粤语语法教程
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
粤语语法教程
(粤语学习网:)
语音、词汇、语法是语言的三大要素:听、说、读、写是语言的四大技能。语音、语法、词汇三者的关系可以这样比如一下:“语音”代表一个人的声音,如果说话子正腔圆,自然容易与人沟通。“语法”就像一个人的骨骼,如果骨架发育正常,身体各部分比例适当,一定站得稳、走得快。“词汇”就像一个人的肌肉,如果能注意健康、吸取营养、坚持锻炼、肌肉就会丰满结实。当然,骨肉是不可分离的,就像“词汇”和“语法”不可分割一样。
广州话和普通话都有共同的书面语,虽然广州话和普通话有不少差异,但较明显的差异都反映在口语中。广州话中口语和书面语差异较大,口语不能直接用书面语表达,但与普通话的语法大部分都一致,我们在这里只教大家这两种语言有差异的基本句型,如果大家认真学会,就差不多掌握了广州话的语法了。
下面仅就普通话与广州话基本句型的差异分析比较。
一、“比”字句和“过”字句
比较事物间性状或程度句子,叫做比较句。普通话表示不等量的比较句主要采用“比”字句句式。如果把比较的主体记作A,比较的客体(对象)记作B,比较值(性状或程度等)记作X,比字句可记作“A + 比B + X”式。
例如:
1. 你比他高。
2. 香港的天气比上海热。
3. 林小姐比李小姐漂亮。
4.他走路比我快。
在以上例句中,都出现表示比较的介调“比”,句首的“你”、“香港的天气”、“林小姐”、“他”为A,“比”后的“他”、“上海”、“李小姐”、“我”为B,“高”、“热”、“漂亮”、“快”为X。粤方言的比较句不用“A + (比B) + X”式,而用“过”字句,可记作“A + X过+ B”式。上面 普通话的比字句,粤方言要说成“过”字句。
例如:
1. 佢高过我。(他比我高)
2. 香港 天气热过上海。(香港的天气比上海热)
3. 林小姐靓过李小姐。(林小姐比李小姐漂亮)
4.佢行路快过我。(他走路比我快)
反过来说,上述粤方言中的表示比较的“过”字句,如果对译为普通话,就应该用普通话的“比”字句。
二、“把”字句和“将字句”
普通话里有“把”字句。“把”字句里有个介词“把”字。“把”字句可记作“A + (把+ B) + VP”,其中A为主语(由名词性词语充当)B为介词所引介的宾语(一般是名词性词语),VP为谓语中心,是动词性词语。现代汉语普通话
中的“把”字句的用途主要有两种:(1)“把”后宾语是动作的客体,介词“把”表示处置,例如:“他把这本书翻烂了”、“他把这张床收拾干净了”。(2)“把”后宾语是动作的主体,介词“把”表示致使,例如“这件事把他弄胡涂了”、“他把嗓子都喊哑了”。“把”字句中的VP,通常不是光干动词,而是由动词及其附加成分(动词前后附加上一些别的词语)构成的。
粤方言里没有“把”字句,但有“将”字句(“将”字出现在“把”字位置上)。这种“将”字句在普通话里一般用“把”字句表达。比较底下的句子:
粤方言普通话
1.佢将本书揭到烂晒。他把这本书翻烂了。
2.佢将张床执干净 。他把这张床收拾干净了。
3. 佢 将件事搞大 。他们把事情闹大了。
4. 我将幅画挂 墙度。我把那幅画挂在墙上。
普通话口头上一般不说“将”字句,但在书面语里有时也有“将”字句,那是近代汉语的遗流或受方言的影响。
普通话的“把”字句和粤方言的“将”字句有对应的一面,即可以互相对译。但这种对应是有条件的:句子一定要表示处置意义。那些不表示“处置”意义、只表示“致使”意义的“把”字句,就不能对译为“将”字句。例如“这件事把他弄胡涂了”、“这些文章把我看得头昏眼花”之类的句子就不能说成“将”字句。
在比较普通话的“把”字句和粤方言“将”字句时,还有几点值得注意:(1)“把”字句在普通话里使用频率很高,但较多的是表示“处置”意义,表示“致使”意义的相对来说要少得多。(2)普通话“把”字句的范围要比粤方言“将”字句范围大,不仅表“致使”义的“把”字句不能说成“将”字句,即使表“处置”意义的“把”字句,有的也不能说成“将”字句,例如:“他把这本书翻了一回”“他把这出戏都看腻了”、“大风把门开了”等句子,就不能说成“将”字句。(3)粤方言的“将”字句在口语里和书面语里都是常用的。
三、“得”字句和“到”字句
普通话的“得”字句,是指动词(或者形容词)后加结构助词“得”,再带上补语的句子,可记作“A + V得+ R”式(其中A表示主语,V表示动词或形容词,R表示补语),例如:“这姑娘长得很漂亮”、“她哭得眼睛都肿了”、“我累得很”等。“得”字句的补语表示情状或程度。
粤方言里,跟普通话“得”字句对应的大体有两种句式:
1、“得”字句。
粤方言里也有“得”字句,与普通话对应,但范围比较小,下面一些句子,普通话和粤语都用“得”字句。
比较:
粤方言普通话
1.呢个细路女生得好靓。这个小姑娘长得漂亮。
2.呢场波打得唔够好。这场球打得不够好。
3. 佢生得好似佢阿妈。她长得像她妈妈。
4. 陈小姐讲得有道理。陈小姐说得很有道理。
这种句子补语一般是表示情状的。
2、“到”字句。
普通有些“得”字句,在粤方言里用“到”字句。
比较:
粤方言普通话
1.佢孤寒到死。他吝啬得要命。
2.佢喊到眼都肿埋。他哭得眼睛都肿了。
3. 大家都癐到鬼噉。大家都累得很。
4. 佢精叻到乜噉。他能干得很。
这种句子一般表示程度的。所以粤语区人学习普通话时,要注意把粤方言中表程度的“到”字句对译为普通话的“得”字句。
四、能否句
能否句是指表示行为或事件可能实现或不可能实现的句子。普通话中的能否句有两种形式:
第一种,表“可能”(肯定)时,在动词之前加上“能”或“可以”“等助动词”;表“不可能”(否定)时,在动词前加上“不能”、“不可能”、“不可以”等词语。例如:
肯定否定
1.那个地方可以去。那个地方不可以去。
2.这种饮料能喝。这种饮料不能喝。
3. 这种药能吃。这种药不能吃。
第二种,如果谓语动词后有结果补语或趋向补语,除了上述第一种形式外,也还可用动词和补语中插“得∕不”的形式来表示:表“可能”(肯定)时在动词和补语间加“得”,表“不可能”(否定)时在动词和补语间加“不”。例如:肯定式否定式
1.这篇文章你今天写得好吗?这篇文章我今天写不好。
2.这么点菜你今天吃得饱吗?菜太少了,我吃不饱。
3. 这条河游得过去。这条河游不过去。
粤方言的能否句与普通话有点不一样,表现在:
(1)、表“可能”(肯定)时通常在动词后加上“得”,构成“V得”式;表“不可能”(否定)时在动词前加上唔(不),在动词后加上“得”,构成“唔V得”式。例如:
肯定式否定式
1.哪个地方去得。哪个地方唔去得。
2.呢种饮料饮得。呢种饮料唔饮得。
3. 呢种药食得。呢种药唔食得。
(2)、如果谓语动词后有结果补语或可能补语,而且还有宾语,表“可能”(肯定)时用“V得R”式,与普通话相同;但表“不可能”(否定)且宾语是人称代词时,与普通话有差异:普通话一般用“V不RO”(动词+ 不+ 补语+ 宾语)式,粤方言一般用“VO唔R”(动词+ 宾语+ 唔+ 补语)式比较:
粤方言普通话
1.我搵佢唔到。我找不到他。
2.我打佢唔赢。我打不过他。
3. 佢讲我唔掂。他说不服我。
粤方言的这种格式在口语里用得比较多。但近年粤方言口语也有用“V不RO”式的,例如:“我搵唔到佢”、“我打唔赢佢”等,这可能受普通话的影响。
五、双宾语句
双宾语句是指一个谓语动词带有两个宾语的句子。双宾语句中,通常是一个宾语指人,一个宾语指物。普通话和粤方言都有双宾语句,但宾语在语序上有差别:普通话双宾词句的语序安排是“主语+ 动词+ 指人宾语+ 指物宾语”,如果把主语记作S,动词记作V,指人宾语记作O1,指物宾语记作O1,则普通话的双宾语句可记作:S + V + O1 + V2式。