【2018-2019】顶岗,日语怎么说-范文模板 (7页)

合集下载

岗位等级定义(中日文)

岗位等级定义(中日文)

等級定義
基本的な専門知識・ノウ ハウを活かして、上司か らの指示に基づき、自己 の判断により業務を遂行 している
到達年数目安 (大卒標準者) 到達年数目安 (大卒優秀者) 到達年数目安 (修士卒標準者) 到達年数目安 (修士卒優秀者)
1年目 1年目 -
4年目 3年目 1年目 1年目
7年目 5年目 4年目 3年目
担当職務に関する一通りの技術力を保有し、自己 完結的に業務を遂行する
高度専門職として、非常に高レベルな次元における アドバイザーとして、管理職・経営層に対しても助言 ・提案を行う 社内では余人に変え難い、非常に高度な専門性を 求められる職務を担当している
必 要 能 力
非常に難易度・重責度・専門性が高い業務を、部門 員を活用しながら取り纏め遂行できる 会社・事業における重要・困難な問題点を自ら分析 し、関係部門も巻き込みながら、改善策を講じること ができる 会社・部門における重要・困難な案件についても管 理職の代理として社内外の関係者と交渉・調整がで きる
8年目 6年目
役 職務遂行レベル 上司からの指示に基づき、着実に担当職務を遂行 会社・部門の方針を踏まえて、上司の確認を得なが 高度専門職として、非常に高レベルな次元におけるアドバイザーとして、管理 する ら担当職務を単独で遂行すると同時に、部門内の 職・経営層に対しても助言・提案を行う 割
管理・取り纏めを行う 担当職務レベル 難易度の点において、基本的な専門知識や企画・ 調整能力を求められる職務を担当している。 難易度の点において、幅広い専門知識や、企画・調 社内では余人に変え難い、非常に高度な専門性を求められる職務を担当して 整能力を求められる職務を担当している。 いる
23年目 18年目 19年目 16年目

办公室必备日语:日本的経営(中日对照)

办公室必备日语:日本的経営(中日对照)

/办公室必备日语:日本的経営(中日对照)ブラウンはシカゴ大洋銀行に勤務している。

古い友人岡田が出張で帰国したので。

時宅に招待し。

いろいろと近況を語り合う。

ブラウン:岡田さん。

シカゴの仕事は順調なんでしょう。

岡田:ええ。

万事うまくいっています。

来月から証券業務も始まるので。

スタッフを増員して。

目下訓練中です。

ブラウン:何人ぐらい増やしたんですか。

岡田:アメリカ人8人と日本人2人ですよ。

ブラウン:皆さん。

証券業務の経験者なんですか。

岡田:ええ。

そうです。

全員.ヘッドハンターを通して雇いました。

ブラウン:じゃあ。

僕と同じですね。

岡田:ところで。

ブラウンさんは。

日本での生活はいかがですか。

ブラウン:大木部長や青木課長にしごかれてすっかり会社人間になりました。

岡田:先日の社員旅行では社歌を英語で歌ったそうですね。

ブラウン:ええ。

自分で翻訳したんですが、歌っているうちに。

帰属意識とか連帯感が高まってきて。

社歌の効果を実感しました。

岡田:あなたも。

かなりの旧人類ですねえ。

ブラウン:どうなんでしょうかねえ。

岡田:日本の企業にもいい点が多いんですから。

どんどん勉強してください。

ブラウン:ええ。

終身雇用や年功製からQCサークル。

稟議制。

手当たり次第に吸収していますよ。

岡田:意欲的ですねえ。

頑張ってください。

翻译布朗的老朋友冈田在芝加哥大洋银行工作,这次出差回日本,布朗邀请他到家里,谈谈彼此在各方面的近况。

布朗:冈田兄,芝加哥的业务很顺利吧! 冈田:嗯,一切都很顺利。

下个月就要开办证券业务,因此增加了人员,目前正在培训。

布朗:大约增加了多少人? 冈田:8个美国人和2个日本人。

布朗:他们都有证券交易的经验吗? 冈田:是的,都是通过猎头公司雇来的。

布朗:那跟我一样喽! 冈田:对了,布朗,你在日本过得怎么样啊? 布朗:在大本部长和青木科长的严格训练下,我已经成为正宗的“公司人”了。

冈田:听说在上次的职员旅游中用英语唱了公司之歌,是吗? 布朗:嗯,我自己翻译的。

日语中常用的片假名商务用语有哪些

日语中常用的片假名商务用语有哪些

日语中常用的片假名商务用语有哪些日语中常用的片假名商务用语有哪些在工作上使用的商务用语中,以片假名形式出现、让人不知所云的词比较多。

根据行业不同,每天都是用片假名用语在交谈的工作岗位也是有的吧。

那么,在众多片假名的商务用语中,经常使用的词是哪些呢?下面是yjbys店铺为大家带来的日语中常用的片假名商务用语有哪些,欢迎阅读。

第1位「アウトソーシング」|outsourcing 外包仕事がら大変重要だから(男性/50歳以上/その他)自分も会社で使う言葉だから(女性/25歳/自動車関連)自分も使うし、まわりも時々使うから(女性/23歳/食品飲料)資材の人と話をするときに使う(女性/23歳/自動車関連)工作需要所以特别重要(男性/50岁以上/其他)自己在公司里也要用的词(女性/25岁/汽车关联)自己也用,旁边的人也时不时的在用(女性/23岁/食品饮料)和器材相关人员交谈时使用(女性/23岁/汽车关联)第2位「エビデンス」|evidence 证据行った医療行為には必ず「医学的'な根拠」が求められるから(男性/50歳以上/医療福祉)自分も使うけど、まわりの同僚や上司も頻繁に使って毎日聞く言葉になっているから(女性/24歳/情報IT)いつも使っているので(男性/28歳/情報IT)よく使う(男性/45歳/医療福祉)因为对于所做的医疗行为一定会被要求“医学性根据”(男性/50岁以上/医疗福祉)虽然自己也在用,但是周围的同事、上司也频繁使用,每天都能听见(女性/24岁/信息IT)因为一直在用(男性/28岁/信息IT)经常用(男性/45岁/医疗福祉)第3位「アサイン」|assign 分配土木のエンジニアリング用語(男性/50歳以上/建設土木)よく使うが意味はわからない(男性/39歳/機械精密機器)みんなが言うから(女性/28歳/機械精密機器)会社内でよく使うから(女性/30歳/情報IT)土木工程用语(男性/50岁以上/建筑土木)经常用但不知道意思(男性/39岁/机械精密机器)大家都在说(女性/28岁/机械精密机器)公司内经常用到(女性/30岁/信息IT)第4位「リスケ」|reschedule 调整或改变日程等どちらかというと口語として多用することが多い(男性/33歳/マスコミ広告)ソフトウェア開発の仕事をしているので、主にそこで使う(男性/50歳以上/情報IT)ソフトウェアの開発現場では日常的に飛び交っている(男性/33歳/機械精密機器)不管怎么说用在口语中比较多(男性/33岁/媒体广告)因为从事的是软件开发的工作,基本会用到(男性/50岁以上/信息IT)在软件开发场所是日常会话中经常出现(男性/33岁/机械精密机器) 第5位「フィードバック」|feedback 反馈仕事でよく上司からフィードバックされるから(女性/25歳/アパレル繊維)フィードバックは復習みたいな意味合いで使っている(女性/28歳/医療福祉)ソフト開発の工程管理関係の用語が多い(男性/50歳以上/電機) 部署内の作業で、その言葉をよく使う(女性/34歳/食品飲料)工作上经常被上司要求反馈(女性/25岁/服装纤维)作为复习一般的意思在使用(女性/28岁/医疗福祉)软件开发的工程管理这方面的用语比较多(男性/50岁以上/电机)岗位上的工作中经常用这个词(女性/34岁/食品饮料)その他|其他モニタリング、ケアプラン。

日语一级外来词

日语一级外来词

日语一级外来词ア行1.アクセル:〔アクセレレーター(accelerator)の略〕==(汽车的)加速機。

2.アプローチ:「approach」==①接近,靠近②探讨,研究③(滑雪)滑行引道3.アマチュア:[amateur] 素人。

愛好家。

アマ。

==业余爱好者●反意詞==プロフェッショナル:[professional] ==专业4.アラブ:[Arab]==阿拉伯5.アルカリ:碱6.アルコール:==①酒精,乙醇②酒菜,酒7.アワー:[hour]==时间8.アルミ:铝9.アンケート:==民意测验,社会调查10.アンコール:[encore] 〔もう一度の意〕==(要求)重演,再演奏(唱)一次,再来一次イ行1.イデオロギー:==意识形态,思想体系2.イヤホーン:[earphone]==耳机,听筒3.インターチェンジ:[interchange]==高速公路的出入口4.インターナショナル:[international]5.インターファン・インターホン:[interphone] ==内线电话机,内部对讲电话机6.インテリ(ゲンチャ):==知识分子,知识阶层7.インフォーメーション:==通知,报道;传达室,咨询处8.インフレ(―ション): 【inflation】==通货膨胀エ行1.エア・メール:【air mail】==航空邮件,航空信2.エレガント:[elegant]==雅致的,优雅的,高尚的3.エンジニア:【engineer】==工程师,技师オ行1.オートマチック:[automatic]==自动装置;自动式的2.オーバ:[over]==超载,超过;夸大,夸张3.オープン:【open】==开放,公开;豁达的4.オリエンテーション:[orientation]==定向,定位;新人教育5.オン・ライン:[on line]==上网,在线;压线球6.オレンジ:[orange]==桔子;橙黄色7.オルガン:==风琴カ行1. カーペット:[carpet] ==地毯2. カーブ:[curve]==①弯曲,曲线,转弯处;②曲线球3. ガイド:[guide] ==向导,导游手册4. ガイドブック:[guidebook]==导游手册/指南5. カット:【cut】==①去掉,切;②削球,切球6. カップ:[cup]==杯子,茶杯,奖杯,(烹)量杯7. カテゴリー:范畴8. カムバック:[comeback] ==恢复原有的地位,东山再起9. カメラマン:[cameraman]==摄影师,摄影记者10. カルテ:病历(卡)11. カレー:[curry] ==咖喱12. ガレージ:【garage】==车座,汽车房13. カンニング:[cunning] ==(考试时)作弊キ行1. キャッチ:[catch]==捕捉,捕获2. ギャップ:[gap] ==①裂缝,间隙;②分歧,3. キャリア:【career】==①经历;②高级公务员4. キャンプ:[camp] ==①野营,帐篷;②兵营;③战俘营ク行1. グレー:[gray; grey] ==灰色,鼠色2. クレーン:[crane]起重机,吊车ケ行1. ゲスト:【guest】==①(广播电视等)可串演出者,临时演出者、②客、招待客コ行1. コーナー:[corner]==①角落,角;②(百货)专柜2. コマーシャル:[commercial]==①商业的;②商业广告3. コメント:[comment] ==评论,评语,说明,注释4. コンタクト:[contact]==隐形眼镜5. コンテスト:[contest]==竞赛,比赛,会演6. コントラスト:[contrast] ==①对比,对照;②对比度,(光)反差7. コントロール:[control]==①控制,操纵;②调整,调节8. コンパス:①圆规;②指南针,③脚步サ行1. サイクル:【cycle】==①周期,循环;②自行车;③电波2. サイズ:【size】==大小,尺寸,号码3. サンタクロース:[Santa Claus] ==圣诞老人シ行1. シート:[seat] ==①座位,坐席;②(棒球)防守位置2. ジーパン:〔和jeans+pants〕==牛仔裤,工装裤,工作裤3. システム:【system】==①体系,系统;②组织,制度,方式,方法4. シック:时髦,漂亮,雅致5. シナリオ:[scenario]==①电影剧本,脚本;②剧情说明6. ジャンパー:[ jumper]==①跳跃者;运动员;②工作服;运动服7. ジャンプ:【jump】==①跳跃;②(物价)暴涨8. ジャンボ:[jumbo] ==①特大型喷气式客机;②大型挖掘机9. ジャンル:①种类;②文艺作品形态上的区分.ス行1. スタジオ:[studio]==①摄影室;②播音室,录音室;③艺术家的工作室2. スチーム:[steam]==①暖气;②蒸汽3. ストライキ/スト:【strike】==罢工,罢课4. ストレス:[stress] 紧张状态,5. ストロー:[straw]==①表杆;②(吸饮料等)吸管6. ストロボ:[strobo]==(相机用的)闪光灯7. スプリング:[spring] ==①春天;②弹簧8. スペース:[space] ==①空间,空地,②宇宙空间,③空白的(纸面)9. スポーツ・カー:[sport car]比赛用汽车10. スラックス:[slacks]==宽松的运动裤セ行1. セール:[sale] ==大减价,●セールス:[sales] 推销2. セクション:[section]==①部分,部门、課;②(报刊)栏3. セックス:【sex】==①性别,性,②性欲,性行为4. ゼリー/ジェリー:[jelly]==①果子冻,②胶状物/药5. セレモニー:[ceremony] ==典礼,仪式6. センス:[sense] ==感觉,灵感,灵机;观念,判断力,常识,理性ソ行1. ソース:【sauce】==(西餐用)调味汁;辣酱油2. ソックス:[socks] ==短袜,3. ソフト:【soft】==软件;柔和,柔软4. ソロ:独唱,独演,独奏タ行1. ダース:〔dozen〕==打,十二个2. タイトル:[title] ==①题目,标题,名称;②(电影)字幕;③职称,官街,④(竞赛的)锦标3. タイピスト:[typist] ==打字员4. タイマー:[timer] ==①定时器,计时开关;②计时员;③秒表5. タイミング:[timing] ==时机6. タイム:[thyme] ==①时间;②时代,时机;③(比赛时)所需时间;④(比赛中的)暂停或暂停时间7. タイムリー:[timely]==适时,及时8. タイル:[tile] ==瓷砖,花砖,彩砖9. ダウン:[down] ==①下,向下,降落,下降;②(拳击)击倒;③(因劳累,病等)倒下10. ダブル:【double】==①双人用,双;②两倍,加倍,双打11. タレント:[talent] ==广播员,演出员,节目主持人12. タワー:[tower] ==塔13. ダンプ(カー):[dump car]==翻斗车,自动卸货卡车チ行1. チーム・ワーク:[teamwork]==(队员之间的)合作,配合,协作,默契2. チェンジ:[change]==交换,更换,兑换3. チャイム:[chime]==门铃;组钟的谐和乐声;组钟4. チャンネル:[channel]==频道テ行1. ティシュ・ペーパ:纸巾,卫生纸,化妆纸2. データ:【data】==①数据;②论据,资料,材料3. デザート:[dessert]==(西餐正餐后的)甜食点心,4. デザイン:[design] ==①图样,设计图;②设计,起草5. デッサン:①素描,②(作品等)功底6. テレックス:[telex] ――〔teleprinter exchange の省略形〕==用户电报,直通电报ト行1. トーン:[tone]==色调,音色2. ドライ:[dry] ①干燥;②干洗;③(洋酒)不加甜味;④(处事)理智,不夹杂人情面3. ドライ・クリーニング:[dry cleaning]干洗4. ドライバー:[driver]==①(电车,汽车的)司机;②(高尔夫远距离的)球棒;③旋转螺丝刀5. ドライブ・イン:[drive-in]==设在公路旁可开进汽车的饭馆,商店,电影院等6. トラブル:[trouble]==①纠纷,纠葛;②(机械等)故障7. トランジスタ:【transistor】==晶体管8. ドリル:[drill]==①钻头,钻孔机;②训练,练习9. トレーニング:[training] ==①训练;②职业培训ナ行1. ナイター:〔和night+er〕==(棒球等)夜间比赛2. ナプキン:[napkin]==(西餐的)餐巾;(婴儿的)尿布3. ナンセンス:[nonsense] ==无意义,无聊,荒唐ニ行1. ニュアンス:[nuance]==(感情,意义等)微细差异,语感,韵味2. ニュー:【new】==新式.新ネ行1. ネガ(ネガティブ):【negative】==(照相)底片ノ行1. ノイローゼ:神经官能证,神经衰落ハ行1. バー:[bar] ==酒吧间,西式酒馆;2. パート:【part】==①部分,章,;②职责,角色;③乐曲的一部分;④做计时工;⑤用计时工3. バス:[bath]==(西式)浴室,洗澡间. ●{パジャマ:[pajamas]==(分上下身的)西式睡衣}4. パチンコ:弹弓,弹子,赌博机5. バッジ:[badge]==证章,微章6. バッテリー:[battery]==①电池,蓄电池;②(棒球)投手和接手的总称7. バット:[bat] ==(棒球)击球棒,球棒8. パト・カー:警车,巡逻车9. ハンガー:[hanger] ==①衣架,挂衣架;②空腹,空肚子10. パンク:〔puncture〕==(轮胎)破裂,放炮,ヒ行1. ビールス:[Virus]==病毒2. ヒント:[hint] ==暗示,启发フ行1. ファイト:[fight] ==①战斗,斗争;②斗志,战斗精神2. ファイル:【file】==①文件夹,讲义夹;②合订本3. ファン:【fan】==①风机,风扇;②歌迷,爱好者4. フィルター:[filter]==①过滤,过滤器,②滤纸,过滤嘴5. ブーツ:[boots]==长筒皮靴6. ブーム:[boom]==①突然,繁荣;②高潮,热潮7. フェリー:[ferry] ==轮渡,渡船9. ブルー:【blue】==蓝色,青蓝色10. フロント:[front] ==①正面,前面;②(宾馆的)总服务台ヘ行1. ペア:[pair] ==一对,(两个两人)一组2. ベース:[bass]==基础,底部;根基,基地3. ベスト:[best] ==①最好;②全力,尽力4. ベスト・セラー:[best sale] ==(某一时期)畅销书(货)ホ行1. ボイコット:[boycott] ==①联合抑制,②联合排斥,③拒绝购买(某种货物)2. ポイント:[point] ==①重点,要点;②小数点,③分数,得分;④句点3. ホース:[(オランダ) hoos] ==①胶皮管,②软管4. ポーズ:[pose] ==姿态,姿势5. ホール:[hall] ==①大厅;②会场,会馆;③舞厅6. ポット:[pot] ==①热水瓶;②壶,罐7. ボルト:[volt] ==电压;伏特8. ポンプ:[(オランダ) pomp] ==水银マ行1. マーク:【mark】==①记号,符号;②商标,品牌;③标签,标识;④记录;⑤监视2. マイクロホン:[microphone] ==麦克风,话筒3. マスコミ:(通过报纸,广播)大规模宣传,宣传工具,宣传媒体4. マスター:【master】==①主人,老板;②硕士;③船长,户主,家长④要点5. マッサージ:[massage] ==推拿,按摩ミ行2. ミセス:[Mrs.]是〔Mistress の略詞〕==太太,夫人;已婚,主妇,妇女3. ミュージック:[music]==音乐,乐曲ム行1. ムード:[mood] ==心情,情绪,气氛メ行1. メーカー:[maker] ==厂家,制造商2. メッセージ:【message】==①致词,祝词;②声明3. メディア:【media】==媒体,手段,方法4. メロディー:[melody] ==曲调,旋律モ行1. モーテル:[motel]==(没有停车场的)汽车游客旅馆2. モニター:【monitor】==监视员,监视器;评论员ヤ行1. ヤング:[young] ==年轻人,年轻一代ユ行1. ユニーク:[英・(フランス) unique] ==独特,独一无二2. ユニフォーム:运动服,(统一的)制服ラ行1. ライス:[rice] ==大米,米饭2. ラベル:[label]==标签,签条3. ランプ:[(オランダ) 英lamp] ==灯火,电灯,煤油灯リ行1. リード:[lead] ==领导,带领;领先ル行1. ルーズ:【loose】==松懈,松弛,散漫レ行1. レース:①[race]==比赛;②[lathe]==车床;③[lace] ==花边2. レギュラー:【regular】==正式演员,正式选手3. レッスン:[lesson] ==课程,功课4. レディー:[lady] ==夫人,女士5. レバー:①[lever] 控制杆,杆子;②[liver]==肝臓6. レンジ:【range】==①范围,射程,有效距离;②西式炉灶7. レンタ・カー:[rent-a-car] ==出租汽车8. レントゲン:X光,ロ行1. ロープ:[rope] ==粗绳,索缆2. ロープウェイ:(空中)钢丝索道;空中吊车,缆车3. ロマンチック:[romantic] ==浪漫的,传奇的,风流的ワ行ワット:[watt]==瓦特,瓦。

【实习报告】日语专业顶岗实习周记

【实习报告】日语专业顶岗实习周记

【实习报告】日语专业顶岗实习周记日语专业顶岗实习周记,:#:日语专业顶岗实习周记实习周记1临近毕业的最后半年,是我们真正实习生活的开始,是汇报我们这三年来在学校学习成果的开始,是步入社会大展宏图的开始……参加了多场的招聘会、面试了多家的公司、衡量了多方面的因素,我选择了这家公司开始我的实习生涯。

怀着兴奋、激动地心情,早早的踏上上班的公车,呼吸着清晨新鲜的空气,憧憬着新的一天。

来到公司陌生的环境、陌生的人和事,让我感觉有点拘谨,努力让自己的微笑减少言语上的笨拙。

第一天并不像我想象的那样,由人事经理带我们熟悉公司的环境,结识新的同事。

大家似乎都很忙,可能现在是业务的旺季吧。

实习的第一周,并没有像我们想象的那样,有什么业务性的工作让我们着手。

我们只是简单的分配到一些事务性的工作,如整理文档、记录一些旧的文案等等。

然后利用中午休息的时间结识了一些新的同事,熟悉了公司的环境。

这时才真正体会到了理想与现实之间的差距..但是,很快的,心里的小失落就被工作的繁忙给填补了.经过了一个礼拜的实习,我也渐渐地开始从事一些公司需要的文件翻译.当然,那些与日企之间的业务合同了什么的还是不可能经过我这样的"菜鸟"的手的.我翻译的只是一些公司要提供给对方的我们的资格认证等的文件,还有一些礼节性的文件.由于这些东西基本都是可以套用格式的,所以也没有什么太大的压力,只要认真去做了,就还是很简单的.但是更多的时候依然还是在做内勤的一些杂活..虽然有些灰心,但是相对于公司其他一些非本科的还要下厂房进行厂房线上实习的实习生来说,已经算是受到照顾的了.而且这个应该也是所有的实习生要走过的一条必然之路吧.所以也抱怨不了什么.只是尽力做好自己的本分工作,多向那些前辈问问,多学学,希望可以尽快地进入真正的实习状态.当然,偶尔的一两个时候还是依然有真正派上用场的时候.在进公司一个多星期的时候,一个日企客户突然打来咨询电话.由于没有其他人可以接,我就硬着头皮接了.虽然有点磕磕绊绊的,但是好歹还是了解的对方的意图,在解释了当时的状况之后定下了下次面谈的时间与地点,让我真正感受了一把外语业务咨询顾问的感觉..实习周记2在公司实习已经快一个月了.说实话,虽然不比以前打暑期工的时候累,但还是有点很想好好放松下的感觉.在第三周的时候,我调到了人力资源部,在之前还以为是完全没有接触过的,但是没想到却是差不了多少.所做的工作依然没有太大的变化,还。

常用日语单词【日语达人必读!】

常用日语单词【日语达人必读!】

いただきますi ta da ki ma su那我开动了。

(吃饭动筷子前)ごちそうさまでした。

go chi so u ma de shi ta我吃饱了。

(吃完后)ありがとうございます。

a ri ga to go za i ma su谢谢。

どういたしまして。

do u i ta shi ma shi te别客气。

本当(ほんとう)ですか。

ho n to u de su kaうれしい。

u le si i我好高兴。

(女性用语)よし。

いくぞ。

yo si i ku zo好!出发(行动)。

(男性用语)いってきます。

i te ki ma su我走了。

(离开某地对别人说的话)いってらしゃい。

i te ra shia i您好走。

(对要离开的人说的话)いらしゃいませ。

i la si ya i ma se欢迎光临。

また、どうぞお越(こ) しください。

ma ta do u zo o ko si ku da sa i欢迎下次光临。

じゃ、またね。

zi ya ma ta neでは、また。

de wa ma ta再见(比较通用的用法)信(しん) じられない。

shi n ji ra re na i真令人难以相信。

どうも。

do u mo该词意思模糊。

有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。

a so u da啊,对了。

表示突然想起另一个话题或事情。

(男性用语居多)えへ?e he表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。

u n i i wa yo恩,好的。

(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))ううん、そうじゃない。

u u n so u ja na i不,不是那样的。

(女性用语)がんばってください。

ga n ba tte ku da sa i请加油。

(日本人临别时多用此语)ご苦労(くろう) さま。

go ku ro u sa ma辛苦了。

(用于上级对下级)お疲(つか)れさま。

o tsu ka re sa ma辛苦了。

2018-2019-介绍自己的家,日文-范文模板 (10页)

2018-2019-介绍自己的家,日文-范文模板 (10页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==介绍自己的家,日文篇一:日语我的家庭私は上海に生まれました。

故郷は上海だと思います。

上海は中国の中では、最も都会らしい都会です。

上海には名所名迹が少ないが、中国最大の商业、工业、港湾地帯として特徴づけられている。

今、上海の人口がもうすでに1250万人を超え、世界一のマンモス都市となった。

改革开放によって、上海が大きく変わりつつある。

毎年上海に帰省するたびに、その発展ぷりに惊き、上海の一员として、夸りと喜ぴを持っている。

上海は长江の南侧、支流の黄浦江の西侧に拓かれた街だ。

今世纪の初めに黄浦江西侧のバンドと呼ばれる地区は、港湾设备が整备され、その周辺に各国の租界か集中されていた。

上海はまた「冒険家の楽园」と呼ぱれ、このバンドは国内だけでなく海外でもよく知られており、観光客が必ず访れる所となっている。

バンドは上海?シンポルとも言え、バンドの周辺に立ち并ぷ建物はそれぞれ风格を持ち、「万国の建筑物」と言われる。

バンドの近くから始まり、市中心まで伸びる世界でも有名な南京路がある。

东京の银座より人がいっぱいで赈やかである。

南京路にある第一百货店は毎日20万人ほどのお客さんを迎え、祝日になると30万人を超えるほどだ。

(你我日语)さらに、夜のバンドと南京路はまた格别だ。

ネオンサインがまぷしいほど辉き、日本人は上海の夜景を「五つ星」と绝賛している。

谁にも故郷がある。

故郷を离れれぱ离れるほど故郷が恋しくなるのが人情だと思う。

上海に帰る回数が増えれぱ増えるほど恋しくなる私の大好きな上海である。

篇二:如何用日语做好自我介绍第一章如何用日語做好自我介紹自我介紹是進入一個新環境、認識一個新伙伴時最基本的一種個人風格展現,也是現代社會中或多或少的必要活動之一;易言之,每個人都會有機會作自我介紹,也都必須要知道怎麼做好自我介紹,好的自我介紹將有助於縮短您與陌生人之間的距離。

惯用语(日语)

惯用语(日语)

■物の数え方■あ家一軒、一戸、一棟(ひとむね)イカ、タコ一杯、一匹椅子一脚遺体一体位牌一柱(ひとはしら)魚一尾(いちび)、一匹ウサギ一羽、一匹馬一頭、一匹[人が乗った馬]一騎映画一本エレベーター一基、一台斧一挺、一丁(いっちょう)折詰一折(ひとおり)かカーテン一枚、一張り絵画一点、一枚鏡一面、一枚笠一蓋(いちがい)、一枚カセットテープ一本、一巻カップ一客(いっきゃく)カニ一杯、一匹鐘一口(いっこう)紙一枚、一葉カメラ一台蚊帳一張、一張りギター一本、一台寄付一口(ひとくち)キャベツ一玉(ひとだま)銀行一行(いっこう)クジラ一頭薬[飲み薬一回分]一服[粉薬]一包(いっぽう)[錠剤]一錠、一粒靴下一足グラウンド一面劇団一座煙一筋、一条、一本原子炉一基碁(対局)一局、一番口座一口琴一面、一張りコンピューター一台、一基さ刺身一切れ、一さく皿一枚、一客ざるそば一枚事件、事故一件雫一滴自転車一台写真一枚、一葉(いちよう)、一点シャツ一枚三味線一挺、一丁、一棹(ひとさお)銃一挺、一丁重箱(食盒)一重ね、一組数珠(念珠)一巻(ひとまき)、一組将棋盤一面小説一編書物1冊、一巻、一部[和本]一帙(いつちつ)書類一通、一部、一枚神社一社神像、仏像一体、一軀(いっく)、一座、一尊新聞一部、一紙スカート一枚、一本硯(すずり)一面すだれ(帘子)一枚、一張りズボン一本、一枚相撲の取り組み一番膳一客川柳一句倉庫一棟、一戸前(ひととまえ)そろばん一台、一挺、一丁、一面た田一面、一枚太鼓一張り、一張、一面大砲一門タオル一枚、一本畳一畳、一帖(いちじょう)、一枚たばこ[紙巻]一本、一箱[十箱一包み]一カートン[喫煙]一服たらこ(鳕鱼子)一腹(ひとはら)弾丸一発短冊一葉(いちよう)、一枚たんす(橱,柜)一棹(ひとさお)、一本ちょうちん一張り、一張、一挺、一丁、一本机一脚、一台壺一口(いっく)、一口(いっこう)手袋一組、一双(いっそう)寺一寺(いちじ)、一箇寺(いつかじ)一山(いちざん)電車一両テント一張り、一張電話[電話機・回線]一台、一本[通話]一回、一本、一通話堂一宇(いちう)刀剣一本、一振り、一腰(ひとこし)、一口豆腐一丁鳥一羽トンネル一本な涙一滴、一筋荷物(包装したもの)一梱(ひとこり)人形(人偶)一体ネクタイ一本、一掛け海苔一枚[10枚]一帖はバイオリン(小提琴)一挺、一丁、一本俳句一句幕一基ハガキ一通、一本、一葉、一枚履物(鞋)一足はさみ一挺、一丁、一本橋一本、一橋(いっきょう)箸一膳旗一本、一棹、一流れ、一旈(いちりゅう)花一輪花輪(花圈)一基、一本ビアノ一台飛行機一基[運航]一便紐(ひも)一本、一条、一筋干物一枚フィルム一巻、一本[画面]一齣(ひとこま)布団一枚、一重ね、一組[上下]一揃い船[大きな船]一隻(いっせき)[小さいな船]一艘(いっそう)、一杯部屋一室、一部屋、一間(ひとま)ベッド一台、一基[病院のベッド]一床(いっしょう)包丁一挺(一丁)ま幕一張り、一張、一枚、一本まな板一挺、一丁神輿(みこし)一基、一挺、一丁店一軒、一店目刺し(咸沙丁鱼干串)一連めん(うどん、そばなど)[ゆでめん]一玉(ひとだま)[乾麺]一束、一把(いちわ)や~わ山一座、一峰(いっぽう)、一山、一岳(いちがく)ようかん(羊羹)一棹、一本洋服一着、一枚、一揃い、一組料理[種類]一品(ひとしな、いっぴん)[皿盛り]一皿[一人分]一人前和歌一首椀(碗)一客、一口(いっく)。

总务人事后勤日语必备专业用语

总务人事后勤日语必备专业用语

总务人事后勤日语必备专业用语人才じんざい【人材】人事变动じんじへんどう【人事異動】协议きょうぎ(協議)个人所得税こじんしょとくぜい【個人所得税】工伤ろうどうさいがい【労働災害】工作调动しゃないいどう【社内異動】工资きゅうりょう【給料】广播ほうそう【放送】专家证せんもんかしょう【専門家証】中秋节ちゅうしゅうせつ【中秋節】介绍しょうかい【紹介】公积金つみたてきん【積立金】文件ぶんしょ【文書】文员じむいん【事務員】日历カレンダー出勤しゅっきん【出勤】失业补贴しつぎょうてあて【失業手当】生育しゅっさん【出産】申请しんせい【申請】任命书にんめいしょ【任命書】合计ごうけい【合計】合同けいやく【契約】安全あんぜん【安全】延期えんき【延期】考勤しゅっけつをしらべる【出欠を調べる】体检けんこうしんだん【健康診断】劳动ろうどう【労働】医疗保险いりょうほけん【医療保険】岗位证しゃないアイ·ディ-·カード【社内IDカード】护照パスポート报告ほうこく【報告】系长かかりちょう【係長】系统システム补贴ほじょきん【補助金】证件みぶんしょ【身分書】评价ひょうか【評価】事故じこ【事故】国庆节こっけいせつ【国慶節】姓名しめい【氏名】实习生じっしゅうせい【実習生】居留证きょりゅうしょう【居留証】录用さいよう【採用】招聘ぼしゅう【募集】规定きてい【規定】试用期しようきかん【試用期間】保险ほけん【保険】养老金ようろうねんきん【養老年金】奖金ボーナス总经理そうけいり【総経理】总金额そうがく【総額】政策せいさく【政策】标准工资ひょうじゅんきゅう【標準給】看板かんばん【看板】研修けんしゅう【研修】研修室けんしゅうしつ【研修室】退勤たいきん【退勤】除名じょめい【除名】面试めんせつ【面接】消防しょうぼう【消防】班长はんちょう【班長】缺勤けっきん【欠勤】请假きゅうか【休暇】课长かちょう【課長】资格补贴しかくてあて【資格手当】部长ぶちょう【部長】预算よさん【予算】副总经理ふくそうけいり【副総経理】商谈そうだん【相談】培训きょういくくんれん【教育訓練】基本工资きほんきゅう【基本給】教材きょうざい【教材】职务工资しょくむきゅう【職務給】寒暄あいさつ【挨拶】就业证しゅうぎょうしょう【就業証】提案ていあん【提案】联络れんらく【連絡】董事长とうじちょう【董事長】福利ふくり【福利】签证ビザ履历表りれきしょ【履歴書】薪资调整きゅうりょうちょうせい【給料調整】。

日语口语教程:日常惯用语学习(6)

日语口语教程:日常惯用语学习(6)

日语口语教程:日常惯用语学习(6)44. 一举两得。

日语说法:一挙両得(いっきょりょうとく)例文:後輩:先輩、まさしく一挙両得ですね。

主管者になれるわ、山登りが楽しめるわで。

先輩:赴任してみないと、分らないよ。

超多忙で、山登りの時間なんかないんじゃないかな。

后辈:前辈,真是一举两得啊。

能当上主管,又能享受到登山的乐趣。

前辈:不上任就不知道啊。

是不是会非常忙,连登山的时间也没有啊?45. 自暴自弃,豁出去日语说法:自棄を起こす(やけをおこす)例文:同僚:1回や2回の失敗で自棄を起こすなよ。

同僚:ああ、でも、正直言って、ショックだったよ。

同僚:不要因为一两次的失败就自暴自弃。

同僚:是啊。

不过,说实话很受刺激。

46. 跟在别人后面起哄,看热闹的人日语说法:やじ馬(やじうま)例文:有名タレントの突然の訃報を聞いて、マスコミだけでなく多くのやじ馬が彼の自宅前に押しかけた。

突然听到名人去世的消息后,不光是媒体还有好多看热闹的人拥到死者的住宅住。

47. 一进一退;忽好忽坏。

日语说法:一進一退(いっしんいったい)例文:親父:お前の会社の株はどうかね?業績はよさそうだけど。

息子:それが・・・、株価は、一進一退なんだよね。

父亲:你公司的股票怎么样?业绩好像挺好的。

儿子:那个啊,股票的价格忽好忽坏的。

趣味词汇资料日常惯用语学习日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。

常见的是一个汉字有一个以上的音。

在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《日常惯用语学习 (6) 》的相关学习内容。

2018-2019-日语可恶-实用word文档 (15页)

2018-2019-日语可恶-实用word文档 (15页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==日语可恶篇一:常用日语和中文发音常用日语中文发音1:中文意思: 早上好!おはようございます汉语拼音发音:ou ha you go za i ma su谐音:哦哈呦果扎以马斯2:中文意思: 晚上好!こんばんは汉语拼音发音:kong ba wa谐音:空吧哇3:中文意思: 准备出发;要走了いくぞ汉语拼音发音:yi ku zo谐音:一库佐4:中文意思: 你好吗?こんにちは汉语拼音发音:kong ni ji wa谐音:公你急哇5:中文意思: 谢谢ありがとう汉语拼音发音:a li ya duoku dei yi ma si 谐音:啊丽雅多6:中文意思: 对不起!すみません汉语拼音发音:su mi ma senn谐音:修米嘛sam7:中文意思: 真的!?本当に?:汉语拼音发音:hong dou ni谐音:8:中文意思:什么?干嘛?なに?汉语拼音发音:na ni谐音:纳尼?9:がんばれgan ba tte干巴爹加油!10:だまれda ma re 达玛卢闭嘴11:ストップsu toq pu住手12:げひん gehinn也兴下流,卑贱,13:できそこない de ki so ko na i废物;饭桶;14:よわむし yo wa mu si油啊木思胆小鬼15:たわけもの ta wa ke mo no塔挖开莫诺笨蛋,蠢材,16:きちがい ki chi nai疯子いってきます I tte ki ma su一贴ki 麻丝我走啦(出门时候对留守的人说)ただいま我回来了!(回到家那个我回来啦)汉语拼音发音:ta da yi ma中文意思: 等一下!汉语拼音发音:ma dai【敬语:(请对方等待时)1.少々お待ち下さい。

Syou Syou O Ma Chi Ku Da Sai.2.暂くお待ち下さい。

职场用日本语专业术语

职场用日本语专业术语

稼動 かどう 工作,运转 稼働率 かどうりつ作業中止 さぎょうちゅし仕上げ しあげ 精加工粗取り あらどり 荒取り エアガン えあがん 风枪 スイッチ switchホース 软管スプリング ぼね 弹簧アラーム alarmブザー 蜂鸣器バトライト 报警器ソケット 插座ケーブル 电缆モニター 监视器モード modelハンドル handleカバー 罩,护板ケラッチ 离合器刃物 はものボルト 螺栓ナット 螺母螺子 ねじ 螺纹サンプル sample 样品スペア 予備品 よびひん 分布 ぶんぷ消耗品 しょうもうひん機械 きかい品名 ひんめいコード code数量 すうりょうバラシキ 离散,波动不揃い ふそろい 不齐分析 ぶんせきアダプタ 接合器,小变压器校正 こうせい不具合 ふぐあいユニット 装置,组合油圧ユニット ゆあつゆにっと照明 しょうめい軸 じくスビンドル すびんどるずれ 偏芯ずれ しんずれ段差 だんさ 台阶断面 だんめん組立 組み立て くみたて セット 组,套,对,付セッティング 调整,按照差し込む さしこむ 插入引き抜く ひきぬく 拔出ぐら 晃动当て板 あていた潤滑 じゅんかつファン 风扇油差し あぶらさし 油壶アーバー 心轴パーリー 皮带轮残材 ざんざいスケラッブ 废料ケース caseグリース 干油,润滑油ハワジンぐ はわじんぐ 机架 ひび 裂纹割れ われ 破裂バリ 毛刺歪み ひずみ 变形ストローク 行程制御装置フィルター filterエレメント 过滤器滤心冷却 れいきゃくシリンター 油缸,气缸,液压缸ナズル 喷嘴オイル oilオイルタンク 油箱スライド 滑动,滑块,导轨 slideインターロック 连锁装置0合せ ぜろあわせ 对零指示本数 しじほんすう注文本数 ちゅうもんほんすう合格 ごうかく不合格 ふごうかく合格率 ごうかくりつ不良率 ふりょうりつ引渡し ひきわたし前工程 まえこうてい次工程 じこうてい工程管理 こうていかんり入力 にゅうりょく 输入出力 しゅつりょく 受入検査 うけいれけんさ判定 はんてい廃棄 はいき中心値 ちゅうしんち 中心地 狙い ねらい 目标治具 じぐ 夹具工具 こうぐ 珪素 けいそ 配管 はいかん 配管,线路配線 はいせん指 ゆび腕 うで :交換 こうかん故障 こしょう修理 しゅうり異状 いじょう異音 いおんボカミス 马虎错误作業ミス miss段取り だんどり 调床,作业准备タオル たおる能率 のうりつ電気ペン でんきぺんマーク まーく減価償却 げんかしょうきゃく社章 しゃしょう取締役 とりしまりやく 董事面接 めんせつペーバーテスト 笔试職場 しょくば引継ぎ ひきつぎスケジュール先行 せんこう調査 ちょうさ立ち上げ たちあげ 开始,初投产 引き合い ひきあい 販売 はんばい進度管理 しんどかんり払出す はらいだす仕様書 しようしょ換気扇 かんきせん冷房 れいぼう暖房 だんぼうシリーズ しりーず配置図 はいちずスペース すぺーす space原則 げんそくライン ライン講義 こうぎ計算式 けいさんしき協議 きょうぎ実績 じっせき累計 るいけい責任 せきにん直接人員 ちょくせつじんいん間接人員 かんせつじんいん生産計画 せいさんけいかく紀律 きりつ道具 どうぐ資材管理 しざいかんり L.Pガス 液化气消火栓 しょうかせん消火器 しょうかき消防ホース 消防水龙詳細 しょうさい常識 じょうしきベテラン 老手,領収証 りょうしゅうしょう 小切手 こぎって無料 むりょう打ち合わせ うちあわせ 四捨五入 ししゃごにゅう差し替え さしかえ予定 よてい用途 ようと比率 ひりつバーコード 条形码通勤 つうきん梯子 はしご掲示板 けいじばん調達 ちょうたつカレンダー calendar 日历鋲 びょう正味 しょうみ馬力 ばりき名称 めいしょうトータル total 总计出勤率 しゅっきんりつ始末書 しまつしょ 检讨书 報告書 ほうこくしょ作業靴 さぎょうくつボックス box 箱子係数 けいすう不具合 ふぐあい予防 よぼう検索 けんさく挨拶 あいさつ把握 はあく赤札 あかふだ防止 ぼうしデシベル 分贝レシオ 系数ドラマカン 汽油桶確率 かくりつサイクル 循环レート rate繰り上げ くりあげ 提前繰り下げ くりさげ研修生 けんしゅうせいガソリン がそりん節約 せつやく送り状 おくりじょう 发货单指導 しどう棚 たな特許品 とっきょひん 专利品配膳 はいぜん見出し みだし訂正 ていせい原材料 げんざいりょう材料 ざいりょう素材 そざい設計 せっけい変更 へんこう記録 きろく改善 かいぜん対策 たいさく処置 しょち処理 しょり記入 きにゅうチェック check確認 かくにん生産性 せいさんせい 生产率品質 ひんしつ品質マニュアル工程 こうてい手配NO. てはい作業者 さぎょうしゃ良品 りょうひんブラザー工業株式会社 ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ 本社 ほんしゃ南嶺工場 なんれんこうじょう総経理 そうけいり副総経理 ふくそうけいり部長 ぶちょう次長 じちょう課長 かちょう係長 かかりちょう班長 はんちょう組長 くみちょう責任者 せきにんしゃ担当 たんとう総務部 そうむぶ製造部 せいぞうぶ切り替わり きりかわり予告 よこく携帯 けいたい電源 でんげん技術開発部 ぎじゅつかいはつぶ営業部 えいぎょうぶ業務課 ぎょうむか人事課 じんじか技術科 ぎじゅつか生産管理課 せいさんかんりか会計課 かいけいか開発課 かいはつか品質保証課 ひんしつほしょうか貿易課 ぼうえきか営業課 えいぎょうか営業所 えいぎょうしょグループ ぐるーぷ瓦房店工場 がぼうてんこうじょう 保税区工場 ほぜいくこうじょう事務室 じむしつ現場 げんば寮 りょう寄宿舎 きしゅくしゃ社員 しゃいん新入社員 しんにゅうしゃいん主任 しゅにん副主任 ふくしゅにん検査室 けんさしつ管理室 かんりしつ出勤 しゅっきん欠勤 けっきん残業 ざんぎょう夜勤 やきん給料 きゅうりょう賞与 しょうよ休暇 きゅうか交替 こうたい朝礼 ちょうれい会議 かいぎ作業服 さぎょうふく仕事着 しごとぎ更衣室 こういしつロッカー ろっかー 衣柜,文件柜 スチーマ 暖气教育 きょういく名札 なふだ腕章 わんしょうシャーター 快门,卷帘门タイマカード 计时卡コンクリート 混凝土カタログ 产品目录午前 ごぜん午後 ごごキャンヤル 契約書 けいやくしょレイアワト 布局日報 にっぽう月報 げっぽう残数 ざんすうメモ めもメモ用紙 めもようし開梱 かいこん扇風機 せんぷうきファン 电脑2交替 にこうたい依頼 いらいフィードバッヶ 反馈 feedback 置き場 おきば風袋 ふうたい。

职场でよく使うビジネス日本语

职场でよく使うビジネス日本语

职场でよく使うビジネス日本语1.ペンデゖング(pending) 暂时中止。

实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。

例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで。

」2. コストパフォーマンス(cost performance) 成本投资效率。

例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。

3. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。

一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。

4. ゕポ(appointment) 预约ゕポ゗ントメント的缩略语。

「ゕポを入れる」5. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。

6. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。

7. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。

但在职场中也常用。

例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。

这点不同于哲学辩证法。

8.ゕタマ9.月头或年初。

「1月のゕタマごろになります」.对应有月末年末是 [マツ(末)];一月末「゗チマツ」。

这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。

10. 先生公司里叫一般上司或上面的人。

同一般的“师傅”。

当然不要叫顶头上司先生。

类似用语有[選手]:做事很不错的人。

[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。

例如:「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」11. ゗ッピ゗ッピづけ」每个月第一天。

[田中先輩は1月゗ッピづけでゕメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日12. ~な゗メージ(~という゗メージ)~的形式,形态,样子「こんな゗メージでお願いします」「まあ、そんなような゗メージですわ」13. モチベーション(motivation)确切的动机或目的。

【2018-2019】日语翻译1000字多少钱-范文模板 (13页)

【2018-2019】日语翻译1000字多少钱-范文模板 (13页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==日语翻译1000字多少钱篇一:日语翻译中文日语翻译中文1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱3、再见——撒腰那拉(这个不常用)4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)6、是!不是!——害!依——挨!j8、对不起——死米马散!or狗埋!9、不知道——希腊那依10、这是什么?——口来挖囊打卡?11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九13、太贵了!——塔卡依内!14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?15、我也不好意思——口七啦口扫16、好吃——袄依洗衣18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在?20、小心——阿布那依21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?24、我回来啦——他大姨妈25、你回来啦——欧卡挨里26、我走啦——依帖ki马死27、你走好——依帖拉瞎依28、好久不见了——偶嘿撒洗不利29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡?30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?31、您是哪位?——多奇拉撒马32、别吵!——萨瓦古纳33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依34、没怎么样——囊跌毛那依35、不,没事——依呀,打依叫不36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有37、明白了——哇卡他38、你说谎——五锁刺ki39、去哪?——多口挨?40、别过来——口那依跌41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)43、好可怕——口哇依那44、这样可以吗?——口累跌打依叫不45、去死吧——哭他巴累46、真有趣——欧毛洗楼依内47、很郁闷——武器空跌依鲁48、糟透了——咱咱打咩49、怎么样?——多无?50、真厉害——死锅依!死给(男用)51、该死——哭扫52、好漂亮——ki来(re)依打内53、真可怜——卡瓦伊扫54、真可爱——卡瓦伊依内55、别哭了——那卡那依跌56、我请客——欧锅炉腰57、胡说——五锁58、不!——依呀59、游戏结束——给母欧巴60、太好了——腰卡他61、再来一遍——毛五一起多62、烦人——无路撒依。

【2018-2019】顶岗,日语怎么说-范文模板(7页)

【2018-2019】顶岗,日语怎么说-范文模板(7页)

【2018-2019】顶岗,日语怎么说-范文模板(7页)本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==顶岗,日语怎么说篇一:201X日语专业人才培养方案201X.9.9日语专业本科人才培养方案一、培养目标本专业培养德、智、体、美全面发展,掌握日语语言学基础知识和相关专业基础知识,具备较强的日语与英语应用能力,能在经贸、外事、文化、旅游等部门,从事翻译和管理等领域工作的,具有国际视野的高素质应用型日语人才。

二、培养规格(1)践行社会主义核心价值观,以建设中国特色社会主义和实现中华民族伟大复兴为己任,具有较好的人文、社会科学基础及正确运用语言文字的能力。

(2)掌握日语语言学基础知识,语音、语调正确,广泛了解日本社会、文化、文学等基本概况,能熟练运用日语进行口头与书面交流,具备较强的跨文化沟通能力;具有分析和解决外经、外贸、外企、外事服务等部门与日语相关问题的初步能力。

(3)掌握所学英语的综合应用能力,特别是听、说能力,具有国际视野、扎实的语言基本功和跨文化交际能力,在今后工作和社会交往中能运用英语进行较好的交流。

(4)熟悉与本专业有关的国家法律、法规,了解国际惯例并能够灵活应用于实践。

(5)具有较强的人际沟通能力、团结协作能力和社会活动力。

(6)掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有较强的终身学习能力与初步的科学研究能力,具有较强的实践动手能力和一定的就业能力与创业能力。

(7)具有一定的自学能力和创新能力,有一定的计算机及信息技术应用能力。

(8)具有良好的身体和心理素质。

三、主干学科外国语言文学、中国语言文学四、核心课程基础日语、高级日语、日语交际口语、分析阅读与基础写作、日语视听说、演讲与辩论、学术写作与研究方法、日本国家概况、跨文化交际、笔译理论与实践、口译理论与实践、日本文学概论、日本语言概论等五、学制和修业年限基本学制4年;实行3-6年的弹性修业年限。

【学习日语必备】超详细的英文日语职位翻译

【学习日语必备】超详细的英文日语职位翻译
CIO
CISO Civil Engineer CJO/CLO CKO Clerk Typist & Secretary CLO CMO CNO communications manager community relations manager compensation analyst Computer Data Input Operator Computer Engineer Computer Processing Operator computer programmer Computer System Manager consultant controller
Foreign Exchange Clerk Foreign Sales Manager Full-time officer Fund Manager General Auditor general manager general manager General Manager General Manager Assistant General Manager's Secretary GM Hardware Engineer head of a section(division/department) HR administrator HR analyst HR consultant HR representative Import Liaison Staff Import Manager Insurance Actuary International sales manager International Sales Staff Interpreter Investor relations officer IT Consultant J.D J.S.D Labor relations manager LAN Administrator Legal Advisor Line Supervisor LL.B M.A M.A.Ed M.A.T M.Acc M.Arch M.B.A M.C.E M.C.E M.C.J M.Ch.E. M.D. M.Div M.E M.E.E M.Ec

日语专业顶岗实习周记范文

日语专业顶岗实习周记范文

日语专业顶岗实习周记范文实习周记1实习周记2日语实习周记日语实习周记(一)翻译方面的工作好解决,到时销售方面让我有点小小的犯怵.由于自己向来比较内敛的缘故,首次与客户面谈显得比较紧张,也不大顺利,不过有了一次经历之后,进步了不少,再加上经理和同事的鼓励,自己尝试大胆的去应付,慢慢的好了许多。

不再会在陌生的场合怯常今天下来,面对经验比我丰富的阅历比我深的多的多的客户,也能够通过简练清晰的表达让对方熟悉我们的产品,让他们对我们的产品产生更浓厚的兴趣。

人往往都是这样,没有经历过的话,永远都不知道事情到底是怎么一个样子,是真的那么难,还是并非如此,所以,不管怎么样,即使是自己完全陌生的事情,只要有机会,都一定要去尝试,努力去做好。

因为没有经验,那么就需要做更多的准备工作。

所以,不管怎样,努力去做吧,告诉自己,只要用心,就能做得更好!日语实习周记(二)这周主要的工作内容是对视频的翻译,视频的内容主要是围绕中日历史方面的问题,所以里面会出现很多历史事件的名称和特定人物。

因此,要做好这个视频翻译,前期工作必不可少。

首先,我必须得了解整个历史事件的来龙去脉同时还要熟悉其中的历史人物。

在这方面,我觉得可以称之为专业领域了吧,即使日语水平再好,如果不做好前期工作的话,后期的翻译工作也是很难进行的。

其次,视频翻译不同于笔译,笔译直接对着相关的文本翻译就好,而视频翻译,必须得先听,然后再翻译,也就是说,首先要听懂才能翻译成文字。

这个过程其实是很痛苦的,特别是碰到说话人没有说清楚或是说的很快抑或是自己不熟悉的点的时候,真的很棘手。

最后,在听懂的基础上,要能将自己听懂的内容很好的转化为文字,所以翻译其实与自己的母语水平是息息相关的。

转化为文字的过程中要充分考虑中文的表达习惯,才不至于翻出来的文字不伦不类。

通过这次翻译,真的学到了很多,也明白了很多。

日语实习周记(三)首先,我感受最深的就是实践的重要性。

学生时代我们对纸上谈兵纸、上得来终觉浅,绝知此事须躬行这些词句并不陌生,但是说实话我们并没有领悟到其中的真谛。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
顶岗,日语怎么说
篇一:201X日语专业人才培养方案201X.9.9
日语专业本科人才培养方案
一、培养目标
本专业培养德、智、体、美全面发展,掌握日语语言学基础知识和相关专业基础知识,具备较强的日语与英语应用能力,能在经贸、外事、文化、旅游等部门,从事翻译和管理等领域工作的,具有国际视野的高素质应用型日语人才。

二、培养规格
(1)践行社会主义核心价值观,以建设中国特色社会主义和实现中华民族伟大复兴为己任,具有较好的人文、社会科学基础及正确运用语言文字的能力。

(2)掌握日语语言学基础知识,语音、语调正确,广泛了解日本社会、文化、文学等基本概况,能熟练运用日语进行口头与书面交流,具备较强的跨文化沟通能力;具有分析和解决外经、外贸、外企、外事服务等部门与日语相关问题的初步能力。

(3)掌握所学英语的综合应用能力,特别是听、说能力,具有国际视野、扎实的语言基本功和跨文化交际能力,在今后工作和社会交往中能运用英语进行较好的交流。

(4)熟悉与本专业有关的国家法律、法规,了解国际惯例并能够灵活应用于实践。

(5)具有较强的人际沟通能力、团结协作能力和社会活动力。

(6)掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有较强的终身学习能力与初步的科学研究能力,具有较强的实践动手能力和一定的就业能力与创业能力。

(7)具有一定的自学能力和创新能力,有一定的计算机及信息技术应用能力。

(8)具有良好的身体和心理素质。

三、主干学科
外国语言文学、中国语言文学
四、核心课程
基础日语、高级日语、日语交际口语、分析阅读与基础写作、日语视听说、演讲与辩论、学术写作与研究方法、日本国家概况、跨文化交际、笔译理论与实践、口译理论与实践、日本文学概论、日本语言概论等
五、学制和修业年限
基本学制4年;实行3-6年的弹性修业年限。

六、毕业最低学分要求
必须完成本专业规定的最低170学分方能获得毕业证书。

七、授予学位
平均学分绩点2.0及以上,且达到学位授予的其他条件者,方可获得文学学士学位。

八、学时与学分
九、实践教学环节
十、课程设置及学时学分分配(教学进程表)
注:1.括号内6学分为思想政治类课程实践教学学分。

其中,4学分为“社会实践”学分,由
思政部会同学工部组织实施并认定学分;2学分为“社区义工”学分,由学生处组织实施并认定学分。

2.《职业发展与就业指导》分1-7个学期开设,由学生处统一安排。

3.《形势与政策》分1-7个学期开设,由思政部统一安排。

4. 通识教育选修课程为全校性素质类课程,最少选修7学分,其中信息技术与应用1学分;艺术类课程2学分;其他课程4学分,包括:①中华文化与历史传承、②自然、科学与科技、③社会热点与世界视野、④自我与人生、⑤经济与管理思维、⑥艺术鉴赏与审美体验六类。

篇二:应用日语专业
目录
☆应用日语专业人才培养方案................................................ 1 ☆专业核心课程教学大纲 (11)
《日语精读》教学大
纲 .................................................................. ..... 13 《日本听力入门篇》教学大
纲 (79)
《日语会话》教学大
纲 .................................................................. ... 101 《旅游日语》教学大
纲 .................................................................. ... 120 《商务日语》教学大
纲 .................................................................. ... 126 ☆其它课程教学大
纲 (131)
《日语泛读》教学大
纲 .................................................................. ... 133 《日汉互译》教学大
纲 .................................................................. ... 157 《日本世情》教学大
纲 .................................................................. ... 163 《日语写作》教学大
纲 .................................................................. (172)
应用日语专业人才培养方案
一、应用日语专业人才培养目标
培养拥护党的基本路线、坚持四项基本原则和共同理想,德智体等各方面全面
发展的,掌握日语基础知识与应用日语进行交际的技能,能使用计算机处理相
关实际操作问题,并且具有一定的综合英语水准,具有良好的职业道德素养及
行业准入资格,了解日本政治、经济、历史、文化等方面的基础知识,适应外
经贸、外事、国际文化交流等应用日语第一线需要的高等技术应用性人才。

二、基本要求
1、思想道德素质:热爱社会主义祖国,拥护党的基本路线,掌握马列主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本原理,具有爱国主义、集体主义和良好的思想品德,开拓创新的精神。

2、文化素质:通过本专业基础理论和专业知识的学习,能掌握本专业所必需的基本理论、知识及技能,具备扎实的日语知识和较强的外、经贸业务实践能力。

3、职业素质:通过本专业基础理论知识的学习和专业技能的学习和培养,使学生具备从事日语商务谈判、外贸进出口业务、翻译、涉外旅游、涉外礼仪,
公关等能力。

相关文档
最新文档