自考高级英语上册0600第15课课文逐字翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lesson 15:
The Beauty Industry美容用品业
The one American industry unaffected by the general depression of trade is the beauty industry.
美国工业中惟一未受贸易大萧条影响的是美容用品业。American women continue to spend on their faces and bodies as much as they spent before the coming of the slump經濟蕭條前—about three million pounds a week.
美国妇女仍不断在她们的脸上和身体上花费与经济萧条到来之前同样多的钱——每周约300万英镑。
These facts and figures are "official", and can he accepted as being substantially 充分true.
这些事实与数字都是官方的,可大致属实。
Reading them. I was only surprised by the comparative 相對較小smallness of the sums expended.
当读到这时,我只为花费的数目相对较小而感到惊奇。From the prodigious巨大number of advertisements of aids to beauty contained in the American magazines,
从美国杂志上铺天盖地的化妆品广告来看,
I had imagined that the personal appearance business must stand
high up among the champions of American industry—the equal, or only just less than the equal, of bootlegging販賣私酒and racketeering,敲詐勒索movies and automobiles.
从美国杂志上铺天盖地的化妆品广告来看,我原以为美容用品业一定居美国工业群雄之首,与贩卖私酒和敲诈勒索,电影和汽车业并驾齐驱或稍逊一筹。
Still, one hundred and fifty-six million pounds a year is a tidy 相當大的sum.
虽然如此,每年1亿5,600万英镑是一个相当不小的数目,Rather more than twice the revenue收入of India, if I remember rightly.
如果我没有记错的话,超出印度年收入的两倍。
I do not know what the European figures are. Much smaller undoubtedly.
我不知道欧洲的数字是多少,毫无疑问要小得多。
Europe is poor, and a face can cost as much in upkeep as a Rolls-Royce.
欧洲很穷,保养一张脸需要花费和保养一辆罗尔斯——罗伊斯牌汽车一样多的钱。
The most that the majority of European women can do is just to wash and hope for the best.
大多欧洲妇女最多只能洗洗脸,听天由命。
Perhaps the soap will produce its loudly advertised effects;
也许肥皂会产生广告中大肆宣扬的效果,
perhaps it will transform them into the likeness of those ravishing creatures who smile so rosily and creamily紅潤白嫩, so peachily艷如桃李and pearlily美若珠肌, from every hoarding廣告牌.
也许能把她们变成像那些在每块广告牌上绽开令人陶醉的红润白嫩、艳如桃李、美若珠玑般笑容的女郎。Perhaps, on the other hand, it may not.
另一方面,或许肥皂不具有这种效能。
In any case, the more costly experiments in beautification are still as much beyond most European means as are high-powered motor-cars and electric refrigerators.
无论怎样,在装饰自己上更为昂贵的试验和大马力汽车及电冰箱一样都是欧洲人的经济能力所不及的。
Even in Europe, however, much more is now spent on beauty than was ever spent in the past.
然而即使在欧洲,如今花在化妆品上的钱比过去任何时候都要多得多,
Not quite so much more as in America, that is all.
只不过比起美国来要逊色些罢了。
But, everywhere, the increase has been undoubtedly enormous.
增長無疑是巨大的
但无论在任何地方,增长无疑是巨大的。
The fact is significant.
这一事实意义重大。
To what is it due?
为什么会出现这种现象呢?
In part, I suppose, to a general increase in prosperity繁榮.
我认为部分是由于普遍增长的繁荣。
The rich have always cultivated their personal appearance.
有钱的人总是追求个人容貌的修饰,
The diffusion擴散of wealth—such as it is—now permits those of the poor who are less badly off than their fathers to do the same.
财富的扩散——尽管程度并不大,境况比其父辈稍好一些的穷人也能这样做。
But this is, clearly, not the whole story.
但显然这并非事情的全部。
The modern cult of beauty is not exclusively 不隻是a function (in the mathematical sense) of wealth.
现代对美貌的狂热崇拜并不只是财富的作用(从数学意义上看),