上外11翻译真题

合集下载

上外高翻英语口译真题

上外高翻英语口译真题

上外高翻英语口译真题1、It was _____the policeman came_____the parents knew what had happened to their son. [单选题] *A.before…asB. until…whenC. not until…that(正确答案)D.until…that2、She _______ love cats, but one attacked her and she doesn’t like them anymore. [单选题]*A. got used toB. was used toC. was used forD. used to(正确答案)3、He asked for help from his friends who owned a computer company in New York. [单选题] *A. 拥有(正确答案)B. 经营C. 工作D. 了解4、There _______ some milk in the glass. [单选题] *A. is(正确答案)B. areC. haveD. has5、—______ you speak French?—Yes, I can.()[单选题] *A. NeedB. Can(正确答案)C. MightD. Must6、There ______ a football match and a concert this weekend.()[单选题] *A. isB. haveC. will be(正确答案)D. will have7、14.He is cutting the apple ________ a knife. [单选题] *A.inB.toC.with(正确答案)D.by8、It’s one of _______ means of transportation. [单选题] *A. cheapB. convenientC. second-handD. the most convenient(正确答案)9、Growing vegetables()constantly watering. [单选题] *A. neededB. are neededC. were neededD. needs(正确答案)10、12.Who will ________ the Palace Museum after Shan Jixiang retires? [单选题] * A.in chargeB.in charge ofC.be in charge of (正确答案)D.be in the charge of11、Either you or the president()the prizes to these gifted winners at the meeting. [单选题] *A. is handing outB. are to hand outC. are handing outD. is to hand out(正确答案)12、Have you kept in()with any of your friends from college? [单选题] *A. contractB. contact(正确答案)C. continentD. touching13、( ) ____ eye exercises ___ good __ your eyes. [单选题] *A. Doing, is, for(正确答案)B. Doing, are, forC. Do, is, forD. Do, are, at14、We have made a _______ tour plan to Sydney. [单选题] *A. two dayB. two daysC. two-day(正确答案)D. two-days15、35.___________ good music the teacher is playing! [单选题] *A.What(正确答案)B.HowC.What aD.What the16、Becky is having a great time ______ her aunt in Shanghai. ()[单选题] *A. to visitB. visitedC. visitsD. visiting(正确答案)17、He’s so careless that he always _______ his school things at home. [单选题] *A. forgetsB. leaves(正确答案)C. putsD. buys18、I don’t like snakes, so I ______ read anything about snakes.()[单选题] *A. alwaysB. usuallyC. oftenD. never(正确答案)19、You can borrow my book, _____ you promise to give it back to me by the end of this month. [单选题] *A.even ifB. as long as(正确答案)C. in caseD. even though20、The book is very _______. I’ve read it twice. [单选题] *A. interestB. interestedC. interesting(正确答案)D. interests21、My friends will _______ me at the airport when I arrive in London. [单选题] *A. takeB. meet(正确答案)C. receiveD. have22、The commander said that two _____ would be sent to the Iraqi front line the next day. [单选题] *A. women's doctorB. women doctorsC. women's doctorsD. women doctor(正确答案)23、E-mail is _______ than express mail, so I usually email my friends. [单选题] *A. fastB. faster(正确答案)C. the fastestD. more faster24、She’s _______ with her present _______ job. [单选题] *A. boring; boringB. bored; boredC. boring; boredD. bored; boring(正确答案)25、( ). The old man enjoys ______ stamps. And now he has1300 of them [单选题] *A. collectB. collectedC. collecting(正确答案)D. to collect26、My mother and my aunt are both _______. They work in a big supermarket. [单选题] *A. actressesB. doctorsC. salesmenD. saleswomen(正确答案)27、Yesterday I _______ a book.It was very interesting. [单选题] *A. lookedB. read(正确答案)C. watchedD. saw28、He was born in Canada, but he has made China his _______. [单选题] *A. familyB. addressC. houseD. home(正确答案)29、A small village cuts across the river. [单选题] *A. 切B. 穿过(正确答案)C. 划船D. 踢30、_____from far away, the 600-meter tower is stretching into the sky. [单选题] *A. SeeB. SeeingC. To seeD. Seen(正确答案)。

上海外国语大学翻译专业研究生历年真题

上海外国语大学翻译专业研究生历年真题

[hide][/hide]1991年上外研究生翻译考试真题Translate the following passage into Chinese.(25%)Thus far, our holiday has been simply a friendly sign of the survival of the love of letters amongst a people too busy to give to letters any more. As such it is precious as the sign of an indestructible instinct. Perhaps thetime is already come when it ought to be, and will be, something else; when the sluggard intellect of this continent will look from under its iron lids and fill the postponed expectation of the world with something better than the exertions of mechanical skill. Our day of dependence, our long apprenticeship to the learning of other lands, draws to a close. The millions that around us are rushing into life, cannot always be fed on the mere remains of foreign harvests. Events, actions arise, that must be sung, that will sing themselves. Who can doubt that poetry will revive lead in a new age, as the star in the constellation Harp, which now flames in our zenith, astronomers announce, shall one day be the polestar for a thousand years?(Excerpted from The American Scholar by R.W. Emerson)II.Translate the following passage into English.(25%)海风微微的吹过岛上,白日里剩下的热气全吹走了。

上外翻译I笔记(第十一讲)

上外翻译I笔记(第十一讲)

第十一讲主动与被动●导入译例水烧开了The water is boiled.房间打扫干净了The house has been cleaned up.票卖光了The ticket are sold out.稿子才写了一半The article is half finished.Joe has taken my place. (I am released.) 重心在my placeThe place has been taken by Joe. (You don’t have to bother.) 重心在by Joe The place has been taken. (We are late.)The dishes must be washed up. (Anyhow someone has to do it!)You must wash up the dishes. (giving an order)幸亏一个渔夫救起了他Fortunately, a fisherman picked him up. 渔夫很幸运Fortunately, he was picked up by a fisherman. 我很幸运●英汉主动被动比较英语中有被动语态,汉语中只有被动句式鸡吃光了The chicken has been eaten up. (The chicken has eaten up its food.)信寄了?Has the letter been mailed?●英语常见被动形式典型被动句:This book is not well accepted by the readers.简化被动句:This book does not sell well.The house will not let. (The house will not be let.)这个房子租不出去(这个房子不出租)●英语简化被动语态These shirts wash well. 这些衬衫耐洗This composition reads smooth. 这篇文章读起来很顺口The door won’t lock. 这门锁不上Velvet feels smooth. 天鹅绒摸上去很光滑She doesn’t photograph well. 她不上镜Damp clothes iron easily. 湿衣服好烫简化被动语态强调事物本身的一种特质士兵被打伤了一条胳膊The soldier’s arm was wounded.墙上被炸出了一个洞A big hole was blown in the wall.他被人画了一张漫画Someone has drawn a caricature of him.●英语被动语态的用法不知道或没必要说明动作的执行者出于礼貌、措词圆通等考虑无从说出主动者是谁便于上下文衔接突出谈话的中心显得客观、正式简化句子结构●用法1:不知道或没必要说明动作的执行者Such books are written for children. 这种书是为儿童写的We haven’t been told about it. 没有人告诉我们这件事The English evening has been put off till Saturday. 英语晚会已经延期到星期六举行●用法2:出于礼貌、措词圆通等考虑You are requested to give us a performance. 请你给我们表演一个节目It is hoped that the child will cure her bad habit of crying. 希望孩子能够改掉爱哭的不良习惯Turn in the paper tomorrow, if it can be done. 论文要是大家能够完成的话,就明天交吧●用法3:无从说出主动者是谁You are wanted on the phone. 有人给你打电话Rice is chiefly grown in the south. 大米主要产于南方The problem is being studied. 该问题正在研究●用法4:便于上下文衔接He appeared on the stage and was warmly applauded by the audience.他在台上出现,观众热烈鼓掌欢迎Jack fought John in the men’s singles last night and was defeated.杰克昨晚在男子单打比赛中与约翰相遇,结果输了●用法5:突出谈话的中心The song was composed by a student. 这首歌曲是一个学生写的The program was designed by ourselves. 这套程序是我们自己设计的She is spied on by a nosy, suspicious neighbor.一个疑神疑鬼爱管闲事的邻居总是窥探她的生活●用法6:显得客观It is believed that they would do it again.It is said/estimated/reported/learned/predicted/rumored that…It cannot be denied (must be admitted) that…It is generally considered that…人们一般认为It is understood that…●用法7:显得正式A party will be held by classes I and II. Your presence will be appreciated.Under the auspices of the students’ Union, a lecture will be given by … on… at….●用法8:简化句子结构若要信到,贴足邮票Letters won’t be sent unless adequately stamped.话不说不明Words unspoken are not clear.A few moments after the accident, he was seen by a policeman to whom he made an oral statement.事故发生后不久,他遇到了警察并向他口头描述了事情的经过●翻译方法1:英语被动转汉语主动(用施事者做主语)It is considered to be cruel by many British people to send animals to rockets into outer space.很多英国人认为,把动物用火箭送上太空是相当残忍的Energy is needed for this reaction and it is supplied by the light of the sun.这种反应需要能量,而太阳光则能提供所需的能量●翻译方法1:英语被动转汉语主动(保留原主语)The subject will be treated more fully later.这个主题稍后将详细讨论The solution to the problem was finally found.这个问题的解决办法终于找到了●翻译方法1:英语被动转汉语主动(增添适当主语)I am afraid that I shall be laughed at.我担心人家笑话我John was seen to steal from the store.有人看见约翰从商店偷东西●翻译方法2:英语被动转化汉语无主句Nothing can be done without money.没有钱就无法做事Visitors are requested to leave their coats in the cloak room.请来宾把大衣放在衣帽间里It is hoped that Shanghai will be able to establish friendly relations with more foreign cities.希望上海今后能与更多国外城市建立友好关系●翻译方法3:英语被动转化汉语判断句Printing was introduced into Europe from China.印刷术是从中国传入欧洲的I was received by Mr. Wang when I first came to Hong Kong.第一次来香港的时候是王先生接待我的●翻译方法4:英语被动转化汉语被动She was set up and was sentenced to life imprisonment.她遭人陷害,被判无期徒刑His discovery is highly appreciated in the circle of science.他的这项发现在科学界受到高度评价Vegetable oil has been known since antiquity.植物油自古以来就为人们所熟悉The child is spoiled.这孩子给宠坏了Jack was beaten black and blue.杰克让人打得青一块紫一块的This task will be accomplished by the second group.这项任务将由第二组来完成This phenomenon can only be explained by assuming that the surface of the earth is curved.只有假定地球表面是不平的,这种现象才能得到解释This region must be protected from too frequent visits.这个地区必须加以保护,避免过于频繁的参观●其它转换译例The temperature is lowered so that water may be turned into ice.把温度降低以便使水变成冰The whole party was ruined by his presence.他的到来把整个聚会搞砸了The economic freedom was provided by breaking up large concentration of power.由于打破了权利的过度集中,从而实现了经济自由Ten percent reduction in the auto accidents was realized by exercising tighter control over the speed limit.由于加强了公路车速限制,车祸发生率下降了十个百分点●巩固练习The famous hotel has been practically ruined by the big fire.这场大火几乎使这家知名宾馆化为灰烬这家知名的宾馆在这场大火中几乎化为灰烬A group of sharks were spotted off the coast earlier this month.本月早些时候在海岸线附近人们发现了一群鲨鱼The sense of inferiority he acquired in his youth has never been eradicated.他年轻时形成的自卑感至今都没有完全消除他至今都没能摆脱年轻时形成的自卑感Over the years 26 amendments have been added to the Constitution, but the basic document has not been changed.过去这些年里宪法增加了26项修正案,但基本文件始终未变The spaceship will be totally controlled by an on-board electronic computer.这艘宇宙飞船将完全由机载电子计算机控制While there are thousands of stocks, the ones bought and sold most actively are usually listed on the NYSE.股票事实上成千上万,但那些买卖最活跃的通常是在纽交所上市的Some are deceived into thinking that people like to store up energy, to rest and save themselves as mush as possible.有些人误以为人们喜欢积蓄精力,喜欢休息,喜欢尽可能保养自己These brokers are paid commissions by the buyers and the sellers by executing their orders.这些股票经纪人通过按买卖双方要求进行交易从中提取佣金Spare-time learners are usually the best learners. Their rate of learning is helped by the fact that they want to learn and consequently they try to learn.利用业务时间学习的人学得最好。

上海外国语大学考研高翻翻译学翻译综合2011年真题分享

上海外国语大学考研高翻翻译学翻译综合2011年真题分享
上海外国语大学考研 高翻翻译学翻译综合 2011 年真题分享
一、写出下列词组的中文(15 分) 1、Confucius 2、Tower of Babel 3、M.A.K Halliday 4、Discourse Analysis 5、Speech Act Theory 二、用中文简单解释下列术语 1、文化转向 2、目的论 3、功能对等 4、释义理论 5、主位——述位 三、是否同意“评价翻译的首要标准时是忠与信”这一观点,陈述你 的理由。40 分 四、 Lederer 说如果要开个口译研讨会, 应该把心理学家, 语言学家, 口译员等汇聚一堂,因为口译是 a human performance,让你继续他 的解释,可加入自己观点。 (题目是英语的) 五、比较 Focus on form 和 Focus on meaning。 (内容来源:上外千言万语论坛)
1Leabharlann

上外日语研究生入门考试翻译

上外日语研究生入门考试翻译

中国文化只剩下《茉莉花》了?《茉莉花》是众多民间歌曲中脍炙人口的一首,自打一位意大利的作曲家把它写进自己的一部歌剧后,开始为西方人所知晓。

中国人一看,原来老外喜欢这个,于是对外演出,几乎没有不演奏这个曲子的。

今天是《茉莉花》,明天是《茉莉花》,你也是《茉莉花》,他也是《茉莉花》,好像中国没有其他的好歌曲似的。

不可否认,《茉莉花》的旋律很优美,但是,再好听的曲子也有听腻的时候不是?说实话,我是有些“审美疲劳”了。

不得不说,这是一种偷懒的做法。

一到演出,连想都不要想,就把《茉莉花》推上去了,多省事啊!什么构思,什么设计,什么创意,还需要挖空心思、煞费苦心吗?不用!统统省略了!只要上《茉莉花》就行。

于是,导演们苦思冥想的工功夫,都换成了彩排时那轻松地一喊:翠花,上《茉莉花》!作为对外宣传的文艺工作者,理应把中国文化中优秀的东西尽可能多的介绍出去。

可是不,他们眼里只有一个《茉莉花》,外国人心里的中国也就只有一个《茉莉花》。

正如单单一朵茉莉花不能代表整个春天,单单一曲《茉莉花》就能代表整个中国音乐吗?有人可能说,演奏其他曲子,外国人不熟悉啊!那我说,不熟悉才要演哪。

我相信,只要是好听的曲子,外国人也会慢慢地由不熟悉到熟悉,由不喜欢到喜欢。

如果仅仅挑选外国人熟悉的东西,仅仅是照顾和迁就他们的认识,因而总是摆弄那几样老俗套的东西,那我说,外国人对中国的认识就永无扩大和提高的可能。

他们就会认为,中国音乐里只有《茉莉花》,中国戏剧里只有京剧,中国妇女的着装就是旗袍,中国男人成天就穿着练功服,不是打少林拳,就是练太极!让外国人产生了对中国的误解,这究竟是睡的过错呢?将下列日语(诗歌类)译成汉语:雨ニモマケズ(宮沢賢治作)雨ニモマケズ風ニモマケズ雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ丈夫ナカラダヲモチ慾ハナク決シテ瞋ラズイツモシズカニワラッテイル一日ニ玄米四合ト味噌ト少シノ野菜ヲタベアラユルコトヲジブンヲカンジョウニ入レズニヨクミキキシワカリソシテワスレズ野原ノ松ノ林ノ蔭ノ小サナ萱ブキノ小屋ニイテ東ニ病気ノコドモアレバ行ッテ看病シテヤリ西ニツカレタ母アレバ行ッテソノ稲ノ束ヲ負イ南ニ死ニソウナ人アレバ行ッテコワガラナクテモイイトイイ北ニケンカヤソショウガアレバツマラナイカラヤメロトイイヒデリノトキハナミダヲナガシサムサノナツハオロオロアルキミンナニデクノボートヨバレホメラレモセズクニモサレズソウイウモノニワタシハナリタイ「参考译文」中国文化は「マツリカ」だけか「マツリカ」は多くの民間歌謡でよく知られている歌で、イタリアのある作曲家はオペラにその曲を織り込んだ後、西洋人の間でも知られるようになった。

上外英语语言文学专业翻译考题

上外英语语言文学专业翻译考题

05年:Human Greatness.汉译英参考译文Confucius says, “Out of three men, there must be one that can teach me.” So pupils are not necessarily inferior to their teachers, nor teachers better than their pupils. Some learn the truth earlier than others, and some have special skills—that is all.”孔子曾经说过“三人行,必有我师焉。

”因此学生并不一定就低老师一等,老师也不见得就一定比学生优秀。

只不过有的人比别人更早地明白真理,有的人拥有特殊技能罢了。

A similar idea is expressed by the following well-known passage quoted from Xueji (The Subject of Education), a chapter of the ancient book Liji (The Book of Rites): 在《学记》和《礼记》的著名段落中我们也能找到类似的思想。

“食美与否,不吃不知其味也;理善与否,不学不知其真也”“However nice the food may be, if one does not eat it, he does not know its taste. however perfect the doctrine may be, if one does not learn it, he does not know its value. 因此,其学者知其不足,其教授者只其难也。

Therefore, when he learns, one knows his own deficiencies. when he teaches, one knows where the difficulty lies. 知不足,则学者省自身;知其难,则教授者得进取。

2011年上海外国语大学翻译硕士MTI复试原题

2011年上海外国语大学翻译硕士MTI复试原题

2011上海外国语大学MTI复试原题(满分100分,要求1小时内完成)1. 完型:15空(15%)Taking On the WorldAny consideration of China's transformation since 1949 must recognize the dramatic improvement in China's global posture. Sixty years ago the new People's Republic was cut off from the world, having diplomatic recognition only from a relatively small number of nations. It was excluded from the U.N. It soon became embroiled in the Korean War and the Cold War, which brought further isolation. Despite some marginal trade with Western Europe following the 1954 Geneva Conference on Indochina, China was cut off from international trade, finance and aid. As a result, its economy stagnated.Six decades later, China has fully embraced globalization at home and has burst onto the world's stage in a largely positive fashion. It now has both interests and a presence in parts of the world completely new to China — such as Latin America and the Middle East — and enjoys rising international prestige. Beijing has generally managed its relations well with the major world powers: the U.S., Russia and the E.U. It has transformed its regional diplomacy in Asia, reasserted a role in Africa and become much more deeply engaged with international organizations and across a range of global-governance issues. China used to eschew multilateralism, distrusting it as some kind of (Western) conspiracy. While Beijing remains a selective multilateralist globally — engaging on some issues and not others — the broad trend has been positive and in the direction of deeper contributions to the world community.2. 翻译:英译汉 (40%)Still, many countries worry about China's rise and global expansion, even though it has, to date, been outwardly peaceful. Public opinion polls in Europe and the U.S. regularly reflect a negative image of China, while concerns over economic competition and job losses are growing in Europe, Africa and Latin America. Substantial strains remain in Beijing's ties with three of China's most important neighbors: Australia, India and Japan. Even relations with Russia, which have achieved historic highs since the collapse of the Soviet Union, have run into obstacles. This is unsurprising. As Beijing expands its influence and begins to flex its newmuscle on the world stage, it's to be expected that China will engender occasional discord with other nations.Some historians of China think they see the telltale signs of dynastic decline: government corruption, social discontent (especially in the countryside), autocratic rulers and a militarizing state. Some contemporary China experts also voice their doubts — proclaiming the regime fragile and the political system ossified — while economists question how long the dynamic growth can continue.While the system and country have weaknesses and challenges, the Sinological landscape is littered with its naysayers and critics. The People's Republic of China has endured for six decades and has overcome a wide variety of serious domestic crises, border wars and international isolation. Its strengths and adaptability have repeatedly been underestimated by outside observers. One thing is certain: China will remain a country of complexity and contradictions — which will keep China watchers and Chinese alike guessing about its future indefinitely.3. Synopsis (no more than 300 words in English) (45%)墓葬是一种积极的人类文化行为据民政部清明节工作办公室近日测算,清明节期间,全国参加祭扫活动的群众约为4.6亿人次。

2011上外博士考试英汉互译

2011上外博士考试英汉互译

English Essays: Sidney to Macaulay.The Harvard Classics. 1909–14.On Bacon(英译汉原文)Ben JonsonDominus Verulamius 1ONE, though he be excellent and the chief, is not to be imitated alone; for never no imitator ever grew up to his author; likeness is always on this side truth. Yet there happened in my time one noble speaker who was full of gravity in his speaking; his language, where he could spare or pass by a jest, was nobly censorious. 2No man ever spake more neatly, more presly, 3 more weightily, or suffered less emptiness, less idleness, in what he uttered. No member of his speech but consisted of his own graces. His hearers could not cough, or look aside from him, without loss. He commanded where he spoke, and had his judges angry and pleased at his devotion. 4 No man had their affections more in his power. The fear of every man that heard him was lest he should make an end.Scriptorum catalogus.5—Cicero is said to be the only wit that the people of Rome had equalled to their empire. Ingenium par imperio. We have had many, and in their several ages (to take in but the former seculum6) Sir Thomas More, the elder Wyatt, Henry Earl of Surrey, Chaloner, Smith, Eliot, B[ishop] Gardiner, were for their times admirable; and themore, because they began eloquence with us. Sir Nico[las] Bacon was singular, and almost alone, in the beginning of Queen Elizabeth’s times. Sir Philip Sidney and Mr. Hooker (in different matter) grew great masters of wit and language, and in whom all vigor of invention and strength of judgment met. The Earl of Essex, noble and high; and Sir Walter Raleigh, not to be contemned, either for judgment or style; Sir Henry Savile, grave, and truly lettered; Sir Edwin Sandys, excellent in both; Lo[rd] Egerton, the Chancellor, a grave and great orator, and best when he was provoked; but his learned and able, though unfortunate, successor 7 is he who hath filled up all numbers, and performed that in our tongue which may be compared or preferred either to insolent Greece or haughty Rome. In short, within his view, and about his times, were all the wits born that could honor a language or help study. Now things daily fall, wits grow downward, and eloquence grows backward; so that he may be named and stand as the mark and [Greek] 8 of our language.De augmentis scientiarum.9—I have ever observed it to have been the office of a wise patriot, among the greatest affairs of the State, to take care of the commonwealth of learning. For schools, they are the seminaries of State; and nothing is worthier the study of a statesman than that part of the republic which we call the advancement of letters. Witness the care of Julius Cæsar, who, in the heat of the civil war, writhis books of Analogy,and dedicated them to Tully. This made the late Lord S[aint] Alban 10 entitle his work Novum Organum; which, though by the most of superficial men, who cannot get beyond the title of nominals, 11it is not penetrated nor understood, it really openeth all defects of learning whatsoever, and is a bookQui longum noto scriptori porriget ævum. 12My conceit of his person was never increased toward him by his place or honors. But I have and do reverence him for the greatness that was only proper to himself, in that he seemed to me ever, by his work, one of the greatest men, and most worthy of admiration, that had been in many ages. In his adversity I ever prayed that God would give him strength; for greatness he could not want. Neither could I condole in a word or syllable for him, as knowing no accident could do harm to virtue, but rather help to make it manifest.Note 1. Francis Bacon, Lord Verulam.Note 2. Severe.Note 3. Concisely.Note 4. Choice, disposal.Note 5. Catalogue of writers.Note 6. Century.Note 7. Bacon.Note 8. Acme.Note 9. Concerning the advancement of the sciences.Note 10. Bacon.Note 11. Names of things.Note 12. “Which extends to the famous author a long future.”—Horace, Ars. Poet., 346.三更有梦书当枕(汉译英原文)祝勇读书需要一种心境。

2011上海外国语大学考研357英语翻译基础考研真题

2011上海外国语大学考研357英语翻译基础考研真题

At the start of 2011, we
’ re still just emerging fr-oinm-aa-loifentcime e recession
that ’ s taken a terrible toll on millions of families. We all harvienfds and neighbors
now have a shared responsibility to move this country forward. And here
’ s what I wan
you to know: I ’ m willing to work with anyone of either party who
trying to get their lives back on track.
We are, however, riding a few months of economic news that
suggests our recovery is gaining traction.And our most important task now is to keep that recovery going.As President, that's my commitment to you: to do everything I
nation on Earth.
Now it ’ s our turn to think about the future. In a few days, a neownCgress will form,
with one house controlled by Democrats, and one house controlled by Republican–swho

2011年上海外国语大学翻译硕士翻译硕士英语考研真题

2011年上海外国语大学翻译硕士翻译硕士英语考研真题

育明教育【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!2011年上外高翻MTI研究生统考《汉语百科知识》考题完整版百科知识翻译硕士英语(rachellin/eddyrainy):题型,无选项,无首字母完型,关于人类学的;超长阅读一篇,十分长非常长,4个回答问题吧;写作一篇,关于一句人生哲言的。

一篇cloze一篇阅读还有一篇作文cloze的那篇文章题目是Into Africa -- human ancestors from Asia文章不长有15个空,但没有任何选项供选择,文章大概讲的是:人们一直认为非洲是人类祖先的发源地,但是近期考古学家发现的化石研究发现人类的组先很可能是从亚洲而来。

具体的填空不是很难,如果看懂文章的话。

无首字母,15空,2分一个,讲得大概是人类祖先并非起源于非洲,而是可能从亚洲迁移而来的.EvolutionInto Africa – the human ancestors from AsiaThe human family tree may not have taken root in Africa after all, claimscientists, after finding that its ancestors may have travelled from Asia.By Richard Alleyne, Science Correspondent 7:00PM BST 27 Oct 2010While it is widelyaccepted that man evolved in Africa, in fact its immediate predecessors mayhave 1colonised thecontinent after developing elsewhere, the study says.The claims are madeafter a team 2unearthedthe fossils of anthropoids – the primate group that includes humans, apes andmonkeys – in Libya's Dur At-Talah.Paleontologistsfound that 3amongstthe 39 million year old fossils there were three distinct families ofanthropoid primates, all of whom lived in the 4area at approximately the same time.Few or anyanthropoids are known to have existed in Africa during this 5period, known as theEocene epoch.This could eithersuggest a huge gap in Africa's fossil record – 6unlikely, say the scientists, given the amount ofarchaeological work undertaken in the area –7 or that the species "colonised" Africafrom another continent at this time.As the evolutioninto three species would have 8taken extreme lengths of time, combined with the lack of fossilrecords in Africa, the team concludes that Asia was the most likely 9origin.Writing in thejournal Nature, the experts said they believed migration from Asia to be themost 10plausibletheory.Christopher Beard,of the Carnegie Museum of Natural History in Pittsburgh, said: "11If our ideas are correct,this early colonisation of Africa by anthropoids was a truly 12pivotal event — one ofthe key points in our evolutionary history."At the time,Africa was an island continent; when these 13anthropoids appeared, there was nothing on thatisland that could compete with them."It led to aperiod of flourishing evolutionary divergence amongst anthropoids, and one ofthose lineages 14resultedin humans."If our earlyanthropoid ancestors had not succeeded in migrating from Asia to Africa, wesimply 15wouldn'texist."He added:"This extraordinary new fossil site in Libya shows us that in the middleEocene, 39 million years ago, there was a surprising diversity of anthropoidsliving in Africa, whereas few if any anthropoids are known from Africa beforethis time."This suddenappearance of such diversity suggests that these anthropoids probably colonisedAfrica from somewhere else."Withoutearlier fossil evidence in Africa, we're currently looking to Asia as the placewhere these animals first evolved."阅读。

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit 11

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit 11

Unit 11. Part one. A man’s castle. 2. Exercises.1. Listen to the passage about the London Stock Exchange. And then decide whether the following statements are true(T) or false(F).The London Stock Exchange is always being famous as a place for men only and women used to be strictly forbidden to enter. But the world is changing day by day and even the stock exchange which seems to be a men’s castle is gradually opening its door to th e other sex. On the November 16, 1971, a great decision was taken. The Stock Exchange Council decided that women should be allowed onto the new trading floor when it opened in 1973. But the castle had not been completely conquered. The first goals to work in the stock exchange were not brokers or jobbers. They were neither allowed to become partners in stock broking firms nor to be authorized dealers in stocks and shares. They were simply junior clerks and telephone operators. Women have been trying to get into the stock exchange for many years. Several votes have been taken in the stock exchange to see whether the members would be willing to allow women to become members, but the answer has always been no. There have been 3 refusals of this kind since 1967. Now women are admitted although in a very junior capacity. Two firms of jobbers made an application to the stock exchange council to be allowed to employ girl clerks. The mission was finally given. A member of the stock exchange explained after this news have been given, “The new floor is going to be different from the old one”. All the jobbers will have their own stand with space for a telephone and typewriters. Therefore there have to be typists and telephone operators. So women must be allowed in. This decision did not mean a very great victory in the war for equal rights for women, however, it was a step in the right direction. The chairman of the stock exchange said, I think that the opening of the new building will eventually lead to women being allowed to have full membership of the stock exchange. It is only a matter of time. It must happen.2. Listen again and then supply the missing information in the following passage.Part 2. Statements. 2. Exercises. Listen and then choose the answer that is closest in meaning to the statement you hear.1. Very often the teacher is giving out too many assignments. Julia tries to read every book the teacher recommends. But she can’t.2. Charles is interested in music, but his father is trying hard to persuade him to study law.3. The noise in my dorm has really gotten out of control. I can rarely get to sleep before midnight. I must take the problem up with the dorm’s supervisor.4. My telephone doesn’t seem to be working. And I have lots of calls that I have to return this afternoon.5. You asked me how I feel about professor Mayson’s test? Frankly, I must admit that I never expect more than just a passing grade in his test.6. Did you hear that the debating is going on to the state competition or did they get eliminated? I haven’t actually been following their progress this year.7. The insurance company Econoly receiving my letter saying that they are going to settle my claim very soon.8. There has been a three week drive spell throughout this part of the country. A day of rain would do little to relieve the drill.9. Whether or not Allan is willing to bring his camera, we could still take some pictures of theocean.10. If Rebecca had known that Janet happened to be in town last week, she would have s topped by. They hadn’t seen each other for months.11. I am going to buy Alice a blue sweater for her birthday. But actually I am not sure whether she would like a blue one.12. I am not going home for winter vacation, because I have agreed to stay on here as a research assistant to my economic professor.13. Paul came back to London last night from his trip to Hong Kong. He stayed there for two weeks negotiating a new business deal with a local company.14. Ann needed to cash her check. So she hurried to get to the bank before 3. But the bank closed as it was a bank holiday.15. Carol is strong in some subjects but not in others. She has high grades in biology, but the opposite is true of math.16. Alan writes books for people to learn useful lessons. The main theme of his recent book is that crime does not pay.17. The lecturer gave a long introduction to his topic and was just get into the heart of the matter when the class period ended.18. Are you taking your girl friend out for birthday tonight to that fancy new restaurant? You can't go like that. You’d better change.19. I found an expensive looking ring in the locker room this morning. I have turned it to the security office behind the administration building.20. The fact that he refuses to fly hasn’t kept him from travelling abroad for the company. Part 3. 3. Exercises.1. Black Friday. Listen to the talk about the US gold market. And then choose the correct answer to each question you hear.When the US gold market crashed on September 24th, 1869, the day became known as black Friday. What set the stage for the crash was the excess mount of paper currency issued by the government to finance the civil war. At the end of the war speculators in New York try to capitalize the inflated price of gold in relation to paper currency by cornering the gold market. Their efforts to corner the market was based on what turned out to be false assurances from the president’s brother in law that the United States government would not sell off any of its gold reserves. When the US treasury announced 4 billion dollars in gold sales the bottom failed out of the gold market and the price of gold crashed.Questions:1) When was the day known as black Friday?2) What happened on the day known as black Friday?3) Why was the economy ready for gold speculators?4) Who supply the gold speculators with false information?5) What did the gold speculators want the US government to do?6) What is the topic of this talk?2. Making out a check. Listen to the following conversation about a bank account. And then choose the correct answer to each question you hear.W: Good morning.M: Good morning.W: I would want to know how to make out this check.M: Right. Do you want to draw out some money?W: Yes, 2000 pounds.M: 2000 pounds. OK. Well, the first thing you need to do is to write today’s date in the top right hand corner where you see the line. At the top you write just today’s date and the year. You must put the year in. And if you want to draw out money after it says pay can you see it over here on the left hand side?W: The first line?M: That’s it. On the first line it says pay and you write cash afterwards.W: In letters.M: Yes, cash. You write CASH. OK. Then underneath that write underneath, you have to write the amount of money you want, so just 2000 pounds. And then you write ONLY at the end in words. Then at the end of that line where you can see the box, see over on the right hand side? You have to write the amount you want in numbers. And then underneath the box the last thing you have to do in the bottom right hand corner is just write your signature.W: Thank you very much.M: OK. Bye-bye then.W: Bye.Questions:1) Who does the woman most probably speak to?2) What does the woman want to know?3) In which part of the check is the woman told to write the date?4) According to the man how should the amount of money be written?5) Where is the woman told to sign her name?3. At the Midwestern Bank. Listen to the following dialogue and then choose the correct answer to each question you hear.W: Midwestern Bank. Good morning.M: Hello. I’d like to know how to open a bank account here in Britain.W: Certainly sir. How long are you going to be here for?M: A year and a half at least. I am doing an MA at the polytechnic.W: I see. Well, you need to be here more than 6 months to open any account. Now if you want to open a current account with a check book you must be over 18.M: Well, I am well over that, unfortunately.W: Never mind. You will need to come in and fill in a form and show some identity, I mean identification.M: You mean a passport or credit card?W: A credit cart wouldn’t be any good. A passport will be fine or a driving license.M: That sounds fine.W: Oh, and you need to give us a couple of specimen signatures and some kind of financial reference from an employer or your university.M: Right. How long does it take before I get my check book and everything?W: Oh, it’s really quite quick, really. A week or so.M: Good. And is the bank open all day?W: From 9 to 3, Monday to Friday, and 9 to 12 on Saturday.M: Thank you very much.W: You are welcome.Questions:1) What does the man inquire about?2) How long is he going to stay in Britain?3) Why is he in Britain?4) What’s the minimum stay in this country required for opening a bank account?5) What’s the minimum age required for opening a current account with a check book.6) What type of identification is required for opening such an account?7) What’s the number of specimen signatures needed for opening an account?8) Where should financial … ?9) How long does it take before the student can get his check book?10) When is the bank open on week days?Part 4. Listening and translation.3. Exercises. 1. Sentence translation. Listen and translate each sentence you have heard into Chinese. Then write it in the space given below.1) The greatest source of pollution is human beings. What we should do is to take a friendly attitude towards environment and prevent any type of pollution.2) The company is unwilling to reveal that they were having financial difficulties lest it might sabotage its corporate image. But they are forced to.3) The first boss in fare was a great success with more than 3,500 attendees and 28 exhibitors. Plans are already well under way for next year’s fare.4) As the pace of life continues to increase we are fast losing the art of relaxation, but relaxation is essential for a healthy mind and body.5) The US import price index rose 0.2 percent in February, the increase followed 1.9 percent decline in January, and was led by upturn in petroleum prices.2. Passage translation. Listen and translate each passage you have heard into Chinese. Then write it in the space given below. You may take notes while you are listening.1) Stress is a natural part of everyday life. And there is no way to avoid it. In fact it is not the bad thing it is often supposed to be. A certain amount of stress is vital to provide motivation and give purpose to life. It is only when the stress gets out of control that it can lead to poor performance and ill health.2) Well, I love to watch TV. So I’d like to see an invention that would allow us to watch programs any time. You know what I mean? We wouldn’t have t o wait until the show is broadcast. Each TV’s screen would have a list on it. And you would order the program you want to watch like ordering from the menu. You could watch any program at any time of the day. And I often fall asleep late at night while I am watching TV. Then I missed the end of my program. It would be great if the TV could somehow have a system that would wake you up when you start to fall asleep.Unit elevenPart one A men’s CastleCastle (国际象棋的)车/ (build) castles in the `air/in `Spain (have) plans or hopes that are unlikely to be realized; day-dreams 空中楼阁; 白日梦Broker经纪人(如替人买卖股票的); 中间人; 掮客Jobber(旧时)股票经纪人.Stock-broking [法] 证券交易Authorized adj.经认可的, 审定的, 经授权的Part twoTo relieve减轻或解除(痛苦﹑困苦﹑忧虑等Drought旱灾BiologyPart threeTo crashPaper currency n. 纸币To finance(被动)为(某计画等)提供资金, 提供款项: The scheme is partly financed by a government grant. 此计画有一部分是政府资助的.Speculator n. 投机者, 投机商人, 思索家To capitalize将(某事物)转作资本﹑用作资本或资本化.Inflated adj. 膨胀的, 夸张的To corner使(某人或某动物)走投无路:/ 指车或司机)转弯/垄断Assurance自信; 把握/保证; 担保/保险(尤指人寿):In words 在口头上In numbers adv. 分数次(分册地)In continental European countries the thousands in numbers larger than9999 are pointed off.在欧洲大陆各国,大于9999的数字中的各个千位用点分开。

试题讲评上外德语语言文学德汉互译试题

试题讲评上外德语语言文学德汉互译试题

上海外国语大学硕士研究生入学考试(考试时间180分钟满分150分)德语语言文学德汉互译部分试卷讲评一、德译中试题:Wien ist Kulturmetropole,Wien ist eine Stadt der Musik,des Theaters,der Künste schlechthin.Wien ist einer von drei Amtssitzen der UNO-und der einzige UNO Amtssitz innerhalb der Europäischen Union.Wien ist aber auch eine Millionenstadt mit geradezu unvergleichlich hoher Lebens-und Umweltqualität.Das ist kein Zufall.Die Stadt hat den Schutz der Umwelt sowie die Entwicklung und Anwendung innovativer Stadttechnologien schon frühzeitig gefördert.Wien ist darüber hinaus der Kern einer Region…starker“Bundesländer,in denen beinahe die Hälfte allerÖsterreicher lebt und arbeitet.Wien hat seinen größten Standortvorteil,die ideale Position…im Herzen Europas“und die Nähe zu den neuen Märkten,bisher bestens genutzt.Die Stadt am Donaustrom liegt an der Schnittstelle zwischen den hoch entwickelten Märkten der Europäischen Union,mit mehr als300Millionen Konsumenten,und den neuen Märkten der Reformstaaten mit ebenfalls mehr als300Millionen Konsumenten-und somit in idealer Position in der Mitte Europas,umgeben von einem hoch interessanten wirtschaftlichen Potential.Wie Sie alle wissen,verbinden uns seit Jahren nicht nur enge kulturelle Beziehungen-Staats-und Volksoper gastierten bereits mehrfach in China-,sondern sind Wien und Österreich seit Jahren treue wirtschaftliche Partner Chinas.Wien beschäftigt beispielsweise seit Jahren chinesische Krankenpflegerinnen,die für das Gesundheitswesen unserer Stadt unverzichtbare Arbeit leisten.Dieösterreichische Hauptstadt stellt etwa ein Viertel der fast3Millionen Arbeitsplätze inÖsterreich.Auf diesen770000Arbeitsplätzen wird rund ein Drittel desösterreichischen Bruttoinlandsproduktes erwirtschaftet.Wien hat mit rund7%die niedrigste Arbeitslosenrate aller europäischen Millionenstädte.Städte wie Brüssel(18%),Rom (15%),Berlin(12%),London(11%)und Paris(l0%)liegen somit deutlich schlechter als Wien.Mit einem Bruttoinlandsprodukt von Pro-Kopf25000USD istÖsterreich eine derfünfreichsten Nationen des europäischen Wirtschaftsraums.Damit ist dieProduktivität pro Kopf etwa so hoch wie die Japans.Und die Region Wien war im Vergleich der Bruttoregionalprodukte von199EU-Regionen in den vergangenen Jahren jeweils unter den besten sechs zu finden.Heimische und internationale Unternehmen profitieren vom steten Wirtschaftswachstum,das zuletzt trotz allgemeiner Konjunkturschwäche in Europa bei ca.1,5%g,einer Inflationsrate,die derzeit bei rund l%liegt,einer der weltweit höchsten Produktivitätszuwachsraten,stabilen Zinssätzen.Österreich rangiert weltweit auf einem vordersten Rang im Bereich politischer,ökonomischer und finanzieller Stabilität.讲评:Wien ist aber auch eine Millionenstadt mit geradezu unvergleichlich hoher Lebens-und Umweltqualität.维也纳作为一个百万人口城市具有无法比拟的高质量生活和良好的自然环境。

上海外国语大学翻硕英汉互译真题

上海外国语大学翻硕英汉互译真题

上海外国语大学翻硕英汉互译真题上海外国语大学翻译基础科目英汉互译真题MDGS Mille nn ium Developme nt Goals 千禧年发展计划Ban Ki-moon 潘基文国务卿Secretary of State雷曼兄弟(Lehman Brothers)次贷危机sub-prime crisis西部大开发战略strategy of wester n developme ntCAD:计算机辅助设施red star over china :《西行漫记》个体工商户:private bus in ess鸦片战争:First Opium War民革:Revolutio nary Committee of the Ch in ese Kuomi ntang 即中国国名党革命委员会民盟:China Democratic League限价房:limited price社会保障体系:Social Security System国计委:state planning conmmissionNASA:美国国家航空航天局FBI :美国联邦调查局UNESCO:联合国科教文组织CCTV:中国中央电视台IAEA:国际原子能机构FDI:外商直接投资Diet of Japan:国会The Tories:托利党王党保守党The Treasure Department of the U.S :美国财政部The State Department in the Washington:华盛顿美国国务院Bala nee of Payme nts:国际收支平衡港人治港:Hong Kong Self-rule Hong Kong people gover n Hong Kong全面建设小康社会:to build a moderately prosperous society in all aspects中国特色社会主义:socialism with Chin ese characteristic构建两岸关系和平发展的框架:Con struct ing peaceful developme nt of cross-straits relati ons framework知足常乐:content is happ in ess水火无情:Fire and water have no mercy一蹶不振:cannot recover after a setbackGenetic mutation:基因突变International Herald Tribune:《国际先驱论坛报》一次性筷子:on e-off chopsticks按揭贷款:mortgage loa nIATA: 国际航空运输协会IPR:知识产权UNICEF: 联合国国际儿童基金bon ded warehouse:保税仓Binary theory:二进制理论温室气体:gree nhouse gases转基因食物:GM FOODAPEC:亚太经合组织售后服务:after-sale servicede facto:实际制艾滋病毒:AIDS virus应用语言学:applied lin guisticCBS:哥伦比亚广播公司dyn amic equivale nee:动态对等法P ostScript :附言transliteration :直译overtranslation :超额翻译black sheep:害群之马outsource :外包山寨手机:copycat cellph ones破釜沉舟:cut off all means of retreat以牙还牙:return like for like对冲基金:Hedge fund本末倒置:put the in cide ntal before the fun dame ntalGDP:国内生产总值BBS:电子布告栏WHO :世界卫生组织LCD :液晶显示屏LC : 登陆艇(Ian di ng craft)NGO:非政府组织、民间组织CPPCC:中国人民政治协商会议ASEM ;亚欧会议China- ASEAN Expo ;中国东盟展览会SWOT analysis:四点分析(优势劣势机会威胁) Global Sourcing:全球采购In formati on Asymmetry : 信息不对称Innocent Presumption : 无罪推定The Book of Rites :《礼记》Mencius:孟子Con secutive In terpret ing:接续口译The House of Commons: 下议院A farewell to arms 《永别了武器》全国人民代表大会:National People ' s Congress夕卜交咅B ; Ministry of Foreign affairs会展会计:exhibiti on economy注册会计师:CPA( Certified Public Accou ntant)董事会:board of directors中国证监会;CSRC Ch ina Security Regulatory Commissi on )廉政公署:ICAC( In depe ndent Commissi on Aga inst Corruptio n)暂行推定:temporary provisi ons有罪推定;guilty presumption佛经翻译:the translation of Buddhist scriptures百年老店:cen tury-old shop论语:the An alects三国演义:Roma nee of Three Kin gdoms / Three Kin gdoms南方都市报:South City News台湾当局:TaiWa n authorities台独:Tai Wan In depe ndence台湾同胞;Tai Wan compatriots反分裂国家法 : the an ti-secessi on law一国两制:One country two systemsCIS countries:独联体国家中美联合公报:Si no-US Joi nt Commu nique commuter :通勤者上班乘车者USNE :美棉北欧到岸价TAO :道教CDED :欧洲裁军会议( conference on disarmament in Europe)。

上海外国语大学考研高翻翻译学翻译实践2011年真题分享

上海外国语大学考研高翻翻译学翻译实践2011年真题分享

上海外国语大学考研高翻翻译学翻译实践2010年真题分享1、Fill in each blank with one missing word(40分)Diplomacy 101We were thrilled when President Obama decided to plunge fully into the Middle East peace effort. He _1_ a skilled special envoy, George Mitchell, and demanded that Israel freeze settlements, Palestinians crack __2__ on anti-Israel virolence and Arab leaders demonstrate their readiness to reach out to Israel.Nine months __3__ , the President’s promissing peace initiative has unraveled. The Israelis have refused to stop all building. The __4__ say that they won’t talk to the Israelis until they do, and President Mahmoud Abbas is __5__ despondent he has threatened to quit. Arab states are refusing to do anything.Mr.Obama’s own __6__ is so diminished (his approval rating in Israel is 4 percent ) that serious negotiations maybe farther off __7__ ever. Peacemaking takes strategic skill. But we see no sign that President Obama and Mr. Mitchell were thinking __8__ than one move down the board. The president went public with his demand for a full freeze on settlements before __9__ Israel’s commitment. And he and his aidesapparently had no plan for what they would do if Prime Minister Benjamin Netanyahu saidno.Most important, __10__ allowed the controversy to obscure the real goal: nudging Israel and the Palestinians into peace talks. (We don’t know exactly __11__ happened but we are told that Mr. Obama relied more on the judgment of his political advisers- specifically his chief of staff, Rahm Emanuel-than __12__ his Mideast special lists.)The idea made sense: have each side do something tangible to prove it was serious about peace and then start negotiations. But __13__ Mr. Netanyahu refused the total freeze, President Obama backed down.Mr. Netanyahu has since offered a compromise 10-month freeze that exempts Jerusalem, schools and synagogues and permits Israel to complete 3,000 housing units already __14__ construction. The irony is that while this offer goes beyond what past Israeli governments accepted, Mr. Obama had called __15__ more. And the Palestinians promptly rejected the compromise.Washington isn’t the only one to blow it. After pushing President Obama to lead the peace effort, Arab states, especially Saudi Arabia, refused to make any concessions until settlements were halted. Mr. Mitchell was asking them to allow Israel to fly commercial planes through Arab airspace or open a trade office. They have also done far too little to strengthen Mr. Abbas, who is a weak leader but is still the best hope for negotiating a peace deal. Ditto for Washington and Israel.All this raises two questions: What has President Obama learned from theexperience so he can improve his diplomatic performance generally? And does he plan to revive the peace talks?The president has no choice but to keep trying. At some point extremists will try to provoke another war. And the absence of a dialogue will only make things worse. Advancing his own final-status plan for a two-state solution is one high-risk way forward that we think is worth the gamble. Stalemate is unsustainable.2. Translate the last three parapraphs of the passage above ( in Part 1 ) into Chinese (50分)3. Translate the following into English: (60分)苛责“陪送”,上纲上线累不累?自从几年前,一个记者拍到晚上清华操场上黑压压的露宿家长之后,家长陪送上大学就成了每年8月末9月初一个纠缠不清的话题。

上海外国语大学考研英专2011年英汉互译真题分享

上海外国语大学考研英专2011年英汉互译真题分享

上海外国语大学考研英专2011年英汉互译真题分享1、英译汉(Virginia Wolf 的散文)The wit of Jane Austen has for partner the perfection of her taste. Her fool is a fool, her snob is a snob, because he departs from the model of sanity and sense which she has in mind, and conveys to us unmistakably even while she makes us laugh. Never did any novelist make more use of an impeccable sense of human values. It is against the disc of an unerring heart, an unfailing good taste, an almost stern morality, that she shows up those deviations from kindness, truth, and sincerity which are among the most delightful things in English literature. She depicts a Mary Crawford in her mixture of good and bad entirely by this means. She lets her rattle on against the clergy, or in favour of a baronetage and ten thousand a year, with all the ease and spirit possible; but now and again she strikes one note of her own, very quietly, but in perfect tune, and at once all Mary Crawford’s chatter, though it continues to amuse, rings flat. Hence the depth, the beauty, the complexity of her scenes. From such contrasts there comes a beauty, a solemnity even, which are not only as remarkable as her wit, but an inseparable part of it. In The Watsons she gives us a foretaste of this power; she makes us wonder why an ordinary act of kindness, as she describes it, becomes so full of meaning. In hermasterpieces, the same gift is brought to perfection. Here is nothing out of the way; it is midday in Northamptonshire; a dull young man is talking to rather a weakly young woman on the stairs as they go up to dress for dinner, with housemaids passing. But, from triviality, from commonplace, their words become suddenly full of meaning, and the moment for both one of the most memorable in their lives. It fills itself; it shines; it glows; it hangs before us, deep, trembling, serene for a second; next, the housemaid passes, and this drop, in which all the happiness of life has collected, gently subsides again to become part of the ebb and flow of ordinary existence.What more natural, then, with this insight into their profundity, than that Jane Austen should have chosen to write of the trivialities of day-to-day existence, of parties, picnics, and country dances? No “suggestions to alter her style of writing” from the Prince Reg ent or Mr. Clarke could tempt her; no romance, no adventure, no politics or intrigue could hold a candle to life on a country-house staircase as she saw it. Indeed, the Prince Regent and his librarian had run their heads against a very formidable obstacle; they were trying to tamper with an incorruptible conscience, to disturb an infallible discretion. The child who formed her sentences so finely when she was fifteen never ceased to form them, and never wrote for the Prince Regent or his Librarian, but for theworld at large. She knew exactly what her powers were, and what material they were fitted to deal with as material should be dealt with by a writer whose standard of finality was high简·奥斯丁的才智还以成熟的鉴赏力为它的亲密伙伴。

2024年上海外国语大学考研法语口译法语翻译基础科目真题

2024年上海外国语大学考研法语口译法语翻译基础科目真题

2024年上海外国语大学考研法语口译法语翻译基础科目真题业务课名称:法语口译(满分150分,3小时)考生须知:1.答案必须写在答题纸上,写在其他纸上无效。

2.答题时必须使用蓝、黑色墨水笔或圆珠笔做答,用其他答题不给分,不得使用涂改液。

一法译汉法译汉第1篇:Le rapport qui suit n'est pas tant la description de l'état de la langue française qu'une présentation, une saisie sur le vif du mouvement francophone dans le monde. Ils'ouvre en effet sur ce constat :«On nait de moins en moins francophone, mais on le devient de plus en plus.» Car la francophonie, comme il est dit dans le rapport, est devenir, variations, polycentrisme. D'un mot, elle reflète le pluriel du monde. La francophonie est devenir car elle est énergie qui puise àcelle des démographies d'un continent africain qui, comme elle, va vers sa jeunesse. La langue française est donc plus que jamais langue d'Afrique, de ses écoles, de sa production littéraire, desa recherche, de ses pensées. Elle sait également se faire la lingua franca de ses rues, de ses marchés, de ses villes en croissance toujours plus rapide.La francophonie est devenir aussi car elle est accueil, encore et toujours, des variations et variétés qui continûment adviennent dans le foisonnement des cultures qu'elle rassemble autour de la langue qu'elles partagent.Elle compose ainsi un cercle vivant dont on dira, en paraphrasant l'ancienne image m édiévale, que son centre est partout et sa circonférence nulle part. Polymorphe et polycentrique donc, la francophonie fait corps avec le pluriel du monde. Son credo est qu'un monde pluriel est non seulement un fait, mais une valeur qui doit lui donner orientation. La francophonie est ainsi la promotion continue du pluralisme linguistique et de ses vertus, dans le monde et en son sein. Parmi celles-ci, d'abord, la facultéde penser de langue àlangue, qui est aussi capacitéde décentrement et d'ouverture. Voilàpourquoi ce rapport insiste sur «les dangers du monolinguisme»en général, dans les institutions et les relations internationales en particulier. Il ne s'agit pas, en effet, d'imposer ou de s'imposer une langue qui seraitplus 《universelle》que les autres, mais de comprendre que dans un monde du pluriel des cultures et des idiomes, qui sont autant de visages de I'humanité, c'est au bout de la rencontre des langues, de leur dialogue, qui peut être difficile, de leur mise en relation, qui ne va certes pas sans malentendus, que se trouve le commun,I'universel, qu'il faut réaliser ensemble.Qui ne peut donc être, selon le mot du philosophe Maurice Merleau-Ponty, que «lat éral» ou«horizontal》et non pas «de surplomb». De ce (multi)latéralisme nécessairement plurilingue, la francophonie est le héraut et la manifestation.法译汉第2篇:Fixe également une limite d'âge de 13 ans pour l'utilisation des outils d'lA dans les salles de classe, et appelle àformer les enseignants spécifiquement sur ce sujet. Ce sont quelques unes des propositions du tout premier Guide mondial pour I'IA gén érative dans l'éducation et la recherche publiéen septembre 2023.L'initiative vise àgarantir une approche centrée sur I'humain lors de l'intégration de ces technologies dans l'éducationLe public a découvert I'lA générative en novembre 2022 àla suite du lancement de ChatGPT, qui est devenue l'application àla croissance la plus rapide de I'histoire. Capable de génÃrer des textes, des images, des vidéos, de la musique et des codes de logiciels, les outils d'IA générative ont des conséquences considérables sur l'éducation et la recherche.Pourtant, le secteur de l'éducation reste insuffisamment préparéàl'intégration éthique et pédagogique de ces outils àévolution rapide. Selon une récente enquêªte mondiale de I'UNESCO, menÃée auprès de plus de 450 écoles et universités, moins de 10 % d'entre elles disposent de politiques institutionnelleset/ou d'orientations formelles concernant l'utilisation des applications génératives de I'IA, en grande partie en raison de l'absence de réglementations nationales.二汉译法汉译法第1篇,平遥古城的介绍平遥古城是14世纪建成的中国汉族传统建筑的卓越保护典范。

上外翻译学考研真题

上外翻译学考研真题

上外翻译学考研真题上外翻译学考研真题是每年备战考研的翻译学专业学生必备的复习资料。

它以其权威性和难度而备受关注。

在这篇文章中,我将探讨上外翻译学考研真题的重要性,以及如何有效地利用这些真题进行复习。

首先,上外翻译学考研真题的重要性不言而喻。

它们是对考生知识储备和应试能力的一次全面检验。

通过解答真题,考生可以了解考试的难度和出题思路,从而有针对性地进行复习。

真题中涵盖了各个翻译学领域的知识点,包括翻译理论、翻译实践、语言学等等。

通过针对性的复习,考生可以更好地掌握这些知识点,提高自己的翻译水平。

其次,如何有效地利用上外翻译学考研真题进行复习是一个关键问题。

首先,考生可以通过做题来了解自己的薄弱环节。

在解答真题的过程中,考生可以发现自己对某些知识点的理解不够深入或者掌握不牢固。

这时,考生可以有针对性地进行复习,加强对这些知识点的理解和记忆。

其次,考生可以通过对真题的分析来了解考试的出题思路。

真题中的题目往往有一定的规律和特点,通过仔细分析真题,考生可以发现一些出题的套路和出题者的偏好。

这样,考生在备考过程中可以更有针对性地进行复习,提高解题的准确率。

另外,考生还可以通过多做真题来提高自己的答题速度和应试能力。

考研是一场时间紧迫的考试,考生需要在有限的时间内完成大量的题目。

通过多做真题,考生可以提高自己的解题速度,熟悉考试的节奏和要求,从而更好地应对考试。

此外,考生还可以通过对真题的总结来形成自己的复习资料。

在解答真题的过程中,考生可以记录下自己的思路和解题方法,形成一份属于自己的复习笔记。

这份笔记可以帮助考生在复习过程中回顾和巩固知识点,也可以在考前进行最后的复习。

最后,我想强调的是,上外翻译学考研真题只是备考的一部分,考生还需要结合教材和其他复习资料进行综合复习。

真题只是一种检验和锻炼的手段,考生还需要通过系统的学习和积累来提高自己的翻译水平。

综上所述,上外翻译学考研真题在考研备考中起着重要的作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

II 2011翻译题1 英翻中原来是Virginia Wolf 的散文,难怪翻得我那么痛苦The wit of Jane Austen has for partner the perfection of her taste. Her fool is a fool, her snob is a snob, because he departs from the model of sanity and sense which she has in mind, and conveys to us unmistakably even while she makes us laugh. Never did any novelist make more use of an impeccable sense of human values. It is against the disc of an unerring heart, an unfailing good taste, an almost stern morality, that she shows up those deviations from kindness, truth, and sincerity which are among the most delightful things in English literature. She depicts a Mary Crawford in her mixture of good and bad entirely by this means. She lets her rattle on against the clergy, or in favour of a baronetage and ten thousand a year, with all the ease and spirit possible; but now and again she strikes one note of her own, very quietly, but in perfect tune, and at once all Mary Crawford’s chatter, though it continues to amuse, rings flat. Hence the depth, the beauty, the complexity of her scenes. From suchcontrasts there comes a beauty, a solemnity even, which are not only as remarkable as her wit, but an inseparable part of it. In The Watsons she gives us a foretaste of this power; she makes us wonder why an ordinary act of kindness, as she describes it, becomes so full of meaning. In her masterpieces, the same gift is brought to perfection. Here is nothing out of the way; it is midday in Northamptonshire; a dull young man is talking to rather a weakly young woman on the stairs as they go up to dress for dinner, with housemaids passing. But, from triviality, from commonplace, their words become suddenly full of meaning, and the moment for both one of the most memorable in their lives. It fills itself; it shines; it glows; it hangs before us, deep, trembling, serene for a second; next, the housemaid passes, and this drop, in which all the happiness of life has collected, gently subsides again to become part of the ebb and flow of ordinary existence.What more natural, then, with this insight into their profundity, than that Jane Austen should have chosen to write of the trivialities of day-to-day existence, of parties, picnics, and country dances? No “suggestions to alter her style of writing” from the Prince Regent or Mr. Clarke could tempt her; no romance, no adventure, no politics or intriguecould hold a candle to life on a country-house staircase as she saw it. Indeed, the Prince Regent and his librarian had run their heads against a very formidable obstacle; they were trying to tamper with an incorruptible conscience, to disturb an infallible discretion. The child who formed her sentences so finely when she was fifteen never ceased to form them, and never wrote for the Prince Regent or his Librarian, but for the world at large. She knew exactly what her powers were, and what material they were fitted to deal with as material should be dealt with by a writer whose standard of finality was high简·奥斯丁的才智还以成熟的鉴赏力为它的亲密伙伴。

在她笔下,蠢人之所以为蠢人,势利小人之所以为势利小人,是因为他偏离了她心目中的精神健全和神智正常的规范——这一点,在她使我们发笑的同时,也明白无误地传达给我们了。

哪一位小说家都没有像她这样充分利用了自己对于人的不同流品的明细的感觉。

以自己准确无误的心灵、万无一失的鉴赏力、严峻的道德概念为鉴别标准,她揭发出那些背离了仁慈、诚实、真挚——这些英国文学中令人喜爱的主题——的种种偏向。

她刻画玛利·克劳福《曼斯菲尔公园》中的一个世俗的年轻妇女。

那种善恶交错的性格时,所使用的就完全是这种方法。

简·奥斯丁让她喋喋不体地说她反对当教士、赞成做一个从男爵并且拥有每年一百镑的收入,谈得滔滔不绝、兴致勃勃;但是,作者有时自己插一句话,话说得十分平静而又非常谐调,于是,玛利·克劳福的唠唠叨叨,尽管依然使我们觉得可笑,却一下予变得索然无味了。

正是为此,她笔下的种种场面才具有深度、美感和复杂性。

通过诸如此类的对比,产生了某种美、甚至庄严——这不仅像她的才智一样值得注意,而且它也就是她那才智中的不可分割的一部分。

在《沃特森一家》中,作者让我们对她这种才能预先有所体会,这使我们感到诧异:像她描写的那么一件平平常常的友爱行动,为什么会那样意味深长?在她那些传世杰作之中,这一种天才磨炼到了炉火纯青的地步。

作品里并不存在什么不寻常的事件,不过是在诺桑普顿郡英国英格兰郡名,在伦敦之北。

,某一个中午,一个呆头呆脑的小伙子站在楼梯上,向一个样子柔弱的姑娘谈着话——他们正要上楼去换上赴宴穿的衣服,使女们从他们身边走过。

这一切都是平凡而又琐屑。

但是,他们说的话突然变得大有含意,而这次谈话也就成为他们一生中最值得纪念的时刻。

这个场面一下子具有了实在的内容,它发出光亮,在我们眼前飘动,顷刻之间变得意味深长,颤动着,又平静下来;接着,使女来了,于是,全部人生幸福凝聚于此的这一滴水珠,便悄悄沉入生活的海洋,化为平凡的人生潮汐中的一部分了。

简·奥斯丁既具有这种洞察人物内心奥秘的眼光,那么,她选定了日常生活中的平凡琐事,诸如社交宴集、郊游野餐、乡村舞会之类,作为她的写作内容,岂不是很自然的事吗?摄政王或者克拉克先生“有意请她改变自己的写作路子”的建议引不起她的兴趣(此处的摄政王指乔治四世,英王乔治三世之子,因其父有精神病,于一八一○年为摄政王。

他喜读奥斯丁的小说,曾指使其图书管理员克拉克写信给奥斯丁,示意她写作歌颂王室的历史小说,为奥斯丁拒绝);什么浪漫传奇、冒险故事、政界动态、男女偷情等等,根本不能和她亲眼所见的乡间别墅里楼梯间的生活相比。

确实,摄政王和他的图书管理员碰了一个大钉子;他们竟然企图支配一颗不受腐蚀的良心,搅乱作家那绝对可靠的判断力。

这位作家,当她还是十五岁小姑娘的时候,就写出了她那些细腻优美的文章,而且一生从未停止过写这样的文章;她从来不为什么摄政王和他的图书管理员写作,只为广大世人写作。

她完全明白自己的能力所在,明白自己作为一个对于自己的作品持有高标准的作家,适合于处理什么样的题材。

2 中翻英居然是第三册的,我很无语,我反复看了第二册,第一册只看了几篇,居然就给考了。

第三册完全忽略了。

我曾见过一些人,聪明用功,数理科成绩优异,而语文程度不足以达意,甚至写一封信亦难得通顺,问其故则曰其兴趣不在语文方面。

又有一些人,执笔为文,斐然可诵,而视数理科目如仇人,勉强才能及格,问其故则曰其兴趣不在数理方面。

相关文档
最新文档