世说新语咏雪翻译原文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三一文库()/初中一年级

〔世说新语咏雪翻译原文〕

《咏雪》原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:

“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄

女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左

将军王凝之妻也。

《咏雪》译文:

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈

论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬

扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空

中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得

满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅

大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

第1页共2页

22

相关文档
最新文档