穿Prada的恶魔。。。服装美学The_Devil_Wears_Prada分析解析

合集下载

《穿Prada的恶魔》The Devil Wears Prada

《穿Prada的恶魔》The Devil Wears Prada

刚从大学毕业的天真朴实的女孩安迪来到纽约,鬼使神差地得到了一份许多时髦女孩梦寐以求的工作:世界着名时尚杂志的主编助理。

然而,这是一份让人爱恨交加的差事--爱它,因为可以留在以Chanel、Prada等顶尖名牌构成的时尚帝国里;恨它,因为女强人主编米兰达太难应付。

她去找同事瑞丘抱怨,瑞丘对安迪说:"那就辞职啊!" 安迪底气不足地嘟囔道:"我没想辞职,只是想诉诉苦......"瑞丘一针见血地对安迪说:"你是在逃避,醒醒吧,她只是干了她该干的。

"安迪好像顿然醒悟了,她换上了Chanel的套装,不再以抵触抱怨的态度去工作,而是以积极的态度去融入自己的工作环境,积极地应对那些看似不可能的任务......
你可以辞职。

否则,永远不要抱怨。

假如你的目标与你所从事的职业相悖,假如你实在不能接受你老板的价值观,你完全可以辞职。

否则,就不要抱怨。

抱怨只会让你觉得委屈、可怜,无助于解决任何问题。

你觉得可恶的老板,也许不如自己的惰性更可恶。

除非你不工作,否则永远不要以抵触的心态做事-那样只能使你的智力和能力都大打折扣!做你自己喜欢的事情,无论顺利还是艰难,沉浸到做事的过程中去,把事业的目标当做恋爱的对象去爱、去追求,这样,你会感觉好得多,得到的也会更多。

这个故事告诉我们,不管遇到怎样的难题,都不要以堕落的心态是看待问题,猎狼天下,一个好的舞台!。

穿PRADA的恶魔

穿PRADA的恶魔

《穿PRADA的恶魔》影评∶时尚总是精致如斯《穿PRADA的恶魔》这部去年上映至今热潮未退的影片,若只看名字似乎有些俗套和乏味之极,但是,所有观影之前认为《穿PRADA的恶魔》只是好莱坞流水作业又一产品的观众,都将会在这场时尚之旅的尾声,不自觉的被这变幻着光影霓裳的世界所深深吸引。

故事∶精致的美国梦本片的故事改编自畅销小说,而其创作灵感来自作者劳伦.魏丝的自身经历,在上映之前,通过扑天盖地的八卦消息,舆论的矛头都指向了《V ogue》杂志的前任主编安娜.薇托尔。

最终,浮出水面的故事主角米兰达,被老牌明星梅丽尔.斯特里普的通过别具一格的精彩演绎进行了重塑,打消了之前评论界对故事走向的遗虑,梅丽尔.斯特里普也凭米兰达这个角色,在金球奖上兵不血刃的摘得音乐喜剧类影片的影后贵冠。

影片中,她那独特的低语带有着不可违抗的威严,在叹为观止之余,令人感受到影片中在其出场前的众人大动声势甚至略显夸张的铺垫,相对米兰达之后带来的精彩魅力与气度来说,并非虚言。

影片的故事有些传统美国梦想的味道,我们可以大体将其归纳为一明一暗的两条线。

明线由年轻女性安德丽亚对时尚界的认知过程组成。

作为近乎第一视角进行切入,带领观众来接近“时尚界”这个外表看来完美且巨大的商业航母,并对其一探究竟。

而暗线则是隐藏在一堆光环背后的“时尚的沉浮史”。

米兰达这个角色,用她近乎每次都不动声色的命令口吻来发号施令,决定着时尚界的走向、和她自己系于一旦的荣辱。

可以说,在明线中,安妮.海瑟薇扮演的安德丽亚的境遇可谓在情理间步步高升和辗转不定:前半程近似美国版灰姑娘的奇遇,使得自己不得不渐渐接近这个一直以来排斥的梦想,哪怕这个梦想是几千万同龄女孩子梦寐以求的。

而后来关于家庭友谊与事业间左右选择的走向使得故事急转直下,虽然使得影片脱离了这些一贯在结尾上演着“麻雀变凤凰”人间喜剧。

却也励志得稍显刻意和落入俗套。

但米兰达的手段与工于心计,还是又一次出乎了绝大多数人的意料。

Who is the Devil

Who is the Devil

WhoistheDevil影片《穿PRADA的恶魔》(The DevilWears Prada),又被译为《穿普拉达的女王》、《时尚女魔头》、《衣冠禽兽》等,改编自劳伦?维斯贝格尔(Lauren Weisberger)的同名畅销小说,由大卫?弗兰克(DavidFrankel)导演、梅丽尔?斯特里普(MerylStreep)和安妮?海瑟薇(Anne Hathaway)主演。

一、剧情简介刚刚离开大学校园的女孩Andrea机缘巧合的进入了纽约最有名的时装杂志社《Runway》做总编助理――一个全世界女孩梦寐以求的职位。

如果她能赢得挑剔的女总编Miranda的首肯,她将留在这本顶级时尚杂志中担任编辑工作。

然而,高贵时尚、吹毛求疵的Miranda是一位工作狂,在杂志社内部绝对称得上是个不折不扣的“女魔头”。

很快。

Andrea就发现自己的工作简直就像噩梦:首先,不时尚的自己每天早晨要应对Miranda的各种只说一遍的指令:在每天第一时间冲泡好香浓的咖啡,迟一秒钟都会被骂得狗血淋头:每天下班后还要接到她打来的电话,应付各种突如其来的工作和生活上的问题……但是,在Andrea 逐渐受到器重的时候,她却突然发现,原来自己的工作并不如想象中的那么美好:感情出现危机:总是奔波于没完没了的时尚圈子而极度疲惫:为同事Emily 遭遇车祸而心怀内疚。

再三思量后,她潇洒地退出了由Miranda统治的时尚江湖。

二、Miranda is the devil本片的片名挺吸引观众的眼球的,乍一看还让人误以为是部恐怖片。

看过之后,才明白其良苦用心。

用“Devil”来形容片中的Miranda,好象不足为奇。

时髦、耀眼、有口味却高高在上、蛮横古怪、丝毫没有亲和力和同情心的专制女主编是众多人眼中的女魔头。

她在时尚界呼风唤雨、根本无视Andrea的存在,表现出一种发自内心的淡漠和无以伦比的黑色影响力。

按照《Runway》员工的说法,“她简直不是人”,这也印证了西方的一句俗话:“工作可以使一个人高贵。

穿Prada的恶魔。。。服装美学The_Devil_Wears_Prada分析解析

穿Prada的恶魔。。。服装美学The_Devil_Wears_Prada分析解析

在这部以时尚界为背景的影片中,满天飞舞的名牌服饰和Meryl Streep的老辣演技无疑是最大看点。电影迷可以欣赏Streep的表演, 时尚迷则可以像寻宝一样发掘 看完影片,细心的观众不难发 片中女主角服饰品牌的归属。 现,Prada和Chanel是影片最 大两家赞助商。斯特丽普扮演 的《天桥》杂志女主编米兰达 十分钟爱普拉达,安妮· 海瑟薇 扮演的小助理安德丽娅来来去 去都是在秀Chanel.在这两大品 牌之外,Calvin Klein、Gucci、 Dior、Jimmiy Choo's、 Nancy Gonzalez、Narciso Rodriguez、Valentino、 Versace等品牌的服饰也接二 连三地露脸——虽然有的只出 现几秒钟。据统计,斯特丽普 在影片中的戏服超过60件,海 瑟薇的服装也不下30套,俨然 是场顶级时装秀。这些服装都 造价不菲,仅斯特丽普最后一 场戏中的鳄鱼皮包就值1.2万美 元。
片尾,身着Prada的知名编辑在宴会上谢幕。

The End
Kathy Present
<<The Devil Wears Prada>> 服装赏析
服艺0921 小组成员: 崔 彪 孙星楠 史康健
<<The Devil Wears Prada>> 穿着Prada的恶魔
刚刚离开校园即将投身社会及工作的 乡下姑娘Andrea(安妮·海瑟薇Anne Hathway)幸运地得到了世上似乎所有 女孩都梦寐以求的机会--在大城市纽 约最出名时尚杂志《Runway》的主编 米兰达·普雷斯丽Miranda Priestly(梅利尔·斯特里普) (Meryl Streep梅丽尔·斯特里普)手下担任 助理工作。如果助理工作做得好,安 德丽娅将能留在这本整天与“Prada、 Armani、Versace” 等世界著名服装 设计师打交道的高贵杂志中担任羡煞 旁人的编辑工作。

女性角色的力量评析魔鬼wearsPrada

女性角色的力量评析魔鬼wearsPrada

女性角色的力量评析魔鬼wearsPrada 【引言】电影《穿普拉达的女王》是一部以时尚界为背景的作品,其中的女性角色以其独特的力量深深吸引了观众。

本文将对这些女性角色的力量进行评析。

【第一部分:安迪的力量】安迪·萨克斯是该电影的主角,是一个拥有巨大潜力的新闻记者。

她进入《RUNWAY》杂志成为米兰达的助理,在这个充满竞争和挑战的环境中,安迪展现出了坚韧的力量。

她勇于面对困难,从不退缩,并且通过努力工作逐渐赢得了别人的尊重。

安迪表现出的不屈不挠的品质,是她力量的源泉。

【第二部分:米兰达的力量】米兰达·普里斯特利是《RUNWAY》的主编,她是时尚界的权威,以无尽的能量和无情的决心统治着这个行业。

米兰达的力量源于她渴望成功的内心和对完美的执着追求。

她以苛刻的标准要求自己和身边的人,毫不妥协地追求卓越。

米兰达的力量有时显得残忍,但也正是这种力量使她在职场上独占鳌头。

【第三部分:压力与挑战】在电影中,女性角色们都面临着巨大的压力和挑战。

安迪需要在艰难的工作和个人情感之间寻找平衡,而米兰达则面对着行业的变革和备受质疑。

这些压力与挑战锻炼了她们的力量,并使她们更加坚定地前行。

正是这些艰辛的经历,让这些女性角色变得更加坚强和自信。

【第四部分:女性的自我成就】《穿普拉达的女王》不仅展现了女性在职场上的力量,还突出了她们的自我成就。

女性角色们通过努力工作和坚定信念,实现了自己的价值。

安迪最终意识到自己真正的梦想,并毅然决然地走出了米兰达的阴影,追求自己的事业。

这种自我成就的力量鼓舞着女性观众,激励她们追求自己的目标。

【结论】电影《穿普拉达的女王》中的女性角色们展现了不同形式的力量,这种力量来自于她们的独特品质和与众不同的经历。

她们通过面对困难、追求卓越以及实现自我价值,展现出女性的无限潜能。

这些女性角色的力量不仅深刻地影响了观众,也给予了女性朋友们信心和勇气,相信自己也可以成为自己生活的女王。

The Devil Weas Prada 电影鉴赏教学课件

The Devil Weas Prada 电影鉴赏教学课件

2007-Won Golden Globe Award for Best performance by an Actress in a Motion Picture-Musical or Comedy (Meryl Streep)
2007-Won ALFS Award for Actress of the year (Meryl Streep) and British Supporting Actress of the Year (Emily Blunt)
Anne Hathaway....Andrea Sachs Emily Blunt....Emily
Stanley Tucci....Nigel
Awards:
2007- nominated for Oscar Academy Award for Best Achievement in Costume Design and Best Performance by an Actress in a Leading Role (Meryl Streep)
b. (in the office) begin to dress more stylishly _u_n_d_e_r_th_e__gu_i_d_an_c_e__of_N__ig_e_l ____, the art director for Runway
c. (in the office) do her job competently and _fu_l_fi_ll _th_e_a_l_m_o_s_t _im_p_o_s_s_ib_le__ta_s_k___ to get he unpublished manuscript
The Devil Wears Prada(2006) 时尚女魔头/穿普拉达的恶魔

我在时尚杂志工作所见到的——现实版《穿Prada的恶魔》

我在时尚杂志工作所见到的——现实版《穿Prada的恶魔》

我在时尚杂志工作所见到的——现实版《穿Prada的恶魔》文/简书作者:FashionNerd当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放Bittersweet Faith Bitter Sweet - The Devil Wears Prada 当所有人知道我在时尚杂志工作时,问的第一个问题都是:真的是像电影里演的那样吗?大家说的电影大多指的是那部大名鼎鼎的《穿Prada的恶魔》。

它应该算是第一部进入大众视野的描述时尚杂志的电影。

我的答案是肯定的,里面演的桥段、情感、人物个性几乎都能在现实里的时尚杂志中找到。

而这部电影中女魔头的原型正是美国版Vogue杂志主编,被称为“全球时尚界最有影响力的女人”——Anna Wintour。

现实中的Anna Wintour她“芳龄”67,已经在全世界最权威的时尚杂志——美国版Vogue做了28年的主编,挖掘的无数年轻设计师今天都已经成了时尚圈的神级人物。

我在某一年的巴黎时装周秀场上和她有过一次极为尴尬的正面“交涉”。

当时我在秀场前排对看秀嘉宾进行采访,采完一位主编后发现她身边就坐着Anna Wintour,我想这都到跟前了何不碰碰运气(圈内人都知道Anna Wintour是从不接受任何采访的)。

于是我一步跨上前去,为了避免冒昧,先是把脑袋凑到她的黑墨镜前方(无论在秀场内外她总是戴着黑墨镜,表情也是一惯的高冷),低身问:“您好Anna,能对您进行一个简短的采访吗?”本以为她会立马拒绝,没想到Anna缓缓抬起头来,用她那不带任何情绪的低沉嗓音问了一句:“你告诉我你想问什么?”顿时把我问了个措手不及,赶忙临时想了两个问题告诉她,她听完后眼神直勾勾地望向远方,摇头表示毫无兴趣。

我当时为自己错失如此罕见的机会而后悔不迭。

几年后回想起这件事,渐渐明白这些时尚圈的“大人物”们之所以能营造出“神”一般让人敬畏和不可企及的形象,都是有策略而为之的。

这在之后的文章中我会从心理角度细细跟大家分析。

穿PRADA的恶魔_The_Devil_Wears_Prada_中英文剧本

穿PRADA的恶魔_The_Devil_Wears_Prada_中英文剧本

The Devil Wears Prada 中英文剧本Good luck. 祝你好运Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton? 你好,我约了艾米莉·查尔顿Andrea Sachs? Yes. 安吉丽雅·塞克斯?是的Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor. 要命,人力部还真会开玩笑Follow me. 跟我来Okay, so I was Miranda's second assistant... 听着,我本来是马琳达第二助手but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first. 她首席助手近期晋升所以我现在是首席助手Oh, and you're replacing yourself. Well, I am trying. 哦,你给自己找替身但还没找到Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. 马琳达几周内炒了前两个女孩We need to find someone who can survive here. Do you understand? 我们需要能够适应这个高强度工作的员工你明白吗?Yeah. Of course. Who's Miranda? 当然,马琳达是谁?Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. 哦,天哪,我会假装你刚没问过我She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend. 她是《天桥》杂志主编,是一名传奇人物{\an8}安吉丽雅还以为天桥指时装表演T 字舞台那段走道You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. 只要为她卖命一年之后想去什么杂志社就可以去A million girls would kill for this job. 所有女生都会为这份工作发疯的It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered. 听上去很棒我很荣幸能被选中Andrea, Runway is a fashion magazine... 安吉丽雅,《天桥》是本时尚杂志so an interest in fashion is crucial. 热衷于时尚对工作人员非常重要What makes you think I'm not interested in fashion? 你认为我对时尚没有兴趣?Oh, my God. 我的天哪No! No! No! 不!不!不!What's wrong? 怎么了?She's on her way. Tell everyone! 她要到了,通知大家!She's not supposed to be here until 9:00. 她应该九点到的Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. 司机刚用短信通知我她的美容师椎间盘突出God, these people! Who's that? 那些人真要命!这是谁啊?That I can't even talk about. 我都不想提她All right, everyone! Gird your loins! 好了,各位!准备就绪!Did somebody eat an onion bagel? 谁吃过洋葱面包圈了?《天桥》普拉达- 著名时尚品牌Sorry, Miranda. 对不起,马琳达Move it! Ooh! 让开!I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. 我不明白为什么确认预约就这么困难?I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. 我知道,对不起,马琳达我昨晚真的去确定预约了Details of your incompetence do not interest me. 我对你无能的细节没兴趣Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. 告诉西蒙我不要她为巴西版面选的女孩I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy. 我要的是干净、运动型、面带微笑的女孩她挑的是肮脏、疲倦的肥婆And R.S.V.P. Yes to the Michael Kors party. 回复麦克·克斯我会去他的聚会I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. 我要司机九点半送到那里九点四十五分再来接我Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. 打电话给“光荣食品”的纳塔丽告诉她第四十遍…No, I don't want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote. …不行!我不要杏仁蛋白饼我要大黄水果蛋糕Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. 再打电话给我前夫,提醒他今晚的家长会在达尔顿Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. 打给我丈夫,让他在我和马西莫去过的地方碰面吃晚餐Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers... 告诉李查德我看过他送来的女伞兵照片and they're all so deeply unattractive. 她们实在太难看了Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? 就不能找个可人又苗条的女伞兵?No. Am I reaching for the stars here? Not really. 当然能我能摘星星吗?当然不可能Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try. 还有,我要看奈杰尔给格温妮斯挑的第二次封面试镜的衣服I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that? 不知她瘦了多少她是谁?Nobody. Um, uh... 谁都不是,呃…Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was preinterviewing her. 人力部送她来做助理我刚对她进行了面试But she's hopeless and totally wrong for it. 她根本不行,完全不适合这里Clearly I'm going to have to do that myself because the last two you sent me... 显然我要自己来选你上两次选的人…were completely inadequate. 全都不合格So send her in. That's all. 让她进来就这样Right. 好的She wants to see you. Oh! She does? 她要见你哦!是吗?Move! 快点!This is foul. Don't let her see it. Go! That's... 这太土了,别让她看见,快去!那个…Who are you? 你是谁?Uh, my name is Andy Sachs. 呃,我叫安迪·塞克斯I recently graduated from Northwestern University. 刚从西北大学毕业And what are you doing here? 那你在这里做什么?Well, I think I could do a good job as your assistant. 嗯,我可以做你的助理And, um... 还有,呃…Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere... 我来纽约想成为一名记者发了不少简历and then finally got a call from Elias-Clarke... 终于艾丽雅斯·克拉克给了我一个电话and met with Sherry up at Human Resources. 让我和人力部的谢瑞见面Basically, it's this or Auto Universe. 反正,不是这里就是《机动世界》So you don't readRunway? Uh, no. 那么,你没有看过《天桥》?呃,不看And before today, you had never heard of me. 直到今天才知道我这个人No. 是的And you have no style or sense of fashion. 你对时尚即不追求,也没见解Well, um, I think that depends on what you're... 这个,我认为这看个人…No, no. That wasn't a question. 不,不,我没在问你Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern. 我曾是西北日报的主编I also, um, won a national competition for college journalists... 我,还获得过全国大学记者竞赛的头名with my series on the janitors'union, which exposed the exploitation... 连续揭露了校工团的不法剥削…That's all. 行了Yeah. You know, okay. 好吧,我知道了You're right. I don't fit in here. 没错,我不适合这里I am not skinny or glamorous... 我不够苗条也不够漂亮and I don't know that much about fashion. 也不懂时尚But I'm smart. 但我很聪明I learn fast and I will work very hard. 我学得很快,我会努力工作的I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth... 给格温妮斯找到卡华力的独家设计{\an8}Roberto Cavalli,意大利的知名时尚设计师but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing... 问题是她戴那么大个羽毛头饰…she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget. 好像她是在金块酒店唱戏的Thank you for your time. 多谢你的宝贵时间Who is that sad little person? 那可怜虫是谁?Are we doing a before-and-after piece I don't know about? 我们在制作“麻雀变公主”的节目吗?Brown and Law, please? Thank you. Andrea. Hmm? 安吉丽雅嗯?Wait. You got a job at a fashion magazine? 慢着,你在时尚杂志社得到份工作?Mm-hmm. What was it, a phone interview? 没错什么?靠电话面试?wow. Ow! Don't be a jerk. 嘴巴别那么讨厌Miranda Priestly is famous for being unpredictable. 马琳达·皮斯利是出了名的女魔头Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't? 道格,为什么你知道她而我不知道?I'm actually a girl. Oh! 我其实是个女的哦!That would explain so much. Look, seriously. 谜团都解开了喂,认真点Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job. 马琳达·皮斯利是个大人物我打赌女生都会为这工作发疯的Yeah, great. The thing is I'm not one of them. 是啊,但问题我不是那些女生Look, you gotta start somewhere, right? 但你总要出人头地,是不是?I mean, look at this dump Nate works in. 你看笨内特的工作I mean, come on. Paper napkins? Hello. 拜托,做纸巾?有没有搞错?Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know... 对哦,莉莉她在画廊里做那个什么…Oh, I'm sorry. What exactly is it that you do anyway? 哦,抱歉,你到底是做什么的?Well, lucky for me, I already have my dream job. 我很幸运,已经找到了理想工作You're a corporate research analyst! 你是个财务研究分析员Oh, you're right. My job sucks. No! 没错,这工作很烂不是的!It sucks. I don't... It's boring. It's all right. Breathe. 很烂,我…工作很无聊没事的,深呼吸I'm trying. Here. Take a drink. 我在努力来,喝一杯I will have a drink. I will have a drink. Ah, yes. 我要喝一杯,喝一杯啊,没错I'd like to propose a toast. To jobs that pay the rent. To jobsthat pay the rent. 为交房租的工作,干一杯为交房租的工作Jobs that pay the rent. 为交房租的工作Oh, baby. You should see the way these girls at Runway dress. 亲爱的,你该看看《天桥》里面女生的打扮I don't have a thing to wear to work. 我都没有像样的衣服穿去上班Come on. You're gonna be answering phones and getting coffee. 拜托,你只是去接电话,买咖啡You need a ball gown for that? 干那活需要穿晚礼服吗?I think I might. 我想我可能需要吧Well, I happen to think you look great always. 我认为你穿什么都好看Aww! I think you're full of it. 啊,胡说八道Hey. Come on. Let's go home. Yeah. 嘿,过来,现在就回家好I can think of something we can do that doesn't require any clothing. 有件事我们不穿衣服也能做Really? Mmm. 真的?嗯Hello? 喂?Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September... 安吉丽雅,马琳达决定取消九月的秋季夹克衫报道and she is pulling up the Sedona shoot from October. 并提前十月的赛多纳的设计You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way. 你立即回办公室,路上把咖啡也买了Now? Now, get a pen and write this down. 现在?没错,再拿纸笔把这个记下来I want one no-foam skimmed latte with an extra shot... 我要一份大杯无泡的低脂拿铁咖啡and three drip coffees with room for milk. 和三杯冲泡的咖啡,咖啡还要加奶Searing hot. And I mean hot. 一定要滚烫的Hello? 喂?Where are you? Oh, I'm almost there. Yeah. 你在哪儿?我就快到了Shoot! Oh! 该死!Is there some reason that my coffee isn't here? 为什么我没看到我的咖啡?Has she died or something? 她死了还是怎么了?No. God. 没有天哪Oh. Bloody time. 哦,太慢了I hope you know that this is a very difficult job... Mm-hmm. 我希望你知道这是份艰难的活是的For which you are totally wrong. 那你就错了And if you mess up, my head is on the chopping block. 你的失职会送我上断头台的Now, hang that up. Don't just fling it anywhere. 把那挂起来,别随便乱扔Okay. First of all, you and I answer the phones. 首先,我和你接听电话The phone must be answered every single time it rings. 每次响铃都必须接Calls roll to voice mail, and she gets very upset. 如果转入语音信箱,她会很生气If I'm not here... Andrea, Andrea... 如果我不在这里,安吉丽雅,安吉丽雅you are chained to that desk. 你必须一直呆在桌子旁Well, what if I need to... What? No. 好,但如果我要…什么?不行One time an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter opener... 上次的一个女助理手被开信刀划伤,离开了桌子and Miranda missed Lagerfeld... 导致马琳达错过了与拉格费尔德的会面{\an8}拉格费尔德- Karl Otto Lagerfeld,时尚设计师just before he boarded a 17-hour flight to Australia. 恰好接着拉格费尔德又去了澳大利亚She now works at TVGuide. 现在那个倒霉蛋,她在干电视导购Man the desk at all times. Got it. 随时坚守岗位,知道了Uh... Miranda Priestly's office. 呃…马琳达·皮斯里办公室No, she's not available. 不,她现在没空Who is it? 请问是哪位?Yes, I will tell her you called... yet again. 是的,我会告诉她你来过电话…好几次了Right. Remember, you and I have totally differentjobs. 记住,你我有不同的分工I mean, you get coffee... and you run errands. 我是指,你负责咖啡,听候差遣Yet I am in charge of her schedule... 我负责她的行程her appointments and her expenses. 会议和财务And, um, most importantly, um... 还有,最重要的是I get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall. 我会和她去巴黎的秋季时尚周I get to wear couture. I go to all the shows and all the parties. 我会穿大牌设计的服装参加所有的时装表演和聚会I meet all of the designers. It's divine. 会见所有设计师太神圣了Okay. Now, stay here. I'm going to the art department to give them the Book. 你现在留下来我要把书拿去设计部The... This is the Book. 书?就是这本书Now, it is a mock-up of everything... 里面包含本期杂志要采用的…in the current issue. …所有设计素材And we deliver it to Miranda's apartment every night, and she retu... 我们每晚都把它送去马琳达的住处然后她再…Don't touch it. She returns it to us in the morning with her notes. 别碰她做过笔记后在隔日上午交给我们Now, the second assistant is supposed to do this... 现在,应该由第二助理来做这个but Miranda is very private and she does not like strangers in her house. 马琳达很注重隐私不喜欢陌生人闯入她的住处So until she decides that you are not a total psycho... 直到她确认你不是什么变态…I get the lovely task of waiting around for the Book. 先由我负责保管这本书Oh, Emily? What do I do... 哦,艾米莉,我该怎么办?Deal with it. 把它处理好Hello. Mrs. Priestly's office. 你好,皮斯里女士办公室Hmm. That's what I meant. Miranda Priestly's office. 嗯,我就那意思,马琳达·皮斯里办公室Um, you know, she is in a meeting. Can I please take a message? 呃,她现在开会能为你留个口信吗?Okay. Can you please spell Gabbana? 好,请拼一下Gabbana {\an8}Gabbana - Docle & Gabbana,又名D&G,意大利时尚品牌Hello? 喂?I guess not. 不拼算了I guessed an eight and a half. 我猜你穿八点五号鞋Um, uh, that's very nice of you... 呃,你真好…but I don't think I need these. 但我好象不需要它们Miranda hired me. She knows what I look like. 马琳达雇了我,她知道我的样子Do you? 你知道吗?Emily. 艾米莉Emily? 艾米莉?She means you. 她叫你呢We just cut on the bias. That's not what I asked you. 我们刚才这样斜着剪我要求的不是那样I couldn't have been clearer. There you are, Emily. 我说得很清楚了你来了,艾米莉How many times do I have to scream your name? Actually, it's Andy. 要我喊你多少遍才够?其实,我是安迪My name is Andy. Andrea, but, uh, everybody calls me Andy. 我叫安迪安吉丽雅,但大家都叫我安迪I need 10 or 15 skirts from Calvin Klein. 我需要十到十五条CK 的裙子{\an8}CK - Clavin Klein,美国最顶级时尚品牌What kind of skirts do you... Please bore someone else with your questions. 你想要什么样式的…这种无聊的问题你问别人去And make sure we have Pier 59 at 8:00 a.m. Tomorrow. 去“五十九号码头”餐厅确认明天八点的座位Remind Jocelyn I need to see a few of those satchels that Marc is doing in the pony. 提醒约瑟琳,我要看看马克在手抄里画的背包And then tell Simone I'll takeJackie if Maggie isn't available. 告诉西蒙如果杰茜没空就用麦吉Did Demarchelier confirm? D-Did D-Demarchel... 迪马休里耶确认了没?迪,迪马休里耶…{\an8}帕特里克·迪马休里耶,著名摄影师Demarchelier. Did he... Get him on the phone. 迪马休里耶,他…打电话给他Uh, o... okay. 呃,好的And, Emily? Yes? 还有,艾米莉?是的?That's all. 就这样It's just the cavalier disregard for clear directions... 这只是不符合…Do you have Demarchelier? 联络上迪马休里耶了吗?Uh, Demarchelier. 呃,迪马休里耶Leave it. Do you have... 让开你有没有…I have Miranda Priestly calling. 马琳达·皮里斯的助理I have Patrick! 帕特里克在线Uh, no, she called me in there and-and then she asked me about Pier 59. 哦,她叫我进去还有什么五十九号码头And there was something about Simone, Frankie, someone else. 还有关于西蒙,弗兰克,还有谁And, um, she needs skirts from Calvin Klein. 她要CK 的裙子And, uh, there was something about a pony. 还有关于什么小马{\an8}小马和手抄同音Did she say which skirts? No. No. 她说要什么裙子了吗?没有Did she say what kind? Color, shape, fabric? I tried to ask her. 她说是什么款式的、颜色、形状、材料?我试着问过了You may never ask Miranda anything. 你永远不能问马琳达任何问题Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein. 好,我处理其它事,你去拿CK Eh... Me? 呃…我?Oh, I'm sorry. Do you have some prior commitment? 不好意思,你还有其它要事吗?Some hideous skirt convention you have to go to?要去“恶心裙子讨论会”吗?Miranda? 马琳达?Are you there? I'm about to walk in. I'll call you as soon as... 到了没?我正要进去,我马上打电话…Hello? Hi. While you're out... 喂?你好你在外面…Miranda needs you to go to Hermes to pick up 25 scarves we ordered for her. 马琳达要你去爱玛仕拿她定的二十五条围巾Okay. Cassidy forgot her homework at Dalton. Pick that up. 好的卡西迪巴把作业忘在达尔顿了,你去那取Miranda went out to meet with Meisel, and she will want more Starbucks when she gets back. 马琳达去见麦塞尔,她回来时要喝星巴克Hot Starbucks. Can you just repeat that first... 要热的你能重复第一件…Hello? 喂?Oh, my God. 哦,天哪What took you so long? I have to pee! 怎么那么久?我要去厕所!What? You haven't peed since I left? 什么?从我出去到现在你没去过厕所?No, I haven't. I've been manning the desk, haven't I? I'm bursting. 没有我一直坚守岗位,快憋不住了!Oh, hi. 哦,嗨You do coat. Do the coat! 你挂衣服,挂起来!Okay. 好的Now, be prepared. The run-through is at 12:30. 准备好,十二点三十分开始挑拔People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook. 大家都很惊慌,电话随时都会响起The ru... The run-through. Right. 挑…挑拔,好的Yes. Editors bring in options for the shoot, and Miranda chooses. 没错,编辑们提出构思马琳达选出好的She chooses every single thing in every single issue. 她要精心挑选每一个主题Run-throughs are a huge deal. I don't know why you don't know that, Andrea. 挑选是件大事真不懂你怎么会不知道,安吉丽雅Okay. Are you ready? Oh, hi, hi. 好了,准备好没?哦,嗨Right. Well, after the loo, Serena and I are going to lunch. 好了,上完厕所塞莉娜和我去吃午饭This is her... the new me. Hi. 就是她,新的我嗨Told you. I thought you were kidding. 我说吧我以为你开玩笑No, quite serious, yeah. I get 20 minutes for lunch, and you get 15. 当然不是我有二十分钟吃午饭,你只有十五分钟When I come back, you can go. Okay. 我回来后,你就能去了好的What exactly is she wearing? 她穿的是什么啊?Her grandmother's skirt. 她外婆的裙子Hmm. Corn chowder. 嗯,粟米海鲜汤That's an interesting choice. 有趣的口味You do know that cellulite is one of the main ingredients in corn chowder. 你知道这里面有很多脂肪So none of the girls here eat anything? 那这里的女孩都不吃东西?Not since two became the new four and zero became the new two. 自从二号变成四号还有零号变成二号,就不吃了{\an8}这里的号码指衣服尺寸Well, I'm a six. Which is the new 14. 我是六号那就要变成十四号了Oh. Shoot. 哦,该死Oh, never mind. I'm sure you have plenty more polyblend where that came from. 哦,没关系你一定还有很多其它化纤衣服Okay. You think my clothes are hideous. 你觉得我的衣服难看?I get it. 我知道了But, you know, I'm not going to be in fashion forever... 但,你知道我不会一直留在时尚界so I don't see the point of changing everything about myself just because I have this job. 我不想为了这个工作改变自己Yes, that's true. 真是说对了That's really what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isn't it? 这个值好几亿的产业就只关心一件事,对不对?Inner beauty. 内在美Hello. 喂?Right. Come on. 好,快来Miranda's pushed the run-through up a half an hour. Mmm! 马琳达提前半小时开始了选拔She's always 15 minutes early. Which means? 她通常都早到十五分钟意思是?You're already late. Come. Shoot! 你迟到了,来该死Excuse me. 借过Mr. Ravitz. 拉维兹先生Nigel. 奈杰尔Issue going well? Oh, yes. Our best September ever. 工作顺利吗?哦,是的,至今最成功的一个九月Great. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot. 很好听说马琳达取消秋季夹克衫选了赛多纳的设计What's that costing me? 那要花掉我多少钱?About 300,000. 大概三十万Must have been some lousy jackets. 那些夹克肯定发霉了Irv Ravitz. Oh, I'm sorry. 俄弗·拉维兹哦,对不起This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. 这位是安迪·塞克斯马琳达的新助理Congratulations, young lady. 恭喜你,年轻人A million girls would kill for that job. 女生会为这工作发疯的Bye-bye. 再见Hmm? Chairman of Elias-Clarke, Irv Ravitz. 嗯?艾丽雅斯·克拉克的总裁,俄弗·拉维兹You know what they say? Tiny man, huge ego. 知道别人怎么说他的?个子小野心大No. And I've seen all this before. 不行,都过时了Theyskens is trying to reinvent the drop waist, so actually it's... 瑟斯肯斯尝试重新引进露背款式所以…Where are all the other dresses? We have some right here. 其他裙子呢?这里有一些Stand, watch and listen. And I think it can be very interesting... 站着,边看边听我认为这样很时髦…No. No, I just... It's just baffling to me. 不,不,我…真搞不懂Why is it so impossible to put together a decent run-through? 为什么做个顺利的挑选会这么难You people have had hours and hours to prepare. It's just so confusing to me. 你们有这么多时间准备真让我搞不懂Where are the advertisers? 广告部的人呢?We have some pieces from Banana Republic. We need more, don't we? 我们从巴纳纳拿来这些我们还需要更多,是吗?Oh. This is... This might be... What do you think of... Yeah. 哦,这个,这个可以…你们觉得呢?是啊Well, you know me. 哦,你知道我这人Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon and I'm on board. 一条芭蕾舞裙加一点造型我绝对赞成But do you think it's too much like... Like theLacroix from July? 你不觉得有点太…像七月刊的卡奎I thought that, but no, not with the right accessories. It should work. 我想过,但只要找对饰品我就觉得能行Where are the belts for this dre... Why is no one ready? 这裙子的腰带呢?就不能都准备好吗?Here. It's a tough call. 这里,但有点麻烦They're so different. Hmm. 该挑哪个?嗯Something funny? 很好笑吗?No. No, no. Nothing's... 不,不,没什么You know, it's just that both those belts look exactly the same to me. 只是,这两条腰带几乎一模一样You know, I'm still learning about this stuff and, uh... 其实,我还在学这东西…呃"This... stuff"? “这…东西”?Oh. Okay. I see. 好了,我知道了You think this has nothing to do with you. 你觉得这和你无关?You go to your closet... 你去自己的衣橱and you select... I don't know... that lumpy blue sweater, for instance... 选择…我不知道…比如你那松垮的蓝色绒线衫because you're trying to tell the world that you take yourself too seriously... 试着告诉世人你的人生重要到to care about what you put on your back. 你无法关心自己的穿着But what you don't know is that that sweater is not just blue. 但你要知道那衣服不仅仅是蓝色It's not turquoise. It's not lapis. 不是绿色,也不是青色It's actually cerulean. 而是天蓝色And you're also blithely unaware of the fact... 你还轻率地忽视很多事情that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns. 像奥斯卡·德拉伦塔在二零零二年设计过一系列天蓝色的晚礼服And then I think it was Yves Saint Laurent... wasn't it... 然后,我估计是圣罗兰…是吗?who showed cerulean military jackets? 设计出天蓝色的军式夹克衫I think we need a jacket here. Mmm. 我认为还需要件外套嗯And then cerulean quickly showed up in the collections of eight different designers. 之后天蓝色就成了其他八位不同设计师的最爱And then it, uh, filtered down through the department stores... 然后放入其名下的商店and then trickled on down into some tragic Casual Corner... 最后慢慢掺入可悲的CC {\an8}CC - Casual Corner,提倡舒适的美国中档品牌where you, no doubt, fished it out of some clearance bin. 才让你从她们的打折货中掏到However, that blue represents millions of dollars... 总之,那蓝色值几千万and countless jobs... 花费了数不尽的心血and it's sort of comical how you think that you've made a choice... 滑稽的是,你以为是你选择了这个颜色that exempts you from the fashion industry... 让自己远离时尚界when, in fact... 事实却是…you're wearing a sweater that was selected for you by the people in this room... 这屋子里的人帮你从一堆衣服里from a pile of stuff. 选了这件绒线衫So then I said, "No, I couldn't see the difference... 然后说“不,我看不出有这两条…between the two absolutely identical belts'"... …完全相同的腰带有何区别”and you should have seen the look she gave me! 你应该看见当时她看我的眼神I thought the flesh was gonna melt off her face. 还以为她脸上的肉要化了一样It's not funny. 这不好笑She's not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal. 看到别人不安、恶心或者自杀她才会开心And the Clackers just worship her. 还有那些嘎嗒子却崇拜她The who? They call them Clackers. 什么子?她们叫嘎嗒子The sound that their stilettos make in the marble lobby. 高跟鞋接触大理石地面的声音It's like, "Clack, clack, clack. Clack, clack." 就像“嘎达,嘎达,嘎达,嘎达”And they all act like they're curing cancer or something. 她们的样子好像去医癌症似的The amount of time and energy... 花费很大精力和时间在…that these people spend on these insignificant, minute details, and for what? …不重要的会议细节上,然后呢?So that tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something... 第二天他们就能再花三十万重新拍照片that was probably fine to begin with... 或许对不需要那些东西的人来说…to sell people things they don't need! …这好像不算什么God! 天哪!I'm not even hungry anymore. What? 我都气饱了什么?That is why those girls are so skinny. Oh. No, no, no. 怪不得那些女孩那么瘦哦,不,不Give me that. There's, like, eight dollars ofJarlsberg in there. 哦,不,给我里面还有八美金的干酪呢You know what? 知道吗?I just have to stick it out for a year. One year. 我只要忍一年,一年And then I can do what I came to New York to do. 之后就能做我来纽约该做的事But I can't let Miranda get to me.I won't. 我决不能输给马琳达决不会Easy there, tiger. 别太勉强了Oh, good morning, Miranda. Get me Isaac. 哦,早上好,马琳达接通埃塞克I don't see my breakfast here. Are my eggs here? Where are my eggs? 我没见着我的早饭鸡蛋呢?我要的鸡蛋呢?Excuse me! 借过!Pick up the Polaroids from the lingerie shoot. 去内衣设计那儿取偏光板Have the brakes checked on my car. 去检修刹车Where's that piece of paper I had in my hand yesterday morning? 我昨天早上拿到的那份文件呢?The girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break. 双胞胎需要新的冲浪板或者趴板总之寒假用得着的东西Hello. The twins also need flip-flops. 喂?她们还要沙滩拖鞋Ow! Oh, my gosh! 啊!哦,天哪Pick up my shoes from Blahnik, and then go get Patricia. 去布朗尼克取我的鞋,然后去接派奇特{\an8}Monolo Blahnik,高级女鞋品牌Who's that? Good girl! Good girl! Good girl! 她是谁?好孩子!好孩子!Get me that little table that I liked at that store on Madison. 去买我在曼蒂森看中的那张小圆桌Get us a reservation for dinner tonight at that place that got thegood review. 为今晚晚餐定一家评价好的餐馆Get me Isaac. Thirty-six thank-you notes delivered today. 接通埃塞克寄出三十六份感谢信Where is everyone? Why is no one working? 人都去那儿了?为什么没人在工作?Get me Demarchelier. 接通迪马休里耶I have Miranda Priestly calling for... Okay. 马琳达·皮斯利的助手好的I have Patrick. 帕特里克在线Thank God it's Friday, right? 谢天谢地,星期五了At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend. 马琳达会在迈阿密这周末不用待命了You know, my dad's coming in from Ohio. 我父亲从俄亥俄州来看我Yeah, we're gonna go out to dinner, maybe see Chicago. 我们出去吃饭,可能去看《芝加哥》{\an8}芝加哥- 著名百老汇歌舞剧You doing anything fun this weekend? 这周末有没有安排?Yes. 有Yeah, Nate said it was great. 是啊,内特说很好He actually... He applied here, but they wanted someone with more experience. 他其实应聘过这里但他们需要经验丰富的Here. Huh? What's this? 给嗯?是什么?I don't want you to get behind on your rent. 我不想你拖房租Dad, how did you... It's... 爸,你怎么…只是…I'm gonna kill Mom. 我要掐我妈Dad, thank you. 谢谢你,爸爸It's really good to see you. You too, honey. 真高兴见到你我也是,宝贝So, you want to start grilling me now... 你想现在就说正题呢…or should we wait till after dinner? …还是等吃了晚饭后?I thought I'd let you at least enjoy the bread basket first. 我想让你吃了早饭再说No, no, no. It's okay. Go right ahead. 不,不,没关系现在说吧We're just a little worried, honey. 我们只是很担心你,宝贝We get e-mails from you at your office at 2:00 a.m. 我们凌晨两点收到你的电子邮件Your pay is terrible. You don't get to write anything. 工资低,又不参与文笔工作Hey, that's not fair. 嘿,这么说不公平I wrote those e-mails. 我写了那些电子邮件的I'm just trying to understand why someone who got accepted to Stanford Law... 我试着了解被斯坦福法律系接受的人…turns it down to be a journalist, and now you're not even doing that. …为什么会想做记者更何况你现在还不算是记者Dad, you have to trust me. 爸,你要相信我Being Miranda's assistant opens a lot of doors. 做马琳达的助理就不用愁将来了Emily is going to Paris with Miranda in a few months... 艾米莉要和马琳达去巴黎几个月and she's gonna meet editors and writers from every important magazine. 她会遇到著名杂志社的编辑和作者And in a year, that could be me. 再过一年,我也能去了All right? Mm-hmm. 好吗?嗯Dad, I swear, this is my break. 爸,我发誓,这将是我的转折点This is my... my chance. 这是我的…机遇This is my boss. 是我老板I'm sorry, Dad. I have to take this. Take it. Take it. 爸,对不起,我得接这个电话接吧,接吧Hello. Miranda? My flight has been canceled. 你好,马琳达我的班机取消了It's some absurd weather problem. 因为什么荒谬的天气原因I need to get home tonight. The twins have a recital tomorrow morning at school. 我要今晚回家双胞胎明天要在学校表演独奏What? At school! 什么?在学校!Absolutely. Let me see what I can do. Good. 好的,我来想办法很好Hi. Um, I know this is totally last minute... 嗨,我知道事情紧急…but I was hoping that you could maybe get a flight for my boss... 但我希望你今晚能帮我老板找架…from Miami to New York tonight? …从迈阿密飞往纽约的飞机It's right here. Thank you. Yeah, any kind of jet. 就这里,谢谢是,任何一种喷气机都行From Miami to New York. Thank you. 从迈阿密飞往纽约谢谢Yup, I need it tonight. I need it... Ow! 是的,今晚就要,我要…哦!I thought you were going out the other... Sweetie! No. 我以为你从那边出来亲爱的,我没有It's over here, honey. Tonight. 在这里,亲爱的今晚Hi. I'm trying to get a flight tonight... for tonight... from Miami to New York. 嗨,我要今晚的飞机…今晚…迈阿密到纽约Yes, I know there's a hurricane. 是,我知道有暴风Nothing is flying out? What do you mean, nothing is flying out? 都飞不出去?什么叫都飞不出去?It's for Miranda Priestly, and I know that she's a client of yours. 是马琳达·皮斯利的要求她是你们的客户Yes. Yes, hi. I need a jet tonight from Miami to New York. 是,是,我要一架迈阿密去纽约的飞机Yeah. Sorry. Hold on. Hello? Miranda, hi. 是,对不起,等一下喂?马琳达I'm trying to get you a flight, but no one is flying out because of the weather. 我在尽力给你找飞机但因天气原因,飞机都飞不了Please. It's just... I don't know... drizzling. 拜托,这只是…我不知道…毛毛雨Someone must be getting out. 总有人要出去Call Donatella. Get her jet. 打电话给多娜特拉,让她找Call everybody else that we know that has a jet. Irv? 找所有社交圈里有飞机的人,俄弗?Call every... This is your responsibi... This is yourjob. 打给每个人…这是你的职责、你的工作Get me home. 让我回家Oh, my God! She's going to murder me. 哦,天哪她会杀了我的What does she want you to do, call the National Guard and have her airlifted out of there? 她要你怎么做,叫国民警卫队去援救她?Of course not. Could I do that? 当然不是,我会那么做吗?Come on. 来Come on. 我们走{\an8}芝加哥,歌舞剧The girls' recital was absolutely wonderful. 她们的独奏太精彩了They played Rachmaninoff. Everyone loved it. 选了拉克曼尼诺夫的作品所有人都说好Everyone except me... 除了我because, sadly, I was not there. 因为,不幸地,我不在场Miranda, I'm so sorry. 马琳达,我很抱歉Do you know why I hired you? 知道我为什么雇你吗?I always hire the same girl... 我总是雇。

The_Devil_Wears_Prada

The_Devil_Wears_Prada

4
Character analysis
Movie Exploration
Useful Information
英美电影赏析
Miranda
• Meryl Streep , American actress. She was born in Summit, New Jersey. • Many viewers and critics commented on her the greatest actress in the history of cinema, she has so far received 17 Oscar nominations, the most for the history of 52nd (year 1979) Oscar for best supporting actress and the 55th (the year 1982) Oscar for best actress, and 84th (year 2012) Best Actress Oscar.
3
Author
Lauren Weisberger (born March 28, 1977) is
an American novelist and author of the 2003 bestseller The Devil Wears Prada.
Lauren Weisberger Born March 28, 1977 (age 36)Scranton, Pennsylvania
Discussion: 1. Which job would you choose? A: One is well-paid, challenging and promising yet leaves you little time to stay with your family and friends or pursue your hobbies; B: The other is not so financially and intellectually rewarding but enables you to fully enjoy your personal life. 2. Fashion on Campus 3. What can help you become confident and lift your spirit out of frustration?

穿著PRADA的恶魔.

穿著PRADA的恶魔.

傳影射《Vogue》主編
• 小說講述大學畢業的Andy,被著名時裝雜誌《Runway》主編Miranda Priestly聘為私人助理。對時裝界毫無認識的她滿以為在一份著名雜誌 工作,之後跳槽會容易一點,哪知道Miranda這個工作狂,對人囂張傲 慢,對下屬常有各種無理要求,讓她叫苦連天。這本小說大受歡迎, 除了道出許多職場女性心酸外,最重要的就是大家都相信小說中的人 物是另有所指。 • Lauren Weisberger曾擔任潮流聖經《Vogue》主編兼潮流教母Anna Wintour的助手。Anna是時裝界icon,對潮流趨勢有莫大影響力,而她 本人更是以做事狠勁、為人冷酷嚴謹,永遠一身完美的衣著聞名。讀 者都相信小說中的女魔頭是影射Anna Wintour,於是把之奉作揭開時 裝界內幕、完美女強人真面目的書來看,只是Lauren本人否認書中的 惡魔是影射她的舊上司。但隨著電影公司把小說改編搬上大銀幕,請 來兩屆奧斯卡影后梅麗史翠普飾演女上司Miranda,《穿著PRADA的 惡魔》就是Anna Wintour之說,又再次成為熱門話題。
。穿著PRADA的惡魔。
作者介紹
蘿倫‧薇思格Lauren Weisberger
Wisberger於1999年畢業於康乃爾大學,目前居住在 紐約。畢業後,她就像其他年輕新血一樣努力朝雜誌 業發展,她投了履歷到Vogue,通過面試成為時尚界 天后Anna Wintur的助理。九個月後Wisberger離開 Vogue到Departure雜誌,開始著手寫《穿著Prada的 惡魔》。
女主角 -安德莉亞· 薩克斯
• 剛從布朗大學畢業 的學生,在一個盛 氣凌人的時尚雜誌 總編手下做個低級 小助理,家人和朋 友都叫她小安 (Andy)。
米蘭達· 普瑞斯特利

穿普拉达的女王中英对照台词剧本

穿普拉达的女王中英对照台词剧本

穿普拉达的⼥王中英对照台词剧本The Devil Wears Prada 她是《天桥》杂志主编是⼀名传奇⼈物穿普拉达的⼥王Good luck. 安吉丽雅还以为天桥指时装表演T字舞台祝你好运那段⾛道Hi. Uh, I have an appointment with Emily You work a year for her, and you can get Charlton? a job at any magazine you want. 你好我约了艾⽶莉?查尔顿只要为她卖命⼀年之后想去什么杂志社就可以去Andrea Sachs? Yes.安吉丽雅?塞克斯是的 A million girls would kill for this job.所有⼥⽣都会为这份⼯作发疯的Great. Human Resources certainly has anodd sense of humor. It sounds like a great opportunity. I'd 要命⼈⼒部还真会开玩笑 love to be considered.听上去很棒我很荣幸能被选中Follow me.跟我来 Andrea, Runway is a fashion magazine...安吉丽雅《天桥》是本时尚杂志Okay, so I was Miranda's secondassistant... so an interest in fashion is crucial. 听着我本来是马琳达第⼆助⼿热衷于时尚对⼯作⼈员⾮常重要but her first assistant recently got What makes you think I'm not interested promoted, and so now I'm the first. in fashion?她⾸席助⼿近期晋升所以我现在是⾸席助你认为我对时尚没有兴趣⼿Oh, my God.Oh, and you're replacing yourself. Well, 我的天哪I am trying.哦你给⾃⼰找替⾝但还没找到 No! No! No!不不不Miranda sacked the last two girls afteronly a few weeks. What's wrong?马琳达⼏周内炒了前两个⼥孩怎么了We need to find someone who can survive She's on her way. Tell everyone! here. Do you understand? 她要到了通知⼤家我们需要能够适应这个⾼强度⼯作的员⼯你明⽩吗 She's not supposed to be here until9:00.Yeah. Of course. Who's Miranda? 她应该九点到的当然马琳达是谁Her driver just text messaged, and her Oh, my God. I will pretend you did not facialist ruptured a disk. just ask me that. 司机刚⽤短信通知我她的美容师椎间盘突哦天哪我会假装你刚没问过我出She's the editor in chief of Runway, not God, these people! Who's that? to mention a legend. 那些⼈真要命这是谁啊11/51页我要司机九点半送到那⾥九点四⼗五分再That I can't even talk about. 来接我我都不想提她Call Natalie at Glorious Foods, tell her All right, everyone! Gird your loins! no for the 40th time.好了各位准备就绪打电话给'光荣⾷品'的纳塔丽告诉她第四⼗遍Did somebody eat an onion bagel?谁吃过洋葱⾯包圈了 No, I don't want dacquoise. I wanttortes filled with warm rhubarbcompote.《天桥》不⾏我不要杏仁蛋⽩饼我要⼤黄⽔果蛋糕Then call my ex-husband and remind him 普拉达着名时尚品牌 the parent-teacher conference is atDalton tonight.Sorry, Miranda. 再打电话给我前夫提醒他今晚的家长会在对不起马琳达达尔顿Move it! Ooh! Then call my husband, ask him to meet me 让开 for dinner at that place I went to withMassimo.I don't understand why it's so difficult 打给我丈夫让他在我和马西莫去过的地⽅to confirm an appointment. 碰⾯吃晚餐我不明⽩为什么确认预约就这么困难Tell Richard I saw the pictures that he I know. I'm so sorry, Miranda. I sent for that feature on the female actually did confirm last night. paratroopers...我知道对不起马琳达我昨晚真的去确定预告诉李查德我看过他送来的⼥伞兵照⽚约了and they're all so deeply unattractive. Details of your incompetence do not 她们实在太难看了interest me.我对你⽆能的细节没兴趣 Is it impossible to find a lovely,slender female paratrooper? Tell Simone I'm not going to approve 就不能找个可⼈⼜苗条的⼥伞兵that girl that she sent me for theBrazilian layout. No. Am I reaching for the stars here? Not 告诉西蒙我不要她为巴西版⾯选的⼥孩 really.当然能我能摘星星吗当然不可能I asked for clean, athletic, smiling.She sent me dirty, tired and paunchy. Also, I need to see all the things that 我要的是⼲净运动型⾯带微笑的⼥孩她挑Nigel has pulled for Gwyneth's second 的是肮脏疲倦的肥婆 cover try.还有我要看奈杰尔给格温妮斯挑的第⼆次And R.S.V.P. Yes to the Michael Kors 封⾯试镜的⾐服party.回复麦克?克斯我会去他的聚会 I wonder if she's lost any of that weightyet. Who's that?I want the driver to drop me off at 9:30 不知她瘦了多少她是谁and pick me up at 9:45 sharp.22/51页Nobody. Um, uh... 嗯我可以做你的助理谁都不是呃And, um...Human Resources sent her up about the 还有呃new assistant job, and I waspre-interviewing her. Yeah, I came to New York to be a ⼈⼒部送她来做助理我刚对她进⾏了⾯试 journalist and sent letters outeverywhere...But she's hopeless and totally wrong for 我来纽约想成为⼀名记者发了不少简历it.她根本不⾏完全不适合这⾥ and then finally got a call fromElias-Clarke...Clearly I'm going to have to do that 终于艾丽雅斯?克拉克给了我⼀个电话myself because the last two you sentme... and met with Sherry up at Human 显然我要⾃⼰来选你上两次选的⼈ Resources.让我和⼈⼒部的谢瑞见⾯were completely inadequate.全都不合格 Basically, it's this or Auto Universe.反正不是这⾥就是《机动世界》So send her in. That's all.让她进来就这样 So you don't read Runway? Uh, no.那么你没有看过《天桥》呃不看Right.好的 And before today, you had never heard ofme.She wants to see you. Oh! She does? 直到今天才知道我这个⼈她要见你哦是吗No.Move! 是的快点And you have no style or sense of This is foul. Don't let her see it. Go! fashion.That's... 你对时尚即不追求也没见解这太⼟了别让她看见快去那个Well, um, I think that depends on what Who are you? you're...你是谁这个我认为这看个⼈Uh, my name is Andy Sachs. No, no. That wasn't a question. 呃我叫安迪?塞克斯不不我没在问你I recently graduated from Northwestern Um, I was editor in chief of the Daily University. Northwestern.刚从西北⼤学毕业我曾是西北⽇报的主编And what are you doing here? I also, um, won a national competition 那你在这⾥做什么 for college journalists...我还获得过全国⼤学记者竞赛的头名Well, I think I could do a good job asyour assistant.33/51页with my series on the janitors'union, 我们在制作'⿇雀变公主'的节⽬吗which exposed the exploitation...连续揭露了校⼯团的不法剥削 Andrea. Hmm?安吉丽雅嗯That's all.⾏了 Wait. You got a job at a fashionmagazine?Yeah. You know, okay. 慢着你在时尚杂志社得到份⼯作好吧我知道了Mm-hmm. What was it, a phone interview? You're right. I don't fit in here. 没错什么靠电话⾯试没错我不适合这⾥wow. Ow! Don't be a jerk.I am not skinny or glamorous... 嘴巴别那么讨厌我不够苗条也不够漂亮Miranda Priestly is famous for being and I don't know that much about unpredictable. fashion. 马琳达?⽪斯利是出了名的⼥魔头也不懂时尚Okay, Doug. How is it that you know who But I'm smart. she is and I didn't?但我很聪明道格为什么你知道她⽽我不知道I learn fast and I will work very hard. I'm actually a girl. Oh!我学得很快我会努⼒⼯作的我其实是个⼥的哦I got the exclusive on the Cavalli for That would explain so much. Look, Gwyneth... seriously.给格温妮斯找到卡华⼒的独家设计谜团都解开了喂认真点Miranda Priestly is a huge deal. I bet Roberto Cavalli 意⼤利的知名时尚设计a million girls would kill for that job. 师马琳达?⽪斯利是个⼤⼈物我打赌⼥⽣都会为这⼯作发疯的but the problem is, with that hugefeathered headdress that she's Yeah, great. The thing is I'm not one of wearing... them.问题是她戴那么⼤个⽻⽑头饰是啊但问题我不是那些⼥⽣she looks like she's working the main Look, you gotta start somewhere, right? stage at the Golden Nugget. 但你总要出⼈头地是不是好像她是在⾦块酒店唱戏的I mean, look at this dump Nate works in. Thank you for your time. 你看笨内特的⼯作多谢你的宝贵时间I mean, come on. Paper napkins? Hello. Who is that sad little person? 拜托做纸⼱有没有搞错那可怜⾍是谁Yeah. And Lily, she works at that Are we doing a before-and-after piece I gallery doing, uh, you know... don't know about? 对哦莉莉她在画廊⾥做那个什么44/51页Well, I happen to think you look great Oh, I'm sorry. What exactly is it that always.you do anyway? 我认为你穿什么都好看哦抱歉你到底是做什么的Aww! I think you're full of it. Well, lucky for me, I already have my 啊胡说⼋道dream job.我很幸运已经找到了理想⼯作 Hey. Come on. Let's go home. Yeah.嘿过来现在就回家好You're a corporate research analyst!你是个财务研究分析员 I can think of something we can do thatdoesn't require any clothing. Oh, you're right. My job sucks. No! 有件事我们不穿⾐服也能做没错这⼯作很烂不是的Really? Mmm.It sucks. I don't... It's boring. It's 真的嗯all right. Breathe.很烂我⼯作很⽆聊没事的深呼吸 Hello?喂I'm trying. Here. Take a drink.我在努⼒来喝⼀杯 Andrea, Miranda decided to kill theautumn jacket story for September... I will have a drink. I will have a drink. 安吉丽雅马琳达决定取消九⽉的秋季夹克Ah, yes. 衫报道我要喝⼀杯喝⼀杯啊没错and she is pulling up the Sedona shoot I'd like to propose a toast. To jobs that from October. pay the rent. To jobs that pay the rent. 并提前⼗⽉的赛多纳的设计为交房租的⼯作⼲⼀杯为交房租的⼯作You need to come into the office right Jobs that pay the rent. this second and pick up her coffee order 为交房租的⼯作 on the way.你⽴即回办公室路上把咖啡也买了Oh, baby. You should see the way thesegirls at Runway dress. Now? Now, get a pen and write this down. 亲爱的你该看看《天桥》⾥⾯⼥⽣的打扮现在没错再拿纸笔把这个记下来I don't have a thing to wear to work. I want one no-foam skimmed latte with an 我都没有像样的⾐服穿去上班 extra shot...我要⼀份⼤杯⽆泡的低脂拿铁咖啡Come on. You're gonna be answeringphones and getting coffee. and three drip coffees with room for 拜托你只是去接电话买咖啡milk.和三杯冲泡的咖啡咖啡还要加奶You need a ball gown for that?⼲那活需要穿晚礼服吗 Searing hot. And I mean hot.⼀定要滚烫的I think I might.我想我可能需要吧 Hello?喂55/51页。

Prada最懂女人的“恶魔”

Prada最懂女人的“恶魔”

BRAND RESEARCH品牌研究栏目主持:陆杨文:陆扬PRADA最懂女人的“恶魔”创始人:马里奥·普拉达Mar io Prada 创始年份:1913年国家:意大利 品类:服装、内衣、皮件、配件设计风格:对比元素的组合恰到好处,精细与粗糙,天然与人造,不同质材、肌理的面料统一于自然的色彩中,艺术气质极浓。

当好莱坞白发女魔头、时尚杂志“女主编”梅里尔·斯特里普,用纯真和甜蜜,把一个原本对时尚一窍不通、穿着随便邋遢的“小助理”安妮·海瑟薇调教得苗条性感、得体大方,完全成为时尚范本的时候,你肯定会想到:哇!这不是电影《穿Prada的恶魔》吗?是的,就是这个最懂女人的恶魔——Prada。

一个倒三角形的铁皮标志,品牌名称下方标着“MILANO”及“1913”的、具有完美主义形象的家族品牌。

干净简约的颜色,简单摩登的款式,在点到为止的分寸把握下,总是能唤起每一个成熟女人心底的纯真和甜蜜。

成功从改变开始1913年,马里奥·普拉达(Mario Prada)兄弟在意大利米兰的市中心开设了一间“Prada”精品店。

因为当时美洲与欧洲的商业贸易与交通商旅频繁,他们看准商机,决定设计生产一系列旅行用的皮具产品,包括皮包、旅行箱、皮制配饰以及化妆箱等旅途中使用的高档品。

在运输工具尚称不上便捷的当时,为了追求最好的品质,兄弟俩坚持从英国进口纯银,由中国输入最好的鱼皮,从波西米亚运来水晶,甚至将亲手设计的皮具交给一向以严控品质著称的德国人生产。

因此,Prada很快就成为当时皮具产品及其它顶级豪华商品的大牌,更使得很多欧洲皇室成员都成为它的忠实顾客。

但这个家族却有一个很严苛的规定——女人不能参于家族事务。

不知道,是不是连上帝都厌烦这样的“家规”,从上世纪70年代中期之后,由于受到Gucci、L V等竞争对手强有力的挑战,Prada公司面临极大的困难,几近破产边缘,曾经风靡一时的Prada一步一步走向最黑暗低潮的时期。

电影《穿普拉达的女王》 The Devil Wears Prada——英文版影评

电影《穿普拉达的女王》 The Devil Wears Prada——英文版影评

电影《穿普拉达的女王》The Devil Wears Prada——影评The Devil Wears Prada is an inspirational film in the United States. It is mainly about a girl who has just graduated from university and hates the hypocrisy of the real society. She doesn’t want to contact people in the upper class. But the reality is cruel. In order to make a living, she has to give up her dream and work as an assistant to an editor in a fashion magazine.At the beginning of the film, Andy comes to Miranda’s studio for an interview and wants to be Miranda’s assistant. Miranda is a famous fashion queen in the fashion world. It can be said that she represents the highest level of the fashion field. Andy’s clothes are ordinary, even rustic in Miranda’s eyes. No one in the whole studio looks her because almost everyone thinks that she can’t succeed in applying. Ho wever, the reality is so full of fun, she was hired.Life is like a war every day. Andy is afraid to screw up what Miranda told him when he works. Andy’s boyfriend NAT and Andy’s good friends initially supported Andy, and Andy would make complaints about all the unhappy.But as Andy works with Miranda for more and more time, Andy’s outlook on life and values have changed. Andy is no longer the one who used to wear ordinary clothes and doesn’t care about appearance. She and Emily are becoming more and more l ike each other, dressed in fashion and walking with style. She became more and more different from Lily. There are more and more differences in their three outlooks, which makes them have contradictions and estrangements. She began to quarrel with Nate. Nate thinks Andy has changed. Finally, they came to the point of breaking up.After such a long time of training, Andy is becoming more and more skillful. Miranda is more and more satisfied with Andy. When going to Paris fashion week, Miranda even offered to let Andy go. You know, Andy has always been inferior to Emily. It was Emily who was supposed to follow Miranda to Paris this time. Emily is very sad when she knows that she can’t go to Paris. She blames Andy for betraying herself. In Emily’s eyes, Andy ha s become a villain behind ingratitude, and in friends’ eyes, Andy has become a person who lost himself for the future. Andy is now in the position that thousands of women look up to, but she is not happy. She lost her good friends, lovers and colleagues who had been working together for many years. She got Miranda’s trust, but she lost so much, she didn’t feel happy. On the contrary, she felt unprecedented depression.I n Paris, she saw Miranda’s friend trying to frame her in the back and let her out of fash ion queen’s position. She hurried to tell Miranda. But Miranda didn’t listen to her and ignored her. The next day, she knew that Miranda knew the collusion in the back of those people, and Miranda had a long way to deal with it. Andy saw these deception, truth and falsehood, she really can’t bear it. She thinks she has been trying to live a life that is not suitable for herself. Maybe, only Emily can really live a good life. Andy turns and leaves Miranda, throws away the phone she contacted with Miranda and goes back without going back. At that moment she seemed to have thought about it, and the heavy burden on her body was relieved and the whole man became happy. Although she has less jobs that others envy, she has a real andhappy life, which makes her yearn for more than having a job with great attention.Soon after, Andy went to a newspaper office for an interview. In fact, the job of editor is more suitable for her. Although Miranda is very angry that Andy leaves without saying goodbye, she still recommends Andy to the newspaper office. In fact, Miranda supports Andy’s choice. Nate became a cook, Andy also successfully went to work in the newspaper, the two finally get back together, Andy also came together with her friends. Everything becomes beautiful again, doing ordinary work in ordinary life, but every day is full and happy.Andy let us know to pursue a better life and to work hard to get something. But she teaches us more to follow our heart and let ourselves be happy in the ordinary than lonely in the prosperous. Life is not long, let oneself live happily is far more meaningful than let oneself live to let others envy. The brilliance in the ordinary is also colorful. You don’t have to live up to your wishes in order to climb higher. It’s better to bl oom together than to be alone.。

穿普拉达的女王中英表格台词剧本

穿普拉达的女王中英表格台词剧本

Tell Simone I'm not going to approve that girl that shesent me for the Brazilian layout.告诉西蒙我不要她为巴西版面选的女孩I asked for clean,athletic,smiling.She sent me dirty, tired and paunchy.我要的是干净运动型面带微笑的女孩她挑的是肮脏疲倦的肥婆And R.S.V.P.Yes to the Michael Kors party.回复麦克·克斯我会去他的聚会I want the driver to drop me off at9:30and pick me upat9:45sharp.我要司机九点半送到那里九点四十五分再来接我Call Natalie at Glorious Foods,tell her no for the40thtime.打电话给"光荣食品"的纳塔丽告诉她第四十遍No,I don't want dacquoise.I want tortes filled with warmrhubarb compote.不行我不要杏仁蛋白饼我要大黄水果蛋糕Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight.再打电话给我前夫提醒他今晚的家长会在达尔顿Then call my husband,ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo.打给我丈夫让他在我和马西莫去过的地方碰面吃晚餐Tell Richard I saw the pictures that he sent for thatfeature on the female paratroopers...告诉李查德我看过他送来的女伞兵照片and they're all so deeply unattractive.她们实在太难看了Is it impossible to find a lovely,slender femaleparatrooper?就不能找个可人又苗条的女伞兵No.Am I reaching for the stars here?Not really.当然能我能摘星星吗当然不可能Also,I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try.还有我要看奈杰尔给格温妮斯挑的第二次封面试镜的衣服I wonder if she's lost any of that weight yet.Who's that?不知她瘦了多少她是谁Nobody.Um,uh...谁都不是呃Human Resources sent her up about the new assistant job,and I was pre-interviewing her.人力部送她来做助理我刚对她进行了面试But she's hopeless and totally wrong for it.她根本不行完全不适合这里Clearly I'm going to have to do that myself because thelast two you sent me...显然我要自己来选你上两次选的人were completely inadequate.全都不合格So send her in.That's all.让她进来就这样Right.好的She wants to see you.Oh!She does?她要见你哦是吗Move!快点This is foul.Don't let her see it.Go!That's...这太土了别让她看见快去那个Who are you?你是谁Uh,my name is Andy Sachs.呃我叫安迪·塞克斯I recently graduated from Northwestern University.刚从西北大学毕业And what are you doing here?那你在这里做什么Well,I think I could do a good job as your assistant.嗯我可以做你的助理And,um...还有呃Yeah,I came to New York to be a journalist and sentletters out everywhere...我来纽约想成为一名记者发了不少简历and then finally got a call from Elias-Clarke...终于艾丽雅斯·克拉克给了我一个电话and met with Sherry up at Human Resources.让我和人力部的谢瑞见面Basically,it's this or Auto Universe.反正不是这里就是《机动世界》So you don't read Runway?Uh,no.那么你没有看过《天桥》呃不看And before today,you had never heard of me.直到今天才知道我这个人No.是的And you have no style or sense of fashion.你对时尚即不追求也没见解Well,um,I think that depends on what you're...这个我认为这看个人No,no.That wasn't a question.不不我没在问你Um,I was editor in chief of the Daily Northwestern.我曾是西北日报的主编I also,um,won a national competition for collegejournalists...我还获得过全国大学记者竞赛的头名with my series on the janitors'union,which exposed theexploitation...连续揭露了校工团的不法剥削That's all.行了Yeah.You know,okay.好吧我知道了You're right.I don't fit in here.没错我不适合这里I am not skinny or glamorous...我不够苗条也不够漂亮and I don't know that much about fashion.也不懂时尚But I'm smart.但我很聪明I learn fast and I will work very hard.我学得很快我会努力工作的I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth...给格温妮斯找到卡华力的独家设计Roberto Cavalli意大利的知名时尚设计师but the problem is,with that huge feathered headdressthat she's wearing...问题是她戴那么大个羽毛头饰she looks like she's working the main stage at the GoldenNugget.好像她是在金块酒店唱戏的Thank you for your time.多谢你的宝贵时间Who is that sad little person?那可怜虫是谁Are we doing a before-and-after piece I don't know about?我们在制作"麻雀变公主"的节目吗Andrea.Hmm?安吉丽雅嗯Wait.You got a job at a fashion magazine?慢着你在时尚杂志社得到份工作Mm-hmm.What was it,a phone interview?没错什么靠电话面试wow.Ow!Don't be a jerk.嘴巴别那么讨厌Miranda Priestly is famous for being unpredictable.马琳达·皮斯利是出了名的女魔头Okay,Doug.How is it that you know who she is and Ididn't?道格为什么你知道她而我不知道I'm actually a girl.Oh!我其实是个女的哦That would explain so much.Look,seriously.谜团都解开了喂认真点Miranda Priestly is a huge deal.I bet a million girls would kill for that job.马琳达·皮斯利是个大人物我打赌女生都会为这工作发疯的Yeah,great.The thing is I'm not one of them.是啊但问题我不是那些女生Look,you gotta start somewhere,right?但你总要出人头地是不是I mean,look at this dump Nate works in.你看笨内特的工作I mean,come on.Paper napkins?Hello.拜托做纸巾有没有搞错Yeah.And Lily,she works at that gallery doing,uh,youknow...对哦莉莉她在画廊里做那个什么Oh,I'm sorry.What exactly is it that you do anyway?哦抱歉你到底是做什么的Well,lucky for me,I already have my dream job.我很幸运已经找到了理想工作You're a corporate research analyst!你是个财务研究分析员Oh,you're right.My job sucks.No!没错这工作很烂不是的It sucks.I don't...It's boring.It's all right.Breathe.很烂我工作很无聊没事的深呼吸I'm trying.Here.Take a drink.我在努力来喝一杯I will have a drink.I will have a drink.Ah,yes.我要喝一杯喝一杯啊没错I'd like to propose a toast.To jobs that pay the rent.To jobs that pay the rent.为交房租的工作干一杯为交房租的工作Jobs that pay the rent.为交房租的工作Oh,baby.You should see the way these girls at Runwaydress.亲爱的你该看看《天桥》里面女生的打扮I don't have a thing to wear to work.我都没有像样的衣服穿去上班Come on.You're gonna be answering phones and gettingcoffee.拜托你只是去接电话买咖啡You need a ball gown for that?干那活需要穿晚礼服吗I think I might.我想我可能需要吧Well,I happen to think you look great always.我认为你穿什么都好看Aww!I think you're full of it.啊胡说八道e on.Let's go home.Yeah.嘿过来现在就回家好I can think of something we can do that doesn't requireany clothing.有件事我们不穿衣服也能做Really?Mmm.真的嗯Hello?喂Andrea,Miranda decided to kill the autumn jacket story for September...安吉丽雅马琳达决定取消九月的秋季夹克衫报道and she is pulling up the Sedona shoot from October.并提前十月的赛多纳的设计You need to come into the office right this second andpick up her coffee order on the way.你立即回办公室路上把咖啡也买了Now?Now,get a pen and write this down.现在没错再拿纸笔把这个记下来I want one no-foam skimmed latte with an extra shot...我要一份大杯无泡的低脂拿铁咖啡and three drip coffees with room for milk.和三杯冲泡的咖啡咖啡还要加奶Searing hot.And I mean hot.一定要滚烫的Hello?喂Where are you?Oh,I'm almost there.Yeah.你在哪儿我就快到了Shoot!Oh!该死Is there some reason that my coffee isn't here?为什么我没看到我的咖啡Has she died or something?她死了还是怎么了No.God.没有天哪Oh.Bloody time.哦太慢了I hope you know that this is a very difficult job...Mm-hmm.我希望你知道这是份艰难的活是的For which you are totally wrong.那你就错了And if you mess up,my head is on the chopping block.你的失职会送我上断头台的Now,hang that up.Don't just fling it anywhere.把那挂起来别随便乱扔Okay.First of all,you and I answer the phones.首先我和你接听电话The phone must be answered every single time it rings.每次响铃都必须接Calls roll to voice mail,and she gets very upset.如果转入语音信箱她会很生气If I'm not here...Andrea,Andrea...如果我不在这里安吉丽雅安吉丽雅you are chained to that desk.你必须一直呆在桌子旁Well,what if I need to...What?No.好但如果我要什么不行One time an assistant left the desk because she slicedher hand open with a letter opener...上次的一个女助理手被开信刀划伤离开了桌子and Miranda missed Lagerfeld...导致马琳达错过了与拉格费尔德的会面拉格费尔德Karl Otto Lagerfeld时尚设计师just before he boarded a17-hour flight to Australia.恰好接着拉格费尔德又去了澳大利亚She now works at TV Guide.现在那个倒霉蛋她在干电视导购Man the desk at all times.Got it.随时坚守岗位知道了Uh...Miranda Priestly's office.呃马琳达·皮斯里办公室No,she's not available.不她现在没空Who is it?请问是哪位Yes,I will tell her you called...yet again.是的我会告诉她你来过电话好几次了Right.Remember,you and I have totally different jobs.记住你我有不同的分工I mean,you get coffee...and you run errands.我是指你负责咖啡听候差遣Yet I am in charge of her schedule...我负责她的行程her appointments and her expenses.会议和财务And,um,most importantly,um...还有最重要的是I get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall.我会和她去巴黎的秋季时尚周I get to wear couture.I go to all the shows and all the parties.我会穿大牌设计的服装参加所有的时装表演和聚会I meet all of the designers.It's divine.会见所有设计师太神圣了Okay.Now,stay here.I'm going to the art department togive them the Book.你现在留下来我要把书拿去设计部The...This is the Book.书就是这本书Now,it is a mock-up of everything...里面包含本期杂志要采用的in the current issue.所有设计素材And we deliver it to Miranda's apartment every night,andshe retu...我们每晚都把它送去马琳达的住处然后她再Don't touch it.She returns it to us in the morning withher notes.别碰她做过笔记后在隔日上午交给我们Now,the second assistant is supposed to do this...现在应该由第二助理来做这个but Miranda is very private and she does not likestrangers in her house.马琳达很注重隐私不喜欢陌生人闯入她的住处So until she decides that you are not a total psycho...直到她确认你不是什么变态I get the lovely task of waiting around for the Book.先由我负责保管这本书Oh,Emily?What do I do...哦艾米莉我该怎么办Deal with it.把它处理好Hello.Mrs.Priestly's office.你好皮斯里女士办公室Hmm.That's what I meant.Miranda Priestly's office.嗯我就那意思马琳达·皮斯里办公室Um,you know,she is in a meeting.Can I please take amessage?呃她现在开会能为你留个口信吗Okay.Can you please spell Gabbana?好请拼一下GabbanaGabbana Docle&Gabbana又名D&G意大利时尚品牌Hello?喂I guess not.不拼算了I guessed an eight and a half.我猜你穿八点五号鞋Um,uh,that's very nice of you...呃你真好but I don't think I need these.但我好象不需要它们Miranda hired me.She knows what I look like.马琳达雇了我她知道我的样子Do you?你知道吗Emily.艾米莉Emily?艾米莉She means you.她叫你呢We just cut on the bias.That's not what I asked you.我们刚才这样斜着剪我要求的不是那样I couldn't have been clearer.There you are,Emily.我说得很清楚了你来了艾米莉How many times do I have to scream your name?Actually,it's Andy.要我喊你多少遍才够其实我是安迪My name is Andy.Andrea,but,uh,everybody calls me Andy.我叫安迪安吉丽雅但大家都叫我安迪I need10or15skirts from Calvin Klein.我需要十到十五条CK的裙子CK Calvin Klein美国最顶级时尚品牌What kind of skirts do you...Please bore someone elsewith your questions.你想要什么样式的这种无聊的问题你问别人去And make sure we have Pier59at8:00a.m.Tomorrow.去"五十九号码头"餐厅确认明天八点的座位Remind Jocelyn I need to see a few of those satchels thatMarc is doing in the pony.提醒约瑟琳我要看看马克在手抄里画的背包And then tell Simone I'll take Jackie if Maggie isn'tavailable.告诉西蒙如果杰茜没空就用麦吉Did Demarchelier confirm?D-Did D-Demarchel...迪马休里耶确认了没?迪马休里耶帕特里克·迪马休里耶着名摄影师Demarchelier.Did he...Get him on the phone.迪马休里耶他打电话给他Uh,o...okay.呃好的And,Emily?Yes?还有艾米莉是的That's all.就这样It's just the cavalier disregard for clear directions...这只是不符合Do you have Demarchelier?联络上迪马休里耶了吗Uh,Demarchelier.呃迪马休里耶Leave it.Do you have...让开你有没有I have Miranda Priestly calling.马琳达·皮里斯的助理I have Patrick!帕特里克在线Uh,no,she called me in there and-and then she asked meabout Pier59.哦她叫我进去还有什么五十九号码头And there was something about Simone,Frankie,someoneelse.还有关于西蒙弗兰克还有谁And,um,she needs skirts from Calvin Klein.她要CK的裙子And,uh,there was something about a pony.还有关于什么小马小马和手抄同音Did she say which skirts?No.No.她说要什么裙子了吗没有Did she say what kind?Color,shape,fabric?I tried to ask her.她说是什么款式的颜色形状材料我试着问过了You may never ask Miranda anything.你永远不能问马琳达任何问题Right.I will deal with all of this,and you will go toCalvin Klein.好我处理其它事你去拿CKEh...Me?呃我Oh,I'm sorry.Do you have some prior commitment?不好意思你还有其它要事吗Some hideous skirt convention you have to go to?要去"恶心裙子讨论会"吗Miranda?马琳达Are you there?I'm about to walk in.I'll call you as soonas...到了没我正要进去我马上打电话Hello?Hi.While you're out...喂你好你在外面Miranda needs you to go to Hermes to pick up25scarveswe ordered for her.马琳达要你去爱玛仕拿她定的二十五条围巾Okay.Cassidy forgot her homework at Dalton.Pick that好的卡西迪巴把作业忘在达尔顿了你去那取up.Miranda went out to meet with Meisel,and she will want马琳达去见麦塞尔她回来时要喝星巴克more Starbucks when she gets back.Hot Starbucks.Can you just repeat that first...要热的你能重复第一件Hello?喂Oh,my God.哦天哪What took you so long?I have to pee!怎么那么久我要去厕所What?You haven't peed since I left?什么从我出去到现在你没去过厕所没有我一直坚守岗位快憋不住了No,I haven't.I've been manning the desk,haven't I?I'mbursting.Oh,hi.哦嗨You do coat.Do the coat!你挂衣服挂起来Okay.好的Now,be prepared.The run-through is at12:30.准备好十二点三十分开始挑拔People are panicking,so the phone is going to be ringing大家都很惊慌电话随时都会响起off the hook.The ru...The run-through.Right.挑挑拔好的没错编辑们提出构思马琳达选出好的Yes.Editors bring in options for the shoot,and Mirandachooses.She chooses every single thing in every single issue.她要精心挑选每一个主题挑选是件大事真不懂你怎么会不知道安吉丽雅Run-throughs are a huge deal.I don't know why you don'tknow that,Andrea.Okay.Are you ready?Oh,hi,hi.好了准备好没哦嗨好了上完厕所塞莉娜和我去吃午饭Right.Well,after the loo,Serena and I are going tolunch.This is her...the new me.Hi.就是她新的我嗨Told you.I thought you were kidding.我说吧我以为你开玩笑当然不是我有二十分钟吃午饭你只有十五分钟No,quite serious,yeah.I get20minutes for lunch,andyou get15.When I come back,you can go.Okay.我回来后你就能去了好的What exactly is she wearing?她穿的是什么啊Her grandmother's skirt.她外婆的裙子Hmm.Corn chowder.嗯粟米海鲜汤That's an interesting choice.有趣的口味You do know that cellulite is one of the main ingredients你知道这里面有很多脂肪in corn chowder.So none of the girls here eat anything?那这里的女孩都不吃东西Not since two became the new four and zero became the new自从二号变成四号还有零号变成二号就不吃了two.Well,I'm a six.Which is the new14.我是六号那就要变成十四号了Oh.Shoot.哦该死哦没关系你一定还有很多其它化纤衣服Oh,never mind.I'm sure you have plenty more polyblendwhere that came from.Okay.You think my clothes are hideous.你觉得我的衣服难看I get it.我知道了But,you know,I'm not going to be in fashion forever...但你知道我不会一直留在时尚界so I don't see the point of changing everything about我不想为了这个工作改变自己myself just because I have this job.Yes,that's true.真是说对了That's really what this multibillion-dollar industry isall about anyway,isn't it?这个值好几亿的产业就只关心一件事对不对Inner beauty.内在美Hello.喂e on.好快来Miranda's pushed the run-through up a half an hour.Mmm!马琳达提前半小时开始了选拔She's always15minutes early.Which means?她通常都早到十五分钟意思是You're already e.Shoot!你迟到了来该死Excuse me.借过Mr.Ravitz.拉维兹先生Nigel.奈杰尔Issue going well?Oh,yes.Our best September ever.工作顺利吗哦是的至今最成功的一个九月Great.Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot.很好听说马琳达取消秋季夹克衫选了赛多纳的设计What's that costing me?那要花掉我多少钱About300,000.大概三十万Must have been some lousy jackets.那些夹克肯定发霉了Irv Ravitz.Oh,I'm sorry.俄弗·拉维兹哦对不起This is Andy Sachs,Miranda's new assistant.这位是安迪·塞克斯马琳达的新助理Congratulations,young lady.恭喜你年轻人A million girls would kill for that job.女生会为这工作发疯的Bye-bye.再见Hmm?Chairman of Elias-Clarke,Irv Ravitz.嗯艾丽雅斯·克拉克的总裁俄弗·拉维兹You know what they say?Tiny man,huge ego.知道别人怎么说他的个子小野心大No.And I've seen all this before.不行都过时了Theyskens is trying to reinvent the drop waist,soactually it's...瑟斯肯斯尝试重新引进露背款式所以Where are all the other dresses?We have some right here.其他裙子呢这里有一些Stand,watch and listen.And I think it can be veryinteresting...站着边看边听我认为这样很时髦No.No,I just...It's just baffling to me.不不我真搞不懂Why is it so impossible to put together a decentrun-through?为什么做个顺利的挑选会这么难You people have had hours and hours to prepare.It's justso confusing to me.你们有这么多时间准备真让我搞不懂Where are the advertisers?广告部的人呢We have some pieces from Banana Republic.We need more,don't we?我们从巴纳纳拿来这些我们还需要更多是吗Oh.This is...This might be...What do you think of...Yeah.哦这个这个可以你们觉得呢是啊Well,you know me.哦你知道我这人Give me a full ballerina skirt and a hint of saloon andI'm on board.一条芭蕾舞裙加一点造型我绝对赞成But do you think it's too much like...Like the Lacroixfrom July?你不觉得有点太像七月刊的卡奎I thought that,but no,not with the right accessories.It should work.我想过但只要找对饰品我就觉得能行Where are the belts for this dre...Why is no one ready?这裙子的腰带呢就不能都准备好吗Here.It's a tough call.这里但有点麻烦They're so different.Hmm.该挑哪个嗯Something funny?很好笑吗No.No,no.Nothing's...不不没什么You know,it's just that both those belts look exactlythe same to me.只是这两条腰带几乎一模一样You know,I'm still learning about this stuff and,uh...其实我还在学这东西呃"This...stuff"?"这东西"Oh.Okay.I see.好了我知道了You think this has nothing to do with you.你觉得这和你无关You go to your closet...你去自己的衣橱and you select...I don't know...that lumpy bluesweater,for instance...选择我不知道比如你那松垮的蓝色绒线衫because you're trying to tell the world that you takeyourself too seriously...试着告诉世人你的人生重要到to care about what you put on your back.你无法关心自己的穿着But what you don't know is that that sweater is not justblue.但你要知道那衣服不仅仅是蓝色It's not turquoise.It's not lapis.不是绿色也不是青色It's actually cerulean.而是天蓝色And you're also blithely unaware of the fact...你还轻率地忽视很多事情that in2002,Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns.像奥斯卡·德拉伦塔在二零零二年设计过一系列天蓝色的晚礼服And then I think it was Yves Saint Laurent...wasn't it...然后我估计是圣罗兰是吗who showed cerulean military jackets?设计出天蓝色的军式夹克衫I think we need a jacket here.Mmm.我认为还需要件外套嗯And then cerulean quickly showed up in the collectionsof eight different designers.之后天蓝色就成了其他八位不同设计师的最爱And then it,uh,filtered down through the departmentstores...然后放入其名下的商店and then trickled on down into some tragic CasualCorner...最后慢慢掺入可悲的CCCC Casual Corner提倡舒适的美国中档品牌where you,no doubt,fished it out of some clearance bin.才让你从她们的打折货中掏到However,that blue represents millions of dollars...总之那蓝色值几千万and countless jobs...花费了数不尽的心血and it's sort of comical how you think that you've madea choice...滑稽的是你以为是你选择了这个颜色that exempts you from the fashion industry...让自己远离时尚界when,in fact...事实却是you're wearing a sweater that was selected for you by thepeople in this room...这屋子里的人帮你从一堆衣服里from a pile of stuff.选了这件绒线衫So then I said,"No,I couldn't see the difference...然后说"不我看不出有这两条between the two absolutely identical belts'"...完全相同的腰带有何区别"and you should have seen the look she gave me!你应该看见当时她看我的眼神I thought the flesh was gonna melt off her face.还以为她脸上的肉要化了一样It's not funny.这不好笑She's not happy unless everyone around her is panicked,看到别人不安恶心或者自杀她才会开心nauseous or suicidal.And the Clackers just worship her.还有那些嘎嗒子却崇拜她The who?They call them Clackers.什么子她们叫嘎嗒子The sound that their stilettos make in the marble lobby.高跟鞋接触大理石地面的声音It's like,"Clack,clack,clack.Clack,clack."就像"嘎达嘎达嘎达嘎达"And they all act like they're curing cancer or something.她们的样子好像去医癌症似的The amount of time and energy...花费很大精力和时间在that these people spend on these insignificant,minutedetails,and for what?不重要的会议细节上然后呢So that tomorrow they can spend another$300,000reshooting something...第二天他们就能再花三十万重新拍照片that was probably fine to begin with...或许对不需要那些东西的人来说to sell people things they don't need!这好像不算什么God!天哪I'm not even hungry anymore.What?我都气饱了什么That is why those girls are so skinny.Oh.No,no,no.怪不得那些女孩那么瘦哦不不Give me that.There's,like,eight dollars of Jarlsbergin there.哦不给我里面还有八美金的干酪呢You know what?知道吗I just have to stick it out for a year.One year.我只要忍一年一年And then I can do what I came to New York to do.之后就能做我来纽约该做的事But I can't let Miranda get to me.I won't.我决不能输给马琳达决不会Easy there,tiger.别太勉强了Oh,good morning,Miranda.Get me Isaac.哦早上好马琳达接通埃塞克I don't see my breakfast here.Are my eggs here?Whereare my eggs?我没见着我的早饭鸡蛋呢我要的鸡蛋呢Excuse me!借过Pick up the Polaroids from the lingerie shoot.去内衣设计那儿取偏光板Have the brakes checked on my car.去检修刹车Where's that piece of paper I had in my hand yesterdaymorning?我昨天早上拿到的那份文件呢The girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break.双胞胎需要新的冲浪板或者趴板总之寒假用得着的东西Hello.The twins also need flip-flops.喂她们还要沙滩拖鞋Ow!Oh,my gosh!啊哦天哪Pick up my shoes from Blahnik,and then go get Patricia.去布朗尼克取我的鞋然后去接派奇特Monolo Blahnik高级女鞋品牌Who's that?Good girl!Good girl!Good girl!她是谁好孩子好孩子Get me that little table that I liked at that store onMadison.去买我在曼蒂森看中的那张小圆桌Get us a reservation for dinner tonight at that place thatgot the good review.为今晚晚餐定一家评价好的餐馆Get me Isaac.Thirty-six thank-you notes deliveredtoday.接通埃塞克寄出三十六份感谢信Where is everyone?Why is no one working?人都去那儿了为什么没人在工作Get me Demarchelier.接通迪马休里耶I have Miranda Priestly calling for...Okay.马琳达·皮斯利的助手好的I have Patrick.帕特里克在线Thank God it's Friday,right?谢天谢地星期五了At least Miranda will be in Miami,so we don't have to马琳达会在迈阿密这周末不用待命了be on call this weekend.You know,my dad's coming in from Ohio.我父亲从俄亥俄州来看我Yeah,we're gonna go out to dinner,maybe see Chicago.我们出去吃饭可能去看《芝加哥》芝加哥著名百老汇歌舞剧You doing anything fun this weekend?这周末有没有安排Yes.有Yeah,Nate said it was great.是啊内特说很好他其实应聘过这里但他们需要经验丰富的He actually...He applied here,but they wanted someonewith more experience.Here.Huh?What's this?给嗯是什么I don't want you to get behind on your rent.我不想你拖房租Dad,how did you...It's...爸你怎么只是I'm gonna kill Mom.我要掐我妈Dad,thank you.谢谢你爸爸It's really good to see you.You too,honey.真高兴见到你我也是宝贝So,you want to start grilling me now...你想现在就说正题呢or should we wait till after dinner?还是等吃了晚饭后我想让你吃了早饭再说I thought I'd let you at least enjoy the bread basketfirst.No,no,no.It's okay.Go right ahead.不不没关系现在说吧We're just a little worried,honey.我们只是很担心你宝贝We get e-mails from you at your office at2:00a.m.我们凌晨两点收到你的电子邮件Your pay is terrible.You don't get to write anything.工资低又不参与文笔工作Hey,that's not fair.嘿这么说不公平I wrote those e-mails.我写了那些电子邮件的我试着了解被斯坦福法律系接受的人I'm just trying to understand why someone who gotaccepted to Stanford Law...为什么会想做记者更何况你现在还不算是记者turns it down to be a journalist,and now you're not evendoing that.Dad,you have to trust me.爸你要相信我Being Miranda's assistant opens a lot of doors.做马琳达的助理就不用愁将来了Emily is going to Paris with Miranda in a few months...艾米莉要和马琳达去巴黎几个月她会遇到着名杂志社的编辑和作者and she's gonna meet editors and writers from everyimportant magazine.And in a year,that could be me.再过一年我也能去了All right?Mm-hmm.好吗嗯Dad,I swear,this is my break.爸我发誓这将是我的转折点This is my...my chance.这是我的机遇This is my boss.是我老板I'm sorry,Dad.I have to take this.Take it.Take it.爸对不起我得接这个电话接吧接吧Hello.Miranda?My flight has been canceled.你好马琳达我的班机取消了It's some absurd weather problem.因为什么荒谬的天气原因I need to get home tonight.The twins have a recital我要今晚回家双胞胎明天要在学校表演独奏tomorrow morning at school.What?At school!什么在学校Absolutely.Let me see what I can do.Good.好的我来想办法很好Hi.Um,I know this is totally last minute...嗨我知道事情紧急but I was hoping that you could maybe get a flight for但我希望你今晚能帮我老板找架my boss...from Miami to New York tonight?从迈阿密飞往纽约的飞机It's right here.Thank you.Yeah,any kind of jet.就这里谢谢是任何一种喷气机都行From Miami to New York.Thank you.从迈阿密飞往纽约谢谢Yup,I need it tonight.I need it...Ow!是的今晚就要我要哦I thought you were going out the other...Sweetie!No.我以为你从那边出来亲爱的我没有It's over here,honey.Tonight.在这里亲爱的今晚Hi.I'm trying to get a flight tonight...for tonight...from Miami to New York.嗨我要今晚的飞机今晚迈阿密到纽约Yes,I know there's a hurricane.是我知道有暴风Nothing is flying out?What do you mean,nothing is flyingout?都飞不出去什么叫都飞不出去It's for Miranda Priestly,and I know that she's a clientof yours.是马琳达·皮斯利的要求她是你们的客户Yes.Yes,hi.I need a jet tonight from Miami to New York.是是我要一架迈阿密去纽约的飞机Yeah.Sorry.Hold on.Hello?Miranda,hi.是对不起等一下喂马琳达I'm trying to get you a flight,but no one is flying out because of the weather.我在尽力给你找飞机但因天气原因飞机都飞不了Please.It's just...I don't know...drizzling.拜托这只是我不知道毛毛雨Someone must be getting out.总有人要出去Call Donatella.Get her jet.打电话给多娜特拉让她找Call everybody else that we know that has a jet.Irv?找所有社交圈里有飞机的人俄弗Call every...This is your responsibi...This is yourjob.打给每个人这是你的职责你的工作Get me home.让我回家Oh,my God!She's going to murder me.哦天哪她会杀了我的What does she want you to do,call the National Guard andhave her airlifted out of there?她要你怎么做叫国民警卫队去援救她Of course not.Could I do that?当然不是我会那么做吗Come on.来Come on.我们走芝加哥歌舞剧The girls'recital was absolutely wonderful.她们的独奏太精彩了They played Rachmaninoff.Everyone loved it.选了拉克曼尼诺夫的作品所有人都说好Everyone except me...除了我because,sadly,I was not there.因为不幸地我不在场Miranda,I'm so sorry.马琳达我很抱歉Do you know why I hired you?知道我为什么雇你吗I always hire the same girl...我总是雇类似的女孩stylish,slender,of course...时髦苗条当然还有worships the magazine.崇拜这本杂志But so often,they turn out to be...但是她们总变得I don't know...disappointing and,um...我不知道让人失望stupid.变得愚蠢So you,with that impressive resume...而你有漂亮的简历and the big speech about your so-called work ethic...还有夸夸其谈地说自己是工作狂I,um...I thought you would be different.我我以为你会不一样I said to myself,go ahead.我对自己说去吧Take a chance.抓住机会。

The devil wears prada(穿普拉达的女王)(课堂PPT)

The devil wears prada(穿普拉达的女王)(课堂PPT)
• Don’t be too addicted in your job. Take care of your
family and emotion.
• If you find that your present job is not your dream job.
Don’t be confused. Be brave and strive for your
Back to ego
Some inspirationபைடு நூலகம்
• Don’t be too proud when you make some progress.
Because you may soon make a big mistake.
• Heed the people who have relations with you and lend them a hand if necessary. Because they may help you out when you are in trouble.
Miranda Priestly (played by Meryl Streep梅丽尔·斯特里 普), the icy editor-inchief of Runway fashion magazine.
The main plot of the film
At the beginning of the
Some Prada brand products
Prada men's wearing
Prada women's wearing
Film introduction
The Devil Wears Prada is a 2006 comedy-drama film, an adaptation of Lauren

穿prada女王经典句子十句-概述说明以及解释

穿prada女王经典句子十句-概述说明以及解释

穿prada女王经典句子十句1.“Fashion fades, only style remains the same.”2.“What you wear is how you present yourself to the world, especially today when human contacts are so quick. Fashion is instant language.”3.“The elegance under pressure is the result of fearlessness.”4.“I don't design clothes, I design dreams.”5.“A woman's dress should be like a barbed-wire fence: serving its purpose without obstructing the view.”6.“I love luxury. And luxury lies not in richness and ornateness but in the absence of vulgarity. Vulgarity is the ugliest word in our language. I stay in the game to fight it.”7.“Rich girls don't marry poor boys.”8.“I'm like a Ferrari that's in fifth gear. I'm just cruising.”9.“What people sometimes interpret as meanness is a manifestation of their disappointment in themselves.”10.“When a dresser leaves me before a show, I decide, on the spot, to leave that dress in the collection. So every dress in the show is, for me, the memory of a girl –my condolences to a lover.”11.“Fashion is a religion in one sense. We all have to believe in it. It's a form of expression, almost religious. It is your form of expression whether you're wearing rags or riches. It doesn't matter.That's why I love it so much.”12.“Fashion fosters cliches of beauty, but I want to tear them apart.”13.“The difference between style and fashion is quality.”14.“I don't like the idea of trends. I rather make something timeless.”15.“Fashion is not about looking back. It's always about looking forward.”16.“In order to be irreplaceable one must always be different.”17.“Sweatpants are a sign of defeat. You lost control of your life, so you bought some sweatpants.”18.“I have so much respect for what it takes to make a dress or an article of clothing. It's a craft; and, when it's amazing, I really think it's art.”19.“Elegance is not standing out, but being remembered.”20.“Personal style is about having a sense of yourself and what you believe in every day.”21.追求名牌并不可耻,但如果你追求名牌代表的价值观,却有失身份。

《穿prada的女王》(时尚女魔头)中英文剧本

《穿prada的女王》(时尚女魔头)中英文剧本

过看我 察李诉告 ...srepoortarap elamef eht no erutaef taht rof tnes eh taht serutcip eht was I drahciR lleT 老我给打后然 .omissaM htiw ot tnew I ecalp taht ta rennid rof em teem ot mih ksa ,dnabsuh ym llac nehT 。顿尔达在 晚今是会长家他醒提 夫 前我给打再 .thginot notlaD ta si ecnerefnoc rehcaet-tnerap eht m ih dnimer dna dn absuh -xe ym llac nehT 满装是的要我 个这要不我 .etopmoc brabuhr mraw htiw dellif setrot tnaw I .esiouqcad tn aw t'nod I ,oN 再-。正分五十四点九- .emit ht04 eht rof on reh llet ,sdooF suoirolG ta eilataN llaC .prahs 54:9 ]srepsihW[ 。糕蛋仁果的果水 。见厅餐的去莫西马跟我次上在他要 公
ห้องสมุดไป่ตู้
。辑编总的报日北西过干经曾我 .nretsewhtroN yliaD eht fo feihc ni rotide saw I ,mU
。有没都味品的尚时点一你 .noihsaf fo esnes ro elyts on evah uoy dnA
..度角个哪从你看要那 ...er'uoy tahw no sdneped taht kniht I ,mu ,lleW
。啦运好祝 .kcul dooG
。行不全完 .etauqed ani yletelpmoc erew 阵上自亲要我次这的显明 ...em tnes uoy owt ts al eht esuaceb flesym taht od ot ev ah ot gniog m'I ylraelC 。孩女个两的荐推你次上为因
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Rebecca taylor 大衣和 christian louboutin 的靴子, 同色的帽子和同色的靴子搭 配的真不错,Patricia Field (《穿PRADA的恶魔》服装 指导)居然找到和这种靴子 搭配的毛线帽子,不易哟。 里面是 Gucci 衫, 加上 Chanel 的包.
这是 Andy 返璞归真以后的装 束,但是她所表现出来的气 质和刚进入 runway 不同了, 是 Vince 外套,内衫是 DKNY, Japanese Fabric 牛 仔裤,穿着 Calvin Klein 鞋。
电影中有很长 一段关于米兰 达甩皮草的蒙 太奇,据说是 甩了12套在上 面,原本好像 只是设计了五 件皮草,后来 决定,不如干 脆来够十二件 吧。总之,从 电影的娱乐性 看来,目的已 经达到。
Miranda穿的是 Bill Blass 外套,Valentino 衬衫,Bill Blass 腰带, Versace 的裤子,手里甩的是 Donna Karan 的大衣,脖子上是 Fred Leighton 的项链。Andrea穿的是全套的 CHANEL,这部戏里 面她总是 chanel 来 chanel 去 。
在这部以时尚界为背景的影片中,满天飞舞的名牌服饰和Meryl Streep的老辣演技无疑是最大看点。电影迷可以欣赏Streep的表演, 时尚迷则可以像寻宝一样发掘 看完影片,细心的观众不难发 片中女主角服饰品牌的归属。 现,Prada和Chanel是影片最 大两家赞助商。斯特丽普扮演 的《天桥》杂志女主编米兰达 十分钟爱普拉达,安妮· 海瑟薇 扮演的小助理安德丽娅来来去 去都是在秀Chanel.在这两大品 牌之外,Calvin Klein、Gucci、 Dior、Jimmiy Choo's、 Nancy Gonzalez、Narciso Rodriguez、Valentino、 Versace等品牌的服饰也接二 连三地露脸——虽然有的只出 现几秒钟。据统计,斯特丽普 在影片中的戏服超过60件,海 瑟薇的服装也不下30套,俨然 是场顶级时装秀。这些服装都 造价不菲,仅斯特丽普最后一 场戏中的鳄鱼皮包就值1.2万美 元。
这是她刚到 runway 的打 扮,还非常学生,除了脚 上那双 Dolce & Gabbana 鞋子,Calvin Klein 骨色 羊毛外套,J. Crew 毛衣, 和 Petro Zillia 裙子,都 是典型的美国女生的打扮, 还要除去她拿的 sidekick 手机。
小助理迅速不一样了,注意本张 图片和上一页图片,虽然看起来 两件外套很像,但质地可是大大 不同,这个是 yigal azrouel 象牙 色安哥拉毛大衣,带着 Chanel 帽和手套,Calvin Klein 的蟒蛇皮 HOBO 袋,Marni 的丁字鞋
跟枣红色 fendi 皮草一起扔出来的 fendi 包是 MAGIC 系列。撞车时 候 emily 提着 FENDI 的 spy 系列,好像则要两万人民币左右。而当 时四散飞扬的 HERMES 丝巾大概都是90×90见方的,应该是人民币 2500左右
复古风格的Lewin绿色大 衣和浅金Giuseppe Zanotti皮鞋,让安迪看上 去颇有几分赫本模样。领 口袖口点缀的豹纹值得喝 彩,Chanel超大墨镜也很 有形(尖脸庞带副大墨镜 look近来一直很in)。这套 衣服招摇过市的时间总共 不超过一秒,但叫人印象 非常深刻。
<<The Devil Wears Prada>> 服装赏析
服艺0921 小组成员: 崔 彪 孙星楠 史康健
<<The Devil Wears Prada>> 穿着Prada的恶魔
刚刚离开校园即将投身社会及工作的 乡下姑娘Andrea(安妮·海瑟薇Anne Hathway)幸运地得到了世上似乎所有 女孩都梦寐以求的机会--在大城市纽 约最出名时尚杂志《Runway》的主编 米兰达·普雷斯丽Miranda Priestly(梅利尔·斯特里普) (Meryl Streep梅丽尔·斯特里普)手下担任 助理工作。如果助理工作做得好,安 德丽娅将能留在这本整天与“Prada、 Armani、Versace” 等世界著名服装 设计师打交道的高贵杂志中担任羡煞 旁人的编辑工作。
第一次变装以 后进入办公室 的场景,里面 是 Kristina Ti 的 针衫,Chanel 的裙,chanel 的外套, CHANEL 的膝 盖靴子、项链。
小助理这是似 乎以在时尚中 游刃有余, Calvin Klein 的裙子, Kate Spade 的手袋,书中 是说 KATE SPADE 给总 编送圣诞礼物 之类。鞋子仍 然是 Giuseppe Zanotti 的, 墨镜当然还是 Chanel。
片尾,身着Prada的知名编辑在宴会上谢幕。
The End
Kathy Present
andy 脖子上的 项链是 CHANEL 的, 这是 David Rodriguez 的 船領上衣,衬 衫是 Miu Miu, 帽子也是是 Chanel。
这个重要晚装,Andy 穿 了 John Galliano 的裙子, 手上带的是 CHANEL 山 茶花戒指lentino 裙子.
看过<<The Devil Wears Prada>> 的人,都会好奇 里面的演员们穿 的到底是什么牌 子的衣服,下面 就带大家对它进 行服装赏析。
据说这部电影中光米兰达就有60多套衣服,在关于两条青松石腰 带有什么不同的情节里,Miranda穿的这套衣服是 Bill Blass, 衣架上挂的白色杂乱条纹针织衫看来是 HERMES 的丝带系列。
相关文档
最新文档