方案-浅议现代汉语称呼语的泛化
汉语亲属称谓语泛化现象浅析

汉语亲属称谓语泛化现象浅析摘要:本文以汉语亲属称谓泛化为分析对象,通过调查发现在当今社会上的亲属称谓泛化主要表现为用亲属称谓来代替类亲属称谓、官衔职业称谓、社会通用称谓。
并从社会、语言、心理三个方面分析出现这种现象的原因。
关键词:汉语亲属称谓称谓语泛化人与人之间为了交际的需要,或者为了表示身份地位的区别而要使用合适的称谓,这些称谓就够成了某个国家或文化所独有的称谓系统。
我们国家有一个讲究称谓的传统,因此所造就的称谓也是名目繁多,如尊称、爱称、谦称、昵称等。
但最基本的就是两类,亲属称谓和非亲属称谓[1]。
亲属称谓语是相对于社会称谓语而言的,顾名思义,也就是用于具有亲属关系的称谓;而社会称谓语则适用于非亲属之间的称呼。
可是在当今社会却出现一种常见的称谓现象,那就是用亲属称谓语来称谓非亲属对象。
因此本文试图从亲属称谓语的泛化表现入手来探讨出现这种现象的原因。
一、亲属称谓语的泛化表现所谓称谓语的泛化就是称谓语的对象和以往相比所指的对象扩大了。
具体而言,亲属称谓的泛化有这样几个表现:1.用亲属称谓代替类亲属称谓这种现象其实是我国历来的一个传统。
在人际交往中,我们的古人为了表示他们这种彼此之间的亲密关系,就用亲属称谓来称呼不具有这种关系的对象,并且这种传统一直影响着现代人的称谓习惯。
比如用“大伯”、“大娘”“爷爷”、“奶奶”、“姐姐”等来称谓依据亲属关系而划分的不具有亲属关系的熟人或邻居等。
2.用亲属称谓代替官衔职业称谓我国历来“官本位”思想就比较严重,这种思想反映在称谓系统里面就是在职业领域用官衔来称呼对方或者用带有尊称意味的通用称呼称谓对方。
在行政领域如“某省长”、“某局长”、“某科长”,如果是副职“副”字一律省略;在教师行业如“某教授”、“某博士”、“某老师”等;在企业则是经理、厂长之类。
3.用亲属称谓语来代替通用称谓语所谓通用称谓语指的是一般不严格区分被称呼者的年龄、职业、身份等,在社会上被广泛使用的称谓语。
从社会语言掌角度浅析陌生人称呼语的泛化怎样称呼陌生人不尴尬

从社会语言掌角度浅析陌生人称呼语的泛化怎样称呼陌生人不尴尬称呼是言语交际中用得最广泛最频繁的词语,具有鲜明的社会性,人际交往离不开语言,而语言交际一般是从称呼语开始的,所谓称呼语,根据《现代汉语词典》的诠释,是指“当面招呼用的表示彼此关系的名称,如同志、哥哥等等”,它反映了交谈双方的角色身份和社会地位,同时表达了说话者对听者的情感态度,恰当的称呼是顺利进行交往的条件。
称呼语是一个敏感的、开放的语汇系统,时代的变迁和价值观念的更新都会引起称呼语义及其功能的变化。
中国是礼仪之邦,中国人从小就得学会如何称呼人,即用恰当的词语来称呼陌生人,可是在不同的时期对陌生人的称呼却是迥然不同,从解放初的“同志”、“师傅”,到如今“先生”、“小姐”、“美女”、“帅哥”,再到现在的“老师”、“朋友”、“请问”等,似乎所有的人都可以用这些词语来称呼陌生人。
一个称呼是一个时期的反应,如何使用准确的语言来称呼陌生人在很大程度上决定了言语是否顺利进行。
本论文试从不同的历史时期分析不同的称呼语的泛化。
一、“同志”、“师傅”的泛化在二十世纪五六十年代的新中国,政府提倡使用“同志”作为人民的称号,更重要的是给所有人民以平等的地位,用同一个通用称呼把一切具有相同政治目标的人都团结在一起。
不管是男是女,是老是少,无论彼此认识与否,大家都以同志相称老同志、男同志、女同志、小同志、同志哥、解放军同志,甚至出现了爸爸同志、妈妈同志、妹妹同志、哥哥同志。
七十年代,由于受文化大革命影响,“师傅”在我国的~些地区流行起来,师傅一词具有三种不同用法,第一种是传统的用法,即只用“师傅”称呼有技艺的老工人,或者对哪些有业务知识、技术本领强的人的尊称第二种是对一般工人、服务人员的称呼,这些用法情况比较复杂,有些人按年龄区分。
称年长的为“师傅”,称年轻的为“同志”,有些人视性别而定,称男的为“师傅”,女的为“同志”;第三种用法是“师傅”已完全替代了“同志”,即不分对象地把“师傅”当做普遍适用的称呼语。
浅析称谓语泛化中的社会意义和感情意义

浅析称谓语泛化中的社会意义和感情意义作者:杨晞来源:《青年文学家》2016年第36期摘要:语义学,是研究语言单位的意义的学科。
意义研究的困难之一就是“意义”一词本身就有着不同的意义。
利奇(G. Leech)在1974年第一次出版的《语言学》(Leech,1994:23)中就提出了七种意义类型:概念意义、内涵意义、社会意义、感情意义、反射意义、搭配意义,以及主位意义。
这篇文章主要从社会意义和感情意义这两方面对称谓语的泛化来进行分析和论述。
由于汉语有着不同的历史文化底蕴,因此在称谓语方面,也有着英文不曾出现的一些有趣的现象。
关键词:语义学;对称谓语的泛化;作者简介:杨晞(1989-),女,吉林大学研究生在读,研究方向:外国语言学及应用语言学。
[中图分类号]:H146 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2016)-36--01称谓语,简言之就是对他人的称呼语。
是一种语言现象,同时也是一种社会现象和文化现象。
是由于职业、性别、身份等的不同而产生出不同的称呼方式,是能够反映应人与人的社会关系的一套名称。
二十世纪九十年代潘攀先生在其《論亲属称谓语的泛化》一文中,详尽阐述了汉族文化中亲属称谓语泛化的特点及原因。
汉语的称谓语在三种关系的基础和原则之上,形成了三种系统,即亲属称谓语系统,社会称谓语系统和代词称谓语系统。
潘老先生对“亲属称谓语的泛化”是这样解释与说明的:用亲属称谓语称呼非亲属成员。
称谓语的泛化是利用了汉语语言的模糊性这一特性达到了促进了双方或者多方交际的目的。
这便体现了语义学中社会意义和感情意义。
如小孩子称呼长辈且与奶奶年纪相当的女性为“奶奶”或“老奶奶”,即便双方之间没有血缘关系或亲戚关系,这便与格莱斯所提出的合作原则中对“质”的准则的要求是相悖的,是不真实的,但却也符合了汉族文化中交际时注重的“情”这一观念的准则,也就是对人热情关心和自谦尊人。
一、社会意义在称谓语泛化中的体现社会意义是指所传达的关于语言使用的社会环境的意义。
现代汉语称谓系统的重新认识

现代汉语称谓系统的重新认识一、现代汉语称谓系统的现状随着社会的发展和人们生活水平的提高,现代汉语称谓系统也在不断地发展和完善。
在现实生活中,我们仍然可以看到一些不规范的称谓现象,这些现象在一定程度上影响了人们的正常交往和社会秩序。
为了更好地适应社会发展的需要,我们需要重新认识和规范现代汉语称谓系统。
现代汉语称谓系统的基本构成包括亲属称谓、朋友称谓、师生称谓、同事称谓等。
这些称谓在不同的场合和关系中具有不同的作用,亲属称谓主要用于表示家庭成员之间的关系,而朋友称谓则主要用于表示朋友之间的友谊。
在实际应用中,我们应该根据具体情况选择合适的称谓,以维护人际关系的和谐。
现代汉语称谓系统中存在一些不规范的现象,有些人在使用亲属称谓时过于随意,甚至出现了混淆的情况;有些人在使用朋友称谓时过于随意,导致了关系的模糊化;还有一些人在使用师生称谓时过于正式,使得师生关系变得僵化。
这些现象都是我们在日常生活中需要注意的问题。
随着网络语言的普及,一些网络用语也逐渐进入了现代汉语称谓系统。
虽然这些网络用语在一定程度上丰富了我们的表达方式,但也带来了一定的问题。
一些网络用语可能会引起误解,导致人际关系的紧张;一些网络用语可能会降低语言的规范性,影响人们的交流效果。
在使用网络用语时,我们应该注意适度,避免过度依赖和滥用。
现代汉语称谓系统在发展过程中取得了一定的成果,但仍然存在一些不规范的现象。
为了更好地适应社会发展的需要,我们需要重新认识和规范现代汉语称谓系统,使之更加符合人们的实际需求。
A. 称谓系统的历史沿革称谓系统是汉语中一种重要的语言现象,它反映了人们在社会交往中对个体的称呼和尊称。
在中国传统文化中,称谓系统具有丰富的内涵和严格的规范,体现了尊卑、亲疏、长幼等人际关系。
本文将从古代称谓系统的发展历程、现代称谓系统的变革以及对外来文化的吸收与融合等方面,对现代汉语称谓系统进行重新认识。
先秦时期:先秦时期的称谓系统以“名”如“子”、“臣”、“君”等。
浅议现代汉语称呼语的泛化

浅议现代汉语称呼语的泛化浅议现代汉语称呼语的泛化一、现代汉语称呼语的定义人际交往过程中,称呼语是言语交际不可或缺的一部分。
一些学者将称呼语定义为"称谓语中那部分可以用来当面招呼的名称"。
称谓语就是人们用来表示被称呼者的身份、地位、职业等的名称。
通过观察可以发现称谓语中有一部分可以当做称呼语,但称呼语却并不都是称谓语。
如:"陈小帅、老钱、阿宝"等等,这些词语并不能表示被称呼者的各种社会关系,仅仅只是打招呼时使用的词语。
本文中要讨论的称呼语既有可以表示被称呼者的身份、地位、职业等的称呼语,也有仅仅只能用于打招呼的称呼语。
二、现代汉语称呼语的泛化什么是泛化?语言中的泛化现象是指一些语言单位的理解或使用超出了目标语言范围的现象。
称呼语的泛化过程中,这些称呼语原本的语义特征逐渐减少,并逐渐产生更多的语义,并且指称范围越来越大,所包括的指称对象也越来越多。
随着社会的发展与进步,汉语称呼语的泛化现象越来越多,本文将就比较典型的几例展开讨论。
(一)美女∕帅哥"美女""帅哥"本是专门称呼身材、相貌十分出众的年轻女性和男性的。
近年来,它们出现了明显的泛化现象。
最初,商家们喜欢称消费者为"美女"或"帅哥",这样既可以拉近彼此的关系又会赢得消费者的好感。
商家为了达到销售目的,不会考虑被称呼者是否真是相貌出众,他们广泛使用"美女""帅哥"这样的称呼语。
随着时间的推移,大家逐渐习惯在日常交际中使用"美女""帅哥"称呼他人,如:"美女,去吃饭吗","帅哥,踢球吗","帅哥,帮我在图书馆占个座"。
"美女""帅哥"在作为称呼语时,不再只特指那些相貌、身材出众的年轻女性、男性,人们不论被称呼者的相貌、年龄,均喜欢将女性、男性称为"美女""帅哥"。
[试析现代汉语亲属称谓的泛化现象]亲属称谓词的泛化
![[试析现代汉语亲属称谓的泛化现象]亲属称谓词的泛化](https://img.taocdn.com/s3/m/26c0d90c81c758f5f61f67f9.png)
[试析现代汉语亲属称谓的泛化现象]亲属称谓词的泛化在现代汉语口语中,我们常常能看到借用亲属称谓来称呼没有亲属关系的现象,如在市场上,我们可能会称呼卖菜的女性为“大姐”“大嫂”等,称呼卖菜的男性为“大哥”“大叔”等;在问路的时候,我们可能会称呼男性老者为“大爷”,女性老者为“大妈”。
鉴于这是现代汉语中一种普遍并且具有特色的语言现象,本文拟从亲属称谓泛化的类型及使用情况、泛化的不平衡及其成因、功能等方面进行阐述,另外本文要探讨的亲属称谓的泛化现象主要集中于面称。
一、亲属称谓泛化的类型及使用情况亲属称谓的泛化,是一个形式结构与语义内容相结合的过程。
大多数亲属称谓运用于非亲属交际中,一般都需要进行一定的变化,带上一定的标记形式。
本文先按照实际内涵将现代汉语亲属称谓的泛化,分为有辈份限制的和无辈份限制的两类。
1.1有辈份限制的,即称谓者与被称谓者之间需要按照二者之间的实际辈份和年龄来称呼。
(1)大+亲属称谓:如“大爷、大伯、大叔、大娘、大妈、大嫂子、大妹子”等,这是一类对非亲属长辈或平辈的礼貌称谓,在中国农村十分盛行,在城市里也常用于对街坊邻居长辈的称呼,具有表示尊敬的感情色彩。
(2)老+亲属称谓:如“老大爷、老爷爷、老奶奶、老哥、老兄、老嫂子”等等。
“老大爷”是晚辈对非亲属长辈的称呼。
“老爷爷”“老奶奶”用于幼儿对非亲属上上辈长者的称呼。
“老哥、老兄、老嫂子”等等一般用于比较熟悉的人之间,年龄较小的一方称呼年龄较大的一方,这种称呼比较随便。
(3)老+姓+亲属称谓:如“老赵哥、老王哥”等等。
一般也用于比较熟悉的人之间,年龄较小的一方称呼年龄较大的一方。
(4)小+亲属称谓:如“小弟弟、小妹妹、小哥哥、小姐姐”等等。
这类称谓一般用于儿童称呼非亲属同辈的孩子,有时也用于长辈称晚辈,带有亲切、亲密的感情色彩。
(5)姓+亲属称谓:如“张伯伯、张伯母、刘阿姨、刘叔叔、王姨、赵叔;洪姐、刘哥”等等。
这是比较亲切的称呼,表示二者的关系比较亲密。
现代汉语称呼语及其语用变化[Word文档]
![现代汉语称呼语及其语用变化[Word文档]](https://img.taocdn.com/s3/m/fa3cd693b8d528ea81c758f5f61fb7360b4c2bdf.png)
现代汉语称呼语及其语用变化关键字:现代汉语,现代,汉语,称呼,及其,语用,变化现代汉语称呼语及其语用变化本文为Word文档,感谢你的关注!摘要:现代汉语称呼语是个相对模糊的概念,模糊的根源在于与称谓语的部分重叠,即有一部分词语既是称呼语又是称谓语,因此,对称呼语进行严谨的界定显得很有必要。
称呼语是十分灵活的语言学概念,在其自身的发展中由于受到语用的影响常常发生变化,并表现出一定的规律。
本文将从称呼语的界定、称呼语的语用变化这两个部分来对现代汉语称呼语进行详细的研究。
关键词:称呼语称谓语界定语用变化一、称呼语的界定要想对称呼语进行科学的界定,关键是要将称呼语与称谓语的关系整理清楚。
首先,我们可以肯定的一点是,那些认为称呼语就是称谓语并且认为称呼语没有存在必要的观点是完全错误的。
称呼语与称谓语是两个相互联系又相互区别的语言学概念。
称呼语与称谓语都是“人们可以用来相互称呼的有关名称”[1]。
但是称呼语与称谓语,仅一字之差却又能谬以千里,参照《现代汉语词典》的解释,“呼”字指“大声喊”,“谓”字指“称呼;叫做”。
“称呼”指的是“当面招呼用的表示彼此关系的名称,如同志、哥哥等。
”而“称谓”则指的是“人们由于亲属或其他方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称,如父亲、师傅、厂长等。
”[2]从意义对比上来看,有相似之处但也有本质的区别。
“大声喊”这一动作是需要有听话对象的,而“称呼;叫做”则不一定需要听话对象,至少“叫做”是不需要有听话对象的。
而“称呼”一词着眼于当面使用,“称谓”一词则着眼于社会关系。
可见称呼语与称谓语有重叠的部分,但是称呼语较之称谓语似乎更加注重语言氛围、语言交往,是“当面招呼”用的名称。
就称呼语本身的特点而言,称呼语多是在语言交际或者以第一人称叙述的文体中出现,所以常常表现出强烈的主体性以及口语化的语言色彩。
称呼语十分灵活且具有强大的派生性,例如“妈妈”这一基础的称呼语,可以衍生出“我的好妈妈、亲妈妈、坏妈妈”等等,并且在一定的语境中用来称呼自己的母亲似乎也不觉得十分拗口。
浅议现代汉语社交称呼语的变化

虽然 , 现在在某些场合小姐也被采用 , 但都会有特定 的修饰
语更稳定。因为称谓语指称 的是人与人 的关 系, 而这种关系又是 语 , : 如 世界小姐 、 港小姐 、 香 旅游小姐等 , 小姐 ” 为泛尊称 而“ 作 比较稳定 的, 以发展变化就相对较慢 。可称呼语不 同, 所 它具有 的功能 已经消失 , 其使用 的范围已缩小 , 日常的交往 中很少会 在 灵活性的特征 , 以总是处 于动态变化之中 。( 所 肖苏 ,00 比如 有人用其称呼陌生的女性 。 21 ) 父 子 关 系 , 称 谓 上 表 现 为 : 亲 和儿 子 ; 在 父 而在 称 呼 上 可 表 现 为 : 2“ . 同志 ” 的缩 小 爸爸 、 老爸 、 爹地………宝贝 、 乖 、 乖 小淘气 ……。社会 和时代 的 同志 , 顾名思 义——有 相同的志向 、 志趣 。而作 为一个称呼 变迁几乎不会 影响父子关 系在称谓形式上 的表现 ,却会影 响称 语 , 就 代 称那 些 具 有 相 同志 向 、 同理 想 的 人 。 它 共
人们的生活逐渐开始多元化 , 在服务性行业 以及 娱乐 场所 中 丰 .98 。从 定 义 上 就 可 以发 现 , 呼语 侧 重 于 实 际 言 语 交 际 中 展 , 19) 称 使用 的词 汇;而称谓语侧重 于从其所用 的词汇中凸显人 的身份 出现 情 色 交 易 . 交 易 的 女 方 就 被 称 作 是 “ 姐 ” 而 小 。一 直 到 现 在 , 及人 与人之 间的各种社会关系。除此之外 , 在形式上 , 二者也有 社会 上的某些死 角仍然隐藏着 一些情色活 动 , 以“ 所 小姐 ” 所指 差异 。由于称呼语是一种直接 的言语交 际为 . 用于人们 的 日常交 称的对象在人们的心 目中几乎 已经形 成定势 ,即向他人提供情 际 。 以多采用 口头形 式。而称谓 语一般用于 比较正式 的场合 . 色 服 务 的 女性 。 所
称谓语“宝宝”的过度泛化现象及其原因剖析

2019-08文艺生活LITERATURE LIFE文化研究,,。
称谓语“宝宝”的过度泛化现象及其原因剖析黄莹莹(上海大学文学院,上海200444)摘要:作为流行称谓语之一的“宝宝”一词从网络社区逐渐走入日常生活,广泛流行的同时泛化程度越来越深,成为一些人的日常口头禅和打招呼用语,听话人的态度也发生了很大变化。
本文从社会语言学和社会心理学的角度,通过讨论性别、年龄等社会因素以及权势同等理论,对当前“宝宝”的过度泛化和听话人态度转变的原因进行分析。
关键词:称谓语;性别差异;心理儿童期;权势同等中图分类号:H136文献标识码:A文章编号:1005-5312(2019)23-0197-02一、前言作为网络新兴称谓语的“宝宝”一词从2015年一产生便因其可爱、幽默的表达方式而风靡网络,成为时尚、追求潮流的年轻人喜爱的网络热词。
国内一些学者已经从形式特点、语义特征、社会功能等几个方面对其进行了初步研究,包括通过举例来说明“宝宝体”的走红、分析其流行的主要原因等等,但是由于对社会现象的本质认识还不够深刻,多数文章不能关联到相关的理论依据,缺乏深入的理解。
值得关注的是,现下的“宝宝”一词,不论是在使用主体、指称对象上还是使用场合、情感内涵上都和其在刚刚流行的时期有所不同,泛化程度越来越深,甚至成为一些人的日常口头禅和打招呼用语,听话人的态度也发生了很大转变,从一开始的喜爱、觉得有趣渐渐变得不适应、感到厌烦。
本文将从社会语言学和社会心理学的角度,试图通过分析性别、年龄等社会因素以及权势同等理论,对当前“宝宝”一词的过度泛化和人们的态度转变作出一些解释。
二、称谓语“宝宝”的产生及流行在《现代汉语词典》中,“宝宝“一词解释为“名词,对小孩儿的爱称。
”在国家语委现代汉语语料库中输入关键词“宝宝”,可得到49条例句,除去其用作名字的情况,有23句的“宝宝”指的是小孩子,22句的“宝宝”指的是小动物。
由此可见,“宝宝”可以指称所有的新生命,包括人类、动物和植物。
从社会语言学角度浅析汉语称谓语的泛化现象

从 社 会 语 言 学 角 度 浅 析 汉 语 称 谓 语 的 泛 化 现 象
查 礼礼
( 武汉理工大学 , 湖北武汉 4 07 ) 3 0 0
摘要 : 谓 语 是人 类 社 会 必 不 可 少 的社 会 交 际 和 行 为 用 语 。 称
关 系 特 征 的称 谓 语 称 呼 不 具 有 这 种 社 会 关 系 的 人 的 现 象 。 在社 会交 往 中 , 当诸 如 身 份 、 职业 、 别 等 社 会 因素 发 生 变 化 时 , 的 性 新 社 会 关 系 出现 了 , 由 于 缺 乏 与 之 对 应 的合 适 的 称 谓 语 , 们 就 但 我 会 从 原 有 的称 谓 语 系统 中选 择 一 定 的 称 谓 语 , 展 其 意 义 、 予 扩 赋 其 新 的 内涵 , 成 为社 会 因 素变 化下 合 适 称 谓 语 缺 失 后 的 一 个有 这
关键 词 : 谓 语 ; 化 ; 称 泛 称谓 困境
中 国分 类 号 : 1 H9
文 献 标 识 码 : A
文章 编 号 : 6 3— 1】 2 1 )5— 19— 2 17 2 1 (0 0 0 0 0 0
5泛 化现 象的具体 表 现
如上 所 述 , 谓语 泛 化 现象 就是 由具 有 一 定 社 会 关 系 特 征 的 称
有一定的社会 属性 。称谓语作 为语 言的一个必不 可少 的组成部
分 , 一 种 特 殊 的 语 言 交 际 符 号 。 由此 , 在 具 有 一 般 语 言 符 号 是 它 所 具 有 的 指称 功 能 以外 , 能 体 现 交 际 双 方 的 某种 特殊 关 系 。 还
2称谓语 的概念
或细 微 或 显 著 的 变 化 。 近几 年来 , 由于 改 革 、 放 的不 断 深 化 , 开 人 们 思 想 观念 的不 断 更 新 , 文化 素质 的提 高 , 美 情趣 的 雅 化 , 代 审 现 汉语 称谓 语 体 系发 生 了一 个 较 为 明显 的 变 化 , 即原 有 的称 谓 语 的 应 用 对象 和范 围逐 渐 扩 大 化 、 广泛 化 , 本 有 褒 贬 色 彩 的 称谓 语 、 原
浅析词汇的泛化现象

浅析词汇的泛化现象摘要:现代汉语词汇是古代、近代汉语词汇的继续与发展。
随着社会的不断发展与进步,随着人们实践领域的不断扩展,词汇在不断的变化发展。
近年来,随着国际往来、文化交流以及网络时代的到来,书籍报刊上新词和译词不断涌现,令人目不暇接。
这些词语逐渐被人们接受、使用。
从陌生到熟悉,一些词语也在人们的广泛使用中,也由最初被限定使用的区域中走出来,跨行业、跨区域,其意义也逐渐泛化了。
本文就某些词汇的泛化现象、原因做简要分析。
关键词:词汇发展泛化原因【1】现代汉语词汇由基本词汇、一般词汇、古词语、方言词、外来词、行业语、隐语等词汇构成。
语言变异现象是语言发展的必然,词汇的泛化想象就是语言变异现象的一个突出表现。
例如:“包装”属于一个行业用语,原义是指出于保护和美化的目的,用一定的物质材料将商品捆扎包裹起来。
《现代汉语词典》(1978年版)这样解释:“在商品外面用纸包裹或把商品装进纸盒、瓶子等。
”可如今,“包装”却并不仅仅这样使用,例如:(1)F4也好,S.H.E也罢,也许真的不是什么歌星、影星,在他们身上也许你根本感受不到任何的文化内涵,但他们绝对是“偶像”,作为包装的结果,他们一年就有上亿的港币收入,并以高于各国经济增长水平的速度递增,可谓“钱”程似锦,不知风靡了多少人。
(《新民晚报》2002年5月23日)(2)事实上,这一切都归结为中国流行音乐界的运作还不发达,远未达到“文化产业”的程度。
不像港台地区、欧美国家,包装歌手已经形成了一个体系。
(《新民晚报》2002年11月5日)从以上的用例中可以看出:“包装”一词已经在人们的使用之中语义发生了泛化。
下面即从生活词汇“美女”与外来词“OK”的滥用为例,具体分析该现象及引起该现象的原因。
一、“美女”泛用现象1、古今“美女”之别“美女”作为现代汉语词汇中的一般词,一般解释为容貌美丽的女子。
从词汇色彩上划分应属褒义词一类。
古代关于美女的形容词和诗词歌赋众多,形成了丰富的美学资料。
现代汉语第二人称代词人称泛化探讨

现代汉语第二人称代词人称泛化探讨现代汉语中的第二人称代词一般分为两类,即个人称(汉语叫法”你”)和社会性称(汉语叫法”您”)。
近年来,社会变迁以及语言使用习惯的变化,使得“你”和“您”之间的界线逐渐模糊,出现了新的、更便捷的人称泛化话语。
最典型的是连接称,即“你好”、“你们好”等等,它们可用于任何场合,消除“你”和“您”的界限,达到一种“尊重”与“亲和”的状态。
所谓“人称泛化”,就是一种两种人称代词可以结合使用,以适应具体语境的话语。
以前,遇到年龄大于自己不是很熟悉的人,我们会用“您”;现在,我们可以把“你”和“您”结合成“你们”,适用于各种场合。
人称泛化的发展是一个有趣的话题,它可以改善人与人之间的关系。
但是,这也会产生新的问题。
如何准确表达人称?怎样增强交流的正式感?一定要留意这种人称的使用方式,尊重彼此,并坚持用正确的语言表达。
关于现代汉语称谓语泛化现象的研究

2012.11学教育86关于现代汉语称谓语泛化现象的研究魏明慧(辽宁师范大学国际教育学院,辽宁大连116029)[摘要]称谓是人与人之间某种关系或人的某种身份的指称。
它是由于人的亲属、身份、性别、职业等而得来的反映人们之间亲属关系、社会关系及其它关系的一套名称。
基于实际交际的指称需要和称谓语的无法满足,称谓语出现了泛化。
本文分析汉语称谓语泛化的几种类型、特征,提出要遵循的原则来指导现实生活的交际。
[关键词]称谓语;泛化;原则由于历史和现实等诸多因素的影响,以及交际和具体语境下现实指称的需要,称谓语在交际过程中出现了不同程度的泛化。
称谓语的泛化,是指利用语言的模糊性,扩大称谓语的指称范围和语用范围,以达到促进交际的目的。
一、现阶段汉语称谓语泛化研究的几种类型1、亲属称谓语的泛化亲属称谓语的泛化,即用亲属称谓语指称非亲属称呼对象。
亲属称谓语泛化,是称谓语泛化的主要组成部分,它丰富了亲属称谓语的涵义和指向。
这些称谓语以一种新的形态来承载社会称谓的使命,用它来称呼非亲属人员,无疑是视对方为己的亲人,或视己与对方有某种亲属关系。
借用亲属称谓语是把家庭的亲缘关系扩大到邻里、朋友之间,扩大到社会上。
这是中国传统文化中重家庭、重亲情观念的体现。
2、社会称谓语的泛化用具有一定社会关系特征的称谓语指称不具有这种社会关系特征的人,是社会称谓语的泛化。
社会称谓语包括:职衔称谓语、通用称谓语和姓名称谓语,此外还有亲昵称谓、戏谑称谓。
但并不是所有的社会称谓语都能泛化,如姓名称谓语。
因为姓名称谓是最基本的称谓语,它用不同的姓,名其余几类社会称谓语都有着不同程度的泛化。
3、代词称谓语的泛化代词的主要功能是替代,即替代在语境中已经出现或已被人所知的人、事物及其它的内容来实现语言的经济性,所以它对语境的依赖性更强。
离开语境,听话人则分不清指代对象是谁了。
代词称谓语根据说话人视角的不同可以分为:自称,如我(们)、本人、在下、自己等;对称,如你(们)、各位、诸位、大家等;他称,如他/她(们)、人家等;此外还有如某些人、那些人等。
浅析词汇的泛化现象

浅析词汇的泛化现象摘要:现代汉语词汇是古代、近代汉语词汇的继续与发展。
随着社会的不断发展与进步,随着人们实践领域的不断扩展,词汇在不断的变化发展。
近年来,随着国际往来、文化交流以及网络时代的到来,书籍报刊上新词和译词不断涌现,令人目不暇接。
这些词语逐渐被人们接受、使用。
从陌生到熟悉,一些词语也在人们的广泛使用中,也由最初被限定使用的区域中走出来,跨行业、跨区域,其意义也逐渐泛化了。
本文就某些词汇的泛化现象、原因做简要分析。
关键词:词汇发展泛化原因【1】现代汉语词汇由基本词汇、一般词汇、古词语、方言词、外来词、行业语、隐语等词汇构成。
语言变异现象是语言发展的必然,词汇的泛化想象就是语言变异现象的一个突出表现。
例如:“包装”属于一个行业用语,原义是指出于保护和美化的目的,用一定的物质材料将商品捆扎包裹起来。
《现代汉语词典》(1978年版)这样解释:“在商品外面用纸包裹或把商品装进纸盒、瓶子等。
”可如今,“包装”却并不仅仅这样使用,例如:(1)F4也好,S.H.E也罢,也许真的不是什么歌星、影星,在他们身上也许你根本感受不到任何的文化内涵,但他们绝对是“偶像”,作为包装的结果,他们一年就有上亿的港币收入,并以高于各国经济增长水平的速度递增,可谓“钱”程似锦,不知风靡了多少人。
(《新民晚报》2002年5月23日)(2)事实上,这一切都归结为中国流行音乐界的运作还不发达,远未达到“文化产业”的程度。
不像港台地区、欧美国家,包装歌手已经形成了一个体系。
(《新民晚报》2002年11月5日)从以上的用例中可以看出:“包装”一词已经在人们的使用之中语义发生了泛化。
下面即从生活词汇“美女”与外来词“OK”的滥用为例,具体分析该现象及引起该现象的原因。
一、“美女”泛用现象1、古今“美女”之别“美女”作为现代汉语词汇中的一般词,一般解释为容貌美丽的女子。
从词汇色彩上划分应属褒义词一类。
古代关于美女的形容词和诗词歌赋众多,形成了丰富的美学资料。
现代汉语社交称谓语的变化_百度文库.

现代汉语社交称谓语的变化更新时间:2011-06-20 22:55摘要 :称谓语是人们中止社会交际经常用的言语。
它是一个敏感的、开放的语汇系统 , 时期的变化和价值观念的更新都会惹起称谓语语义极端功用的变化。
汉语社交称谓语的变化主要表往常语用上的减少和泛化 , 同时也反映出称谓语存在缺位的问题。
关键词 :社交称谓语减少泛化一、引言人的社会属性决议了人离不开社会活动 , 而人在中止社会活动时又不可避免地要中止社会交际 ,为了交际的顺利中止和完成 ,运用恰当的称谓语具有极端重要的作用。
但是 ,称谓语是一个敏感的、开放的语汇系统 ,时期的变化和价值观念的更新都会惹起称谓语语义及其功用的变化。
(祝琬瑾 , 1992并且 ,称谓语包括两个方面 :面称和引称。
面称即我们所说的社交称谓语 , 用于当面打招呼。
因此 , 本文将经过浅议几个典型的称谓语的语用变化来看汉语社交称谓语变化上所表现的减少与泛化。
二、称谓语与称谓语的关系在平常的运用中 ,人们并没有将称谓语和称谓语作出明白地域分 ,普通情况下 ,人们以为称谓语就是称谓语。
诚然 ,二者之间的确有一定联络 ,它们都可以用于社会交际中称谓他人 , 但又存在根本区别。
称谓语被以为是人们当面打招呼时称谓对方所运用的词语。
而称谓语指用来表示人和人之间的社会关系 , 它表现了人在社会中的位置以及所扮演的角色所运用的称号。
(马宏基 ,常庆丰 , 1998。
从定义上就可以发现 ,称谓语侧重于理论言语交际中运用的词汇 ; 而称谓语侧重于从其所用的词汇中凸显人的身份及人与人之间的各种社会关系。
除此之外 ,在方式上 ,二者也有差异。
由于称谓语是一种直接的言语交际为 ,用于人们的日常交际 ,所以多采用口头方式。
而称谓语普通用于比较正式的场所 ,因此常采用书面方式 ,多见于行政文书中。
另外 ,称谓语较称谓语更稳定。
由于称谓语指称的是人与人的关系 ,而这种关系又是比较稳定的 ,所以展开变化就相对较慢。
关于现代汉语称谓语泛化现象的研究

关于现代汉语称谓语泛化现象的研究作者:魏明慧来源:《文学教育·中旬版》2012年第11期[摘要] 称谓是人与人之间某种关系或人的某种身份的指称。
它是由于人的亲属、身份、性别、职业等而得来的反映人们之间亲属关系、社会关系及其它关系的一套名称。
基于实际交际的指称需要和称谓语的无法满足,称谓语出现了泛化。
本文分析汉语称谓语泛化的几种类型、特征,提出要遵循的原则来指导现实生活的交际。
[关键词] 称谓语;泛化;原则一、现阶段汉语称谓语泛化研究的几种类型1、亲属称谓语的泛化亲属称谓语的泛化,即用亲属称谓语指称非亲属称呼对象。
亲属称谓语泛化,是称谓语泛化的主要组成部分,它丰富了亲属称谓语的涵义和指向。
这些称谓语以一种新的形态来承载社会称谓的使命,用它来称呼非亲属人员,无疑是视对方为己的亲人,或视己与对方有某种亲属关系。
借用亲属称谓语是把家庭的亲缘关系扩大到邻里、朋友之间,扩大到社会上。
这是中国传统文化中重家庭、重亲情观念的体现。
2、社会称谓语的泛化用具有一定社会关系特征的称谓语指称不具有这种社会关系特征的人,是社会称谓语的泛化。
社会称谓语包括:职衔称谓语、通用称谓语和姓名称谓语,此外还有亲昵称谓、戏谑称谓。
但并不是所有的社会称谓语都能泛化,如姓名称谓语。
因为姓名称谓是最基本的称谓语,它用不同的姓,名其余几类社会称谓语都有着不同程度的泛化。
3、代词称谓语的泛化代词的主要功能是替代,即替代在语境中已经出现或已被人所知的人、事物及其它的内容来实现语言的经济性,所以它对语境的依赖性更强。
离开语境,听话人则分不清指代对象是谁了。
代词称谓语根据说话人视角的不同可以分为:自称,如我(们)、本人、在下、自己等;对称,如你(们)、各位、诸位、大家等;他称,如他/她(们)、人家等;此外还有如某些人、那些人等。
二、汉语称谓语泛化的特征分析1、称谓语的泛化具有选择性称谓语泛化的本体具有选择性。
称谓语是一个很复杂很庞大的系统,并不是所有的称谓语都能泛化。
汉语称呼语及其语用分析

汉语称呼语及其语用分析称呼语是语言交际系统的重要组成部分,不同的称呼反应交际双方不同的思想感情和角色意义。
本文试图对汉语称呼语的一般情况进行归纳,并从语用角度着重分析称呼语在不同语境中的言外行为、预设功能及其社交指示作用。
标签:称呼语言外行为预设社交指示称呼语是交际过程不可或缺的重要部分。
对他人的称呼有时关系到交际能否顺利进行,交际结果是否能够达到说话者的心理预期目的。
对现代汉语称呼语及语用进行分析归纳,不仅能够总结发展语言理论,而且对于怎样有效使用语言都具有指导意义。
现实生活中很多人认为称呼语就是称谓语,实际上称呼语和称谓语具有密切联系又存在着差异。
所谓称谓语,就是用来表示人和人之间的社会关系,体现人在社会中的地位以及所扮演的角色所使用的名称。
所谓称呼语,就是人们当面招呼对方所使用的名称(马宏基、常庆丰,1998)。
从使用情况看,称谓语多为书面语,用于比较正式庄重的场合;称呼语多为口语,用于人们的日常生活交际之中。
称谓语的范围大于称呼语,几乎所有的称呼语都可以归为称谓语,但有些词语,比如“工人、农民、祖父、祖母”等,一般不能在日常交往中直接称呼,只能用作称谓语。
本文讨论的称呼语是指在日常生活和文学作品中能够用于交际、称呼的现代汉语词汇。
一、汉语称呼语的分类及变化我国对汉语称呼的研究由来已久,赵元任先生早在20世纪50年代就对现代汉语称呼系统进行了详尽的描述。
但只局限在对解放前使用称呼语情况的描述,并未涉及到解放后的称呼语。
祝畹瑾教授于20世纪90年代参照美国语言学家欧文·特里普在《称呼的社会语言学规则》中的研究模式,将现代汉语的称呼系统归纳为一张计算机流程图。
她根据一个普通年轻人的交往关系将称呼语分为6类,即:1.亲属称呼语;2.特殊亲属称呼语,可用于非亲属称呼语,如“叔叔”“阿姨”;3.姓名,包括“全名、学名、小名、别名、老小大+姓名”;4.通用称呼语,指可广泛应用于同一社会范畴各成员的称呼,如“同志”“师傅”;5.职衔,指职位或头衔;6.零称呼用语,只用受话人所从事的职业名称或描述正在进行的活动来呼唤对方,如“民警”“骑自行车的”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅议现代汉语称呼语的泛化
'浅议现代汉语称呼语的泛化
一、现代汉语称呼语的定义
人际交往过程中,称呼语是言语交际不可或缺的一部分。
一些学者将称呼语定义为“称谓语中那部分可以用来当面招呼的名称”。
称谓语
联盟
就是人们用来表示被称呼者的身份、地位、
等的名称。
通过观察可以发现称谓语中有一部分可以当做称呼语,但称呼语却并不都是称谓语。
如:“陈小帅、老钱、阿宝”等等,这些词语并不能表示被称呼者的各种关系,仅仅只是打招呼时使用的词语。
本文中要讨论的称呼语既有可以表示被称呼者的身份、地位、职业等的称呼语,也有仅仅只能用于打招呼的称呼语。
二、现代汉语称呼语的泛化
什么是泛化?
中的泛化现象是指一些语言单位的理解或使用超出了目标语言范围的现象。
称呼语的泛化过程中,这些称呼语原本的语义特征逐渐减少,并逐渐产生更多的语义,并且指称范围越来越大,所包括的指称对象也越来越多。
随着社会的
与进步,汉语称呼语的泛化现象越来越多,本文将就比较典型的几例展开讨论。
(一)美女∕帅哥
“美女”“帅哥”本是专门称呼身材、相貌十分出众的年轻女性和男性的。
近年来,它们出现了明显的泛化现象。
最初,商家们喜欢称消费者为“美女”或“帅哥”,这样既可以拉近彼此的关系又会赢得消费者的好感。
商家为了达到销售目的,不会考虑被称呼者是否真是相貌出众,他们广泛使用“美女”“帅哥”这样的称呼语。
随着时间的推移,大家逐渐习惯在日常交际中使用“美女”“帅哥”称呼他人,如:“美女,去吃饭吗”,“帅哥,踢球吗”,“帅哥,帮我在图书馆占个座”。
“美女”“帅哥”在作为称呼语时,不再只特指那些相貌、身材出众的年轻女性、男性,人们不论被称呼者的相貌、年龄,均喜欢将女性、男性称为“美女”“帅哥”。
这两个称呼语的意义出现了明显的泛化现象,被广泛运用于日常交际当中。
(二)亲
“亲”最早出现于淘宝网卖家与买家的交流中,由于买卖双方是在
上交流,大多时候不能在第一时刻知晓对方的身份,所以常以“亲”来称呼对方,以避免尴尬的情形。
“亲”实际上是“亲爱的”的减缩形态,由于“亲”更加简洁、亲切,所以被越来越多的人接受,它由网络逐渐走近现实生活,几乎遍及生活中的各个角落,南理工在新生录取通知书中称新生为“亲”,成都交警在交通提示牌上称市民为“亲”,“亲”的普及化已大大超出人们的想象。
“亲爱的”本多见于欧美西方国家,随着时间的推移,许多东方国家开始使用该称呼。
在我国,“亲爱的”是一种昵称,多出现在关系非常亲近的人之间。
近年来,“亲爱的”逐渐被大家广泛使用,不再仅局限于爱人与朋友之间,大家会在日常生活中称呼熟悉的人为“亲爱的”。
当“亲爱的”减缩为“亲”后,它的意义更加泛化,陌生人之间打招呼也可称为“亲”,“亲”逐渐成为人们习以为常并广泛使用的称呼。
三、现代汉语称呼语泛化的原因
通过以上例子可知,近年来现代汉语中有许多称呼语出现了泛化现象,这一现象的出现是很多因素综合作用的结果,究其原因,主要有以下几点:
(一)
原因
在人际交往过程中,大多数人希望自己是受大家欢迎并能与他人融洽友好相处的。
因此,“美女”“帅哥”这类带有明显褒义色彩的称呼语颇受大家欢迎,“亲”这样的称呼语显得比较亲
切,人们在使用这样的称呼语时很容易就达到拉近距离、联络感情的作用,大家便乐于使用这样的称呼语,从而促使了这些称呼语的泛化。
随着现代信息技术的发展,许多词语首先是在网络上广泛流传开来,使用网络的大多又是年轻人,年轻人大多有着求新求异、追赶时髦的倾向。
当一些称呼语开始被人们冠以新的定义时,年轻人为了追赶时髦,彰显个性,便会迅速接受,从而使这些网络中使用的称呼语逐渐进入现实生活,被大家所接受。
(二)称呼语的缺失
在人际交往中,称呼语是必不可少的。
建国以后,“同志”逐渐成为我国人民彼此之间的通称,大家习惯于与陌生人打招呼时使用这一称呼语。
随着时间的发展,现如今却很少再有人使用这一称呼语,“同志”这一称呼似乎已经过时。
没有了“同志”,取而代之的是“女士”“先生”“小姐”,这样的称呼显得正式但却不亲切,因此“帅哥”“美女”应运而生,但在不知道对方性别的情况下,另一个称呼语“亲”解决了这一难题。
四、结语
如何合理地称呼陌生人是人际交往中必须面对的一个问题,因为这一称呼语的缺失,各种各样的称呼语逐渐开始出现泛化现象,用以弥补这一空位。
但这些称呼语的泛化现象都只存在于一段时间中,并不是一个终点,而且由于许多称呼语最初始于网络,基本都是非正式的,因此这些称呼语大多经不起时间的考验,又会淡出我们的生活。
这些称呼语的泛化现象只是暂时的,随着时间的推移还会有所改变,一定会有一个合适的称呼语重新出现于我们的生活,被大家所接受。
'。