左迁至蓝关示侄孙湘解读
左迁至蓝关示侄孙湘赏析
左迁至蓝关示侄孙湘赏析
在中国古代文学中,《左迁至蓝关》是一件颇有名气的作品,这是由文学家左迁撰写的。
《左迁至蓝关》记述了左迁侄孙湘登蓝关的奇遇,其中写的内容十分丰富,有许多深刻的哲理,有令人叹为观止的美景,更有生动的描写,令人入迷。
《左迁至蓝关》中,主要描写了左迁侄孙湘登蓝关的故事。
湘登蓝关前,左迁曾教导湘若要踏上蓝关,必须遵循“正道”,即,“至诚知止、寡言谨慎、端佩忠恕”。
湘理解了左迁的忠告,便开始改造自己,做起了万般游览,行走一天而夜,经过艰苦的路程,终于登上了蓝关。
登蓝关之后,湘看到了山下的美景,多山争秀、小巷拥攒,有翠竹苍苔、有山村火烟,湘目睹一切,动容不已,心中油然而生有余悸之感。
湘走访各处,见识了许多新奇的风俗,也遇到了诸多良辰好友。
其间,湘不断收获领悟,认清了自己的本质,经由艰苦求学,终于成为了一名贤良的士大夫。
左迁侄孙湘登蓝关,历经艰苦而博得智慧,其行为不但具有深刻的哲理,而且也是一种美德。
湘对待他人以诚恳仁义,勤学苦练,终于获得了成功和荣誉;他以“端佩忠恕”的精神,教育了后代,为家族未来的发展树立起了榜样。
在文学中,还可以看到湘登蓝关所获得的启发,譬如他坚持正道,勤奋,慎独,谨言慎行,这些可以成为我们学习的指导。
《左迁至蓝关》的内容极其丰富而深刻,通过描述左迁侄孙湘登
蓝关的奇遇,展示了“端佩忠恕”的精神,更多的是让我们看到了一个奋进勤学的良辰,以他身上的艰苦奋斗为我们带来了无限的动力和精神支持。
总之,《左迁至蓝关》的精彩内容很好的解答了我们的疑惑,带给我们的启发也是相当之多,为我们指明了我们未来的道路,通过蓝关,也可以看到一个更加美好的未来。
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文及赏析
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文及赏析《左迁至蓝关示侄孙湘》原文及赏析原文:左迁至蓝关示侄孙湘朝代:唐代作者:韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
(潮州一作:潮阳)欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为一作:本为;圣明一作:圣朝;肯将一作:敢将)云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
译文:早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
注释:左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。
蓝关:在蓝田县南。
湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。
韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遥远。
八千,不是确数。
“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
圣明:指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。
“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。
拥:阻塞。
蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。
”汝(rǔ):你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。
瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:指贬所潮州。
潮阳:今广东潮州潮安区。
赏析韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》,力谏唐宪宗“迎佛骨入大内”,触犯“人主之怒”,几被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。
古诗词鉴赏《左迁至蓝关示侄孙湘》
古诗词鉴赏《左迁至蓝关示侄孙湘》左迁至蓝关示侄孙湘唐韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
译文早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
注释左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。
蓝关:在蓝田县南。
湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。
韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遥远。
八千,不是确数。
“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
圣明:指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。
“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。
拥:阻塞。
蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。
”汝(rǔ):你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。
瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:指贬所潮州。
潮阳:今广东潮州潮安区。
创作背景公元819年(唐元和十四年)正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺真身塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。
时任刑部侍郎的韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《谏迎佛骨表》。
劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒了唐宪宗,韩愈几乎被处死。
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文和翻译
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文和翻译
原文:标题:左迁至蓝关示侄孙湘作者或出处:韩愈
一封朝奏九重天,夕贬朝阳路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
译文或注释:
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
浓浓的云雾横阻在秦岭上空,不见家在何方;大雪拥塞蓝关,连年、马也不肯前进。
我知道你远道赶来是有用意的,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀!。
左迁至蓝关示侄孙湘标题意思
《左迁至蓝关示侄孙湘》标题的意思
《左迁至蓝关示侄孙湘》这个标题的意思主要是描述了韩愈在被贬官后的情境和行动。
其中,“左迁”指的是降职、贬官,韩愈当时被贬到了蓝关这个地方。
“示侄孙湘”则表明这首诗是韩愈写给他的侄孙韩湘的,可能是为了表达他对于这次贬谪的态度和心情。
整首诗主要表达了韩愈对于自己不幸遭遇的愤懑和悲凉,同时也表达了他对于未来的希望和信心。
通过这首诗,读者可以感受到韩愈在困境中的坚韧和不屈精神,以及他对侄孙的深厚情感。
以上信息仅供参考,建议查阅相关古诗集或咨询文学专家了解更多关于这首诗的解读。
课外古诗词背诵详解——左迁至蓝关示侄孙湘
左迁至蓝关示侄孙湘《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代著名文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七言律诗,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。
感情真挚婉曲,诗风沉郁。
作品原文诗意图一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
[1]2注释译文重点字音朝:cháo重:chóng朽:xiǔ汝:rǔ瘴:zhàng字词释义【侄孙湘】韩愈的侄孙,韩湘。
【左迁】贬官,指作者被贬到潮州。
【封】这里指谏书。
一封:指韩愈《谏迎佛骨表》。
朝奏:早晨送呈谏书。
【九重天】皇帝的宫阙,这里代指皇帝。
【潮阳】今广东潮安。
一作“州”。
【路八千】泛指路途遥远。
八千,不是确数。
【欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年】想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽:衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
【秦岭】即终南山,又名南山,太乙山。
【蓝关】蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
【雪拥蓝关马不前】立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。
拥,阻塞。
【汝】你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
【好收吾骨瘴江边】意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。
瘴江边:充满瘴气的江边,指贬所潮州。
译文一篇谏书早朝上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的广东去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
3创作背景元和十四年正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。
韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《谏迎佛骨表》。
劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒了唐宪宗,韩愈几乎被处死。
经裴度等人说情,最后韩愈被贬为潮州刺史,责求即日上道。
左迁至蓝关示侄孙湘的赏析
左迁至蓝关示侄孙湘的赏析1. 《左迁至蓝关示侄孙湘》这首诗啊,那真的是情感深沉得让人震撼!就好比你在黑暗中突然看到了一盏明灯,给你指引方向。
韩愈把自己的悲愤和无奈都写得淋漓尽致,“一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千”,这落差多大呀!你想想,要是你突然遭遇这样的变故,你会是什么心情?2. 诗中的那种无奈,真的太真实了!“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年”,这多像我们为了自己的理想拼命努力,却遭遇挫折时的不甘心啊!韩愈不就是这样嘛,他一心为国,却被贬到那么远的地方,难道不让人叹息吗?3. 再看看“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前”,这画面感简直绝了!就好像你站在一个迷茫的十字路口,不知道该往哪里走。
这不就是人生中常常会遇到的困境吗?这诗句简直太有感染力了!4. 韩愈对侄孙的嘱托也是情真意切呀,“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”。
哎呀,这就像是一个长辈对晚辈的深深关怀,让人感动不已。
要是有人这么对你嘱托,你能不感动吗?5. 这首诗整体的氛围,真的是既悲壮又感人!就像一部精彩的电影,让你沉浸其中。
每一句都有着深深的情感,“朝奏”“夕贬”,这对比多强烈啊,难道不吸引你去细细品味吗?6. 诗中的韩愈,是那么的坚定又无奈。
他的坚持让人敬佩,“欲为圣明除弊事”,这是多大的决心呀!可现实又那么残酷,真的太让人感慨了,这难道不是人生的写照吗?7. 从“一封朝奏”到“雪拥蓝关”,这一路的情感变化,真的是太丰富了!就像我们的心情,有时起有时落。
你能不跟着韩愈的情感一起波动吗?8. “家何在”这三个字,真的是问得人心酸呀!这就好像你突然失去了方向,找不到家的感觉。
韩愈当时得多难过呀,这诗句是不是也让你心里一揪?9. 整首诗读下来,就像经历了一场情感的风暴!韩愈的遭遇、他的情感,都深深打动着我们。
“好收吾骨瘴江边”,这是多么绝望的话语呀,真的让人难受,难道你不觉得吗?10. 我觉得《左迁至蓝关示侄孙湘》真的是一首能触动人心的好诗!它把人生的无奈和坚持都展现得那么深刻。
《左迁至蓝关示侄孙湘》鉴赏及译文
《左迁至蓝关示侄孙湘》鉴赏及译文导读:《左迁至蓝关示侄孙湘》唐代:韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
(潮州一作:潮阳)欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为一作:本为;圣明一作:圣朝;肯将一作:敢将)云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
《左迁至蓝关示侄孙湘》译文早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
《左迁至蓝关示侄孙湘》注释左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。
蓝关:在蓝田县南。
湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。
韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遥远。
八千,不是确数。
“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
圣明:指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。
“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。
拥:阻塞。
蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。
”汝(rǔ):你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。
瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:指贬所潮州。
潮阳:今广东潮州潮安区。
《左迁至蓝关示侄孙湘》创作背景公元819年(唐元和十四年)正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺真身塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。
左迁至蓝关示侄孙湘原文、翻译及赏析
左迁至蓝关示侄孙湘原文、翻译及赏析左迁至蓝关示侄孙湘唐朝韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
(潮州一作:潮阳)欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为一作:本为;圣明一作:圣朝;肯将一作:敢将)云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
《左迁至蓝关示侄孙湘》译文早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
《左迁至蓝关示侄孙湘》注释左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。
蓝关:在蓝田县南。
湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。
韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遥远。
八千,不是确数。
“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
圣明:指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。
“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。
拥:阻塞。
蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。
”汝(rǔ):你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。
瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:指贬所潮州。
潮阳:今广东潮州潮安区。
《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》,力谏唐宪宗“迎佛骨入大内”,触犯“人主之怒”,几被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。
左迁至蓝关示侄孙湘原文及翻译
左迁至蓝关示侄孙湘原文及翻译左迁至蓝关示侄孙湘是唐代文学家韩愈写给侄孙湘的一篇诗词,表达了作者在被贬谪至蓝关时的心情和感悟。
本文将提供该诗词的原文及翻译,并对其进行简要解读。
下面是本店铺为大家精心编写的3篇《左迁至蓝关示侄孙湘原文及翻译》,供大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《左迁至蓝关示侄孙湘原文及翻译》篇1一、原文左迁至蓝关示侄孙湘一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
二、翻译一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
三、解读左迁至蓝关示侄孙湘是韩愈在被贬谪至蓝关时写给侄孙湘的一篇诗词。
韩愈是唐代著名的文学家和政治家,曾担任过刑部侍郎等职务,因其上书反对宪宗皇帝迎佛骨而被贬潮州。
这首诗表达了韩愈在被贬谪时的心情和感悟。
诗中,韩愈用“一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千”表达了自己被贬谪的遭遇,用“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!”表达了自己对国家的忠诚和担当。
在诗的后半部分,韩愈描述了自己被贬谪至蓝关时的情景,“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
”表达了他对故乡的思念和对前途的迷茫。
最后,韩愈向侄孙湘表达了自己的生死观,“好收吾骨瘴江边”,表示自己已经做好了最坏的打算。
总结起来,左迁至蓝关示侄孙湘是一篇充满爱国情怀和坎坷命运的诗词,它不仅表达了韩愈对国家的忠诚和担当,也表达了他对人生挫折的坚韧和乐观。
《左迁至蓝关示侄孙湘原文及翻译》篇2原文:左迁至蓝关示侄孙湘韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
翻译:左迁至蓝关示侄孙湘韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
想为圣明除去弊端,岂能因衰朽而吝惜余生。
左迁至蓝关示侄孙湘翻译及原文
左迁至蓝关示侄孙湘翻译及原文原文左迁至蓝关示侄孙湘韩愈〔唐代〕一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
译文早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。
注释左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。
蓝关:在蓝田县南。
湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。
韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遥远。
八千,不是确数。
“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:岂肯。
衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜残年:顾惜晚年的生命。
圣明:指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。
“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。
拥:阻塞。
蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。
”汝(rǔ):你,指韩湘。
应有意:应知道我此去凶多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。
瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:指贬所潮州。
潮州:今广东潮州潮安区。
赏析首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军?颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。
目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。
此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。
《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析
《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
如汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
韩愈一生,以辟佛为己任;而历代帝王,为求长生不老,却信鬼拜佛,能事不已。
孝文帝能“求贤访逐臣”,甚至可以“夜半虚前席”,可谓恭谦,奈何他“不问苍生问鬼神”;南朝统治者崇信佛教,大造寺院,比韩愈稍后的晚唐诗人杜牧也曾以“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”进行过讽刺。
但将以上两例入诗的诗人们只是含沙射影,借古讽今,寓弦外之音而已;韩愈则不然,他对唐宪宗迎佛骨的荒唐之举竟敢直言相谏,申言“佛如有灵,能作祸祟,凡百殃咎,宜加臣身”(《论佛骨表》),果然触龙颜,差点丢了性命,其辟佛之勇毅精神确实可嘉!后经裴度等人说情,才由刑部侍郎判贬为潮州刺史。
左迁如充军,心情可想而知,途遇韩湘,只好悲歌当哭,感叹唏嘘!首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军?颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。
目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。
此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。
“肯将衰朽惜残年”,大有为匡正祛邪义无反顾的勇气。
颈联即景抒情,既悲且壮。
谪贬赴任,“其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下”,可谓悲极。
前瞻茫茫,雪拥蓝关,马也踟蹰起来。
“马不前”抑或“人不前”呢?李白在天宝三年(744)因玄宗疏远而上疏求去,曾作《行路难》述志,其中就有“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”一联,亦写仕途险恶,不过,韩愈比之李白,境遇更为惨烈。
韩愈仿此联所作,有异曲同工之妙。
本联借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。
这两句,一顾一瞻,顾者为长安,因云横秦岭,长安已不可见,“龙颜”难以再睹;瞻者乃潮州,奈何为蓝关大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“马”固不能“前”,“人”却能“前”乎?英雄失路,于此可知矣!尾联很有“虽九死而不悔”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
《左迁至蓝关示侄孙湘》译文与赏析
《xx至蓝关示侄孙xx》译文与赏析译文一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
赏析:首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军?颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。
目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。
此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。
“肯将衰朽惜残年”,大有为匡正祛邪义无反顾的勇气。
颈联即景抒情,既悲且壮。
谪贬赴任,“其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下”,可谓悲极。
前瞻茫茫,雪拥蓝关,马也踟蹰起来。
“马不前”抑或“人不前”呢?李白在天宝三年(744)因玄宗疏远而上疏求去,曾作《行路难》述志,其中就有“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”一联,亦写仕途险恶,不过,韩愈比之李白,境遇更为惨烈。
韩愈仿此联所作,有异曲同工之妙。
本联借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。
这两句,一顾一瞻,顾者为长安,因云横秦岭,长安已不可见,“龙颜”难以再睹;瞻者乃潮州,奈何为蓝关大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“马”固不能“前”,“人”却能“前”乎?英雄失路,于此可知矣!尾联很有“虽九死而不悔”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
全诗容叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宗佞佛,满朝文武,就是韩愈敢出来说话,如果有人在 韩愈之前上书直谏呢?如果在韩愈被贬时又有人出来为 之抗争呢?历史会怎样写?还有在韩愈到来之前潮州买 卖人口、教育荒废等四个问题早已存在,地方官吏走马 灯似的换了一任又一任,其任职超过八个月的也大有人 在,为什么没有谁去解决呢?如果有人在韩愈之前解决 了这些问题,历史又将怎样写?但是没有,什么都没有。 长安大殿上的雕梁玉砌在如钩晓月下静静地等待,秦岭 驿道上的风雪,南海丛林中的雾瘴在悄悄地徘徊,历史 终于等来了一个衰朽的书生,他长须弓背双手托着一封 奏折,一步一颤地走上大殿,然后又单人瘦马,形影相 吊地走向海边天涯。
韩 愈
作者简介
韩愈(768--824)唐代文学家、哲学家。字退之。
河南河阳(今河南孟县)人。郡望昌黎,世称韩昌黎。 晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩 文公。他三岁而孤,受兄嫂抚育,早年流离困顿,有 读书经世之志。思想上尊儒排佛,以孔孟道统的继承 者自居。他反对六朝以来的形式主义的骈偶文风,大 力提倡古文,和柳宗元共同领导了中唐古文运动。韩 愈是唐代著名散文家。苏轼称他“文起八代之衰” , “如长江大河,浑浩流转”(苏洵《上欧阳内翰 书》)。有“韩潮苏海”之称。杜牧把韩文与杜诗并 列,称为“杜诗韩笔”,有“文章巨公”和“百代文 宗”之名。韩诗在艺术上有“以文为诗”的特点。
李渊父子虽然得了天下,大唐河山也没有听说哪 山哪河易姓为李,倒是韩愈一个罪臣,在海边一块荒 蛮之地视政八月,这里就忽然山河易姓了。历朝历代 有多少人希望不朽,或刻碑勒石,或建庙建祠,但哪 一块碑哪一座庙能大过高山,永如江河呢?这是人民 对办了好事的人永久的纪念。一个人是微不足道的, 但是当他与百姓利益,与社会进步连在一起时就价值 无穷,就被社会所承认。我遍读祠内凭吊之作,诗、 词、文、联,上自唐宋下迄当今,刻于匾,勒于石, 大约不下百十来件。一千三百多年了,各种人物在这 里将韩公不知读了多少遍。我心中也渐渐泛起这样的 四句诗: 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 八月为民兴四利,一片江山尽姓韩。
归路渺渺,前途茫茫
4、知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 表达了作者怎样的感情?
用典,用蹇有“虽九死而不悔”的态度。
清人纪昀认为《左迁至蓝关示侄 孙湘》“语极凄切,却不衰飒”
语极凄切: “朝奏夕贬” “路八千” “衰朽残年” “家何在” “马不前” “好收吾骨瘴江边”
3、云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 描写什么?作者借景抒发了怎样的感情?
五六两句借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己 的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。
这两句,一顾一瞻,顾者为长安,因云横秦岭,长安已 不可见,“龙颜”难以再睹;瞻者乃潮州,奈何为蓝关 大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“马”固不能 “前”,“人”却能“前”乎?英雄失路,于此可知矣!
贬谪究竟意味着什么?
柳宗元:异服殊音不可亲
贬谪诗人,来到穷荒僻远的贬所,除了自然环
境的恶劣和生活条件的贫乏而导致生活的格外艰 难之外,更难承受的是心灵的孤独。生长在北方 的诗人,初到南方,因语言不通,常会导致与当 地人的疏离和隔阂而,这种疏离和隔阂又会日益 加深他们的孤独感。
作为贬谪者,他们又常常遭受社会的歧视、 朋友的误解、旁人的冷落和上司的压迫,孤独之 外又有深重的屈辱感。他们原本有着强烈的进取 精神和社会责任感,迫切希望在政治上有所作为, 而随着贬居时间的延长,只能眼睁睁地看着有限 的生命时光在穷乡僻壤中白白流逝,被社会抛弃 以及生命被拘囚以至于渐趋荒废的怨愤便会不断 强化。
笔架山因之改称韩山,山下鳄 溪改称韩江,潮州山水俱姓韩。 像韩江,韩山,祭鳄台,韩祠橡木, 鳄渡秋风,昌黎旧治,昌黎小学等 等,无不言说着潮人从古到今对韩 愈的敬仰.更有宋时就建在韩江东 岸笔架山麓的韩文公祠,是我国现 存历史最久远,保存最完整的韩愈 祠.
我大惑不解,韩愈一介书生,怎么会在这天涯海角 霸得一块山水,享千秋之礼呢?
潮州在广东东部,距离当时的京师长安有 八千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路。走到 蓝田关口时,他的侄孙韩湘匆匆赶来,来陪伴 这孤苦的老人。韩愈于是写下了这首诗,悲歌 当哭,送给侄孙韩湘。
2、欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
表现了韩愈怎样的性格?
除弊事,申述了自己忠而获罪和非罪远谪 的愤慨。 “肯将衰朽惜残年”,大有为匡正祛邪义 无反顾的勇气。 尽管招来一场弥天大祸,他还是老而弥坚, 表现了他刚直不阿的性格。
透露出作者忠而遭贬的愤怨,也含蓄地
表现了他刚直不阿、坚持真理的倔强性格。
元和十四年正月,唐宪宗命宦官从凤翔府 法门寺塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入 宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。 韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《论佛骨 表》,劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益, 而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒 了唐宪宗,韩愈几乎被处死。经裴度等人说情, 最后韩愈被贬为潮州刺史,责求即日上道。
不衰飒:景 “云拥雪横” 境界雄浑 气势 磅礴
情
慷慨激昂 刚正不阿
总结
首联 被贬原因 颔联 申述忠心 颈联 即景抒情 尾联 交代后事
追寻韩文公足迹 ——韩愈在潮州
贬潮,对韩愈而言或许是不幸, 但对潮州百姓而言则是大幸。他治潮 八月,政绩昭彰:驱鳄、兴学、勤农、 释奴。特别是启用贤士,兴学育才一 节,对潮州文化的发展影响至深,故 为潮人历代传诵、景仰。
韩愈"以文为诗",向来亦称大家。其艺术特色,主 要表现为奇特雄伟、光怪陆离。
初通诗意,整体感知
左迁至蓝关示侄孙湘
韩愈
zhāo
biǎn
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
wèi
bì
Shuāi xiǔ
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
rǔ
zhàng
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
左迁 至蓝关 示侄孙湘
1、为什么“左迁”? 2、怀着怎样的心情“至蓝关”? 3、“至蓝关”看到了什么? 4、“示侄孙湘”干什么?
1、一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
运用什么表现手法,蕴含诗人怎样的思想 感情?
“朝奏”与“夕贬”、“九重天”与“路八 千”形成鲜明对比,让我们深切地感受到诗 人命运的急剧变化。