英语委婉语在英语教学中应用研究

合集下载

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响英语委婉语,指的是在表达中使用含蓄、委婉的语言形式,以使表述更加得体、礼貌、明晰。

它反映了英语社交文化的一种特殊现象,体现了人们在交往中所表现出的一种语言修养。

英语委婉语的种类繁多,主要包括:陈述委婉语、请求委婉语、建议委婉语、批评委婉语等。

其中,陈述委婉语最为常见,例如在谈论他人的缺点时,可使用“could improve on”、“not strong suit”等词语代替“bad at”、“weakness”等词汇;请求委婉语则常用“would you mind”、“could you”等形式,表达相对委婉,礼貌的请求;建议委婉语则常用“perhaps”、“maybe”等表示委婉或推测的词语,使建议更加明晰而不失礼貌。

英语委婉语的运用对英语教学有着深远的影响。

首先,英语委婉语的教学可以使学生更加重视语言修养的培养。

在教学的过程中,教师可以通过详细讲解委婉语的种类和运用,引导学生了解英语社交文化对于委婉语的重视程度,从而激发学生学好语言、修养人文素质的学习热情,提高口语表达和书面表达的能力。

其次,英语委婉语的教学可以提高学生文化素质。

英语委婉语的运用需要敏锐的文化嗅觉,它源于英语语言文化的深厚底蕴,反映了社交礼仪、人情味和文化博大精深。

因此,通过委婉语的教学,可以将英语教学与文化教育紧密结合起来,拓宽学生的文化视野,培养学生的文化素质和文化自信。

最后,英语委婉语的教学可以帮助学生提高沟通能力。

委婉语的运用与沟通息息相关,它不仅可以使表述更加得体、礼貌、明晰,而且还可以帮助减轻交际中的矛盾和冲突。

因此,在英语教学中,教师不仅需要注重语言的教学,还应该将委婉语的教学与交际实践有机结合起来,帮助学生掌握使用委婉语进行交际所需要的技巧和策略,从而提高学生的沟通能力和交际效果。

综上所述,英语委婉语作为英语语言的一种特殊表达方式,不仅反映了英语社交文化的特点,也具有重要的教育意义。

英语委婉语研究

英语委婉语研究

二、英语委婉语的特点和功能
英语委婉语的主要特点包括间接性、模糊性和礼貌性。间接性指委婉语不直 接表达真实意图,而是通过暗示、比喻或其他修辞手法间接表达。模糊性指委婉 语的含义往往不够明确,可以适用于多种情境和解释。礼貌性指委婉语的使用可 以减轻直接言语可能造成的冒犯或尴尬,从而保持人际交往的和谐。
3、英语委婉语的认知研究:探究英语委婉语的认知机制,包括它是如何被 理解和生成的,将有助于我们更好地理解和使用英语委婉语。
五、结论
本研究通过对英语委婉语语用的研究,揭示了英语委婉语的特点、优点、缺 点和实用性。这些发现不仅有助于我们更好地理解英语委婉语的本质,也为我们 如何在具体语境中恰当地使用英语委婉语提供了有益的指导。本研究也为未来的 英语委婉语研究提供了新的思路和方向。当然,本研究也存在一定的局限性,例 如样本的收集和分析方法可能存在主观性,未来研究可以进一步改进和完善研究 方法。
英语委婉语研究
目录
01 一、英语委婉语的起 源和发展
02
二、英语委婉语的特 点和功能
03
三、英语委婉语的表 达方式
04
四、英语委婉语的运 用场合
05 参考内容
英语委婉语 (euphemism)是英语语言中一种独特而微妙的现象,它在人际交 往中扮演着重要的角色。通过使用委婉语,人们可以避免直接表达可能造成冒犯、 尴尬或敏感的话题,从而维护人际关系的和谐与融洽。本次演示将从以下几个方 面对英语委婉语进行探讨和研究。
四、讨论
基于研究结果,我们可以看到英语委婉语在交际中具有重要的作用。它可以 帮助人们更好地表达自己的意见和看法,避免直接触及敏感话题或词汇,增强交 际的礼貌性和可行性。但同时,也要注意英语委婉语可能带来的负面影响,如造 成沟通障碍、信息失真等问题。因此,在具体语境中,我们需要根据实际情况恰 当地使用英语委婉语,以取得更好的交际效果。

浅析英语教学中委婉语的运用

浅析英语教学中委婉语的运用
th 以加 ll de dy司 . 而用 H i th 以t rally 山 v e 功y P e s e o 翻a n
ta 目, 祀 l dis dv tag 妇 g 岌1 y a a 滋 n . 二、 运用委婉语.抑制受挫感, 消除焦虑情绪
创造愉快、 生动、 和谐、 融洽的课堂气氛。 这种课堂气氛
代 令 不 、 无礼的 听 来 耳的 语t 。 服 替 人 快的 粗鲁 ,起 刺 词 l 克 J
某种心理障碍, 排除不愉快的想法。
u o y , ~ ng , 而应该说 卜t q i e r gh , 犯田 r 勺, 佑 u t i t F肠 以he 扭 . Y议r o th r s t ack, n e c . 教师问 s a e Ia e e ih r t t u b o x t a 学生 听 没有, 懂了 应说户 卿 5姗e 诫 m ? 而不用 肠 y 此 1 h t e u o
20 6 年06 月 ] (
内蒙 古 民族 大 学 学报
Ju . 20 6 n 0
浅析英语教学中委婉语的运用’
高慧婷, 戴晨丽
(通辽职业学院, 蒙古通辽 02 0佣) 内 8 [摘 要〕 委婉语是人类语言 使用过程中 的一种普遍现象, 进免使人处于难堪境地。英语委婉语是英 可以 语的重要组成部分。本丈着重 探讨了 委婉语在英语教学中的运用。 委婉语教学的日 的就是提高学生理解和 使用 委婉语的能力以 培养学生的 跨丈化意识和文际能力。 〔 关键词〕 委婉语;禁忌语;英语教学 t 中图 分类号〕 19.3 〔 献标 3 H 文 识码〕 [文 A 章编号] 10 8一 0 5149(2( 6)0 一 85一 ) X 2 ( ) X 02 委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。它可 以 话语的 减少 刺激性, 缓和谈话的 语气, 避免直接表现出那 些令人不快或尴尬的事情。通过间接地表达使人感到话语 含蓄、 悦耳、 中听、 有礼。容易为谈话双方所接受, 有被尊重 的感觉, 进而可促进互相交流和合作, 加深友谊。委婉语是 一种语言现象, 是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。 语言是一种社会现象, 任何一种语言都代表着一种文化, 委 婉语是一种社会语言现象, 通过它, 使语言迁回 可以 婉转, 使 对方接受其思想, 了解其意愿, 通过交际建立起良 好的人际

委婉语在英语教学中的功能及应用

委婉语在英语教学中的功能及应用

委婉语在英语教学中的功能及应用作者:秦莹来源:《科学导报·学术》2017年第08期摘要:委婉语是语言交际中的一种非常的普遍现象,对委婉语的了解可以减少尴尬语言交际中的困惑和尴尬。

本文通过分析委婉语在英语教学中应用的必要性,探究委婉语在课堂教学中的具体功能。

关键词:委婉语;教学应用;使用策略【中图分类号】G424.1【文献标识码】B【文章编号】2236-1879(2017)08-0030-011定义16世纪80年代早期,英国作家George Blunt首次使用了“委婉语”(euphemism )的字样,并将其定义为“对冒犯性词语的善意或讨人喜欢的解释”[1]。

美国语言学家 Mencken在一本关于美国语言的著作中,专门分析了数百个委婉语在美国社会和历史文化背景下的用法[2]。

2教学中使用委婉语的必要性2.1教师运用委婉语能增强学生学习的自信心。

自信心是对自己能力和知识水平的肯定看法和自信。

具有高度自信心和良好的个人印象的学生学习成功率相对较大。

自信心强的学生在学习上不怕犯错误,能大胆地用英语进行交际,不为语言错误而感到难堪。

教师在英语教学中充分运用委婉语,有针对性地使用肯定性评价[3]。

正确对待学生的语言错误。

对学生所犯的语言错误只要不影响正常交际的顺利进行,教师应采取宽容的态度减轻学生运用语言时的压力确保学生大胆使用英语。

2.2运用委婉语,抑制受挫感,消除焦虑情绪。

使用委婉语能帮助营造愉快、生动、和谐、融洽的课堂气氛。

这种课堂气氛是克服学生心理障碍,降低焦虑的有效途径。

教师要激发学生学习的愿望,决不能轻易伤害学生的自尊心,引起学生情绪的对立,造成师生间的紧张关系,磨灭他们内在的学习力量[4]。

2.3了解掌握委婉语和禁忌语的关系。

委婉语一种重要的修辞方法是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段之一是人们交际的需要委婉语的产生和应用与语言禁忌(taboo)有着直接的关系禁忌是古代社会中原始宗教信仰的遗存,是由于人们对不理解的神秘力量的恐惧而约定组成的一些消极防范措施。

浅谈英语委婉语的特点及应用

浅谈英语委婉语的特点及应用

浅谈英语委婉语的特点及应用
英语委婉语是指在不破坏意思的前提下,使表达比较客气、含蓄的语言,在日常交流中可以用来更好的表达自己的态度和想法,帮助交流双方更好的相处。

英语委婉语的特点有几点:
一、适当的委婉语避免了表达上不契合当下客观语境的直接表达,从而彰显着出说话者有提这样特殊表达方式的礼仪与敏感性。

二、英语中的委婉语一般是头高尾低的表达方式,以逐渐进入主题。

口语交流中以更多的特定的软语避免敏感话题,表达自己的观点和想法。

三、英语委婉语还可以使用多种虚拟、让步的句型以及谦词如bettered、kind of以及other words等等,这些构成了说话者有技巧的表达方式,令人耳目一新。

应用时要注意:
一、言语委婉语只能根据当时的社会环境、人物关系以及双方背景自然而然的出现。

二、根据对方的情绪、接受能力、心理状态等情况,选择合适的委婉语及表达方式,使之更加顺畅,淡化双方尴尬或苦涩的气氛,催发出有效的交流反应。

三、尽量使用比较友好、平和的语气,注重方式与特征的准确把握,以免拖垮双方欢快的心情,造成更多的误会。

英语委婉语给人以亲切、和蔼、客气的感受,因此在正式的职场沟通中很多时候也有被运用的。

尤其是在正式的措辞上,多多少少会有些谨慎,但考虑到委婉语的表现力,可以用来表达更整和的结果。

总而言之,英语委婉语在日常交流中有着不可忽视的影响和运用,有助于降低交流过程中苦涩和沉闷的气氛,以及营造良好的交流环境。

委婉语在大学英语教学中的使用

委婉语在大学英语教学中的使用
婉语是 “ 欢 己 吻 址 ‘ 舰 巴 ‘ 在语用理论的指导下 , 采 用既能达到 目的 , 又能保全 。 过 娜 ” 人们在 说话或写作 的时候 , 都会使用委婉语 , 以免 “ 出语伤 不雅 、 不洁 、令人 讨厌 的人或物的词语 。以厕所 ” 为 例 , 英 语 中有 很多 表达 方 式 , 在 美 国一般 说 “ 以 “ ,, 、 “ ’ ,, 男女厕均可 ” “碱 、 ’
际 中的 必要 性 。
关键词
大学英语教学
委婉语
交际
使用策略
必要性 文章编号 一 一 一 仍
中图分类号
文献标识码
一 , 教师对学生的批评 、 蔑视 、 取笑 、 抱怨 、指 接语言的出现 , 用另一个听起来比较委婉的词语来代 责 、 非难 、 侮辱 、 挑战和反驳等言语行为属于威胁听 替 , 就出现了委婉语 。用 的话来说 , 委 话人哗 由 积极面子需求的 评价性话语 , 所以制 币 应该
当人们为避免引起不快 、 不满或者损害感情的直
学生面子的语言表达方式 。 对于容易使学生失去 “ 面 子” 的指令性言语行为 , 教师应该尽量避免 , 以让学


人” 。英语和汉语当中都存在委婉语 , 尤其是那些涉及 生隐约地感受到并能领会到教师的意图为最好。 七
’ 如 朗
在例 中 , 老师本来想说 “侧 ,, , 但是她用了更 间 , 或分别叫做 ” 为委婉的表达方式 “ , ’ 来保全学生的
婉的方式 。 因为疑问形式总给学生留有选择的余地 , 体体现为 条准则 地拒绝教师的请求 。 教师善于在课堂上艺术性地向学 现时目的所要求的详尽程度 不能使自己所说的话比 生发出指令不仅可以让学生体会英语委婉语的间接特 要求的更详尽 。 征 , 而且可以提高学生自信心 , 从而提高英语课程的 教学效果 。 礼貌原则理论 。英国语言学家利奇 诀。 血 质量准则 伽 止 钾 幻 关联准则派日 不要说自 己认为是不真实 的话 不要说自己缺乏足够证据的话 。 口 吐 说话要贴切 。 比

谈委婉语在高中英语教学中的应用

谈委婉语在高中英语教学中的应用

而不 能 横 加指 责 , 给 与正 确 学 生 多 用委 婉 语 , 要 既练 习 口语 , 可 以 引导 又 委 婉 语 是 一 种 语 言 表 达 形 式 , 采 用 应 因势 利 导 , 即 人们 相 对 乐于 接 受 的 暗 示或 令 人 较 少 产 生 评价 。 教 师切 忌说 : Yo a e t p d! 学 生运 用英 语 委婉 语交 流 。 如 “ u r su i 如请 求 别人 帮助 不愉 快 想 法 的 词 句 来 表 情 达 意 , 而 代 替 Yo r E g s sS o r 从 u n h h i O p o !Yo r o b d, 或帮 助别人可以 说 :wo l o e ? u aes a “ ud y u h l me ” p
2 O N0 3 0, 0 Chla du t o 1 n vaton n E ca i  ̄ n o i Her l ad
科 教 论 坛
谈委婉语在 高中英语教学中的应用①
陈 娟 娟 ( 黑龙江 省大庆市第 十三 中学 黑 龙江大庆 1 3 1 ) 1 3 6
摘 要: 委婉语是一 种语 言表达形式 , 即采 用人们相对 乐于接 受的暗 示或令人 较少产生不. 快想 法的词句来表 情述意 , 而代替那些粗 俗 自 r 从
o n t l o I cn n t sa d y u! k 那些 更 能 直接 表 述 但 却 粗俗 或 带 有 攻 击性 1d o i e y u! a o tn o ” 的话 语 。 它可 以 减 少话 语 的 刺激 性 , 缓和 谈 等等 诸 如 此 类批 评 学 生 的话 。 庸 置疑 , 毋 类 话 的 语 气 , 免 直 接 表 现 出那 些 令 人 不 快 似 这 样 的 语 言 会 严 重 挫 伤 学 生 的 积 极 性 , 避 所 尽量 使 用 恰 当 或尴 尬 的 事情 。 管 是 在 日常 生 活 还 是 在 甚 至 让 学 生 讨厌 英 语 。 以 , 不

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响
英语委婉语是一种在日常交流中广泛使用的语言表达方式,它可以用来掩饰某些事实或意图,以避免直接和冲突性的表达方式导致不必要的冲突或伤害。

英语委婉语在不同的语境中有不同的作用和影响,因此在英语教学中也需要加以重视和掌握。

英语委婉语的种类和表达方式非常丰富,例如表示委婉的口吻的词语、表述含蓄的句子、使用比喻和幽默等等。

委婉语可以在很多情境下使用,例如表示同情、婉拒、道歉、询问、提醒等等。

使用委婉语可以提升交际效果,并且在跨文化交流中更为必要。

对于英语教学而言,委婉语的使用和掌握显得尤为重要。

在掌握基本的英文表达能力的基础上,学习者逐渐应该开始学习如何运用委婉语,从而更好地应对各种场景和人际关系。

此外,英语教学中的委婉语具有以下几点影响:
第一,提升学习者的交际能力。

不同的场景和人际关系需要不同的表达方式,使用委婉语可以更好地适应这种要求,同时也可以更好地理解他人的意图和说话方式。

第二,加深学习者对英语社交文化的了解。

委婉语与英语社交文化密切相关,了解委婉语的使用要求和背后的文化价值可以更好地融入英语社交文化。

第三,提升学习者的跨文化交际能力。

委婉语在不同文化中也有不同的使用方式和含义,学习者可以通过学习委婉语增进自己的跨文化交际能力,更好地和其他国家和地区的人进行交流。

谈谈英语委婉语在课堂教学的运用

谈谈英语委婉语在课堂教学的运用
解。
多 用“ a …? “ ol o …? 等 问句 和 pes, a k 等 礼貌用 M yI ” C u yu ” d lae hn s t 语, 使学生感到受尊重 , 愿意参与课堂活动。此外 , 教师还要适 时 地评 价学生 的课 堂表现 。如多 用 w ldn ,odp i 等积极评 el o e go o t n 价对学生行 为进 行反馈 , 强学生 的 自信 , 增 鼓励他们敢 于发表 自 己的意见 , 激发交 流的兴趣 。当学生答错 时 , 教师不仅要 如实 反 映 情 况 , 要 顾 及 学 生 的 心 理 承 受 能 力 。如 “ h kim r, 也 T i oe n t pes.“ oq i gt r aa .等间接性 的语 言对学生进行评 lae” N t u e ih. y gi ” tr T n 说, 既能起到教育作用 , 又能维护 学生的 自尊 , 融洽了课堂气氛 ,
听 觉 上 的舒 适 。 如 用 t edoe Sdy表 示 “i”用 df t e o n n ’ a de ; ee i cv h ai ( er g 听觉 缺 陷 ) 替 da; sx a rl i s i ot ar g n 代 ef把 eul e t n t u m rae ao w h i ( 法 同 居 ) 称 为 f e rae 试婚 ) 非 婉 r rg( e ma i 。 文体委婉语是指 因礼貌 用掩饰或含糊 的表达方式替代令人 不悦 的事物 以达成交际 目的。主要应用于教 育 、 政治等方面。如 ① T er hbt no e ae nt fae nt :te or h c at nt v— o .hv— o i e hh s s h o) p 富人靠剥 削 穷 人发 财 。② T enw saeyata yhsw re , n a h e t tg c l a ok d a dih s r ul t

委婉语在英语教学中的应用

委婉语在英语教学中的应用

委婉语在英语教学中的应用摘要:英语委婉语作为英语必不可少的组成部分,一直受到语言学家和学者的关注。

关于这一课题的研究涉及许多不同的领域,包括语言学、语用学、社会语言学及心理学等诸多方面。

借鉴前人的研究成果,作者试图从语用学角度就委婉语在英语教学方面的应用作初步探索和研究。

关键词:委婉语英语教学教学应用一、委婉语的定义及来源委婉语是一种文化现象,也是一种重要的修辞手段,在英语中极为常见。

当说话者感到直率地说话可能会引起读者、听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就通过遣词的调整来克服上述心理障碍,这种特殊的雅语就叫委婉语。

委婉语euphemism源于希腊语的前缀eu-(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme,字面上的意义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”。

美国门肯称其为gilded words(镀金词),还有人把它说成cosmetic words (化妆词)(李国南,1989),这无疑是对委婉语含义和作用的形象描述。

二、英语委婉语的构成原则束定芳认为委婉语的构造都要遵循距离、相关、动听三原则。

根据Grice和Leech的理论,他提出了委婉语在使用中的三原则:合作原则、礼貌原则、自我保护原则(束定芳,1995)。

以下就讨论一下委婉语的构造遵循的几条原则。

1.合作原则Grice于1975年提出了“合作原则”,以解释言语交际中人们通过相互合作来达到交际顺利进行的目的。

而且提出了“四准则”,即言语交际中人们应遵守数量准则、质量准则、关联准则、方式准则。

然而,在实际交流中,人们并不总是遵守合作原则。

2.礼貌原则理论英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)提出了人们语言交际活动的六项礼貌准则。

概括地说,就是在其他条件相同的情况下,把不礼貌的表达减弱到最低限度,即“尽量缩小不礼貌的表达”、“尽量扩大礼貌的表达”。

3.束定芳的自我保护原则国内学者束定芳提出了委婉语使用的自我保护原则,认为人们在交际过程中更多地考虑自己的身份与社会地位。

委婉语在中学英语教学评价语中的应用

委婉语在中学英语教学评价语中的应用

委婉语在中学英语教学评价语中的应用委婉语在中学英语教学评价语中的应用,可以体现出教师尊重和关心学生的态度,而不是简单直接地批评或表扬。

以下是一些常见的委婉语表达方式:
1.直接表达:你做得很好!
委婉表达:你的表现非常出色,真的很棒!
2.直接表达:你错了。

委婉表达:这个问题需要重新考虑一下,以确保正确性。

3.直接表达:你需要更加努力学习。

委婉表达:如果我们继续努力提升,我们的学习成绩会更上一层楼。

4.直接表达:你的作业有很多错误。

委婉表达:请再仔细检查一下你的作业,以确保没有遗漏或错误。

通过运用这些委婉语表达方式,教师可以更好地激励和鼓励学生,同时也更加仔细地指出学生需要改进的方面,并提供相关建议和帮助。

这样能够增强学生的学习信心和动力,使他们更加积极参与学习,提高学习效果。

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响

浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响英语委婉语是指在表达言辞中为了缓和语气、避免直接冒犯对方而使用的一种语言现象,也被称为英语的politeness strategy。

在日常生活和社交中,委婉语扮演着重要的角色,它不仅可以帮助人们更好地沟通和交流,还可以有效地维护个人形象和社会关系。

在英语教学中,委婉语的运用同样至关重要,它不仅可以帮助学生更好地理解和运用英语,还可以培养学生的语言礼貌和交际能力。

本文将从委婉语的定义、分类和对英语教学的影响等方面展开论述。

委婉语的定义。

委婉语是指在言语表达中使用较为缓和的措辞,以示尊重、礼貌和善意的一种语言现象。

在英语中,委婉语可以通过词语的选择、句子的结构和语气的调整等方式来体现。

当我们要表达对某人的批评时,可以使用“you might want to consider”代替“you are wrong”,这样可以减轻对方听众的情感冲击,也更有礼貌和尊重。

委婉语还可以通过委婉的表达方式来传递不同的语气和情感,比如委婉地表达喜悦、愤怒、遗憾等。

委婉语的分类。

委婉语可以根据其语用功能和表达方式进行分类。

根据语用功能,委婉语可以分为表示请求、建议、承诺、命令、赞美、承认、否定、婉转的拒绝等不同类型。

比如在表示请求时,我们常常使用“Would you mind...”“Could you please...”等委婉的表达方式。

根据表达方式,委婉语可以分为直接委婉语和间接委婉语。

直接委婉语是直接表达出来的,比如“Would you mind closing the window?”;而间接委婉语则是通过间接的方式来表达,比如“It’s a bit cold in here”(这里有点冷)来暗示对方可以关窗。

接下来,委婉语对英语教学的影响。

委婉语在英语教学中具有重要的意义,它不仅可以帮助学生更好地理解和运用英语,还可以培养学生的语言礼貌和交际能力。

委婉语的运用可以帮助学生更好地理解和运用英语。

浅谈委婉语的模糊交际功能在英语课堂教学中的应用

浅谈委婉语的模糊交际功能在英语课堂教学中的应用

种 人们 对模糊语言使用 的现象 ,也 是一种在人 们的言语
交 际 过程 中 使 用 的 语 用 交 际 策 略 ,它 对 人 们 之 间 的 言 语 交 际起 到 一 个 润 滑 的 作 用 。委 婉 语 的基 本 特 征 就 是 用 一 种 令
人愉 快 、委婉有礼 、听起来 不刺耳 的词语来代替 令人不快
好) ,这 两种说法 都会 比生气地 直接训 斥学生 :Y uaes “ o r o
l y" 效 果 要好 得 多 。 因 为 “ z” 个 词 很 明 显 是 贬 义 词 , z a .的 ly这 a 当学 生 一 听 到 老 师 把 这 个 词 用 在 自己 身 上 时 ,往 往 会 大 挫 自尊 心 , 至 会 赌 气破 罐 子 破 摔 , 样 一 来 反 而 没 有 起 到 对 甚 这 学 生 教 育 的效 果 。 22 礼 貌 功 能 . 委 婉 语 的礼 貌 功 能 是 指 为 了 避 免 交 际 过 程 中 出现 一 些
映情况 , 另一方面又要顾及学生 的心理承 受能力 , 维护他们 的 自尊心 , 这就需要缓解直言 的冲击 , 所以也常 常要 运用到 委 婉语 的避讳功能 。汉语 以前用“ 差生 ” 来指称部 分学习不
好 的学 生 , 在 用 “ 习 困难 生 ” 委 婉 取 代 : 语 中忌 用 现 学 来 英
语在交 际中通过运用模糊策 略 ,如模糊 修辞格 、模 糊 限制
语 、 糊 句 式 等 , 所 周 知 , 语 教 学 特 别 是 口语 的 教 学 只 模 众 英
有在轻松 融洽的课堂氛 围中进行 ,才 可以使师生 交流和互
动积极有效 , 取得 良好 的教学效 果。然而在“ 师道 尊严 ” 这样
的 、 鲁 无 礼 的 、 起 来 刺 耳 的词 语 。由 此 可 见 , 们 使 用 委 粗 听 人 婉 语 的 目的 性 就 在 于 它 对 交 际 过 程 起 到 的 积 极 作 用 。 委 婉

浅谈英语委婉语的特点及应用

浅谈英语委婉语的特点及应用

浅谈英语委婉语的特点及应用英语委婉语是一种常见的语言现象,它涉及到语言、文化和社会等多个方面。

委婉语是一种修辞手法,通过使用柔和、含蓄的语言来表达一些可能会引起不快或冒犯的词语或概念。

在英语中,委婉语的使用非常普遍,尤其在社交、医疗、教育等领域。

本文将探讨英语委婉语的特点及应用。

英语委婉语的第一个特点是间接性。

使用委婉语可以避免直接提及某些可能会引起不快或冒犯的事物。

例如,使用“passed away”代替“died”,使用“go to sleep”代替“die”。

这些委婉语的使用使得表达更加柔和、含蓄。

英语委婉语的另一个特点是礼貌性。

在交流中,使用委婉语可以表达对对方的尊重和礼貌,避免冒犯对方。

例如,使用“could you please”代替“will you”,使用“if you don’t mind”代替“you must”。

这些委婉语的使用可以表达出对对方的尊重和礼貌。

英语委婉语的第三个特点是掩饰性。

有时候,委婉语的使用是为了掩盖某些可能会引起不快或冒犯的事实或真相。

例如,使用“gray market”代替“black market”,使用“home demolition”代替“house demolition”。

这些委婉语的使用可以掩盖事实真相,减轻听者的心理负担。

在社交场合中,英语委婉语的使用非常普遍。

例如,在商务谈判中,使用委婉语可以缓解紧张气氛,促进双方的合作;在日常生活中,使用委婉语可以避免直接提及可能会引起不快或冒犯的话题,维护良好的人际关系。

在医疗领域中,英语委婉语的使用也十分重要。

例如,在诊断和治疗过程中,使用委婉语可以减轻患者的心理负担,缓解紧张情绪;在处理患者死亡时,使用委婉语可以减轻家属的悲痛和不安。

在教育领域中,英语委婉语的使用也十分常见。

例如,在评价学生时,使用委婉语可以避免直接批评学生的不足之处,维护学生的自尊心;在与学生交流时,使用委婉语可以减轻学生的心理压力,促进师生之间的互动和交流。

委婉语在英语中的运用

委婉语在英语中的运用

委婉语在英语中的运用作者:周琮摘要:随着社会文明程度不断提高,现代人越来越注意自己的言谈举止,这在语言方面具体表现为大量地使用委婉语。

准确得当地运用委婉语,可以体现一个人受教育的程度及素养,也使人际间的交往更加顺畅和谐。

英语中委婉语的应用范围非常广,涉及到社会的各个领域,本文仅从一个侧面对此进行探讨,笔者希望通过展示这些基本用法,能对英语学习者有所帮助,使之更好地运用语言知识,提高加工处理语言输出的技巧,并最终掌握好英语这门交际工具。

关键词:委婉语修辞含蓄正确运用委婉语是一种重要的修辞手法,它指的是在说话时,含蓄隐晦, 回避或掩饰一些忌讳的词或使人不快、刺耳的词,以避免产生尴尬、难堪的局面,从而达到较好的语言交际效果。

随着社会文明程度的不断提高,现代人越来越注意自己的言谈举止, 这在语言方面具体表现为大量地使用委婉语。

从某种意义上来看,准确得当的运用委婉语,不仅体现了一个人的受教育程度及素养,而且能使人际间的交往变得更为顺畅和谐。

在以英语为母语的英美等西方国家,由于人们的价值观更侧重人文方面,因此委婉语更是大量使用,这从一个侧面也展示了尊重别人这样一种现代人的处世态度。

本文探讨英语委婉语的各种用法,以提高读者的文化知识和交际能力。

在英语中,euphemism (委婉语) 一词源于希腊语的前缀eu (好)和词根pheme (说话),意为说好听的话。

1997年版的Random House College Dictionary 中,euphemism一词定义为“the substitution of a mild, indirect or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt.”在现代英语中,委婉语几乎涉及个人和社会生活的方方面面。

从不同程度上,委婉语折射出人们普遍接受的说话和行为准则、思维方式和共有的价值观和品行。

委婉语在英语教学中的功能及应用

委婉语在英语教学中的功能及应用

委婉语在英语教学中的功能及应用委婉語是语言交际中的一种非常的普遍现象,对委婉语的了解可以减少尴尬语言交际中的困惑和尴尬。

本文通过分析委婉语在英语教学中应用的必要性,探究委婉语在课堂教学中的具体功能。

标签:委婉语;教学应用;使用策略1定义16世纪80年代早期,英国作家George Blunt首次使用了“委婉语”(euphemism )的字样,并将其定义为“对冒犯性词语的善意或讨人喜欢的解释”[1]。

美国语言学家Mencken在一本关于美国语言的著作中,专门分析了数百个委婉语在美国社会和历史文化背景下的用法[2]。

2教学中使用委婉语的必要性2.1教师运用委婉语能增强学生学习的自信心。

自信心是对自己能力和知识水平的肯定看法和自信。

具有高度自信心和良好的个人印象的学生学习成功率相对较大。

自信心强的学生在学习上不怕犯错误,能大胆地用英语进行交际,不为语言错误而感到难堪。

教师在英语教学中充分运用委婉语,有针对性地使用肯定性评价[3]。

正确对待学生的语言错误。

对学生所犯的语言错误只要不影响正常交际的顺利进行,教师应采取宽容的态度减轻学生运用语言时的压力确保学生大胆使用英语。

2.2运用委婉语,抑制受挫感,消除焦虑情绪。

使用委婉语能帮助营造愉快、生动、和谐、融洽的课堂气氛。

这种课堂气氛是克服学生心理障碍,降低焦虑的有效途径。

教师要激发学生学习的愿望,决不能轻易伤害学生的自尊心,引起学生情绪的对立,造成师生间的紧张关系,磨灭他们内在的学习力量[4]。

2.3了解掌握委婉语和禁忌语的关系。

委婉语一种重要的修辞方法是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段之一是人们交际的需要委婉语的产生和应用与语言禁忌(taboo)有着直接的关系禁忌是古代社会中原始宗教信仰的遗存,是由于人们对不理解的神秘力量的恐惧而约定组成的一些消极防范措施。

在语言表达上采用语言禁忌,即在某种场合不讲某些话,而用避讳的话或词语来代替,使语言含蓄、文雅、婉转,为交际双方更易接受,以此达到最佳交际效果,这些禁忌语的替代方式便是我们所说的委婉语。

委婉语在英语教学中的应用

委婉语在英语教学中的应用
21 语 用 学 依 据 .
1 委 婉 语 的定 义
心理 需 求 , 大 大 增 强 学 生 的 学 习 积极 性 。如 : r o d G o o ! 可 ” yG o!/odJb Ve /xel t We — oe” 。 次 , 进 行 否定 性 评 价 时 , E cl n!/ l dn !等 其 e l 在 教师 应 注意 恰
【 yw r sE p e s E gi ahn ;rg ai er Ke o d 】 u hmi m;n lht cig Pam t m t oy s e s h
教学 , 令学生感到亲切 , 会 为课 堂上 的双 边 活 动 打下 良好 的 基 础 。 星 如 期 一上 课前 , 师 说 ” i o aeawn e u t els w e ed ” 样 老 Ddyuh v o dr l i t ekn ?这 f m a 委婉 语 ( u hmi 是一 种 文 化 现 象 , 是一 种 重 要 的修 辞 手段 。 E pe s m) 也 的 句 子 会 立 刻 引起 学 生 的 注 意 . 极 参 与 回答 这个 问 题 . 教 师 开 始 积 为 在 英 语 中 极 为常 见 。 作 者 、 话 者感 到 直 率 的 说 话可 能 会 引 起 读 者 、 当 说 新课 教 学 打 下 良好 的基 础 。 听 话 者 某种 程 度 的 厌 恶 时 , 于忌 讳 或 礼 貌 就 通 过 遣 词 的 调 整来 克 服 出 3 . 评 价 用 语 2 上 述 的 心理 障碍 。 种 特 殊 的 雅 语 就 叫委 婉 语 。 婉 语 也 可 通 俗 地被 这 委 教 师 评 价 用 语 是指 教 师 对 学 生课 堂行 为作 出评 价 时 用 的语 言 , 可 称 为 cmf tbew rs 慰 词) cs t od( 化 词) o o a l od( r 安 或 omei w rs c 美 。 分 为 肯 定 评 价 和 否定 评 价 , 教 学 过程 中这 二 者 缺一 不 可 , 得 益 彰 。 在 相 首先 . 定 性 评 价 以 表 扬 为 基 调 , 在 很 大 程 度 地 满 足 学 生 对 赞 扬 的 肯 这 2 英 语教 学 中委 婉 语 的语 用 学 理 论

英语委婉语在英语教学中的应用

英语委婉语在英语教学中的应用

英语委婉语在英语教学中的应用最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 Culture Teaching in College English Listening Classrooms2 从文化角度分析中美情景喜剧差异性的原因3 《谁动了我的奶酪》中的象征意义4 英汉自谦语的对比研究5 中英征婚广告对比分析研究6 浅析汉英动物词的文化内涵及其翻译7 英汉语篇中的省略衔接手段对比及其翻译方法——以《雪》译文为例8 从跨文化角度谈中美婚姻观的差异——以《喜宴》为例9 会计英语缩略词特点及翻译研究10 《还乡》中哈代的自然观11 浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公12 Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break13 试析狄更斯小说《大卫•科波菲尔》中大卫的性格发展14 女性形象下的女权主义思想——浅析汤亭亭小说《女勇士》15 《玻璃动物园》中的逃避主义解读16 顺应理论视角下公益广告英译中的语用失误分析17 Awakening of the Black Women’s Self -consciousness —A Study of Four Major Female Images in Beloved18 蒂姆伯顿电影《大鱼》中的虚构意象和冒险精神19 中西建筑文化差异及其形成背景分析20 英文电影片名汉译策略研究21 苔丝形象浅析22 论《远离尘嚣》中女主人公的悲剧原因23 浅析小说《教父》中教父的心理转变及其成因24 Translation of English News25 商务信函中委婉语的语用功能分析—基于xx 公司商务往来信函26 美国宗教文化及价值观在其外交政策中的体现27 高中英语听力课中的文化教学28 从接受美学角度看中英旅游文本的翻译29 系统功能语法视角下的语篇分析和阅读理解30 探究《警察与赞美诗中》的批判现实主义31 浅析《红字》中女性主义的具体体现32 《人性的枷锁》——菲利普的灰色人生33 双重文化下的文化选择——解析电影《刮痧》中中国移民的文化身份危机34 海明威在《永别了,武器》中的反战情绪35 浅析海尔看中国名牌战略实施现状及关键因素36 An Analysis of Gothic Atmosphere in The Shining37 浅谈来自《圣经》的英语习语38 从《丧钟为谁而鸣》看海明威的生死观39 The Analysis of Narrative Tec hniques in William Faulkner’s “A Rose for Emily”40 论汉英翻译软件的局限性41 从英语中性别歧视词看西方女性社会地位之变化424344454648 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 7173747576777879808182838485《了不起的盖茨比》中的原型解析从《美国的悲剧》解析美国梦浅析合作原则在汉英广告语翻译中的运用论考琳•麦卡洛《荆棘鸟》中的女性形象论罗伯特•佩恩•沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求 Three Discriminations to Little Black American Girls in The Bluest Eye 论《麦田里的守望者》中的象征体系及霍尔顿的精神世界《汤姆叔叔的小屋》人物性格的宗教色彩剖析关于汉字“打”在英语翻译中的研究《老人与海》中的象征主义女性哥特视角下的《蝴蝶梦》 A Comparison of the English Color Terms 论基督教对信徒的影响分析思维导图在初中英语阅读教学中的应用中外酒文化差异分析论美国黑人说唱乐的语言特色及其社会影响《野性的呼唤》中的自然主义分析紫色中女人意识的觉醒极致现实主义与现代自然主义──分析杰克伦敦小说《野性的呼唤》 Differences of Time Orientation in Chinese and American Cultural Background 体态语和跨文化交际—体态语在国际商务中的重要作用论中国特色时政新词的英译中西方文化差异对商务谈判的影响名词化隐喻在外贸函电中的功能分析从对照艺术看《羊脂球》的人物形象塑造梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较苔丝悲剧中乌托邦情结的探析《可以吃的女人》女性主义解读试析德莱塞对《嘉莉妹妹》女主人公的非道德描写论《双城记》中的现实主义风格 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 电影片名翻译的研究从fans 和PK 看西方文化对汉语言文化的冲击与影响《玉石雕像》中的非言语交流关于苔丝和海丝特的悲剧对比分析成长小说视角下的史蒂芬•乔布斯基《壁花少年》关于非英语专业学生大学英语四级考试学习策略的研究《小妇人》中四姐妹的命运田纳西•威廉斯《玻璃动物园》中的南方淑女形象对《秀拉》中死亡事件的探究女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读中西方文化差异对商务谈判的影响奥巴马胜利演讲的语篇分析难以实现的梦——解读电影《当幸福来敲门》中美国梦的虚幻性86 多媒体技术在早期英语教育中的应用87 从功能主义角度分析汉语广告语英译88 An Analysis of the Problems on Chinese Early Childhood Education89 论英语谚语的翻译90 从关联理论视角看影视字幕翻译——结合美剧“绯闻少女”进行个案分析91 Analysis of the New Female Scarlett in Gone with the Wind92 Politeness and Its Manifestation in Business Correspondence93 透过《傲慢与偏见》中四位女性的性格分析她们的不同婚姻94 金融危机对中美人民经济生活造成不同影响的文化根源95 从个人英雄主义到爱国主义的升华—《荷马史诗》中阿喀琉斯形象的分析96 东方主义视角下康拉德《黑暗的心脏》中西方殖民话语分析97 《土生子》里的象征艺术98 On Symbolism in The Wizard of Oz99 从中国传统民居乔家大院和西方哥特式教堂看中西文化差异100 广告英语的语用策略分析101 英汉新闻语篇概念隐喻对比研究102 The Application of Cohesive Devices in Chinese-English Translation of Chinese Literary Works103 英语新闻的互文性研究104 《飞屋环游记》的人物设置特色分析105 浅析英语广告中双关语的语用功能106 以国际商务谈判为视角分析中西文化差异107 论《小妇人》的叙事技巧108 英语新闻标题的特点及其翻译方法的探讨109 高中英语语法教学的方法110 《红楼梦》中座次表达的英译比较111 从婚姻和家庭看中美核心价值观对比差异112 英语学习中的跨文化语用失误及其对策113 试析《献给艾米莉的玫瑰》中女主人公艾米莉的形象114 浅析霍桑《红字》中的主要人物和写作手法115 任务型教学过程及其在初中英语教学中的应用116 浅析欧•亨利小说中恶棍骗子形象塑造--以《双料骗子》,《提线木偶》为例117 以《喜福会》中的母女关系为例试析跨文化交际中的“失语”现象118 美式英语与英式英语语音差异研究119 从《简爱》看夏洛蒂•勃朗特的女性意识120 英汉拒绝言语行为表达方式比较121 试析英语广告中双关语的翻译122 英汉同义词对比及翻译123 英语委婉语中的转喻现象分析124 网络广告在中国营销中存在的弊端125 功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究126 从美国核心价值观分析美国家庭学校产生的必然性127 《野性的呼唤》中自然主义探析128 从《道连•格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观129 英汉基本颜色词文化内涵对比研究130 英文歌词翻译探究131 外交语言策略中的合作原则132 跨文化交际下汉语四字成语的英译研究133 剖析《所罗门之歌》中的黑人意识134 关键词法在英语词汇学习中的效果研究135 小议非语言交际中的身体语言136 浅析《宠儿》中塞丝背上的树的形象137 商务英语信函中礼貌策略初探138 评析杰克伦敦小说《荒野的呼唤》中巴克的象征意象139 浅析商务谈判中的恭维语应用140 中美谈判商务礼仪之比较141 中国文学作品中的歇后语的英译-以红楼梦为例142 现代伦理和俄狄浦斯情结的冲突--浅析劳伦斯作品《儿子与情人》143 从思维方式差异看英语复杂句汉译144 析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的人生选择145 中西方礼貌用语对比分析146 论营销道德与社会责任的履行147 Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 148 浅析威廉•福克纳《我弥留之际》中的癫狂149 从文化视角看部分英汉习语的异同150 话语风格的性别差异151 从动态对等角度论英语俚语的翻译152 中西方文化差异与英语数字习语翻译153 美国犹太文化与传统犹太文化的冲突——浅析《再见吧,哥伦布》154 广告英语中的模糊语言及其语用功能155 从《飘》中人物性格分析看适者生存的道理156 论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析157 《白鲸》的生态解读158 对《灿烂千阳》中姐妹情谊的分析159 中西方文学作品中复仇的异同——《基督山伯爵》和《连城诀》比较研究 160 浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由161 电影《苔丝》的缺失——与原著《德伯家的苔丝》的比较162 公共标识语翻译失误分析163 论女性主义对翻译标准的影响164 她们的自我选择—解读简奥斯汀傲慢与偏见中女性的婚恋观165 英汉禁忌语对比研究166 苔丝悲剧形成原因研究167 论《一个温和的建议》中的黑色幽默168 商务英语信函中的语用礼貌失误169 商务英语中的委婉表达及其翻译170 《永别了,武器》中海明威和他的爱情观171 对《老人与海》中突显的生态意识的探讨172 浅析美国俚语的起源173 从《红楼梦》和《简爱》看中西方女性主义174 跨文化交际中的障碍浅析及其解决方法175 商务英语的特点及翻译技巧176 A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen177 道德与归属地的一致性--《曼斯菲尔德庄园》空间维度分析178 《人性的污点》中主要人物的悲剧命运与社会原因的分析179 美国价值观在电影《当幸福来敲门》中的体现180 浅析马克思主义女性主义视角下的凯瑟琳181 从《嘉莉妹妹》看德莱塞的女性观182 非语言行为在小学外教英语教学中的运用183 附带学习和有意识学习对英语词汇习得效果的比较研究184 简•爱性格魅力分析185 论斯嘉丽对南方的背叛186 接受美学视角下莫言《红高粱家族》英译研究187 中西方寒暄语简要对比研究188 从礼貌原则分析发盘的语言技巧189 从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭190 A Cultural Analysis of English and Chinese Names191 谭恩美《喜福会》中母女关系的文化解读192 《远大前程》的叙事技巧193 中法身势语的文化差异研究194 《少年派的奇幻漂流》电影中的隐喻与象征手法研究195 Beyond Language, Toward Nature: A New Reading of In the Heart of the Country 196 英语委婉语在英语教学中的应用197 任务型教学在高中英语语法教学中的运用198 鲁滨逊荒岛生存技能的分析199 目的论指导下《页岩》英译汉中的词类转译现象200 试析索尔•贝娄《只争朝夕》中的犹太寻根主题。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语委婉语在英语教学中应用研究瞿丽(安徽新闻出版职业技术学院,安徽合肥230601)摘要:委婉语来自禁忌语,并与之共存于包括英语文化的各种文化中,是一种常用的营造和谐气氛、确保语言交际顺利进行的言语手段。

本文从英语委婉语的定义、特点和社会功能角度提出教师在英语教学中应该注重委婉语的教学和应用。

关键词:委婉语社会功能英语教学应用一、委婉语的定义在一定的文化中,参与交际的人们都会不约而同地回避谈论某些话题或避免使用某些词语,人们不愿、或不能、或不敢随便谈及那些话题或使用那些词语,于是就用一些模糊的或听起来顺耳的说法或词语来代替,这些词语或表达法就是委婉语(euphemism)。

委婉语的应用非常广泛,美国学者休﹒劳森(Hugh Raw son)曾说:委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以致我们中间没有谁——即使是些自诩言谈直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天的。

euphemism源于希腊语的前缀eu-(=good,sounding w ell,好听的)和词根pheme(=speech or saying,话语或说话)。

euphemism字面意义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”,即to speak with good words o r in a pleasant manner。

《The Random House College Dictionary》(1979)对euphemism定义为:the substitution of a mild,indirect,o r vague expression for one though t to be offensive,harsh o r blunt.《语言与语言学辞典》认为委婉语是:用一种不明说,能使人感到愉快或含糊的说法,代替具有令人不悦或不够尊敬的表达法。

二、委婉语的特点1.时代性。

同一个事物,同一个意思,在不同时代往往有不同的委婉表达法。

几百年前,英国上流社会可能是神经过于敏感,也可能是假正经,一般不直接提及“裤子”一词,以避免想入非非,或想到某些行为。

于是他们在交际中就用了如下一些关于“裤子”的委婉语:indescribables(不能够描写的东西);one-must-not-mention-’em s(决不可以提及的东西);unspeakables(别说出来的东西)或sit-upon’s(供你垫着坐的东西)。

如今看来,这些表达荒唐可笑,是不会有人再如此这般使用了。

“怀孕”一词在许多文化中都有避免直接提及的委婉表达法。

据有关学者统计,英语中曾先后有如下一些委婉表达法。

She has canceled all her social engagements.(她取消了她所有的社会交际。

)She is in an interesting condition.(她处在很有兴味的情况中。

)She is in a delicate condition.(她处在很微妙的情况中。

)She is knitting little booties.(她正在编织小囡的袜子。

)She is in a family way.(她快要当家了。

)She is expecting.(她快生[孩子]了。

)She is p regnant.(她怀孕了。

)说了100年,最后才说到真实事物上。

这可能由于现代生活节奏加快,或思想的开放,人们不喜欢冗长罗唆的表达吧。

上述例子说明,委婉语或委婉表达法具有很强的时代性。

2.地域性。

不同地域的历史文化不同,其风俗、禁忌也不同。

这种差异体现在语言中就表现为语言的地域差异。

例如,沿海和江河沿岸,人们忌讳“沉”字,其同音字也在忌讳之列,要委婉表达之。

船家姓“陈”,有人问其姓,答曰“耳东”。

在天津,过年时给炉子添煤,要说“添火”。

因“煤”与“霉”同音。

人们比赛前忌说与“输”同音或谐音的字,如“书”、“梳”等。

男用避孕套,英国人把它们叫做“一种法国的东西”(French letter),法国人把它叫做“一种英国的东西”(Capo tenglise)。

同是一个社会习惯要回避的事物,各地域的说法不同。

3.语域性。

在不同的语境中,即使在同一语境中不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人,他们用的委婉表达也不尽相同。

例如,上厕所,女士可能说to powder one’s noise,to freshen up;男士则可能说to go to the toilet,to relieve oneself或because nature calls;而小孩则可能说make number one,go to the pot。

4.社会性。

语言是一种社会现象。

不同的社会有不尽相同的表达方式,即使同一社会内的不同阶级、阶层,甚至同一阶级、阶层内部不同行业以及具有不同文化背景的人们,使用委婉语也是不尽相同的。

例如“死”一词,各个社会、各个文化中都有不同的表达法。

据有关学者统计,汉语中有关“死”的委婉语达300多个,根据笔者手中资料不完全统计,英语中就大约有230多个。

如果考虑到那些临时性的委婉说法,其数量则远超过以上数据。

一些人说某人“死”了为“去见阎王”,“翘辫子”;一些人则说“去世”;有些人会说“千古”,“仙逝”等;信仰马克思主义的人会说“去见马克思”;信仰基督教的人会说“be with God”,中国信佛教的人会说“去极乐世界”。

总之,委婉用法是社会中人们交际时不可避免地要使用的一种语言表达方式,它具有普遍的社会性。

三、英语委婉语的社会功能1、化消极因素为积极因素词作为语言的建筑材料具有褒、贬等语义特征。

当一个词带有令人不悦的语义时,才会被委婉语所替代。

委婉语在语义上与被其替代的词相接近,但并不具有贬义或消极语义特征,这就有可能借助委婉语化消极因素为积极因素。

例如,在军事对抗中,死亡的威胁对军人来说是客观存在。

死亡的提及会影响到军人的作战心理,成为作战的消极因素。

随着get iced和get waxed之类的委婉语在军事领域中的使用,使得“死亡“似乎成了动物界的行为,与人类无缘,因为只有dead fish才会get iced,只有mannequins才会get waxed。

这些委婉语在军事中的使用使人巧妙摆脱了死亡在心理上的阴影,可以鼓舞军队士气,使之积极作战,克敌制胜。

2、掩盖事实真相委婉语的使用常常具有一定欺骗性。

它就像一层艳丽、诱人的保护膜使人们不能一下看清事物内在的本质。

它能使丑隐匿于美中,假隐匿于真中,恶隐匿于善中,坏隐匿于好中。

例如,把murder说成是executive action,把break-in说成是a black bag job,把imprisonment变为to be put into protective custody。

美国国防部常用second strike capability作为委婉语去指一个国家在遇到核打击时的核报复能力,用first strike capability去指一个国家首战时可以公开调集部署的核力量。

无论是first strike capability还是second strike capability都隐瞒了一个残忍的客观事实,即所有的strike都是用核武器进行的。

把核战争的内容隐于中性词strike都是用核武器进行的。

把核战争的内容隐于中心词strike之中,掩盖了核战争的残酷中。

3、增加幽默感委婉语的使用可以使人的言语妙趣横生、诙谐幽默,把严酷的事实寓于幽默之中。

例如,英语中,人们常用委婉语去描述军用飞机失事导致某人遇难的客观事实。

这一委婉语的幽默之处就在于把飞机坠毁一事归咎于地心引力的发现者“牛顿”的身上。

这类委婉语很多人们常用bought the farm来形容阵亡的将士。

这一短语的幽默在E.E.Cummings的诗歌“Nobody Loses All The Time”中得到充分的表现。

在这首诗歌中,Uncle Sol生前所经营的每个农场都以失败而告终,而在死后他却”成功地办起经营“蛆虫的农场”。

这种幽默移至战场上阵亡的将士,说明他们毕竟以死作为代价拥有了一块永远属于他们的土地,使他们永远成为成功的“农场主”。

4、具有讽刺性委婉语虽然语义婉转、温和,但是婉转中可见坦直,温和中可见刚毅,使得委婉语具有一定的讽刺性。

例如,英语中常用live upon nothing作为委婉语去描述那些生活中视财如命的守财奴。

Thackeray在他的名作《名利场》中用“Live Upon Nothing A Year”作为其中一个章节的标题。

这一委婉语的背后暗藏着Becky Sharp荒唐的生活逻辑,就是通过欺诈、借用和拒绝偿还的手段达到live Upon nothing a year的目的。

这一委婉语的使用,不仅揭示了名利追逐者的人虚伪性,同时也对不顾忌他人,一味追名逐利的守财奴进行了辛辣的讽刺。

四、英语委婉语在英语教学中应用英语教学是语言的教学,所以我们要在教学中注意在语言和文化的密切关系上的差别。

英语教学当然也要将国家的文化深入到课堂中。

委婉语是文化教学的一部分,所以我们在课堂中,同时也要注意委婉语的教学方式。

通过委婉语的教学,要培养学生的跨国文化的学习和交流交际能力。

同时还要注意一点,教师在教授委婉语的教学中,本身应该注意对委婉语的正确使用,既能如实地反映真实情况,也要考虑学生的接受能力,引导学生正确地使用委婉语。

这样可以提高学生对英语的学习喜好,丰富学生对文化的理解,促进学生交际能力的增长。

课堂上,教师对学生的评价也要考虑到学生的内心,适当地使用委婉语也是很有必要的。

譬如a stupid student(愚蠢的学生)被称为a slow learner or underachiever(未充分发挥潜力的学生);谈到学习成绩差的学生(below average student)时说:She/He is working at her/his own level(她/他在根据自己的水平学习);说can do better work with help(有别人帮助可以学得更好些)比直接说学生slow(迟钝)或stupid(笨)更好些;还有:depend on others to do his/her work=cheat in class(依靠别人做作业=课堂上考试作弊)。

而对那些爱说谎的学生我们可以称之为he has a tendency to stretch the truth(他有言过其实的趋向)。

用这些委婉语来批评学生既能起到教育功能,又能维护学生的自尊,从而缩小了师生间的距离,融洽了课堂气氛;而学生对老师崇敬之情也会油然而生,从而真正起应有的教育效果。

相关文档
最新文档