通过迪士尼电影《木兰》看中美价值观的不同
从迪士尼《木兰》与国产《花木兰》看中美文化差异

从迪士尼《木兰》与国产《花木兰》看中美文化差异摘要:《花木兰》是美国迪斯尼公司于1998年推出的第36部年度动画片,该片以中国历史故事《木兰辞》的花木兰为背景,结合西方文化中的美国自由主义,对木兰这一历史人物进行了重新的诠释,构建出与中国儒家文化倡导的忠孝美德的花木兰不同又有相通的一个现代版的“女英雄”木兰故事形象,使得中国文化和美国文化在全球化语境下有了灵魂上的交锋与融合。
本文分三章来论述国产《花木兰》的木兰形象与迪斯尼电影《花木兰》中的木兰形象,分析在文化差异背景下的木兰形象有何不同,以及在影片《花木兰》中体现出的中国文化和美国文化,并对儒家文化与美国自由主义影响下的木兰形象分别作探讨。
关键词:木兰形象;儒家文化;自由主义;中美文化差异1.1由马楚成执导的国产电影《花木兰》在各大院线放映。
赵薇塑造的花木兰“忠孝两全、舍身卫国”的刚烈以及爱情悲剧令无数观众感动得流下了眼泪,赵薇版的花木兰没有一如既往的将花木兰表现为气质英武,而把眼光更多的放在了“女性的角色上”。
从别父,从军、征战、乃至遭遇爱情、被出卖、刺杀、还乡,层层迭起中,木兰始终陷于复杂的情感矛盾和心灵挣扎里,在女性的本质和男性的环境中让人既怜且惊。
赵薇扮演的木兰形象,是将自己的女性阴柔完全收藏,在夜深无人语时才拿出来与内心独白。
1.2迪斯尼将中国的花木兰推向了全世界。
它的成功在于它以诙谐幽默的手法揭开了中国这个古老东方的神秘面纱,成功的再现了花木兰女扮男装替父从军的传奇。
迪斯尼版本中花木兰语言幽默风趣、鲜明个性、追求自由,成了一个说话的时候会耸肩膀,可以由着自己性子做事说话的典型美国女孩,有着不同一般的轻松幽默的美式街头风格,木兰在迪斯尼公司的塑造下成为一个普通的邻家女孩,没有太多的责任压在肩上,而更多的是把个人价值的实现放在首位,为个人成功而不断奋斗。
2.1在中国儒家文化思想的熏陶下,花木兰是人们理想的一个化身,既是替父从军奇女子,又是待字闺中的普通人;既是巾帼英雄,又是怀念故乡的平民少女;既是矫健的勇士,又是娇美的女儿家。
从木兰形象的跨国变异看中美文化价值差异

从木兰形象的跨国变异看中美文化价值差异作者:刘玉婷来源:《科学与财富》2018年第24期摘要:《Mulan》是美国迪士尼公司于1988年上映的,以中国民间乐府诗《木兰辞》为原型的动画电影,其影片对《木兰辞》中木兰从形象到心理进行了创造性的二次改编,两个版本的木兰差异正是中美价值观中集体主义与个人主义的体现。
关键词:木兰辞;《Mulan》;差异《花木兰》(Mulan)是由迪士尼公司出品的动画电影,以中国民间乐府诗中《木兰辞》为原型,一经上映,便风靡全球,《木兰辞》全文仅短短328个字,为了将文字的想象转化成视觉的呈现,势必要对其进行二次创造,而在创造的过程中,则不可避免地注入了美国式的价值观,因此,这部闻名遐迩的带有中国元素的美国电影在中国观众心里褒贬不一。
此文重点是分析中国《木兰辞》与美国《Mulan》二者不同处所体现的文化价值差异以及这种差异背后的原因。
一、中美木兰形象之不同与文化价值差异尽管《Mulan》取材于乐府诗《木兰辞》,但在木兰的形象和性格塑造上二者却大不相同,而两国不同的木兰形象正体现了各自不同的文化价值观。
(一)《木兰辞》中木兰形象及背后的文化价值。
《木兰辞》一开头是“唧唧复唧唧,木兰当户织”,以木兰对窗织布为开头可见其身上带有劳动人民的形象,勤劳、质朴。
在行军过程中三次用“爷娘”一词,“旦辞爷娘去”“不闻爷娘唤女声”,皆体现其在行军过程中对爷娘的思念之情,而非一般英雄所拥有的豪迈之意,她所求的不是建功立业保家卫国,而是希望能回到爷娘身边。
凯旋后回家所做的第一件事是“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,可见木兰的娇柔姿态,同天下所有女子一样有爱美之心。
可见,汉乐府《木兰辞》中的木兰首先是“孝”的化身,体现了儒家传统文化的孝道。
木兰替父从军的行为与自己的身份和愿望所不符,但为了保护年迈的父亲,压抑自己内心小女儿的想法,替父从军,是为大孝。
在行军过程中对爷娘的想念与立功后不要赏赐只愿回故乡,则是中国传统文化中的家庭观念。
从动画影片《花木兰》看中美文化的相互认知

从动画影片《花木兰》看中美文化的相互认知从动画影片《花木兰》看中美文化的相互认知导言:《花木兰》是中国古代传说中的一个英雄故事,在1998年被迪士尼改编为动画电影。
该影片讲述了一个敢于追求自己梦想的中国女孩花木兰假扮男装代父从军的故事。
作为一部诠释中国文化的动画片,它成功地将中国传统价值观与美国电影制作技巧相结合,展示了中美文化之间的相互认知。
本文将从人物塑造、价值观念、艺术表现等方面探讨《花木兰》中所体现的中美文化之间的相互认知。
一、人物塑造中的文化认知《花木兰》中的人物形象充满了中国文化的特色,同时也融入了美国电影制作的元素。
女主角花木兰的形象展现了中国女性的坚强和勇敢,她顽强地追求梦想,为了父亲代替其从军。
她不仅表现出典型的中国女性柔情,还展示了坚毅,与传统中国女性形象相符。
然而,在花木兰的塑造上,影片也融入了一些美国化的元素。
比如,花木兰拥有独立思考的能力和坚定的意志,这与传统中国女性形象有所不同。
这种塑造方式使得《花木兰》在中美文化的传播中更受到西方观众的喜爱,奠定了其在国际市场上的成功。
二、价值观念的展示与对比《花木兰》中的价值观念体现了中美文化之间的差异与相似之处。
中国文化强调家庭观念和尊重长辈,这在影片中得以体现。
花木兰代父从军的行为既表达了她对家人的责任感,也展示了父女情深的感人场面。
通过这种方式,观众不仅能够感受到中国文化中亲情的重要性,同时也能够理解中国人对家庭的重视。
与此同时,影片也展示了西方价值观念中的个人主义和自由追求。
在花木兰与训练队友相处的过程中,她通过自己的努力赢得了队友们的尊重和认可,展示了个人价值的重要性。
这种展示方式凸显了中美文化的差异,也体现了二者之间的相互认知与尊重。
三、艺术表现中的中美文化差异与融合《花木兰》在艺术表现方面融合了中美文化的元素,体现了中美文化之间相互认知的特点。
在影片中,无论是细节的描绘还是场景的刻画,都充满了中国文化的特色。
比如,中国传统的音乐、服饰和建筑都得以充分展现在影片中,为观众呈现了一个具有浓厚中国风的世界。
中西方文化差异

好莱坞电影折射出的中西文化差异一、《花木兰》所表现出的中西方文化差异花木兰是中华民族流传下来的典型的尽忠尽孝的人物,无论是迪士尼拍摄的《花木兰》还是中国拍摄的《花木兰》都取得了不错的票房成绩。
二者虽然都是取材于同一个故事但是在对内容的改编以及设计上却存在鲜明的差异。
这也反映出中西方文化所表现出的不同的英雄价值观。
(一)英雄观差异1.迪士尼塑造的个人英雄主义迪士尼所塑造的花木兰形象大大的颠覆了中国传统认知上的女子,她不再受到中国传统礼教的约束,也缩减了木兰“替父从军”所表现出的中国文化对“孝”的重视。
而是侧重于木兰自我价值的实现将这一过程更多地表现为木兰自我的梦想,西方塑造的花木兰是一个个性爽直、独立、有主见、有毅力的西方现代女性的形象。
在这个故事叙述和设计过程中我们可以处处的看到电影的西方主义英雄观,一个普通人通过自己的奋斗和努力将国家和人民拯救于水深火热之中。
2.中国版塑造的民族英雄主义由中国导演马楚成所拍摄的《花木兰》则将花木兰的“忠”和“孝”集中的进行了表现和高度的进行了赞扬,花木兰是不忍年迈的父亲去参战,是因为孝顺才有了替父从军的。
这体现出中国传统文化对于孝道的提倡和奉行,此外电影中对于民族主义精神的体现尤为的重要,处处彰显着中华儿女为了民族利益而放弃个人利益的五四精神。
在她男扮女装的过程中,和皇子文泰发生了感情,但是当她得知文泰的死讯的时候虽然痛心,但是更多的是想到的是她的士兵需要她,国家也需要她。
为了民族大义她不顾自己的疼痛坚定的去对抗匈奴驱逐敌人。
当她被大将军减质陷害的时候被逼迫的弹尽粮绝的时候她高呼的是“士兵可以叛我将军可以弃我,但我花木兰绝不背叛国家!”。
(二)思维方式的差异中国人一向重视人伦道德所以在电影叙述上一般比较的沉默和严肃侧重于说教而好莱坞电影则重于平等和自由,让观众自己去体会和思考。
在好莱坞所拍摄的《花木兰》中我们可以感受到趣味性和严肃性的结合,更多的愉悦。
在这个以中国故事为基础的西方电影中导演创作性的加入了若干个美国式的细节和趣味点,例如动画片主要是为了给小孩子看的,为了增加影片的趣味性,更加贴近小孩子的视角和喜爱点,影片中加入了一条叫作木须龙的小动物,它的可爱和调皮不仅帮助了木兰完成任务也活跃了整个电影的氛围。
从迪斯尼动画《花木兰》来对比中美文化的差异

简 介
《 花木兰》是 中国家喻户晓的民间故事 ,讲 述花木 兰女扮男装 ,代 父从军 ,征战疆场一十二年 ,屡建功勋 ,无人发现她是女子 。1 9 9 8年美 国迪斯尼把花木兰这个古 老故事 搬进银幕 ,命名 为 《 木兰》 ,此部作 品 并受到 了中外的热烈欢迎 。之所 以这部 电影受到两国的喜爱正是 因为内 容不尽保 留了一些中 国元 素,比如 ,集体主义 ,等 级主义 和男 权 主义 ,
一
.
但是美 国,属于低权利国家 ,提倡公平平等 。托马斯 ・ 潘恩在 《 常 识》 中高呼美国独立人人平等 , 并认为人 民和总统也是平等关 系。在影 片中当花木兰成功营救了皇帝后 ,皇帝 给了她深深鞠 了一躬 ,木兰给皇 帝 了一个拥抱 。皇帝是上级 ,木兰属于下级 ,上级给下级鞠 躬 ,并且拥 抱 ,这是一种对等级的无视 ,和对平等的赞赏 。在迪斯尼出品的 《 花木 兰2 》 中,皇帝命 令木兰和李将军护送 三位公主去契古 王国完婚 。在途 中 ,木兰与三位公主聊天 ,最后与公主成为朋友 。这在 中国 ,由于等级
还 增 添 了一 些 美 国 特 有 的元 素 ,如 个 人 主 义 ,平 等 主 义 和 女 性 主 义 。 本
上的权力是超越于他的 。将军 ,宰相 ,皇帝 ,他们每个人都处 于不 同
文就是通过研究这部电影来探究 中美文化 的差异 。从 《 木兰》 的文化传 播传 略人手 ,对 比中美文化的不 同具有一定的现实意义。
从迪斯尼动 画 《 花木 兰》 来对 比中美文化 的差异
付 静
摘 要 :美国迪斯尼拍摄 的 《 花木兰》打破 了以往 中国花木兰的传统形象,增添 了一些 美国特 色。但是却受到 了中美的欢迎。通过研 究美国版 《 花木兰》 ,可以看 出中美的文化 差异:中国的集体主义 ,阶级主义 , 男权主义和美 国的个人 主义,平等主 义和女性主义。
从文化价值观角度看中美花木兰形象差异

从文化价值观角度看中美花木兰形象差异[摘要]试图从跨文化的视角出发,对迪斯尼动画《木兰》和国产电影《花木兰》所塑造的花木兰形象进行探讨和分析,解读木兰从本土—海外—本土这一跨文化传播过程中的转变,并从文化价值观和刻板印象角度探讨中美花木兰形象差异的原因。
[关键词]花木兰;形象;文化;价值观1998年,根据中国传统叙事民谣《木兰辞》改编的迪斯尼动画《木兰》在美上映,其塑造的极具女性主义色彩的木兰形象在国内外引起了轰动。
2009年,国产电影《花木兰》问世,再次引发人们对木兰形象塑造的热议。
国内外关于花木兰题材的研究很多,大部分从历史传说角度、女性主义视角或传播学角度出发,对两部影片的对比分析主要停留在故事情节差异以及人物形象塑造方面,很少有学者从文化价值观的角度来分析两部影片对木兰形象的塑造所反映的文化深层结构差异。
本文试图以霍夫斯泰德的文化价值维度和刻板印象为理论依据,从人物外形、性格特征、故事情节、叙事主题等方面探究不同版本的花木兰所体现的文化价值观差异。
1.中国花木兰与迪斯尼木兰的形象比较尽管迪斯尼版《木兰》和中国电影《花木兰》都取材于《木兰辞》,两部影片对木兰形象塑造却在人物外形、性格特征等方面存在着很大差异。
1.1人物外形两部影片各自展现了对美的不同定义和诠释。
鹅蛋脸、丹凤眼、长身细腰,樱桃小嘴、皮肤偏黑、说话爱耸肩的迪斯尼木兰形象大获西方人的青睐。
中国电影人则认为浓眉大眼、端庄清秀、秀外慧中,生活中和声细语,战场上英姿飒爽的花木兰才符合中国传统的审美标准。
此外,迪斯尼影片中虚构了木须龙和小蟋蟀这两个角色,成为花木兰行军中的守护神和不可分割的幸运同伴,增添了木兰形象的传奇色彩和幽默效果。
1.2性格特征国产电影中的花木兰依旧是一个任劳任怨、含蓄隐忍、善良勇敢、忠孝两全的传统东方女子形象。
从军前操持家务,军旅中奋勇杀敌,看见血染沙场心有不忍,痛苦万分,遇到爱情却将感情深藏在心,最终为了国家利益毅然舍弃爱情。
中美电影中《花木兰》的女性意识及差异

中美电影中《花木兰》的女性意识及差异【摘要】《花木兰》是一部讲述女性英雄故事的电影,通过比较中美两个版本可以看出不同的女性意识和价值观。
在故事背景上,中美两个版本都围绕着一个女性冒险者的传奇故事展开,但在角色塑造方面,中美两个版本塑造了不同性格和形象的木兰。
女性主题在两个版本中都得到了充分体现,但传统观念对于女性角色的影响也不可忽视。
文化差异导致了中美两个版本在女性形象和故事情节上有所不同,而重塑形象和文化碰撞则在电影中得到了充分体现。
通过对比分析,我们可以得出一些关于女性意识和传统观念的启示与反思,让我们更深入地思考女性在不同文化背景下的地位和角色。
【关键词】引言、故事背景、角色塑造、女性主题、传统观念、文化差异、重塑形象、文化碰撞、启示与反思。
1. 引言1.1 导言《花木兰》是一部备受关注的中美合拍电影,讲述了一个传奇勇士的故事。
影片以中国传统故事为背景,讲述了一个女孩冒充男儿参军,最终英勇拯救家国的故事。
这部电影中的女性形象引起了许多观众的关注和讨论,体现了不同文化背景下对女性角色的塑造和对女性主题的探讨。
在中美两国的文化背景下,《花木兰》故事的讲述方式和女性形象的塑造都有着明显的差异。
在这部电影中,我们可以看到不同文化中对于女性形象的理解和对女性力量的诠释。
通过对《花木兰》中女性形象的分析,我们可以更深入地了解中美两国在女性意识上的差异,以及不同文化背景对于女性形象的塑造和认知模式。
在本文中,我们将探讨《花木兰》中女性形象的差异以及中美文化在女性意识上的碰撞与交流。
2. 正文2.1 故事背景《花木兰》是一部充满女性主题的电影,讲述了一个女性角色在男性社会中的奋斗和成长历程。
故事背景设定在中国古代,当时的社会结构十分严格,女性的地位低下,被认为只能在家庭中担任传统的角色。
主人公花木兰并不满足于这样的局限,她决心打破传统观念,为了国家和家人而战。
花木兰是一个充满勇气和决心的女性角色,她以男装身份代替父亲入伍参加军队,展现了女性的坚强和勇敢。
从影片《花木兰》看中美文化差异

从影片《花木兰》看中美文化差异张佳钰张丽敏辽宁对外经贸学院摘要:由迪斯尼公司出品的电脑动画电影《木兰》(Mulan )改编自中国民间乐府诗《木兰辞》,用美国文化的视角,对“木兰从军”的故事进行了全新的解读,赋予了浓厚的异域文化的色彩。
其中的美国本土的幽默文化、对英雄主义的不同理解、对实现个人价值的不同观念,以及对战争积极的诠释,都形象生动地表现出了中美两国的文化差异。
关键词:中美文化差异;花木兰;幽默;英雄主义;个人价值;战争。
Abstract :The computer animation film Mulan,which pro⁃duced by the Walt Disney in the United States,is based on the Chinese folk poetry named Bureau Pomes.This film is a fresh twist on the story of Mulan enlisted and makes it exotic by the view point of American culture.What iconically showed the dif⁃ference culture are the native American humor,the different un⁃derstanding to heroism,the different concept of the realization of personal value and the interpretation of the positive action to the warfare.Key Words :Culture difference of Sino-America;Hua Mu⁃lan;Humor;Heroism;Personal value;Warfare引言通过美国文化加工过的影片《花木兰》(Mulan )充满浪漫主义色彩,并用幽默风趣的表现风格,以全新的方式,轻松自如地诠释了中国传统的民间故事。
从《木兰辞》与迪斯尼《木兰》的对比看中美文化的差异

从《木兰辞》与迪斯尼《木兰》的对比看中美文化的差异花木兰的故事源自于北朝时期的乐府民歌《木兰辞》,作为中国历史上著名的女扮男装、代父从军的奇女子,其事迹流传了千百年,影响深远。
然而美国迪斯尼公司发行的动画片《木兰》,以美国的文化取向诠释《木兰辞》中的精神内核,将这个中国儒家文化背景下的孝女故事改写为好莱坞语境中女英雄的故事,在赚取巨额利润的同时传播其特有的文化观念。
本文通过对中西不同文化背景下所构筑的木兰形象的分析来探讨东西方文化间的差异。
1、中美文化传统思想的差异:规矩守礼——自由开放《木兰辞》一开始写的是“唧唧复唧唧,木兰当户织”,这是中国传统文化的反映,而这短短的两句话便交代了花木兰在家里的地位和分工——织布刺绣,以及其传统的古代女性形象。
《木兰辞》里的木兰含蓄而落落大方,具有典型的东方女子特征。
而美国的动画影片《花木兰》一开始却是木兰穿着短衣短裤,拿着毛笔在手上抄写着妇言妇容,以这种作弊方式期望通过媒婆的考验。
紧接着在媒婆考核面前错乱百出,惹祸连连,她彰显了美国文化中自有个性的色彩,是一个鲜活叛逆的现代女性。
这实在是与中国传统妇女那贤惠,娴静的形象具有天壤之别。
由此,我们可以看出:中国是一个具有独特文化体系的文明古国,中国的传统文化深深植根于儒家、佛家及道家等各个学派的学说之中。
在中国传统文化中,男女有着明确的社会分工,“男耕女织”是传统文化的鲜明写照。
在中国封建时代,女子要谨守本分,遵从“三从四德”。
而美国是一个只有200多年历史的“大熔炉”国家,没有什么传统观念束缚人们的思想。
早期的美国移民从欧洲大陆来到新大陆的目的,就是为了摆脱封建专制的统治和束缚,寻求自由,开创自己的幸福生活,因而美国人的性格和思想具有离经叛道、追求自由的特点。
木兰在最后战胜匈奴,皇帝给予她最高的荣誉的时候,她高兴的跳起来,抱着年迈的皇帝,并没有谢恩,就与她的同伴们拥抱在一起。
这个在西方感情外放的过度里很正常,用他们正常的社交礼仪来看,只是一种表达情感的方式。
对“木兰事件”引起的中美文化的思考

对“木兰事件”引起的中美文化的思考早在1998年,影片《花木兰》就已经在中国上映。
然而,直到2020年,随着迪士尼新版《花木兰》的发布,才再次引起了人们的关注。
不过,这一次,讨论的热度远远超出了电影本身。
因为有一个重要的事件——“木兰事件”,在引起中美两国文化差异的讨论。
“木兰事件”指的是迪士尼新版电影《花木兰》的主演刘亦菲在接受外媒采访时,引用了一句原文中没有的台词:“我觉得将来如果有机会的话,我会永远为我的国家和我的人民而战。
” 这一句台词立刻引起中国观众和网友的强烈抗议和指责。
他们认为这一改动不仅失去了电影原著中反对战争的主题,更是迎合了西方文化中的“强权至上”,对于一个中国文化中强调和平的角色来说是不可接受的。
这一事件引起了中美两国文化的思考。
首先,它暴露了两国在文化背景和传统价值观等方面的不同。
中国文化配置中,强调家国情怀,注重团结和平等。
相较于西方文化中,强调个人主义、自由和个体利益等价值观念。
因此,在文化交流时,我们需要更多的理解和尊重对方的传统价值观,沟通双方之间的文化差异,避免出现不必要的争论和误解。
其次,这一事件让人们意识到,文化的传播和接受需要一定的适应性。
在文化交流中,适度的调整和变化是必要的。
比如,这一句话可以在适当的情况下做出改动,以更好地让西方观众理解中国文化的真正内涵,也更好地将中国文化传播到世界各地。
但同时,需要注意的是,在适应性的基础上,不能失去文化内核,否则就会引起文化损失和误解,降低文化传播的效果。
最后,这一事件也暴露出了现代商业文化的影响力和过度商业化的风险。
在当前市场经济的环境下,为了盈利和商业成功,企业必须考虑到消费者的需求和口味,而把艺术品商业化和肆意改动其内容和意义,并不是一个值得推崇的行为。
艺术应该保持独立性和原创性,不应被商业化的需求所束缚。
总之,无论从哪个方面来看,木兰事件都给我们带来不少启示和反思。
文化交流需要在彼此的基础上进行,要有适应性的调整,但同时也不能失去文化内核。
试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异

试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异导言:《木兰辞》是中国古代文学中的一首脍炙人口的诗歌作品,讲述了军旅中的一位女英雄木兰的故事。
而迪士尼的《Mulan》(中文名《花木兰》)则是根据《木兰辞》改编而成的美国动画电影。
这两个作品虽然都以木兰的故事为基础,但是由于源自于中国和美国两种不同的文化背景,其中的差异也非常明显。
本文试图从故事主题、人物形象、价值观念和艺术风格等不同角度对这两个作品进行分析,以探究《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异。
一、故事主题比较《木兰辞》以中国古代的军事时期为背景,讲述了一位女子木兰为了替父从军,经历了一系列的困难与挑战最终取得了胜利的故事。
故事突出了女性的坚韧勇敢以及家国情怀,强调了家庭责任和忠诚。
而美国电影《Mulan》则更加注重女性主义和自我实现。
故事中的花木兰并不是为了替父从军,而是为了表明自己的价值和自由选择踏上了战场。
电影中强调了她作为女性的坚强和勇敢,强调了个人的追求和自由意志。
从故事主题的比较中,我们可以看出《木兰辞》更加注重传统的家国情怀和女性的责任感,而《Mulan》则更加强调了自我实现和个人追求的价值。
二、人物形象比较在《木兰辞》中,木兰是一个典型的中国女性形象。
她的形象强调了孝道和忠诚,具有女子贞石,勇敢无畏、反抗封建礼教的个性特色。
而在美国电影《Mulan》中,花木兰的形象则更加强调了现代女性的自主性和坚强。
她打破了传统性别角色的束缚,代表了女性的自由意志和自我实现。
这两个作品中的木兰形象都带有强烈的女性特质,但在具体表现上有所不同。
《木兰辞》中的木兰更加注重传统的女性美德,而《Mulan》中的花木兰则更加强调了自主性和坚强。
三、价值观念比较《木兰辞》中的价值观念主要体现在忠诚、孝道、勇敢和家国情怀上。
木兰为了替父从军,体现了中华民族传统文化中对于家庭、父母、国家的忠诚和尊重。
传播视角下电影《花木兰》之中美文化价值差异

收稿日期:2021-04-21作者简介:宛君(1996-),女,安徽芜湖人,西南大学新闻传媒学院2019级传播学硕士研究生。
研究方向:文化传播、影像传播。
袁智忠(1961-),男,重庆梁平人,西南大学新闻传媒学院教授,博士生导师。
研究方向:影视伦理、影视批评、影视传播。
2021年第4期第39卷(总第213期)NO.4,2021Vol.39General No.213贵州工程应用技术学院学报JOURNAL OF GUIZHOU UNIVERSITY OF ENGINEERING SCIENCE 摘要:花木兰作为中华传统典故中家喻户晓的巾帼英雄,对她的记载最早可以追溯到北朝民歌《木兰辞》。
影像传播作为综合了文化属性和艺术属性的主流传播形式,对于文化建构、传承和弘扬的作用不言而喻。
由美国华特·迪士尼电影公司出品的真人版《花木兰》在中国内地上映,这一糅合了东方文化和西方技术的“大IP ”电影,从形象情节的还原创新到故事内核的展现都传达出西方视角下对中国文化的曲解:《花木兰》在人物设置上呈现出对传统形象的颠覆、情节设置上存在叙事重点的偏离、主旨设置上传达出对东方文化的误读。
电影《花木兰》美式改编的实质只是西方的一种文化扩张行为。
关键词:传播学;《花木兰》;中美文化;人物设置;情节设置;主旨设置中图分类号:J952文献标识码:A 文章编号:2096-0239(2021)04-0102-07传播视角下电影《花木兰花木兰》》之中美文化价值差异宛君,袁智忠(西南大学新闻传媒学院,重庆400715)花木兰与唐代樊梨花、北宋穆桂英和南宋梁红玉并称为我国古代四大巾帼英雄,她忠孝节义、代父从军的故事流传千古。
被纳入中学课本的《木兰辞》叙述了木兰从军的故事,深入代代国人的记忆之中。
随着国内影视行业的发展兴盛,对“木兰替父从军”故事的改编也从未停止,最早可以追溯到20年代的民国时期。
1928年导演候曜首次将木兰故事搬上了荧屏,无声电影《木兰从军》作品取得成功的同时也提升了木兰的巾帼形象。
从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异

从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异花木兰——作为中国历史上少有的女性英雄一直作为民族骄傲牢牢地刻在每个中国人的心中,他隐姓埋名,“愿为市鞍马,从此替爷征”的代父从军故事千百年来一直被人们所称颂。
虽然对于故事本身的真实性我们都已无从考证,但每当我们读到那首脍炙人口的北朝民歌古乐府《木兰辞》时,那个不畏困难,顽强拼搏的巾帼英雄形象立刻出现在了我们面前。
花木兰几经沙场,出生入死,乔装隐忍,坚忍不拔、百折不挠的顽强精神以及中国妇女勇于献身的可贵品质都在花木兰身上得以完美的体现。
其内在的精神力量在中国传统文化中形成了一种精神原则和民族灵魂。
动画片《花木兰》体现的是西方的现代精神理念,如花木兰不在局限于自己的女性身份,不断地突破自我,即使身份被识破也毫不退缩。
她成了一位挑战自我,力求实现个人价值的新时代女性。
不仅如此,她还收获了属于自己的爱情。
《花木兰》播出后不久便风靡全球,它获得了不同文化层次与不同年龄段观众群体的接受,不仅是在中美两国,更是在全球范围内取得了巨大的成功。
而它所塑造的西式花木兰形象不仅体现了中西文化的冲突和交融,同时也为女性文化注入了新的血液,从而促进了文化的多元发展。
《木兰辞》开篇就指出,木兰代父从军的动机是为了践行孝道——“阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
”战争爆发了,可汗开始在全国大肆征兵,十二卷军书,每一卷都有父亲的名字,而父亲体弱年迈,木兰作为家里唯一的劳动力,做出了一个伟大的决定,男扮女装,替父出征。
“如果不是因为当时的国家需求与木兰的家庭情况之间发生难以解决的矛盾,木兰本人并没有参军的念头,更没有‘欲与男性试比高’的主观愿望”。
除此之外,文章开篇,“不闻机杼声,惟闻女叹息。
”木兰的叹息声已经压过了机杼声,可见木兰心中的万千愁绪,这也是作为一个子女,最真切的孝道流露。
木兰的愿望只是作为子女单纯地替父亲分忧,她本人并没有任何参军的念头,更没有想着有朝一日成为家喻户晓的巾帼英雄。
从动画影片《花木兰》看中美文化的相互认知

参考内容三
从《花木兰》与《功夫熊猫》看 好莱坞眼中的中国文化
在过去的几十年中,中国元素在好莱坞电影中频繁出现,其中最为人熟知的可 能是《花木兰》和《功夫熊猫》系列。这两部由美国迪斯尼和梦工厂制作的动 画电影,以其独特的视角和富有中国特色的故事情节,成功地捕捉到了中国文 化的魅力。
《花木兰》是迪斯尼的一部经典动画电影,它以中国传统的民间故事为蓝本, 描绘了花木兰代父从军的故事。影片中的角色设计、服装、音乐、场景等都充 满了中国元素,如中国传统的红色、旗袍、长衫、山水画等。这些元素的运用 不仅为电影增添了浓厚的中国特色,也向观众展示了中国的传统文化和价值观。
最后,《花木兰》作为一部在全球范围内广受欢迎的动画影片,也表现出了跨 文化传播的普遍性。在全球化的背景下,信息的传播越来越呈现出跨地域、跨 文化的特点。《花木兰》的故事由于其特殊的历史背景和故事情节,成为了中 美两种文化相互认知和理解的一个很好的平台。通过这个平台,我们可以看到 中美文化的共性和差异,以及两种文化在相互碰撞和交流中所产生的火花。
其次,在故事情节上,《花木兰》也进行了大胆的创新。原诗中,木兰从军的 原因是因为皇帝征兵,而她父亲年老体弱不能应征。但在影片中,这一情节被 改成了因为一个邪恶的巫师入侵,使得国家陷入危机,皇帝下令所有家庭都必 须有一个男丁应征入伍。这样的设定使得故事更加紧凑,也更符合西方观众对 于英雄主义的期待。
首先,从中国文化角度看,《花木兰》的故事源于中国古代的巾帼英雄花木兰。 她代父从军,表现出了勇敢、聪明、善良等品质,是中国传统孝道和忠义精神 的体现。这个故事在中国的文学、戏曲、电影等领域都有所体现,更在20世纪 90年代被美国迪士尼公司改编成同名动画影片,在全球范围内产生了广泛的影 响。
在迪士尼的《花木兰》中,尽管有些许改动,但大体上保持了原故事的基本框 架和主题。花木兰的形象被塑造成了一个独立、勇敢、有追求的女性,她不仅 有美丽的外表,还有聪明的头脑和善良的心。影片中,她以自己的才华和勇气 赢得了同伴们的尊重和爱戴,并在战场上发挥了关键作用。这些元素无疑符合 了现代社会对女性地位和作用的认知,也是对中国传统文化中动画电影《花木兰》所体 现的中美文化差异
中美两部《花木兰》电影对比研究

中美两部《花木兰》电影对比研究中美两部《花木兰》电影对比研究近年来,影视作品成为了人们生活中不可或缺的一部分,而其中的经典IP更是备受瞩目。
迪士尼公司的《花木兰》就是其中的佼佼者,不仅在国内外取得了巨大的成功,更是被翻拍为中美两个版本的电影。
这两部电影在故事情节、文化背景、角色表演等方面有诸多差异,本文将对两部电影进行对比研究。
首先,我们可以从故事情节上进行对比。
中美两部《花木兰》虽然都是根据古代中国的民间传说改编的,但在具体故事情节上存在一些差异。
中美两部电影都讲述了一个英勇的女子代替父亲成为军人的故事,但中美两部的故事重心不同。
中国版本的《花木兰》更加强调她的家庭情感和任务完成的艰辛,而美国版的《花木兰》更加注重她的个人成长和战斗中展现的勇敢形象。
其次,文化背景也是两部电影的差异之一。
中国版的《花木兰》充分展现了中国古代的文化风貌,如古代的服饰、宫殿、乐曲等,以及中国文化中的传统价值观,如尊重长辈、忠诚、孝顺等。
而美国版的《花木兰》则更多地融入了西方文化元素,如骑士和骑马、中世纪欧洲式的城堡和乡村等。
这些文化差异也直接影响了角色的设定和表演。
再次,角色的表演也是两部电影的一个重要差异点。
在中美两部电影中,花木兰这个角色都是勇敢、聪明和有决断力的,但在具体表现上存在一些差异。
中国版的花木兰更加强调她的家国情怀和传统的女子形象,更注重情感和家庭的纽带。
而美国版的花木兰则更加注重她的个人成长和自我价值的证明,更侧重于独立自主和女性权利的体现。
这反映了中国和美国在女性地位和价值观念上的不同。
此外,两部电影的视觉效果也存在明显差异。
中国版的《花木兰》力求还原古代中国的景观和建筑风格,注重色调的温暖和柔和,呈现了一种古朴而美丽的画面。
而美国版的《花木兰》则更加注重战争场面的刺激和视觉冲击,画面更为明亮和饱和,打斗场面更加激烈刺激,更适合西方观众的审美观。
综上所述,中美两个版本的《花木兰》电影在故事情节、文化背景、角色表演和视觉效果等方面存在明显差异。
从动画片《花木兰》再谈中美文化差异

从动画片《花木兰》再谈中美文化差异摘要:动画片《花木兰》是一部取材于中国文学的现代动画作品。
动画影片虽然一定程度上采用了中国元素,这也是其成功的基础之一,但动画影片体现得更多的是美国梦等美国的价值观,而其取材原作《木兰辞》背后的中国文化元素是封建社会的男尊女卑和忠孝等价值观。
关键词:木兰男尊女卑个人价值美国梦动画片《花木兰》取材自中国南北朝乐府民歌代表作《木兰辞》。
《木兰辞》讲述的是花木兰女扮男装,替父从军,征战十二载后凯旋回朝,谢辞赏赐,回归故里的故事。
塑造的是中国古代的巾帼英雄的典型形象,宣扬的是忠孝的思想。
故事的背景是男尊女卑的封建社会。
动画片《花木兰》是迪士尼公司与美国动画艺术家们运用中国题材推出的第一部中国元素的动画片,将中国千百年来的经典故事具体化和戏剧化,忠实于中国元素的同时,加入美国的元素和价值观,呈现的一部中国题材与美国文化混合的动画作品。
花木兰的巾帼英雄形象和忠孝两全的形象被追求自我实现和平凡人也能实现个人价值的美国梦精神取代。
再看这部影片,或许能感受美国梦与中国梦价值取向上的不同所在。
一、《木兰辞》所体现的中国文化千百年来,封建中国宣扬的是忠孝,而《木兰辞》里的木兰虽是女性形象,但她替父从军,凯旋归朝所体现的也是忠与孝的精神。
“唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
”开篇木兰的叹息与忧虑来自于征兵的文书与“阿爷无大儿,木兰无长兄”的实际情况。
鉴于此,违背可汗的旨意是有违“忠”的主流精神的,但父亲年长而弟弟年幼,父亲从命出征唯恐一去不复返。
于是木兰选择了“愿为市鞍马,从此替爷征”这么一个忠孝两全的办法。
从而,一定程度上可以说,《木兰辞》体现的是中国传统的为了家庭及集体的利益艰苦奋斗的精神,体现了中国文化中对家庭、对集体的奉献精神。
替父出征体现的是忠孝的传统中国文化,而为什么出征的主人翁是女性使得这个故事为世人传诵和喜爱呢?中国古代没有年幼男性替父出征或者次子替长子出征的故事吗?笔者认为,使该故事特别出彩的背景是封建社会农耕文化男尊女卑的思想。
从迪士尼电影花木兰中探究中美女性社会地位的差异

这种差异反映了中美两国在文化、社会观念以及性 别平等等问题上的不同理解和认知
中国的传统文化更强调女性的家庭角色和责任,而 美国的文化则更鼓励女性追求自己的梦想和价值
4
结论
虽然《花木兰》是一部基于中国文化的电影,但通过这部电影,我们可以看到中美两国在 女性社会地位上的差异 中国的传统文化更强调女性的家庭角色和责任,而美国的文化则更鼓励女性追求自己的梦 想和价值 这种差异反映了中美两国在文化、社会观念以及性别平等等问题上的不同理解和认知 同时,也让我们认识到文化交汇和互相理解的重要性 在全球化的大背景下,理解和尊重不同文化、不同观点的差异是至关重要的 我们可以从对方的文化中学习,同时也开放和欣赏不同的观念和价值观 通过增进对不同文化的理解,我们可以推动社会的进步和发展 最后,我们应该认识到,无论是中国的传统文化还是美国的文化,它们都有各自的优点和 价值。我们应该从中学习,而不是盲目地批判或接受。我们应该以开放的心态去理解和接 纳不同的文化和观念,推动社会的进步和发展。这也是我们从《花木兰》这部电影中可以 学到的宝贵经验
未来的世界是充满可能性的。我 们期待看到更多的电影和文化作 品能够超越国界和文化的限制, 成为推动全球社会进步和发展的 重要力量。我们也期待看到中美 两国的文化交流能够更加深入和 广泛,通过增进理解和尊重,推 动全球社会的和谐与发展
6
结论
1
结论
2
3
从迪士尼电影《花木兰》中,我们可以看到中美女性 社会地位的差异以及这种差异所反映出的文化、社会 观念的不同
NEXT
5
未来展望
随着时代的进步和社会的发展, 中美两国的社会观念也在逐渐发 生变化。在中国的电影中,我们 看到了更多鼓励女性追求自我价 值、摆脱传统束缚的情节和角色。 在美国的电影中,我们也看到了 更多理解和接纳不同文化、不同 性别角色的态度和行动
试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异

试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异引言:《木兰辞》与美国电影《Mulan》都源自于中国古代关于花木兰传奇的故事,但两者之间却存在着着明显的中美文化差异。
本文将从角色设定、家庭观念、性别认同、战争观念以及审美观念等方面试析《木兰辞》与《Mulan》中的中美文化差异。
一、角色设定:《木兰辞》中木兰作为一个女子主动代替父亲从军,打破了儿子代代从军的传统,表现出中国传统女子的坚强与勇敢。
然而,美国电影《Mulan》中的木兰在个性与行为上更接近于西方的女性角色模板,她是一个勇敢、聪明和独立的女英雄。
二、家庭观念:《木兰辞》中家庭观念强调孝道,木兰为了替父从军承担重任,体现出中国家庭的传统观念。
而《Mulan》中的故事更加强调了家庭的个性化,木兰代替父亲从军也是为了保护自己的家人和家园。
三、性别认同:在中国传统文化中,男子承担起养家糊口和扩展家族的责任,女子则以传宗接代为主要职责。
因此,《木兰辞》中木兰的形象被赋予了男子般的勇敢与坚毅。
然而,在美国电影《Mulan》中,木兰则更多地展现了女性平等和解放的意识。
四、战争观念:《木兰辞》中战争是为了国家的安定和和平,木兰参战是为了国家的需要与责任。
然而,《Mulan》中更加强调的是战争的残酷性和无奈性,虽然仍然存在对国家和家庭的责任感,但更多地表达了反战的思想。
五、审美观念:中国传统审美观念追求内敛、含蓄、委婉,这种审美观念在《木兰辞》中有所体现。
而美国电影《Mulan》则更加强调了外在的形象美和努力追求平等的意识。
结论:通过对《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异的分析,我们可以看出两者在角色设定、家庭观念、性别认同、战争观念以及审美观念等方面存在明显的差异。
这些差异反映了中美两国历史、文化、价值观念的差异。
《木兰辞》强调传统文化与孝道的表达,而美国电影《Mulan》更强调了女性平等和自主的价值观。
从文化价值观角度看中美花木兰形象差异

从文化价值观角度看中美花木兰形象差异
中美花木兰形象有着显著的文化价值观差异。
在中国文化中,花木兰是一个传奇式的英雄人物,她的形象在中国文学中被传颂至今,具有极高的民族英雄地位。
花木兰代表了中国传统价值观中勇敢、坚毅、忠诚、孝顺等美德,被视为一个传统文化符号。
同时,花木兰坚持自我,拒绝婚姻安排,服从自己内心的选择,反映了中国文化中注重个人自由和个性的价值观。
而在美国文化中,花木兰则代表了女性的平等和自由意志。
花木兰被视为一个女性解放的符号,她勇于冒险、反叛传统,证明了女性在男性主导的社会中同样能够取得成功与荣耀。
这反映了美国文化中注重个人自由、平等和追求幸福的价值观。
因此,中美花木兰形象的差异主要体现在对文化价值观的不同理解与强调上。
中美两种文化中对于勇敢、忠诚、个人自由等价值观的重视程度不同,导致对花木兰形象的诠释也有所不同。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 谈电影片名汉译的不忠2 从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想3 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩4 从违反合作原则看电影语言的会话含义——以《最后的武士》为例5 《紫色》中女主人公西丽妇女主义的形成6 奈达“功能对等”理论在中国电影片名英译中的运用分析7 劳伦斯《马贩子的女儿》中人物与社会的冲突8 分析《老人与海》主人公圣地亚哥的人物形象9 从社会符号学角度浅谈汉语“一”字成语翻译10 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。
原创Q 799 75 79 3811 探究瓦尔登湖的积极现实意义——倡导和谐生存发展模式12 简奥斯汀对英国小说的贡献——以《傲慢与偏见》为例13 浅论中文商标的翻译14 On John Galsworthy’s Realism in The Apple Tree15 浅谈《认真的重要性》里现实主义和唯美主义的冲突16 简爱的独立性格剖析17 等值理论视阈下的英汉广告翻译18 论欧•亨利的写作风格19 《紫色》的生态女性主义解读20 英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略21 Jane Au sten’s Cinderella Complex Reflected in Pride and Prejudice22 试析中文歌曲汉英语码转换的形式与功能23 新课标指导下的中学英语语法教学24 《鲁滨逊漂流记》“星期五”被殖民化分析25 从《所罗门之歌》看美国的黑人文化26 《了不起的盖茨比》中的象征手法27 从释意学理论看中英口译28 从《女勇士》中的女性形象看文化差异29 On the Ways to Develop Junior Middle School Students’Au tonomous Ability30 从《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》探析中西方人文差异31 A Comparison of the English Color Terms32 An Interpretation of Feminism in Byatt’s Possession33 中西面子观比较研究34 《理智与情感》中的姐妹情谊35 从《远大前程》看狄更斯的家庭理想36 An Eco-Critical Approach to Moby Dick37 Irony Art in Orwell’s Animal Farm38 从电影《暮光之城》浅析吸血鬼文化的改变39 An Analysis of Fagin in Oliver Twist40 《傲慢与偏见》中的女性意识分析41 《最蓝的眼睛》中的自我迷失和身份寻求42 从生态和消费的角度解读《瓦尔登湖》中梭罗的思想43 目的论视角下《瓦尔登湖》两个中文译本的分析44 从顺应理论的角度对广告翻译的分析45 On Wordsworth’s and Emerson’s Conceptions of Nature46 《汤姆叔叔的小屋》中的圣经人物原型分析47 《傲慢与偏见》中的婚姻观48 任务型教学的真实性原则在我国现行初中英语教材中的应用体现49 从《道连•格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观50 广告英语中委婉语的语用研究51 从《西风颂》看英国积极浪漫主义的特征52 商业广告的语言特征及其翻译53 英国喜剧电影和美国喜剧电影的不同特点分析54 笛福《鲁宾逊漂流记》中鲁宾逊形象解析55 《觉醒》中的爱与死亡56 The Functions of Landscape Description in T ess of D’Urbervilles57 对《德伯家的苔丝》中纯洁一词不同理解的分析58 商务谈判策略研究59 文学翻译中的对等60 运用文本分析法看中英女性婚姻观的差异61 论中西文化中家庭观念的差异62 跨文化营销策略研究--以宝洁为例(开题报告+论)63 论《宠儿》中社区与逃离的关系64 英语姓名的文化内涵65 大学校训翻译:问题与基本对策66 华裔美国文学中的幽灵叙事探析67 《动物农庄》的极权主义的研究68 英文歌曲名称翻译浅析69 《京华烟云》中姚思安的性格分析70 中西传统节日文化比较71 试析邓恩《别离辞•节哀》中圆规与圆的意象72 《日用家当》中的黑人文化意象分析73 照进黑暗的光--电影《弱点》主题阐释74 情景教学法在小学英语教学中的运用75 英汉招呼语对比与应用研究76 从文化角度分析中美情景喜剧差异性的原因77 从后殖民主义角度分析《日常用品》中三位美国非裔女性的自我迷失78 浪漫和现实冲突下的宿命论思想——赏析欧·亨利的《命运之路》79 解读《金色笔记》中的女性主义80 论英汉谚语的起源差异81 从理解文化角度翻译英语习语82 Advertising and Its Application83 《贵妇画像》主题和写作艺术特征84 论《麦田里的守望者》的意义85 广告翻译中的语用失误研究86 礼貌用语中的语用失误87 无尽的欲望致使毁灭88 西方影视作品中的美国婚俗研究89 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格90 从弗洛伊德精神分析视角解读爱伦•坡的《黑猫》91 A Study of Pragmatic Functions of English Euphemisms92 译员主体性在歌曲《我有个梦》歌词翻译中的体现93 英汉广告中的双关语及其互译94 美国个人主义与中国集体主义的比较95 关联理论视角下《生活大爆炸》中言语幽默的汉译96 斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》中的宗教影响97 从《女勇士》中的女性形象看文化差异98 On the English-Chinese Translation of Entertainment News Reports Viewed from the Stylistic Perspective99 How to Arouse the Students’I nterests in English Learning100 The modern American and Death of a salesman101 论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合102 简爱:魅力人格———从心理学角度分析103 伊恩•麦克尤恩作品《赎罪》中的成长主题探析104 对美国总统就职演说的文体分析105 《嘉莉妹妹》中女主人公的服饰所反映的女性意识106 言语行为理论在意识流作品中的应用——以弗吉尼亚•伍尔夫的作品为例107 简析《雾都孤儿》中善与恶在人物塑造上的体现108 从主人公的悲剧命运看《推销员之死》的现实意义109 《汤姆·索亚历险记》中所反映的社会问题110 从家庭价值观的角度分析中美家庭教育的差异111 论价值观对中美商务谈判的影响112 中国旅游指南的中译英研究(开题报告+论)113 从女性主义角度分析《恋爱中的女人》中女性的形象114 《推销员之死》中男主人公悲剧命运分析115 种族沟通的桥梁——对《宠儿》中两个丹芙的人物分析116 从功能对等理论看政治文献中中国特色词汇翻译117 汉英谚语的语意对比118 Contradiction of Hawthorne Reflected in the Symbols and Images in Young Goodman Brown 119 广告语篇中的预设分析120 艾丽丝•沃克《紫色》的生态女性主义解读121 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识122 汉英道歉语回应之比较123 《了不起的盖茨比》中的象征主义解读124 初中英语课堂教学的任务型活动设计125 An Analysis of Female Images in The Thorn Birds126 从修辞的角度解读《瓦尔登湖》的语言魅力及梭罗的思想127 《老人与海》中的象征主义128 试析海明威《丧钟为谁而鸣》中的人物形象129 浅谈多媒体在中学英语教学中的应用130 《名利场》利蓓加•夏泼和《简•爱》简•爱的对比研究131 哥特式风格特征在《远大前程》中的诠释132 论叶芝的写作风格133 论英语谚语的翻译134 华兹华斯与拜伦自由意识的主要区别135 《一位女士的画像》伊莎贝尔婚姻悲剧的原因分析136 《理智与情感》中埃莉诺的性格简析137 西方饮食文化对中国饮食的影响138 “美国梦”的再探讨—以《推销员之死》为例139 从奈达翻译理论初探英汉新闻导语翻译策略140 “同一性危机”——浅析汉娜的悲剧人生141 中美时间观差异对跨文化交际的影响142 论美国精神在《阿甘正传》中的反映143 中西方饮食文化的比较研究144 从女性主义的角度研究萧伯纳《华伦夫人的职业》中的女性形象145 从功能理论角度分析电影《点球成金》字幕翻译146 杰克凯鲁亚克与垮掉的一代147 An Application of Schema Theory in Interpreting148 浅析《野性的呼唤》中人的意象149 德国功能目的论指导下广告口号的汉译150 从《老人与海》中看海明威的人生哲学151 英语电影片名翻译策略研究152 中学生英语听力障碍分析与对策153 中美礼貌语中的“面子文化”154 浅析海尔看中国名牌战略实施现状及关键因素155 人性的扭曲,堕落与回归——希刺克厉夫的人性简析156 论英语商务合同中状语从句的翻译157 英汉社交称谓语的对比研究158 论古希腊悲剧中的命运观159 论《德伯维尔家的苔丝》中的环境描写----从视觉和听学的角度160 外贸英语句子分隔的研究及其翻译161 从基因学的角度看多义词的词义关系162 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 163 从语用学角度看广告英语中的模糊表达164 女性主义视角下的《蝴蝶梦》165 纳博科夫小说《洛丽塔》的爱情讽刺166 新闻中新兴词语的翻译原则及策略167 Hemingway’s I ndividual Heroism from Santiago in The Old Man and the Sea168 A Comparison of the English Color Terms169 如果不复仇——论呼啸山庄中的爱与恨170 “笼中鸟儿们”的反抗--从《琐事》中解读女性意识的觉醒171 从海明威的死亡哲学看麦康伯的死亡172 中文菜名英译的失误与分析173 Cultural Differences Between Chinese and American Social Etiquettes174 《德伯家的苔丝》中亚雷形象分析175 浅析《小妇人》中乔的女性意识及其成长过程176 全身反应教学法在儿童英语教学中的运用177 从译者的读者意识看童话英汉翻译178 从功能理论视角研究公示语的中译英翻译179 试论商务英语与普通英语的异同——商务英语书面语的特点180 An Analysis of Jane Eyre’s Contradictory Character181 An Analysis of Catherine in A Farewell to Arms182 浅析隐喻在口译中的可译度183 英汉颜色词的文化象征意义及翻译184 《周六夜现场》的幽默剖析185 A Study on the Methods of Movie Title Translation186 从花语的不同含义浅析中西方文化差异187 论中英情感隐喻的异同点188 从安利(中国)的成功看直销模式在我国的发展189 析《苔丝》中的象征意义190 从《大卫科波菲尔》的女性人物塑造看现实主义与浪漫主义的结合191 从小说人物分析简奥斯汀的情感智慧192 从女权主义角度对比分析《纯真年代》两位女主人公的爱情悲剧193 东西方生命观的交融--《春江花月夜》与《再回湖畔》的比较研究194 论英语文学教学中的影视欣赏195 魔幻现实主义在《所罗门之歌》中的应用196 An Analysis of Fagin in Oliver Twist197 Angelic devil: an analysis of the image of Catherinein Wuthering Heights 198 从《简爱》和《达洛维夫人》浅谈女权主义的发展199 哈代的女性观在苔丝中的反映200 目的论与英文电影片名的翻译。