全新大学俄语二册 第六课翻译及答案
大学俄语第二册答案综述
![大学俄语第二册答案综述](https://img.taocdn.com/s3/m/f600c1ade53a580216fcfe4c.png)
第二册(东方俄语新版)урок 1课文6:课文8:———. 4)..语法11:)语法12:语法17:?Урок 2我们有家庭的传统和习惯:互相关心。
吩咐你做什么的时候,不要等靠。
自己动手!保守家庭秘密。
人人都有拥有自己的时间、自己的朋友、自己的秘密的权利。
对话3:1) 2) 3) 4) 5)6)课文6:1) .....课文9:.....语法7:,, , ,语法9:语法10:语法11:, , ,, ,,语法13:. 2)— ? — , ? . 3) —? —. ? —. 4) —,?—. —? —, .语法16:— ?— .Урок 3对话2:, ,,, ,课文2:1) 2) 3) 4), , 5),课文3:1), , , , 2), , , ,课文4:, , , , , , , , (), (), , , , ,课文5:1) ,. 2) ,-. 3) .-. 8).语法10:.语法15: — ? — ? — — ?? — ? —.Урок 4课文2:1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)课文3:1)2) 3) 4)5) 6)课文4:, , , , , , ,课文6:1), , , 2),3), 4), 5), , 课文7:, , , , , , , , ,, ,课文8:1) ,,..—.).语法2:语法3:— ? — — ? —.语法4:语法11:)语法13: — ? — ? — — ? ——? — — ?? —.语法16:)语法21:).Урок 5课文2:1) . 2), . . ..课文3:5)课文10:....语法2:语法7:-, ,, , .语法9:-— ? —. — ? —— ? — — —语法13: ?.语法17:Урок 6课文5:1) , 2), 3) 4) ,课文6:1) 2)课文10:1), . 2). 3),().—.语法4:6)语法6:)或)语法7:— ? — ..语法14:语法15:语法16:.Урок 7课文2:2.1)(1)(2), (3)(4)(5), (6), , (7) 2) , () , (), , (), , 3), ,, , , ,课文4:1) . 2) . 3) . 4). 5) . .. ..课文5:课文6:课文7:课文9: 20 ... 4).. .. 8.语法4:- - - - - -语法6:2语法10:语法11:语法12:语法14:语法15:语法18:2)语法19:?Урок 8课文译文俄罗斯的四季如果问外国人,谈到俄罗斯时会想到什么,经常能听到这样的回答——严冬、大雪、寒冷。
史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур
![史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур](https://img.taocdn.com/s3/m/bbb252fdd1f34693daef3eb1.png)
урок 12一、词汇短语(一)对话примерить[完]试穿(衣服、鞋等)【例句】Нужно, какговоритпословица, недесять, асторазпримерить, преждечемрешить.应该像俗话所说的那样:不仅要三思,而要百思而后行。
【搭配】примеритьпиджак试上衣примеритьсапог试靴子семьразпримерь, одинразотрежь三思而后行【变位】-рю, -ришь. [未]примерятьзавернуть[完]①包起来,裹,包装;②折起,卷起;③拐弯,转身【例句】Учительзавернулкнигувбумагу.老师用纸把书包起来。
Усыбылизавёрнутыкверху.胡子向上卷起。
Машиназавернулавпереулок.汽车拐入了胡同。
【搭配】завернутьзаугол拐过街角завернутьлошадь调转马头【变位】-ну, -нёшь; -вёрнутый. [未]завёртыватьплатить[未]①支付,付钱;②偿还,缴纳;③〈转〉чемзачто抵偿,报答【例句】Сегодняяплачузаобед.今天我付午饭钱。
Намнадоплатитьуслугойзауслугу.我们应该以帮助去报答别人的帮助。
【搭配】платитьналичными付现钱,用现钱支付платитьврассрочку分期付款платитьналоги纳税платитьдолги还债,偿还债务платитьдобромзадобро以德报德【变位】плачу, платишь; плаченный. [完]заплатитьоплатить[完]付……的钱【例句】Ондолженоплатитьпроезднатакси.他应该付出租车费。
【搭配】оплатитьработу付工钱оплатитьсчёт付帐【变位】-ачу, -атишь; -аченный. [未]оплачиватьвозле①固[副]在近旁;②固[前](接二格)挨近,在……旁边【例句】Онживётвозле.他住在附近。
大学俄语第二册课文译文
![大学俄语第二册课文译文](https://img.taocdn.com/s3/m/2865a6d502d276a200292eae.png)
第一课(第二册)可恶的小男孩一位讨人喜欢的年青人伊万.伊万诺维奇和一位年轻姑娘安娜.谢苗诺夫娜来到河边并坐到凳子上。
凳子就放在河边茂密的灌木丛中。
这里很安静,除了鱼儿之外,谁都不能看见他们。
“我为我们终于能够单独在一起感到高兴。
”环视一下四周,伊万.伊万诺维奇开始讲话了。
“安娜.谢苗诺芙娜,我要对你讲的话很多,很多……。
当我第一次见到您的时候,我就明白了我为什么而活着,明白了我为之奉献自己诚实劳动的生活的理想在哪里。
一见到您,我就爱上了您,爱得非常炽热!亲爱的,告诉我,我能得到您的。
爱情吗?”在这个幸福时刻,伊万.伊万诺维奇握住姑娘的手,于是,。
他们亲吻了起来。
其实,在生活中是没有绝对的幸福的。
正当这对年轻人接吻的时候,突然传来了笑声。
他们向河面一望,啊,太可怕啦!在水里,离他们不远的地方,站着一个小男孩。
他正是安娜.谢苗诺芙娜的弟弟科利亚。
他正望着这对年轻人并狡黠的笑着。
“啊,……你们在接吻?”他说到。
“好啊!你们讲的话我全都听到了,我要把这一切都告诉妈妈。
”“我希望您是一个诚实的人,”伊万.伊万诺维奇急得脸都红了,小声说到:“偷看别人做什么,偷听别人的谈话不好,而向别人讲是可耻的!我希望您是一个诚实的人。
”“给我一卢布就不说,不然的话就说!”科利亚回答到。
伊万.伊万诺维奇从兜里拿出一卢布,递给了科里亚。
他嗖的一下抓住卢布,跳入水中,游开了。
而这对年轻人这一天就再也没有接吻过。
第二天,伊万.伊万诺维奇从城里给科里亚带来了新的彩色铅笔和球,而科里亚的姐姐也把自己的包作为礼物送给了他。
而后又不得不送他一些其它礼物。
显然,这个可恶的小男孩对这些礼物很喜欢。
并且为了得到更多,他开始监视他们。
这对年轻人走到哪,他就跟到哪,一分钟都不离开他们。
他监视他们一个夏天,同时又索取更多的礼物,不然的话就把这一切讲给父母听。
最终他甚至开始要手表,而这对不幸的恋人不得不答应给他表……。
有一次吃午饭的时候,科里亚突然大笑起来,并对伊万.伊万诺维奇问道:“我要讲了?怎么样啊?”伊万.伊万诺维奇羞的厉害,而安娜.谢苗诺芙娜腾的一下从桌旁站起身来,跑向另一房间。
史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур
![史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур](https://img.taocdn.com/s3/m/78fceacc7e21af45b207a865.png)
урок 7一、词汇短语(一)对话простить[完]①原谅,饶恕;②固[命令式]прости(-те)[用作插入语]对不起;③固[命令式] 【例句】Этогомыимнепростим.我们绝不会原谅他们这一点。
Простите, хотелзадатьвамвопрос.对不起,想向您提个问题。
Прости, всёмоёсчастьеипокой.永别了,我所有幸福宁静的生活。
【变位】прощу, простишь. [未]прощатьпопасть[完]①вкого-что打中,打着;②来到;③вочто,начто,подочто进入(某种环境或状态)【例句】Вдракеемупопаликулакомвглаз.打架的时候人家的拳头打着了他的眼睛。
Япервыйразпопалсюда.我是第一次来到此地。
Сведенияобэтомпопаливпечать.关于此事的消息已见报。
【搭配】гдепопало不管什么地方какпопало随随便便какойпопало随便什么样的【变位】-аду, -адёшь; -ал; -авший. [未]попадатьприйтись[完]①(在时间、空间等方面)与……相吻合;②(尺寸、大小)正适合;③固[无人称](接不定式)不得不,只好【例句】Надругойденьпришёлсякакразпраздник.第二天正好是节日。
Пальтопришлосьемупоросту.大衣长短正合他的身材。
Нампридётсяздесьночевать.我们不得不在这里过夜。
【变位】придусь, придёшься; пришёлся, -шлась; пришедшийся; придясь. [未]приходитьсяостановить[完]①使(运动中的人、物)停住,阻止;②чтонаком-чём把(目光、视线、注意力等)停留在……上【例句】Нельзяостановитьходистории.历史的进程是阻挡不住的。
丁树杞《大学俄语(2)(东方老版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок
![丁树杞《大学俄语(2)(东方老版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок](https://img.taocdn.com/s3/m/e3e700975a8102d277a22f23.png)
урок9一、词汇短语нездоровиться[未,无人称]不(大)舒服【变位】-ится.【搭配】комунездоровится感到不舒服【例句】Емунездоровится.他不大舒服。
кружиться[未]①旋转,乱跑;②盘旋,(灰尘、雪花等)飘舞【变位】кружусь,кружишься;кружащийся.【搭配】головакружится头晕【例句】Волчоккружитсянаместе.陀螺在原地旋转。
Заокнамикружилиськрупныехлопьяснега.窗外飘着大片雪花。
голова[阴]头【接格】-ы,四格голову,复головы,голов,головам【例句】Яслышал,какголоваСенькистукнуласьобобочинусаней.我听到先卡的头碰到了雪橇的栏杆上。
кашель[阳]咳嗽【接格】-шля【搭配】простудный~感冒引起的咳嗽сдерживать~忍住咳嗽насморк[阳]伤风,鼻炎【接格】-а【搭配】хронический~慢性鼻炎получить~得了伤风грипп[阳]流感【接格】-а【搭配】вирусный~病毒性流感лёгкий~轻流感выглядеть[未]呈现出某种样貌,有某种气色;外观看来是……,看起来……【变位】выгляжу,–дишь,-дят(此含义为单体动词)【例句】①Моеймаме55лет.Ноонавыглядитнамногомоложесвоихлет.妈妈55岁了,但是她看上去要年轻许多。
②Вывыглядитебольным.Каквысебячувствуете?您看上去病怏怏的。
感觉怎么样(不舒服吗)?болеть[未]生病,得病,患病,害病【变位】-ею,-еешь【搭配】~гриппом患感冒【例句】Непейсыройводы:заболеешь.不要喝生水,会生病的。
俄语第二册翻译
![俄语第二册翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/7d4ab81f964bcf84b9d57b0b.png)
4月1日愚人节开玩笑的传统年复一年,代代相传。
这是愉快的祝贺和愚弄人的节目。
在许多国家,4月1日愚人节的玩笑与民间传统有关。
在法国,愚人节深受欢迎。
这一天法国人相互赠送开玩笑的小礼物,比如,邮寄骗人的通知,托付别人做荒谬的事情,让头脑简单的人去寻找开启大地的钥匙等等。
法国人在4月1日这天会悄悄地把纸鱼贴在别人的衣服上,而小学生会把这种纸鱼悄悄的挂在学校老师、乃至警察的身上。
这个习俗由来已久。
当时,尽管这一天禁止捕鱼,还是派人捕鱼。
因为“吃了4月1日(愚人节)的鱼”就意味着“这一天被愚弄了”。
但法国人认为,这样的小礼物和滑稽可笑的愚弄只会增进友谊。
在英国,这一天会把家里人绒线衫的柚子缝上,早餐端上鸡蛋,给朋友寄去用于捆绑大风的绳子等等。
打发那些天真的老实人去干根本不可能完成的任务:拿来鸽子奶、直的挂钩或者条纹的颜料。
在俄罗斯,4月1日愚人节的捉弄从彼得大帝时代就已经闻名。
彼得大帝就曾经成了4月1日愚人节玩笑的受害者。
4月1日这一天,一些流浪艺人在彼得堡到处悬挂还报,通知有非常绝妙的表演,彼得大帝和侍从来观看表演。
观众焦急地等待着已经延误的演出。
终于,一个艺人走了出来,宣布:“任何表演都没有。
祝愚人节快乐!”在俄罗斯,哪个城市是4月1日愚人节娱乐的中心呢?在前苏联时期,奥德萨是全苏的幽默中心。
欢乐的人们从地域辽阔的国家的四面八方来到奥德萨。
在改革后的年代,尽管前苏联各共和国之间已经有了国界,但是许多的讽刺作家和幽默大师在三月末感到奥德萨,以便在4月1日参加《玩笑节》的演出。
在世界各国,人们都尽量用不可思议的新闻愚弄众多的人。
甚至有一些报纸也参加了这种愚弄活动。
不如,1698年,一家英国报社报道说,在泰晤士河将有人给狮子洗澡。
于是,聚集了许多人。
过了两个多世纪报社又重复了这个玩笑,又聚集了一大群人。
1853年,美国有报道称制造了一种望远镜,用它可以看到月球上长得像飞猴那样的奇怪的动物和人。
想看望远镜的人聚集了很多。
黑龙江大学俄语学院《俄语2》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(
![黑龙江大学俄语学院《俄语2》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(](https://img.taocdn.com/s3/m/af2cfea16c85ec3a87c2c5cf.png)
~ в науках在科学上有成就 【扩展】[完]успеть, -ею, -еешь
осматривать[未]①(从各方面)细看,察看,打量②参观③检查 【变化】-аю, -аешь 【接格】кого-что 【搭配】~ кого с головы до ног从头到脚打量……
~ концерт по телевизору通过电视转播音乐会 ~ содержание текста转述课文内容 【例句】Передайте всем, что автобус отправится в 6 часов. 请转告大家,汽车六点出发。 【扩展】[完]передать, -ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут
назад[副]①向后,往后②回,退回,放回(原地方、原状态)③在……以前 【搭配】оглянуться ~ 往后看
вернуться ~ 回来,返回 год ~ 一年以前
1 / 111
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
передавать[未]①交,转达,传给②传播,广播,传递③转述 【变化】-даю, -даёшь 【接格】кого-что 【搭配】~ знания и опыт传授知识和经验
圣才电子书
УРОК 1
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
一、词汇短语
ошибка[阴]错误,过失;误差 【变格】-и, 复二-бок 【接格】в ком-чём 【搭配】исправить ~у改正错误
оставаться[未]①留下,留在,剩下②始终存在,仍然保留(保持);还在,还有③кем-чем 仍然是,依然是,始终是④成为,处于(某种状况、境地等);(落得)失去,已 经没有
史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур
![史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур](https://img.taocdn.com/s3/m/db3008975a8102d276a22ffe.png)
урок 8一、词汇短语(一)对话прогноз[阳]预报,预测;【例句】Прогнозпогодыстановитсявсеболееточнымивсесторонним.天气预报越来越精准全面。
【搭配】прогнозпогоды天气预报делатьпрогноз作出预测зацвести[完]①开始开花,(死水面)长绿苔;②〈口语〉长霉,发霉【例句】Прудзацвёл.池塘长了一层绿藻。
Хлебзацвёл.面包长霉了。
【变位】-цветёт; -ёл, -ела; -цветший. [未]зацветатьправда[阴]①真话,真相,真理;②〈口语〉对,在理;③固[用作副词]确实,当真;④固[用作插入语]真的,的确【例句】Правдаглазаколет.忠言逆耳,良药苦口。
Твояправда.你有理。
Тыправдаменялюбишь?你真的爱我吗?Разговаривалясней, правда, мало.我的确很少同她谈话。
【搭配】говоритьправду说真话искатьправду寻求真理отделитьправдуотлжи分清是非(二)课文ассоциироваться[完,未]联想起来,联合起来【例句】СчемутебяассоциируетсяКитай?提起中国你想到什么?【搭配】ассоциироватьсяскем-чем联想到【变位】-руюсь, -руешься.представление[中]①概念,认识;②演出【例句】Унегоясноепредставлениеосвоёмбудущем.他对自己的未来有明确的概念。
Фокусникдаётвеликолепноепредставление.魔术师作精彩表演。
【搭配】даватьпредставлениео…对……作些说明,介绍一下иметьпредставлениео…了解……сравнить[完]①比较,对比;②比喻,把……比作【例句】Егостобойсравнитьнельзя.不能拿他跟你相提并论。
丁树杞《大学俄语(2)(东方老版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок
![丁树杞《大学俄语(2)(东方老版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок](https://img.taocdn.com/s3/m/e0999e2502d276a201292e4b.png)
урок5一、词汇短语выставка[阴]展览,展览会【例句】Выставкаужезакрылась.展览会已经闭幕了。
Хобби[中]业余爱好,嗜好【例句】Егохобби-собираниемарок.他的业余爱好是集邮。
занимать[未]占,占去,占用,占满【变位】-аю,-аешь【接格】что【搭配】~городсбоем攻占城市【例句】①Книгизаняливсюполку.书籍占去整个书架。
②Работазанялавесьдень.工作占了一整天时间。
【拓展】[完]занять,займу,займёшьпение[中]唱;歌唱;(鸟)啼,鸣.【接格】-я【搭配】~Интернационала唱《国际歌》【例句】Слышучьё-топение.我听到有人歌唱。
значок[阳]徽章,证章,纪念章【接格】-чка.【搭配】комсомольский~共青团证章памятный~纪念章разведение[中]развести—разводить及развестись—разводиться的动名词,繁殖,栽种【接格】-я【搭配】~домашнихживотных繁殖家畜~растений栽种作物.~полиниям〈农〉直系繁殖путешествие[中]旅行,游历,旅游【接格】-я【搭配】~вИндию去印度旅行~поЕвропе环欧洲旅行отправитьсяв~длянаучныхнаблюдений去作科学考察旅行природа[阴]大自然【接格】-ы【例句】Еготянетприрода.大自然吸引着他。
рыбалка[阴]〈口语〉钓鱼,捕鱼.【接格】-и,复二-лок【例句】Онуехалнарыбалку.他去钓鱼去了。
лазить[未,不定向]爬,攀登【变位】лажу,лазишь.[定向]лезть【搭配】лазитьнагору登山,爬山лазитьполестнице爬楼梯【例句】Янеумеюлазитьнадеревья.我不会爬树。
第二册(东方俄语新版)第6课课文对话
![第二册(东方俄语新版)第6课课文对话](https://img.taocdn.com/s3/m/a9b64d2b31126edb6f1a10d2.png)
第二册(东方俄语新版)第6课Урок 6Диалоги:Диалог первый:-Скажи́,Коля, каким видом спорта ты занимаешься?-Я игра́ю в баскетбол и плаваю.-А что ты лю́бишь больше всего?-Бо́льше всего, канечно, баскетбол.-А Ди́ме и Максиму тоже нравитсябаскетбол?-Ди́ма тоже большой любитель этого вида спорта, а Максиму увлека́ется футболом.1) Я игра́ю в волейбол (в пинг-понг, в хоккей, в бадминтон),Я ката́юсь на коньках(на лыжах). 滑冰(滑雪)Я занима́юсь гимнастикой.2) волейбо́л, настольный теннис, хоккей, бадминтон, катание на конька́х, катание на лыжах, гимнастика对话翻译:-请告诉我,你从事哪项体育运动?-我打篮球和游泳。
-而你最喜欢哪项运动?-最喜欢,当然是篮球。
-而吉玛和马克西姆也喜欢篮球?-吉玛也非常喜欢这项运动,而马克西姆酷爱足球。
Диалог второ̂й:-Вале́рий, что там сейчас на стадионе?-Бег на 1 000 ме́тров. Смотри, уже начался.-Как ты ду́машь, кто станет чемпионом?-Чемпио́ном, конечно, будет Игорь.-А я уве́рен, что первое место займёт Виктор.-Не бу́дем спорить! Сейчас всё станет ясно.1) бег на 100 ме́тровПрыжки́в длинуПрыжки́в высоту2) ...кто займёт пе́рвое место?-对话翻译:-瓦列里,现在运动场那里有什么?-1000米跑。
史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(7-12章)
![史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(7-12章)](https://img.taocdn.com/s3/m/33852eb081c758f5f61f67af.png)
урок7一、词汇短语(一)对话простить[完]①原谅,饶恕;②固[命令式]прости(-те)[用作插入语]对不起;③固[命令式]【例句】Этогомыимнепростим.我们绝不会原谅他们这一点。
Простите,хотелзадатьвамвопрос.对不起,想向您提个问题。
Прости,всёмоёсчастьеипокой.永别了,我所有幸福宁静的生活。
【变位】прощу,простишь.[未]прощатьпопасть[完]①вкого-что打中,打着;②来到;③вочто,начто,подочто进入(某种环境或状态)【例句】Вдракеемупопаликулакомвглаз.打架的时候人家的拳头打着了他的眼睛。
Япервыйразпопалсюда.我是第一次来到此地。
Сведенияобэтомпопаливпечать.关于此事的消息已见报。
【搭配】гдепопало不管什么地方какпопало随随便便какойпопало随便什么样的【变位】-аду,-адёшь;-ал;-авший.[未]попадатьприйтись[完]①(在时间、空间等方面)与……相吻合;②(尺寸、大小)正适合;③固[无人称](接不定式)不得不,只好【例句】Надругойденьпришёлсякакразпраздник.第二天正好是节日。
Пальтопришлосьемупоросту.大衣长短正合他的身材。
Нампридётсяздесьночевать.我们不得不在这里过夜。
【变位】придусь,придёшься;пришёлся,-шлась;пришедшийся;придясь. [未]приходитьсяостановить[完]①使(运动中的人、物)停住,阻止;②чтонаком-чём把(目光、视线、注意力等)停留在……上【例句】Нельзяостановитьходистории.历史的进程是阻挡不住的。
史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур
![史铁强《大学俄语(2)(东方新版)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】ур](https://img.taocdn.com/s3/m/ccdabde9e518964bcf847cd8.png)
урок 9一、词汇短语(一)对话купаться[未]①洗澡,沐浴;淹没(在液体或散体物中);②〈转〉вчём沉浸在……;醉心于……【例句】Мальчикикупаютсяуберега.男孩们在岸边洗澡。
Свиньикупаютсявгрязи.猪在稀泥中打滚。
Сердцемоёкупаетсявсладкойнадежде.我心中充满着甜蜜的希望。
【搭配】купатьсявсчастье沉浸在幸福之中купатьсявзолоте〈口语〉非常有钱,家财万贯【变位】-аюсь, -аешься. [完]выкупатьсяловить[未]①捕(禽、兽、鱼等),抓住;②〈转〉捕捉,理解;③利用,抓住(时机等) 【例句】Кошкаловитмышь.猫逮耗子。
Детиловиликаждоемоёслово.孩子们注意听我讲的每一句话。
【搭配】ловитьптиц捉鸟ловитьрыбу捕鱼ловитьслучай抓住机会【变位】ловлю, ловишь; ловленный.[完]пойматьлазить[未,不定向]爬,攀登【例句】Янеумеюлазитьнадеревья.我不会爬树。
【搭配】лазитьнагору登山,爬山лазитьполестнице爬楼梯【变位】лажу, лазишь. [定向]лезтьлюбоваться[未]кем-чем欣赏,观赏【例句】Любоватьсякрасотойрекиигородалучшевсегопозднейвеснойираннейосенью.欣赏这座城和河水的美景最好是在夏末秋初。
【搭配】любоватьсяприродой欣赏大自然любоватьсясобой自我欣赏【变位】-буюсь, -буешься.скучать[未]①寂寞,无聊;②оком-чём,покому-чему想念,惦记【例句】Петрнескучаетзакнигой.彼得读书不觉得无聊。
大学俄语第六课教案
![大学俄语第六课教案](https://img.taocdn.com/s3/m/66f6d103bf23482fb4daa58da0116c175f0e1ed6.png)
课程目标:1. 学生能够正确掌握俄语名词单复数第六格的变格规则。
2. 学生能够熟练运用第六格名词进行句子表达。
3. 培养学生良好的语言习惯,提高学生的俄语听说读写能力。
教学重点:1. 名词单复数第六格的变格规则。
2. 第六格名词在句子中的运用。
教学难点:1. 名词单复数第六格变格规则的记忆与应用。
2. 第六格名词在句子中的搭配与运用。
教学准备:1. 俄语教材《大学俄语》第六课内容。
2. 名词单复数第六格变格规则表格。
3. 课件或黑板。
教学过程:一、导入1. 复习上一课内容,检查学生对名词变格规则的理解程度。
2. 提问:上一课我们学习了名词的哪些格?它们在句子中分别表示什么?二、新课讲授1. 介绍名词的第六格——前置格,并说明其用法。
2. 讲解名词单复数第六格的变格规则,展示表格,让学生了解不同性别的名词在第六格时的词尾变化。
3. 通过例句讲解第六格名词在句子中的运用。
三、课堂练习1. 题型一:填空题。
根据所给名词,填写其单复数第六格的形式。
2. 题型二:选择题。
从所给选项中选择正确的第六格名词填入句子中。
3. 题型三:翻译题。
将中文句子翻译成俄语,注意使用第六格名词。
四、课堂小结1. 回顾本节课所学内容,强调名词单复数第六格的变格规则和用法。
2. 鼓励学生在课后进行巩固练习,提高俄语水平。
五、布置作业1. 复习本节课所学内容,完成课后练习题。
2. 收集含有第六格名词的例句,进行仿写。
教学反思:本节课通过讲解、练习、总结等环节,使学生掌握了俄语名词单复数第六格的变格规则和用法。
在教学过程中,教师应注重以下几点:1. 突出重点,讲解清晰,让学生掌握第六格名词的变格规则。
2. 注重实践,通过课堂练习和课后作业,提高学生的实际运用能力。
3. 营造良好的课堂氛围,激发学生的学习兴趣,提高学生的俄语学习积极性。
总之,通过本节课的学习,学生能够熟练运用名词单复数第六格,为今后的俄语学习打下坚实的基础。
东方大学俄语第册第课课文翻译
![东方大学俄语第册第课课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/01b0a20867ec102de3bd892f.png)
新V-6第六课经济与社会前言当今时代经济问题比萧条时期更使人担忧得多。
这是可以理解的。
要想学会好好地正当地挣钱,需要弄清楚经济问题。
经济通常被理解为一种社会生产体系,理解为人类社会正常生存和发展所需的物质财富的创造过程,也理解为一门研究经济过程的科学。
经济在社会生活中起着重要的作用,它为人们提供了生存的必要物质条件:食品、衣服、住所及其他的必需品。
经济领域——是社会生活的主要领域,它决定制约着所有在社会中正在进行的事物的进程。
主要的生产因素(或者说主要资源)是:土地及其所有资源;取决于人口数量和人们受教育及职业技能的劳动;资本(车、车床、场地);企业家的能力;当今经济领域在社会关系体系中占据着主导地位,它决定着政治、法律、精神和其他的社会生活领域的内容。
当代经济是长期历史发展及经济生活的不同组织形式完善的产物。
大多数国家实行市场经济,但同时它也受国家调节,国家力求使其具有必需的社会性。
现代国家经济的主要特点是经济生活的国际化,其结果是国际间的劳动分工及世界经济一体化的形成。
课文1世界历史是危机的历史最近100年来我们经历了很多次危机,它们比今天的危机更为可怕。
只不过不是所有人都记得这一点。
曾经轰动一时并且引起争议的三部曲《关于俄罗斯的神话》的作者弗拉基米尔·梅金斯基这样认为。
还在不久前梅金斯基与亚历山大·辛施坦恩出版了《危机》一书。
书中作者证明,整个人类的历史是由许多次经济震荡构成的,而且今天的危机并不像人们所描绘的那么可怕。
17世纪的金融金字塔《论》:弗拉基米尔,人们大量谈及危机,并且有无数关于危机蔓延的预测,普通人的头脑中造成一片混乱。
3依您看,社会意识中根深蒂固的主要误区是什么?弗:主要误区是认为,危机已经结束了。
此外,应该将认为这是第一次世界范围的金融动荡的说法也归入重大的误区之列。
最近100年来,世界经历了很多危机并且是更加可怕的危机。
20世纪30年代的大萧条也具有全球性质。
东方大学俄语新版第册第课课文翻译
![东方大学俄语新版第册第课课文翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/4342c9201eb91a37f1115c48.png)
六课经济与社会前言当今时代经济问题比萧条时期更使人担忧得多。
这是可以理解的。
要想学会好好地正当地挣钱,需要弄清楚经济问题。
经济通常被理解为一种社会生产体系,理解为人类社会正常生存和发展所需的物质财富的创造过程,也理解为一门研究经济过程的科学。
经济在社会生活中起着重要的作用,它为人们提供了生存的必要物质条件:食品、衣服、住所及其他的必需品。
经济领域——是社会生活的主要领域,它决定制约着所有在社会中正在进行的事物的进程。
主要的生产因素(或者说主要资源)是:土地及其所有资源;取决于人口数量和人们受教育及职业技能的劳动;资本(车、车床、场地);企业家的能力;当今经济领域在社会关系体系中占据着主导地位,它决定着政治、法律、精神和其他的社会生活领域的内容。
当代经济是长期历史发展及经济生活的不同组织形式完善的产物。
大多数国家实行市场经济,但同时它也受国家调节,国家力求使其具有必需的社会性。
现代国家经济的主要特点是经济生活的国际化,其结果是国际间的劳动分工及世界经济一体化的形成。
课文1世界历史是危机的历史最近100年来我们经历了很多次危机,它们比今天的危机更为可怕。
只不过不是所有人都记得这一点。
曾经轰动一时并且引起争议的三部曲《关于俄罗斯的神话》的作者弗拉基米尔·梅金斯基这样认为。
还在不久前梅金斯基与亚历山大·辛施坦恩出版了《危机》一书。
书中作者证明,整个人类的历史是由许多次经济震荡构成的,而且今天的危机并不像人们所描绘的那么可怕。
17世纪的金融金字塔《论》:弗拉基米尔,人们大量谈及危机,并且有无数关于危机蔓延的预测,普通人的头脑中造成一片混乱。
3依您看,社会意识中根深蒂固的主要误区是什么?弗:主要误区是认为,危机已经结束了。
此外,应该将认为这是第一次世界范围的金融动荡的说法也归入重大的误区之列。
最近100年来,世界经历了很多危机并且是更加可怕的危机。
20世纪30年代的大萧条也具有全球性质。
大学俄语第二册课本答案和翻译
![大学俄语第二册课本答案和翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/e621598eb14e852459fb5748.png)
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 新东方大学俄语第二册课本答案和翻译第二册(东方俄语新版)作者:哈尔滨工业大学王利众教授、童丹副教授、张廷选副教授;黑龙江工程学院孙晓薇副教授。
Урок 1 课文译文自我简介我叫瓦西里·尼古拉耶维奇,姓伊万诺夫,已经年满 30 岁了。
我出生在莫斯科,一直在这儿居住。
我七岁上学,从小对外语感兴趣,因此中学毕业后考入大学语文系,学习英语、德语和法语。
7 年前我大学毕业进入一家大型贸易公司工作,公司名字叫“桥”。
我当翻译,把商务信函及各种文件从英语、德语、法语译成俄语。
一年前我结了婚,妻子叫妮娜,比我小 3 岁,她是医生。
去年她从医学院毕业,现在儿童医院工作。
妮娜热爱自己的事业,工作起来兴致勃勃。
她歌唱得很好,嗓音很美,但不喜欢运动。
我却很喜欢运动,我喜欢的运动是游泳,每周两次下班后去离家不远的游泳馆游泳。
周六、周日我们不上班。
我们去看望我的父母(妮娜的父母住在圣彼得堡),有时去朋友家作客或邀请朋友们到家里来。
我们喜欢音乐和戏剧,经常去看剧或听音乐会。
1/ 10习题答案课文 6:课文 8:——— . 4) . . 语法11: 2) )---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 语法 12:语法 17:? Урок 2 课文译文我的家——这就是“七(个成员)”和“我” 我叫瓦夏。
很高兴讲一讲我的家,因为我觉得我们一家很幸运。
为什么这么认为呢?我的父母非常好,既体贴又善良,特别是不干涉我的事情,但如果有请求的话,他们总能够提供建议。