MOU template合作备忘录英文模版

合集下载

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址); _____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”) a company incorporated under the company laws of ; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址); _____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”) a company incorporated under the company laws of ; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

合作备忘MOU模版中英文对照

合作备忘MOU模版中英文对照

合作备忘M O U模版中英文对照Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:(1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),acompany incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND(“company name ”) a company incorporated under the company laws of; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

合作备忘MOU模版(中英文对照)

合作备忘MOU模版(中英文对照)

合作备忘MOU模版(中英文对照)中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

refer to any one of them as the context may require.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

)RECITALS:序言:WHEREAS, _____(填写我方公司), is interested in projects related to the technologies, products, services and total solutions in all links of the________(填写合作领域) and its relevant fields in the _____(填写合作地域).______(填写我方公司),对相关领域的技术,产品,服务和综合解决方案等项目在_____区域内感兴趣。

WHEREAS, (“company name ”)have expressed their interest in partnering with____ (填写我方公司)in projects related to the technologies, products, services and total solutions in all links of the power chain and its relevant fields in the scope of cooperation.公司(填写外方公司)有意与_____在合作范围内的______和相关领域的技术,产品,服务和综合解决方案等项目进行合作。

NOW, THEREFORE, the Parties agree to jointly work together in the construction of the technologies, products, services and total solutions in all links of the ________ (填写合作领域)and other infrastructure development projects in the scope of cooperation (hereinafter referred to as the “Projects”).现各方同意联合致力于合作范围内的所有电力与相关基础设施中技术、产品、服务和综合解决方案的建设(以下简称项目)。

合作备忘MOU模版(中英文对照)

合作备忘MOU模版(中英文对照)

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:(1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),acompany incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND(“company name ”) a company incorporated under the company laws of ; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties”and “Party”shall refer to any one of them as the context may require.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

合作备忘MOU模版(中英文对照)

合作备忘MOU模版(中英文对照)

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:(1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whosePrincipal Place of Business is ________________________China (填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND(“company name ”) a company incorporated under the company laws o f ; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name), a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”)a company incorporated under the company laws of ; herein after‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly refer red to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.) (________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版第一篇:中英文合作备忘录MOU模版中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2.如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3.中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录 BETWEEN______ COMPANY(我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:-本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after …___‟(abbreviation name),a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China(填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND(“company name ”)a company incorporated under the company laws of;herein after …___‟(abbreviation name),whose Principal Place of Business is。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录M O U模版(总11页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name), a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”) a company incorporated under the company laws of ;herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

[实用参考]合作备忘MOU模版(中英文对照)

[实用参考]合作备忘MOU模版(中英文对照)

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2.如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3.中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUMOFUNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______COMPANR(我方公司)AND(“companR name ”(外方公司)) ThisMOUisenteredbRandbetween:-本MOU由以下各方签署:(1)______________________(填写我方公司名称),hereinafter‘___’(abbreviation name),acompanRincorporatedunderthecompanRlawsofPeople'sRepublicofChina,whosePrincipalPlaceofB usinessis________________________China(填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND(“companR name ”)acompanRincorporatedunderthecompanRlawsof;hereinafter‘___’(abbreviation name),whosePrincipalPlaceofB usinessis 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________andarehereinafterjointlRreferredtoasthe“Parties”and“PartR”shallrefertoanRoneofthemastheconteRtmaRr equire.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

合作备忘MOU模版(中英文对照)(整理).pptx

合作备忘MOU模版(中英文对照)(整理).pptx

(填写合作领域)and
other infrastructure development projects in the scope of cooperation (hereinafter referred to as the
“Projects”). 现各方同意联合致力于合作范围内的所有电力与相关基础设施中技术、产品、服务和综合解决
; herein after ‘ ’(abbreviation name),whose Pr
incipal Place of Business is

公司(以下简称 ),为
(填写外国国名)成立的公司,注册
地址为

(
and
are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to
any one of them as the context may require.)


以下统一简称为各方,一方指其中之一。)
1
学海无涯
RECITALS:序言: WHEREAS, ( 填 写 我 方 公 司 ), is interested in projects related to the technologies, products,
the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is China (填写地址); 公司(以下简称 ),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地
址为

AND
(“company name ”) a company incorporated under the company laws of

mou template 中英对照

mou template 中英对照

mou template 中英对照
MOU template的中文意思是“合作备忘录模版”,是指一种用于记录双方合作意愿和基础的协议模板。

下面是一个MOU template的中英对照示例:
1. 学海无涯
1.1 中英文合作备忘录
1.2 MOU 模版
备注:
1. 此 MOU 由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松,适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

在实际应用中,MOU template的内容和形式可能会因合作事项的不同而有所差异。

如你还想了解更多关于MOU template的信息,请补充相关背景后再次向我提问。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址);_____________________公司(以下简称____),为中华人民国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”)a company incorporated under the company laws of ; herein after‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.) (________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

中外合作办学谅解备忘录模板-MOU

中外合作办学谅解备忘录模板-MOU

*****Business School (简称1) in China, and *** State University (简称2) in the USA plan to develop a cooperative mode, based on a global study program at *****Business School and *** State University. The mode is formed through bilateral discussions and is in accordance with the principles of cooperation, development, equality and risk-sharing. Details of the mode are provided below:1.Cooperative Parties:Article 1 This agreement is betweenParty A: *****Business School atAddress: ************************, Fuzhou City, Fujian Province,China 350108Authorized Representative: Dr. *****, Vice DeanAndParty B: *** State UniversityAddress: **********************, USAAuthorized Representative: Dr. *********, Provost2.Cooperation Principles and Objectives:Article 2 Cooperation Principles: To implement Party A’s education strategic developmental guidelines, in which the cooperation will introduce the latest curricula, education resources and teaching methods from the United States of America, and will promote thus exchange and cooperation in the field of education between China and the U.S.A.Article 3 Project Objectives: This program intends to promote and prepare Chinese students who are willing to study in reputed universities abroad to continue their studies in undergraduate and/or graduate courses in either nations, notably at Party B’s campus in the USA.Article 4 Program Accreditation: This program will be governed by the regulations, standards and educational procedures of party A, the Ministry of Education of China, Party B, and Higher Learning Commission of the United States of America. Failure to abide by and meet any of these standards shall constitute a breach of this agreement.3.Program Content and Duration:Article 5 The Program: International Cooperation Programs between Party A and Party B. Article 6 Term of Program: Four yearsArticle 7 Intake Number of Students: A minimum of 15 and a maximum of 100 students for every cohort per Academic Year. An “Academic Year” is two consecutive semesters starting from the fall semester.Article 8 Enrollment and Matriculation:The program will be officially presented and promoted in the websites of 1 and 2. The students who successfully complete the courses specified for the first year of the curriculum map (Exhibit A) and pass examinations at 1 will be directly admitted to 2 as students of the second year. The English language requirement at 2 will be waived for those students.Article 9 Party A and Party B will jointly develop and implement the teaching plan for the program in accordance with Exhibit A.Article 10 Degrees: Under this program, students shall be enrolled at Party A for the first year and at Party B for the remaining three years. The students who successfully obtain the required credits specified in the program teaching plan and fulfill the requirements for the degree will be awarded a Bachelor’s degree from ***** State University.Article 11 Program Management:A Joint Program Management Committee will be set up to coordinate the implementation of the program, and will negotiate on the issues raised and seek solutions. The committee is composed of representatives from both parties, among which four representatives from Party A are and four from Party B. The co-chairs, appointed by each party, will be responsible for setting the agenda, conducting the meeting and providing direction and guidance to the Committee. A quorum for the meetings of the Committee will require at least four members being made up of at least two members of Party A and at least two members of Party B. Meetings will be called via on-site or video-conferencing with at least 15 working days pre-notice. All decisions of the Committee will require a majority agreement of the participating members. Only members participating at the meeting will be entitled to vote.Article 12 Duration of Cooperation:The Program shall be effective when it is permitted by 1 and 2 is assured of compliance with all relevant accrediting bodies. There will be three intakes in total and the program will be effective for six years. In the third year prior to the expiration date of the effective period, both parties can apply to renew the program. This agreement may be terminated prior to the expiration date on the conditions that there is force majeure; such termination is agreed in writing by both parties.4.Responsibilities of Both PartiesArticle 13 Responsibilities of Party AParty A will be responsible for:(1)Obtaining all approvals which are necessary to implement the Cooperation Programfrom the related administrative departments in China;(2)Promoting the program and recruiting students at its own charges and expenses;(3)Providing all necessary teaching and supervising students in the first year of theprogram;(4)Daily management over students’ affairs at Party A’s campus;(5)Arranging qualified instructors to teach the courses scheduled to be taught by 1 asspecified by the accrediting bodies.Article 14 Responsibilities of Party BParty B Will be responsible for:(1)Coordinating with Party A in obtaining all approvals which are necessary to implementthe cooperation program in China;(2)Participate to promote the program in China, at least twice a year at its own charges andexpenses;(3)Completing the registration and the enrollment of the students in Party B;(4)Provide all academic and management support necessary, from Party B to Party A, tosuccessfully implement the program;(5)Appointing an administrator to coordinate and manage the program starting from thefirst year;(6)Selecting qualified instructors to deliver the courses scheduled to be taught by 2 as tobe specified in the Academic Courses Management at the mutually agreed timing; 2 reserves the right to determine the mode of course delivery, with the written pre-notice to Party A as early as possible;(7)Awarding a degree of Bachelor of Science to students who have fulfilled all the academicrequirements and satisfied the degree requirements of Party B. The degrees to be awarded to students shall have the same effect and quality as the degrees of Bachelor of Science awarded by Party B to students in the United States;(8)Students in the agreement will be governed by the Party B’s admission policies andprocedures. These procedures and policies are listed on Party B’s website.5.Rights of the PartiesArticle 15Both Parties may gain compensation from tuition fees for their costs and efforts contributed to this Program. Party A will collect tuition and fees from students for their firstyear and Party B will collect tuition and fees from students for their second, third, and forth years.6.Project Financial ArrangementArticle 16 Both parties shall review tuition fees every three years. Any changes in tuition and fees will be agreed by both parties in writing. The aforementioned adjustment shall be implemented for students recruited for the following cohort.7.Arrangement for Students After the Termination or Expiration of this Agreement Article 17Both Parties shall adopt all necessary measures to ensure that students can finish their study on schedule and be awarded related degrees provided that those students have enrolled into this Program.8.Dispute ResolutionArticle 18Both parties shall fulfill obligations stipulated in the Agreement. The breaching Party shall bear all damages arising from its breach or termination of the Agreement without prior written consent from both parties and the Joint Program Management Committee thereto. The other party is entitled to the reasonable indemnification from the breaching party for the losses and damages it has suffered from.Article 19The Parties shall discuss and solve disputes in a friendly manner in the event that there is a dispute arising from and in connection to the implementation of this agreement. Except for the first year, the constitution and implementation of this Agreement shall be interpreted and governed by the laws and regulations of the United States of America. Unsolved disputes shall be dealt with in the State of ***********.Article 20No amendments or modifications of this Agreement will be made or deemed to have been made unless in writing and executed by each of the parties to this Agreement. Article 21This Agreement is written in both English and Chinese in four original copies. The two versions are identical. Should there be any discrepancy between the two versions, the English version shall prevail. Each party will keep two original copies.Article 22The Agreement is signed by the representatives of the parties and becomes effective on the date when the internal procedures of both parties will have been duly completed.Article 23Terms of this agreement are subject to review and revision every three years.Signed for and on behalf of:Party A Party B_____________________________ ______________________Dr. ******** Dr. ************Vice Dean Provost______________________________ _______________________Date DateExhibit A1/2 Course Equivalencies。

MOUtemplate合作备忘录英文模版

MOUtemplate合作备忘录英文模版

MOUtemplate合作备忘录英文模版第一篇:MOU template合作备忘录英文模版MEMORANDUM OF UNDERSTANDINGThis MEMORANDUM OF UNDERSTANDING is made the_____ day of ______ 2010 by and between:(1)(2)1 1.1 [Enter Company’s Name] with a registered office at(“Company’s short name”).PURPOSEThis Memorandum of Understanding(“MOU”)documents the intent and basis for the initial collaboration preparatory to entering into formal written binding agreements should both parties decide to do so following completion of the initial collaboration.SCOPE OF COOPERATION /BUSINESS MODEL EXPENSES(SUBJECT TO COMMERCIAL ARRANGEMENT, NRE AND ROYALTY MAY APPLY)Except as otherwise agreed in writing by the parties, each party shall pay and assume entire responsibility for their respective costs and expenditures whatsoever incurred in connection with their activities under this MOU.Under no circumstances shall either Party be liable to the other for any costs or damages of any kind, including without limitation, incidental, consequential, special or speculative damages, lost of profits or loss of business, in connection with not moving forward to conclusion of binding legal agreements between the Parties.PUBLICITY Neither party shall disclose to any third party nor publish in any manner or to any extent the existence of, nor their activities under, this MOU without the prior written agreement of the other party.Neither party shall incorporate or make use of any form of the other party’s identit y, including, but not limited to, its name, logos, insignias, products, brandsand trade marks, in any form of publication, press release, advertisement, publicity, or other announcement without the other party’s prior written consent.[Enter Company’s Name] with a registered office at(“Company’s short name”).2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 4 5 CONFIDENTIALITY All information disclosed by either party under or in connection with this MOU shall be treated by the receiving party as confidential and shall be protected as such under the terms and conditions of the Non Disclosure Agreement entered into between the parties on M/D, 2005 INTELLECTUAL PROPERTYAll intellectual property, including copyrights, patents, patent applications, trademarks and other intellectual property shall remain the property of the originating party or its licensors.Each party shall retain all rights, title and interest in its intellectual property and neither party grants the other party any rights to use its intellectual property unless and until otherwise provided in a written agreement signed by the Parties.7 TERM AND TERMINATION This MOU shall come into affect upon signature by both parties and shall continue for a period of twelve(12)months unless terminated earlier by either party giving to the other not less than thirty(30)days written notice of termination.Upon expiry or termination of this MOU each party shall return to the other at their written request all materials and information(along with all copies thereof)supplied by the requesting party.8 THIRD PARTY RIGHTS Nothing in this MOU confers any benefit on any third party or right to enforce any benefit by any third party under applicable law.9 LEGAL EFFECT Except for the provisions of clauses 3 Expenses, 4 Publicity, 5 Confidentiality, 6 Intellectual Property, 7 Term,8 Third Party Rights, 9 Legal Effect, and 10 Applicable Law, this MOU is notlegally binding but serves only as an expression of the basic principles for the planning and implementation of a relationship between the parties and does not itself otherwise constitute a legal agreement and shall not otherwise create any legal obligations rights or liabilities for either party, including the obligation to continue negotiating in good faith.No further obligations, rights or liabilities shall be binding on either party unless expressed in a formal written agreement signed by both parties.Additions to this MOU shall only be valid if made in writing.10 APPLICABLE LAW This MOU and its terms are governed in all respects by the laws of China without regard to its conflicts of laws principles and the parties accept the jurisdiction and rules of Beijing Arbitration Commission for dispute pany Signed: __________________ Name: ___________________ Position: _________________CompanySigned: _________________Name: _________________Position: ________________第二篇:英文备忘录格式备忘录1.*收件人姓名、职务;*发件人姓名、职务;*保密级别:分为三类 top secret, secret, confidential, 一般备忘录不用保密,这一栏就空着;*文件编号:发件人方文件编号和收件人方文件编号;*发件日期;*备忘录标题线;*正文;*签名、职务;*誊写备忘录的人和打字员姓名首字母缩写;*附件数目;*抄送:如果送给收件人以外的人时要注明。

英语备忘录模板范文

英语备忘录模板范文

英语备忘录模板范文English Memo Template.[Date][Your Name][Recipient's Name][Recipient's Position/Role][Recipient's Organization/Company]Subject: [Brief description of the memo's purpose] Dear [Recipient's Name],。

I hope this memo finds you well. I am writing to [briefly introduce the purpose of the memo]. The information contained within is crucial to our [specificgoal or project] and I believe it will contribute significantly to our [overall objective or strategy].Background:[Provide a brief overview of the relevant background information. This could include the context of the project, the current status, or any relevant history that would help the recipient understand the memo's context.]Key Points:1. [Point 1]: [Explain the importance of the firstpoint and how it relates to the overall objective. Provide any relevant details or examples to support your argument.]2. [Point 2]: [Describe the second key point, explaining its significance and its connection to the memo's purpose. Include any necessary information toclarify your point.]3. [Point 3]: [Continue this pattern, introducing andexplaining each key point in detail. Ensure that each point is directly related to the memo's objective and adds value to the overall discussion.][Any Additional Information or Requests]:[If there are any additional resources, documents, or specific requests related to the memo, include them here. This could include asking for feedback, sharing relevant research, or providing additional context.]Conclusion:[In conclusion, summarize the key points of the memo and reiterate their importance to the overall objective. Restate your request or recommendation and express your gratitude for the recipient's attention and consideration.]Thank you for your time and attention. I look forward to your response and am available to discuss this matter further if needed.Best regards,。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name),a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址); _____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”) a company incorporated under the company laws of ; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.)(________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版

中英文合作备忘录MOU模版备注:1.此MOU是由我方起草,各条款相对公平,条款约束相对宽松。

适用于和外方的一般性合作备忘录签订。

2. 如涉及到更深一步的合作,需要添加双方的业绩承诺,时间进度和佣金支付等。

3. 中文备注方面都是由我方公司填写;英文备注由外方填写。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING谅解备忘录BETWEEN______ COMPANY (我方公司)AND(“company name ”(外方公司))This MOU is entered by and between:- 本MOU由以下各方签署:1)______________________(填写我方公司名称), herein after ‘___’(abbreviation name), a company incorporated under the company laws of People's Republic of China, whose Principal Place of Business is ________________________China (填写地址); _____________________公司(以下简称____),为中华人民共和国注册成立的公司,注册地址为_______________________。

AND (“company name ”) a company incorporated under the company laws of ; herein after ‘___’(abbreviation name),whose Principal Place of Business is 。

_____________________公司(以下简称____),为_____(填写外国国名)成立的公司,注册地址为_______________________。

(_________ and are herein after jointly referred to as the “Parties” and “Party” shall refer to any one of them as the context may require.) (________和以下统一简称为各方,一方指其中之一。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

MEMORANDUM OF UNDERSTANDINGThis MEMORANDUM OF UNDERSTANDING is made the_____ day of ______ 2010 by and between:(1) [Enter Company’s Name]with a registered office at (“Company’s short name”).(2) [Enter Company’s Name]with a registered office at (“Company’s short name”).1 PURPOSE1.1 This Memorandum of Understanding (“MOU”) documents the intent and basisfor the initial collaboration preparatory to entering into formal written bindingagreements should both parties decide to do so following completion of theinitial collaboration.2 SCOPE OF COOPERATION /BUSINESS MODEL2.12.22.33 EXPENSES (SUBJECT TO COMMERCIAL ARRANGEMENT, NRE ANDROYALTY MAY APPLY)3.1 Except as otherwise agreed in writing by the parties, each party shall pay andassume entire responsibility for their respective costs and expenditureswhatsoever incurred in connection with their activities under this MOU.3.2 Under no circumstances shall either Party be liable to the other for any costsor damages of any kind, including without limitation, incidental, consequential, special or speculative damages, lost of profits or loss of business, inconnection with not moving forward to conclusion of binding legal agreements between the Parties.4 PUBLICITYNeither party shall disclose to any third party nor publish in any manner or toany extent the existence of, nor their activities under, this MOU without theprior written agreement of the other party. Neither party shall incorporate ormake use of any form of the other party’s identity, including, but not limited to, its name, logos, insignias, products, brands and trade marks, in any form ofpublication, press release, advertisement, publicity, or other announcementwithout the other party’s prior written consent.5 CONFIDENTIALITYAll information disclosed by either party under or in connection with this MOU shall be treated by the receiving party as confidential and shall be protected as such under the terms and conditions of the Non Disclosure Agreement entered into between the parties on M/D, 20056 INTELLECTUAL PROPERTYAll intellectual property, including copyrights, patents, patent applications, trademarks and other intellectual property shall remain the property of the originating party or its licensors. Each party shall retain all rights, title and interest in its intellectual property and neither party grants the other party any rights to use its intellectual property unless and until otherwise provided in a written agreement signed by the Parties.7 TERM AND TERMINATIONThis MOU shall come into affect upon signature by both parties and shall continue for a period of twelve (12) months unless terminated earlier by either party giving to the other not less than thirty (30) days written notice of termination. Upon expiry or termination of this MOU each party shall return to the other at their written request all materials and information (along with all copies thereof) supplied by the requesting party.8 THIRD PARTY RIGHTSNothing in this MOU confers any benefit on any third party or right to enforce any benefit by any third party under applicable law.9 LEGAL EFFECTExcept for the provisions of clauses 3 Expenses, 4 Publicity, 5 Confidentiality,6 Intellectual Property,7 Term,8 Third Party Rights,9 Legal Effect, and 10Applicable Law, this MOU is not legally binding but serves only as an expression of the basic principles for the planning and implementation of a relationship between the parties and does not itself otherwise constitute a legal agreement and shall not otherwise create any legal obligations rights or liabilities for either party, including the obligation to continue negotiating in good faith. No further obligations, rights or liabilities shall be binding on either party unless expressed in a formal written agreement signed by both parties.Additions to this MOU shall only be valid if made in writing.10 APPLICABLE LAWThis MOU and its terms are governed in all respects by the laws of China without regard to its conflicts of laws principles and the parties accept the jurisdiction and rules of Beijing Arbitration Commission for dispute resolution.Company CompanySigned: __________________ Signed: _________________ Name: ___________________ Name: _________________ Position: _________________ Position: ________________。

相关文档
最新文档