福伊特电液转换器的使用说明书

合集下载

VEHS中英对照

VEHS中英对照

Voith Electro Hydraulic Positioning Control 福伊特电液位置控制器VEHSDescription 说明书28 August 98/Pt crte-RSct 2328P.doc版本:3626-015 310 enDescription-Instruction ManualContents1. General 概述 22. Operation 操作 23. Integrated Positioner Parameter Settings 集成位置器参数设置 34. Block Diagram of Voith Electro Hydraulic Positioning Control 方框图 45. Technical Data 技术参数 56. Electrical Connection 电气连接 67. Integration of VEHS in Closed-Loop Process Control circuit 闭环控制回路 67.1 Normal closed-loop process control circuit 常规闭环控制回路77.2 Closed-loop control circuit with rapid starting device 快速启动的闭环回路87.3 Linearization of process variable 线性化进程88. Commissioning of VEHS VEHS的调试98.1 Safety information with regard to the VEHS VEHS安全信息98.2 Setting the position pickup 位置监控器的设定108.3 Setting the electromagnetic actuator 电磁执行器的设定119. Options as to the VEHS VEHS的定制121. Gerneral 概述The Voith Electro Hydraulic Positioning Control serves to provide an exact and continuous positioning. The VEHS is used for positioning the scoop tube for geared variable speed couplings and for positioning the guide vane for torque converters. the VEHS is a compact unit consisting of an electromagnetic actuator, a double-acting cylinder and the electronic position pickup.福伊特电液位置控制器能准确并连续的控制液力耦合器的勺管或者变矩器的导叶位置。

电液转换器原理与调试

电液转换器原理与调试

1 电液转换器原理与调试电液转换器工作原理:(见图)当信号电流I 为零时, 芯棒M 与滑阀O 处于左端极限位置, 压力油腔P 与控制油压A 之间节流口关闭。

A 腔经阀芯中的内孔与回油腔相通,所以A 腔处于卸压状态。

当信号电流(I=4~20mA )增加时,芯棒M 在磁场作用力下,或比例地产生一个向右作用力F ,推动滑阀O 向右移动,使控制油腔A 与回油腔T 的流通面积减小,与压力油腔P 的流通面积增大,根据流量平衡原理,控制油压A 升高,随着油压A 的升高,与A 油腔相通的N 腔压力也升高。

当产生的油压力f 与F 相抵消时,滑阀O 达到平衡,控制油压A 稳定。

A 腔油压值即是成比例地对应输入信号的相应值。

当信号电流减小时,芯棒M 在磁场作用力下,产生一个向左作用力F 。

这时,由于与A 油腔相通的N 腔油压力大于芯棒作用力,滑阀O 向左移动,使得控制油腔A 与回油腔T 的流通面积增大,与压力油腔P 的流通面积减小,控制油压A 降低。

同时,N 腔油压亦降低,芯棒上的磁场力与油压力相等,滑阀达到平衡,控制油压A 稳定。

在手动工作状态,旋动手轮,经传动杆K 推动芯棒M 移动,即能调到所要求的控制油压A 。

一般对应4-20MA 控制电流输出的二次脉冲油压A 为0.15-0.45Mpa ,在这一段范围内控制特性的线形度较高。

电液转换器调试过程:开 始期(允许范围20~30VDC)电液转换器油温 和油压达到要求 带手轮形式的,将手轮转到最左面 根据设计检查电 和油压的连接 将空气从电磁阀 和液压件中排出 提供和测量进油压力(最大40bar) 供 电 源2 否在最小和最大信号变化时,输出电压是否改变 增加信号输出压力是否增加是 否 是提供系统最低的模拟信号测量输出压力 提 供 电 源 提供系统最高的模拟信号利用电液转换器上电位器X1调整所需要的最高压力提供系统最低 的模拟信号 利用电液转换器上电位器 X0调整所需要的最低压力 结 束。

电液转换器检修规程

电液转换器检修规程

VOITH电液转换器检修规程1 目的为了加强VOITH电液转换器的维护保养和检修质量,使VOITH电液转换器能正常工作,特制定本规程。

2 适用范围适用于公司中用于生产过程的VOITH电液转换器的维护、保养、检修。

3 VOITH电液转换器的工作原理图 3.1.11 - 控制磁性调节阀体 Pin -进口油压2 –动力传输杆 PA -输出信号油压3 - ×0和×1电位计4 - 手动操作旋钮 T1 -回油5 - 电气接线 T2 -回油6 - 控制壳体 FMag -磁力7 - 带阻尼活塞的控制活塞 FHyd -液压力8 –端盖 FFed -弹簧力9 –控制弹簧3.1运行特性(见图3.1.1):设定一个W=4…20mA的信号,在控制壳体内就产生一个磁力,它的大小可由电位计×0和×1来调节,电位计及其产生的磁力通过动力传输杆把力传送给控制活塞。

油压力FHyd与输出信号油压PA相平衡,作用力与PA相反。

在两个力相等的情况下,控制活塞定位在液压中心上,如图3.1.1所示,输出信号压力PA与设定值相符。

为了保持输出油压PA处在设定值上,这个值取决于磁力FMag,在P→PA和 PA→T这个运行的边缘区越,在液压中心的位置,控制活塞达到最小振荡位移。

当从一个工况以磁力FMag来增加设定信号,控制活塞位移,从而接通了输出油路PA和进口油路P,阻止了输出油PA通向回油管路T1和T2。

现在,输出油压将增加,直到控制活塞回到油缸中间位置,输出油压与新的设定信号相匹配。

控制弹簧的弹簧力FFed产生一个抵消力,为了保证电液转换器能使输出油压也能达到大约0 bar的功能。

阻尼活塞提供的液压阻尼不取决于安装位置。

内部泄漏通过回油管路T2回到油箱。

3.2手动操作旋钮的功能:通过手动操作旋钮来控制电液转换器的磁铁,依靠这个旋钮,能设定一个可调的弹簧力以替代磁力FMag。

弹簧力通过电枢和传输杆控制活塞,液压力FHyd与输出信号压力PA成正比,但作用力方向与弹簧力相反,这样输出压力的调节不需要电气就可实现。

Schneider Electric 转换器手册说明书

Schneider Electric 转换器手册说明书

04445322A-07Manual source changeoverInverseur manuel monoblocTransfer PacTFXM100-250Schneider Electric Industries SAS35 rue Joseph MonierCS 30323F - 92506 Rueil Malmaison Cedex© 2022 Schneider Electric.All rights reserved.Printed on recycled paper.TENGA EN CUENTAp La instalación, manejo, puesta en servicio ymantenimiento de equipos eléctricos deberánser realizados sólo por personal cualificado.p Schneider Electric no se hace responsablede ninguna de las consecuencias del uso deeste material.REMARQUE IMPORTANTEp L’installation, l’utilisation, la réparation et lamaintenance des équipements électriquesdoivent être assurés uniquement par dupersonnel qualifié.p Schneider Electric décline touteresponsabilité quant aux conséquences del’utilisation de ce matériel.PLEASE NOTEp Electrical equipment should be installed,operated, serviced, and maintained only byqualified personnel.p No responsibility is assumed by SchneiderElectric for any consequences arising out ofthe use of this material.04445322A-07Transfer PacTFXM320-630Manual source changeoverInverseur manuel monoblocSchneider Electric Industries SAS35 rue Joseph MonierCS 30323F - 92506 Rueil Malmaison Cedex© 2022 Schneider Electric.All rights reserved.Printed on recycled paper.TENGA EN CUENTAp La instalación, manejo, puesta en servicio ymantenimiento de equipos eléctricos deberánser realizados sólo por personal cualificado.p Schneider Electric no se hace responsablede ninguna de las consecuencias del uso deeste material.REMARQUE IMPORTANTEp L’installation, l’utilisation, la réparation et lamaintenance des équipements électriquesdoivent être assurés uniquement par dupersonnel qualifié.p Schneider Electric décline touteresponsabilité quant aux conséquences del’utilisation de ce matériel.PLEASE NOTEp Electrical equipment should be installed,operated, serviced, and maintained only byqualified personnel.p No responsibility is assumed by SchneiderElectric for any consequences arising out ofthe use of this material.。

电液转换器使用说明书

电液转换器使用说明书

VOITH电液转换器使用说明书型号:DSG-BXX113目录1.技术数据 (1)2.安全指示 (3)2.1 提示和标志的定义2.2 正确使用2.3 重要提示2.4 担保3.功能描述 (6)3.1 设计3.2 操作特点4.包装、储存、运输 (7)5.安装 (8)5.1 组装5.2 液压连接5.3 电器连接6. 试运行 (10)6.1 运行检测6.2 参数设定7.操作 (11)7.1 用手动旋钮操作7.2 用设定信号操作7.3 故障检修和排除8. 维护和检修 (13)9. 停机 (13)10. 具有接线图的外部管线图 (14)11. 附件 (15)1.技术数据:周围环境:储存温度-40 (90)工作环境温度-20 (85)保护IP65 to EN 60529适合于在工业空间内部安装电气数据:电压:24 VCD ±15%电流:大约0.7A(对DSG-B05…DSG-B10型)大约1A(对DSG-B30型)最大3A 时间t ‹ 1 Sec输入设置:0/4…20mA输入阻抗大约25欧姆,具有抑制电路。

液压参数:最小进口油压P in min: 1.5bar+最大输出P A max(对B05…B10型)5bar+最大输出油压P A max(对B30型)最大进口油压P in max :见表压力流体:不易燃烧的原油或压力油油粘度:根据DIN51519,ISO VG32…ISO VG48油温:+10℃ (70)油纯度:根据NAS1638为7级根据ISO4406为-/16/13级泄漏量:当进口油压P in=10bar 时≤3 l/min (对DSG-B05…DSG-B10 ) 当进口油压P in=40bar 时≤5 l/min(对DSG-B30)型号参数对照表:型号DSG-BXX113B05 B07 B10 B30 输出油压p A调整范围(bar)0...5 1...7 0...10 10 (30)最大进口油压P in (bar)40 40 40 40流量P→AQ1[l/min]当∆P═1bar24 24 23 24流量A→TQ2[l/min]当∆P═1bar30 30 28 30P A最大调整范围(bar)当设点为20mA时3...5 4...7 5...10 10 (13)P A最小调整范围(bar)当设点为4mA时0…1.50 (3)0.5 (3)1 (5)0 (2)0 (5)0 (5)0 (18)P A最小值调整范围处决于P A最大值的设定值.。

CLDP-福伊特电液伺服缸样本

CLDP-福伊特电液伺服缸样本

SW
3 A + stroke C + stroke
155
D
X
力量 [kN] 活塞杆直径 Ø D
A
C
75
63 63f7 235 255
125
80 80f7 250 270
200
100 100f7 255 280
300
120 120f7 265 290
400
140 140f7 285 310
500
160 160f7 305 330
160
240
180
F SW
-
41
-
50
-
65
-
75
-
90
- 100
9
CLDP 伺服驱动器用 PF-700 高性能流体 高性能流体 PF-700 特别针对动力传输系统的特殊需求在摩 擦、温度、氧化及剪切稳定性所开发,以最小的退化达到最高 应用周期结果。 • 非常低的摩擦损失,因此动力传输的效率显著提升 • 节省能源 • 高黏度指数 • 杰出的抗磨损保护性能 • 与常用的密封材料相容 CLDP是必要采用PF-700液压油。 其他数据: 25000864510-TED-ENX- 及 25000864610-DSH-ENX-
255 M20x1,5 4x M20
150
110
30
75
63
63f7
235
255 M30x2 4x M20
150
110
41
125
80
80f7
250
270 M36x2 4x M20
150
110
50
200
100 100f7
255

电液转换器安装手册

电液转换器安装手册

有任何关于1/H型转换器的问题,根据转换器上的物品号和序列号,请联系V oith Turbo Gmbh & Co.KG公司电驱动系统的服务部。

V oith Turbo Gmbh & Co. KG邮政信箱15 55D-74555 Crailsheim总机:++49-7951/32-0传真:++49-7951/32-500电驱动系统产品服务部电话:++49-7951/32-470传真:++49-7951/32-605电子邮箱:****************V oith Turbo Gmbh & Co. KG供货地址Dept.ceV othstr.1D-74564 Crailsheim这个安装手册说明了从2003年9月以来交货的1/H转换器的技术条件。

在这之后交付产品所作的任何修改不写入本操作手册之内。

本安装手册版权所有未经许可,不得复制或翻译用作其他用途。

中国唯一代理:杭州怡林机电技术开发有限公司杭州市朝晖路182号国都发展大厦1幢19层H座邮编:310014电话:+86-571-85808865传真:+86-571-85808807内容1.技术数据2.安全信息2.1 标识符号说明2.2 使用范围2.3 重要说明2.4 授权3.功能描述3.1 构造设计3.2 操作特性4.包装、存储和运输5.安装5.1 装配5.2 液压连接5.3 电路连接6.试车6.1 测试运行6.2 参数设置7.操作7.1 用手动旋钮操作7.2 用设置信号操作7.3 问题解答和矫正措施8.维护和修理9.关闭10.接线略图11.附件1.技术数据环境条件:存储的环境温度-400C (900)环境温度-200C (850)保护IP 65 到EN 60529适合工业空气中的内部安装电路数据:电压24VDC±15%电源消耗接近0.7A 最大3A,对t<1秒给定值输入w=0/4…20mA 抑制电路输入电阻25欧姆液压数据:最小输入压力 1.5bar大于P A最大值最大输入压力见表压力流体矿物油或液压油(不易燃烧的要求)压力流体粘性ISO VG 32…ISO VG 48 到DIN 51519压力流体温度+100C (700)油纯度推荐纯度等级:NAS1638等级7 ISO4406等级-/16/13A AP A最小值的调节范围显示了第一条线涉及的最小的可调整的P A最大值。

福伊特电液转换器的使用说明书

福伊特电液转换器的使用说明书

VOITH电液转换器使用说明书型号:DSG-BXX113目录1.技术数据 (1)2.安全指示 (3)2.1 提示和标志的定义2.2 正确使用2.3 重要提示2.4 担保3.功能描述 (6)3.1 设计3.2 操作特点4.包装、储存、运输…………………………………………75.安装…………………………………………………………85.1 组装5.2 液压连接5.3 电器连接6. 试运行 (10)6.1 运行检测6.2 参数设定7.操作 (11)7.1 用手动旋钮操作7.2 用设定信号操作7.3 故障检修和排除8. 维护和检修…………………………………………………9. 停机…………………………………………………………1、技术数据:周围环境:储存温度-40 (90)工作环境温度-20 (85)保护IP65 to EN 60529适合于在工业空间内部安装电气数据:电压:24 VCD ±15%电流:大约0.7A(对DSG-B05…DSG-B10型)大约1A(对DSG-B30型)最大3A 时间t ‹1 Sec输入设置:0/4…20mA输入阻抗大约25欧姆,具有抑制电路。

液压参数:最小进口油压P in min: 1.5bar+最大输出P A max(对B05…B10型)5bar+最大输出油压P A max(对B30型)最大进口油压P in max :见表压力流体:不易燃烧的原油或压力油油粘度:根据DIN51519,ISO VG32…ISO VG48油温:+10℃ (70)油纯度:根据NAS1638为7级根据ISO4406为-/16/13级泄漏量:当进口油压P in=10bar 时≤3 l/min (对DSG-B05…DSG-B10 ) 当进口油压P in=40bar 时≤5 l/min(对DSG-B30)P A最小值调整范围处决于P A最大值的设定值.。

上面表中所示P A最小值的调整范围参考P A max的最小调整值机械参数:安装尺寸:见第十章液压连接:见第十章安装位置:见第十章密封材料:FPM重量:大约12kg2.安全指示:2.1提示和标记的定义:危险:这标志标示对人的生命和健康带会带来危险,如不遵照此提示,将会对健康发生危害,甚至发生更加严重的损害。

福伊特电液转换器DSG-B07112

福伊特电液转换器DSG-B07112

产品型号:福伊特VOITHTURBO(德国)DSG-B07112 DSG-B07212
产品规格:装置使用了简单、工业标准的链接
TURCON系列电液转换器提供了卓越的蒸汽及油阀执行器控制。

产品特点:优点:
电液转换器的磁力驱动和液压部分的减压阀一起作用使具有压力调节阀的功能。

动态和无滞磁转换结果优于0.1%精度不会受空气间隙、磁滞现象、温度或电压波动的影响。

建议滤油:达到NAS1638第7级或IS04408第16/13级。

从mA输入信号变化到成比的稳定压力时间短促(t<35毫秒)
在恶劣环境下,电子及机械部分确保功能齐全。

电液转换器的所有电子元件包含在容器内。

设计确保输入更高压力(0~3000psi的压力范围都可供货)。

可供标准和防爆型。

与 PID控制器一起应用,你可以对管道压力损耗进行补偿。

这个选用设计还可以控制阀门位置和汽轮机转速。

液压阻尼可供用于振动剧烈的场所。

TEL:139****7029。

福伊特液力变矩器的结构和工作原理的使用

福伊特液力变矩器的结构和工作原理的使用

第一章福伊特液力传动箱简介T211re.4液力传动箱是德国福伊特公司是专门为铁路车辆设计的涡轮传动装置。

它是350kW性能级别的轨道车专用传动箱。

第一节T211re.4液力传动箱的技术指标一、T211re.4液力传动箱的主要技术参数:二、T211re.4液力传动箱的特性参数第二节T 211re.4液力传动箱的特点一、命名规则:T211re.4液力传动箱是铁路工程车辆专用设备,其命名规则如下:二、T211re.4液力传动箱的特点T211re.4液力传动箱其输入功率科大350kW,采用全新的福伊特驱动控制器(VTDC)可以直接安装在传动箱上并录入运行数据。

另外还具有监控诊断功能,液力制动可以通过联合制动的方式整合进入车辆制动系统以及性能的高可靠性。

第二章T211re.4液力传动箱的结构第一节T211re.4液力传动箱的组成一、液力传动箱组成T211re.4液力传动箱由液力制动、液力液力变扭器、液力耦合器、换向机构、电气控制模块VTIC及部分组成,其外形如图2-1所示。

其输入、输出侧分别如图2-2、2-3所示。

图2-1 T211re.4液力传动箱外形图其液力传动箱包括机械部分和液力部分组件,其结构如图2-4所示。

二、机械组件机械组件包括增速齿轮、扭转减振器、换向装置、齿轮变速器。

图2-2 T211re.4液力传动箱输入侧1-输入装置图2-3 T211re.4液力传动箱输出侧2-输出装置图2-4 转动装置组件1-输出装置;2-增速齿轮;3-输入装置;4-液力偶合器;5-液力变扭器6-机械部件;7-换向装置的幵关轴传动箱输入轴(3)直接与柴油机相连,通过一对增速齿轮(2)将转速提升至液力元件的工作转速,变扭器(5)和偶合器(4)的泵轮都装在泵轮轴上,两者的涡轮都装在与传动箱输出相连的涡轮轴上,涡轮轴再通过一系列的机械齿轮最终驱动传动箱输出(1),通过换向离合器(7)的作用,使传动链里机械齿轮(6)的数量增减,实现换向。

电液转换器使用说明

电液转换器使用说明

电液转换器使用说明
一、基本原理
二、使用前的准备
1.检查电源供电是否正常,确保电压和频率符合电液转换器设备的要求。

2.检查液压泵和液压执行器的连接是否牢固,并确保密封件完好。

3.检查液压油的油位和质量,必要时进行添加或更换。

三、操作步骤
1.打开电液转换器的电源开关。

2.按下启动按钮,电动机开始驱动液压泵运转,液压油开始流动。

3.观察液压设备的工作情况,如果需要调整液压设备的工作状态,可
以通过液压阀门实现调节。

4.当不需要使用电液转换器时,按下停止按钮,电动机停止运转。

四、注意事项
1.在正常使用电液转换器时,应保持设备清洁,定期检查和清洗液压
泵和液压执行器。

2.在长时间不使用电液转换器时,应关闭电源,并保持设备在干燥通
风的环境中。

3.运行中出现异常情况(如异响、温度过高等)时,应立即停止使用,并查明原因后再进行维修或更换部件。

4.在检查和维修电液转换器时,务必断开电源,以免发生电击或安全事故。

五、维护保养
1.定期检查液压油的油位和质量,根据使用情况及时添加或更换液压油。

2.定期检查液压泵和液压执行器的密封件、阀门等部件的磨损情况,并进行必要的维修或更换。

3.定期清洗液压管路,防止堵塞和泄漏。

六、常见故障排除
1.电动机无法启动:检查电源供电是否正常,电动机是否存在故障。

2.液压泵不工作:检查电动机和液压泵之间的连接是否牢固,以及电动机是否正常运行。

3.液压设备工作不正常:检查液压阀门的调节是否正确,液压油是否正常流动。

KFD0-TR-Ex1 RTD 转换器说明书

KFD0-TR-Ex1 RTD 转换器说明书

R e l e a s e d a t e 2019-01-14 10:15D a t e o f i s s u e 2019-01-14043691_e n g .x m lZone 2Div. 28-9+ConnectionAssembly•1-channel isolated barrier•24 V DC supply (loop powered)•2- or 3-wire Pt100 RTD input•Output 4 mA ... 20 mA, temperature linearization selectable •DIP switch selectable ranges •Sensor breakage detectionFunctionThis isolated barrier is used for intrinsic safety applications. It is a loop-powered isolator that converts the resistance from a 3-wire RTD in the hazardous area to a 4 mA ... 20mA signal in the safe area.A selectable analog linearization ensures a temperature linear 4 mA ... 20mA output between 25 °C ... 375 °C.It also features conveniently located DIP switches, rotary switches and potentiometers to make field calibration easy.FeaturesR e l e a s e d a t e 2019-01-14 10:15D a t e o f i s s u e 2019-01-14043691_e n g .x mlGeneral specifications Signal type Analog inputSupply Rated voltage U r12 ... 35 V DC loop powered Power dissipation 0.4 W InputConnection side field sideConnection terminals 1, 2-, 3+ suitable for Pt100, 2- and 3-wire connection Lead resistance ≤ 100 Ω per line Measuring current approx. 1 mAOutputConnection side control side Connection terminals 9+, 8-Load(U -12 V) / 0.02 ACurrent output 4 ... 20 mA , limited to ≤ 35 mA Fault signalupscaling ≥ 22 mA (limited to 35 mA)Transfer characteristics Measurement rangef nspan without linearization 25 ... 800 °C (77 ... 1472 °F)/with linearization 25 ... 375 °C (77 ... 707 °F), both adjustablezero point without linearization -200 ... 400 °C (-328 ... 752 °F)/with linearization -30 ... 375 °C (-22 ... 707 °F), both adjustable DeviationAfter calibration0.1 % of full-scale value incl. linearity and hysteresis Influence of ambient temperature span and zero point 0.015 % / K or ± 10 m Ω / K Influence of supply voltage 6.5 ppm/V Rise time250 ms Galvanic isolation Input/Output available Indicators/settings Control elementsDIP-switch rotary switch Configuration via DIP switchesvia rotary switch Labelingspace for labeling at the front Directive conformity Electromagnetic compatibilityDirective 2014/30/EU EN 61326-1:2013 (industrial locations)ConformityInsulation coordination EN 50178Galvanic isolation EN 50178Degree of protection IEC 60529Ambient conditions Ambient temperature -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F)Mechanical specifications Degree of protection IP20Connection screw terminals Massapprox. 150 gDimensions 20 x 119 x 115 mm (0.8 x 4.7 x 4.5 inch) , housing type B2Mountingon 35 mm DIN mounting rail acc. to EN 60715:2001Data for application in connection with hazardous areasEU-Type Examination Certificate ZELM 00 ATEX 0036Marking¬ II (1)GD [EEx ia] IIC Voltage U o 16.1 V Current I o 33 mA Power P o131 mW Type of protection [EEx ia and EEx ib]Certificate TÜV 01 ATEX 1777 X Marking ¬ II 3G Ex nA II T4Galvanic isolationInput/Output safe electrical isolation acc. to IEC/EN 60079-11, voltage peak value 375 V Directive conformityDirective 2014/34/EU EN 60079-0:2012+A11:2013 , EN 60079-11:2012 , EN 60079-15:2010International approvals CSA approvalR e l e a s e d a t e 2019-01-14 10:15D a t e o f i s s u e 2019-01-14043691_e n g .x mlControl drawing 116-0132General information Supplementary informationObserve the certificates, declarations of conformity, instruction manuals, and manuals where applicable. For information see .R e l e a s e d a t e 2019-01-14 10:15D a t e o f i s s u e 2019-01-14043691_e n g .x mlRotary switches functionPlease consider that both tables contain typical values, which can be used as an adjustment help.DIP switches functionConfigurationOther combinations of S1.1 and S1.2 are not allowed.Switch Position FunctionS1.1S1.210Pt100 with linearisation (-30 °C ... 375 °C)S1.1S1.201Pt100 without linearisation (-200 °C ... 800 °C)Adjustment range with linearisationSwitch SPAN (°C) coarse adjustment D 20 (60)635 (100)275 (220)1120 (340)260 (375)Switch ZERO (°C) coarse adjustment0123456789A B C D E F------19 ... 5035 ... 10387 ... 155142 ... 207192 ... 257245 ... 306290 ... 355338 (375)---------22 ... 4530 ... 9782 ... 148134 ... 200185 ... 249234 ... 297282 ... 344329 (375)---------30 ... 2916 ... 7865 ... 127115 ... 177162 ... 223209 ... 269254 (315)----------30 ... 132 ... 6148 ... 10796 ... 154141 ... 198185 (242)------------30 ... 0-10 ... 3828 ... 7665 (111)------Adjustment range without linearisationSwitch SPAN (°C) coarse adjustment D 25 ... 60640 ... 100290 (2301)140 (3600)320 (800)Switch ZERO (°C) coarse adjustment0123456789A B C D E F--200 ... -171-183 ... -112-126 ... -54-68 ... -6-9 ... 6548 ... 123107 ... 182168 ... 243226 ... 302284 ... 361343 (400)------200 ... -172-184 ... -115-127 ... -54-71 ... 1-14 ... 5943 ... 116101 ... 175160 ... 234217 ... 292274 ... 350331 (400)------200 ... -176-188 ... -122-134 ... -67-80 ... -12-26 ... 4228 ... 9782 ... 151138 ... 208192 ... 262246 ... 317300 ... 372353 (400)-----200 ... -179-191 ... -129-140 ... -77-90 ... -24-38 ... 2714 ... 7865 ... 130117 ... 183168 ... 234219 ... 285270 ... 337320 ... 38837 (400)-----200 ... -153-163 ... -111-122 ... -70-80 ... -29-40 ... 121 ... 5343 ... 9582 ... 135122 ... 174162 ... 215201 ... 254241 ... 293279 ... 333318 (372)R e l e a s e d a t e 2019-01-14 10:15D a t e o f i s s u e 2019-01-14043691_e n g .x mlRecommendation for adjustment:1.Span determination.2."Span coarse adjustment" in accordance with the table (for mode of operation "without linearisation" considering the approx. measurement range start).3.Minimum value adjustment (in °C) at the input.4."Zero point coarse adjustment" to approach to 4 mA.5."Zero point fine adjustment" to exactly 4 mA.6.Maximum value adjustment (in °C) at the input.7."Span fine adjustment" to exactly 20 mA.8.If necessary repeat fine adjustment for 4 mA and 20 mA。

福伊特液力缓速器使用说明

福伊特液力缓速器使用说明
1. 手控制方式。 手控制方式。驾驶员通过逐级扳动手控开关手柄来实现对缓
2. 恒速档使用如下: 恒速档使用如下: 速器的控制。手控开关分五档,各档缓速作用如下: (1) 下长坡时要启动恒速功能前,首先使车辆速度减到安全的 0 档——缓速器关闭 速度值时,当到达想保持的车速时,把缓速器的手控开关 1 档——缓速器恒速档 扳到恒速档 1 档。 2 档——最大缓速力矩的 1/4 (2) 如果使用了恒速档,如果车速仍会加快,请使用辅助刹车 3 档——最大缓速力矩的 1/2 使车辆减速。 4 档——最大缓速力矩的 3/4 (3) 开关扳回 0 档,恒速功能解除。 5 档——最大缓速力矩 3. 脚控方式。 脚控方式。 脚控方式中,缓速器受与脚制动踏板相连的气压开关控制,共分 三级缓速,与手控 2、3、4 档相对应。轻踩制动踏板,气压开关低档 接通,缓速器 2 档开始工作;继续往下踩制动踏板,气压开关中档接 通,缓速器 3 档开始工作;再继续往下踩制动踏板,气压开关高档接 通,缓速器 4 档开始工作(脚控工作时缓速器指示灯也亮起) 。
4. 手控制方式和脚控方式既可以根据用户任意选装, 手控制方式和脚控方式既可以根据用户任意选装,或同时配置。 或同时配置
福伊特液力缓速器正常行驶操作
5. 为保障能最长时间连续使用缓速器, 为保障能最长时间连续使用缓速器,请在使用缓速器的时候总是 挂进一个变速箱的档位, 挂进一个变速箱的档位,并尽量往低档位换保持发动机转速始终高于 1500rpm, 1500rpm,禁止空档使用缓速器。 禁止空档使用缓速器。
福伊特液力缓速器正常行驶操作 0-5 档使用如下:
福伊特液力缓速器使用说明
(1) 车辆点火,缓速器就处于待命状态。 请用户特别注意阅读缓速器使用说明书 用户特别注意阅读缓速器使用说明书, 特别注意阅读缓速器使用说明书,以免缓速器误操作造成 (2) 当需要缓速时,扳动手控开关手柄逐级到需要的档位就可 不必要的缓速器效果差或者缓速器部件损坏。 不必要的缓速器效果差或者缓速器部件损坏。 以达到缓速的目的(此时缓速器指示灯亮起) 。 (3) 把手控开关手柄扳回 0 档,就撤消了缓速命令。

福伊特液力偶合器562SVTL12中文使用说明书_仅供参考用_

福伊特液力偶合器562SVTL12中文使用说明书_仅供参考用_
3.4.1 自润滑..................................................................................................................... 9 3.4.2 外部润滑油单元..................................................................................................... 9
2 安全信息 .......................................................................................................................................................................................................................................................... 4 2.2 使用规定............................................................................................................................... 4 2.3 具体细则............................................................................................................................... 4 2.4 操作工的挑选和考核 ........................................................................................................... 4 2.5 运行阶段............................................................................................................................... 5 2.6 责任承担事项....................................................................................................................... 5

Voith电液转换器

Voith电液转换器

目录1.技术数据2.安全信息2.1 符号的意义2.2使用方法2.3重要标识2.4保修3.功能描述3.1机械构造3.2运行特性4.包装、储存和运输5.安装5.1安装5.2液压通讯5.3电通讯6.试运行6.1运行测试6.2参数设定7.操作7.1手动按钮操作7.2信号设置操作8.维护和修理9关闭10.主要线路图11.附录1.技术数据环境条件:保存温度-40℃ (90)环境温度:-正常操作-20℃ (85)-气体爆炸危险-20℃ (60)防爆等级EEx d IIC温度等级T4,在Ta=-20℃ (60)设备组别II类别2G防护等级IP 65 to EN 60529适合在工业内部环境中安装电气数据供电电压24VDC±10%能耗0.7A左右最大一秒内3A输入设置W=0/4…20mA带抑流器时输入电阻25 Ohm液压数据:最小输入压力比输出压力信号上限值大1.5bar最大输入压力见表格液压矿物油或液体油(要求不可燃液体)压力流体粘度ISO VG 32…ISO VG 48 to DIN 51519压力流体温度+10℃ (60)油品纯度纯度等级要求NAS1638 7级ISO4406 class-/16/13漏量≤5l/min ——————————————————————————————————类型DSG-BXX212B03…B07…——————————————————————————————————输出压力信号范围P[bar] 0..3 0..7A —————————————————————————————————— [bar] 40 40 输入压力P(max)——————————————————————————————————流量速率线 P→A 17 17 (l/min) Q1 [l/min]△P=1 bar时——————————————————————————————————流量速率线 A→T 18 18 (l/min) Q1 [l/min]△P=1 bar时——————————————————————————————————大致调节范围 1..3 5..7Pmax [bar]A设定为w=20mA时——————————————————————————————————大致调节范围0..0.8 1..3Pmin [bar]A设定为w=4mA时0..2 1.5..5压力下限值取决于压力上限值的设置压力下限值在最小值的第一条线里显示出来机械数据:尺寸,配置见第10章液压通讯见第10章装置位置见第10章密封材料 FPM重量大约12kg2.安全信息2.1符号意义危险!这个符号表明对人的生命安全有重大威胁。

562VOITH偶合器使用手册_DTPKWL2

562VOITH偶合器使用手册_DTPKWL2
阀控充液式液力偶合器 安装及操作手册
(根据福伊特公司手册,英语版本 3626-019348 en 翻译)
请务必同时参阅福伊特公司英语版手册“Installation and Operation Nanual / Fill controlled Turbo Couplings ”文件标号 3626-019348en,如有歧义,以英语版本为准
7.4.1 重要信息...................................................... 29 7.4.2 备件表........................................................ 29 7.4.3 如何订购备品备件.............................................. 29 7.4.4 订货范例...................................................... 29 7.4.5 订货地址...................................................... 29 7.5 大修................................................................ 30 8 零件表,装配图及方案 ...................................................... 31 8.1 零件表 .............................................................. 31 8.2 装配图 3600-023877 .................................................. 34 8.3 功能图 3623-017366(福伊特 提议) ..................................... 35 8.4 流程图 3603-015731(福伊特 提议)..................................... 36 9 福伊特总说明书............................................................ 37 9.1 防护和包装指南...................................................... 37 10 附件..................................................................... 41 10.1 组合阀组 STB7/300D ................................................. 41 11 办事处................................................................... 61 12 索引 ..................................................................... 62

电源转换器使用说明书

电源转换器使用说明书

精选文档,供参考!电源转换器使用说明书使用您的转换器前,请仔细阅读使用说明书 安全第一安装或使用不当都有可能有为危险或造成意外伤害。

使用前,请仔细阅读说明书,特别要注意警告和注意部分的内容。

注意提示您在一定条件下或一些操作方法可能对转换器或其他设施带来危害;警告提示您某些情况可能引起人身伤害。

警告:触电危险,儿童远离1.交流输出插座与一般家电插座一样,有潜在危险,可以致命。

2.插座、风扇、或通风口不能堵塞。

3.转换器不能浸水、雨淋、淋雨雪。

4.普通AC 电线无论如何都不能直接与转换器连接。

警告:表面发热连续使用后壳体表面温度会上升到60℃。

使用时,保证少于2个端面5CM 内气体通畅。

易变高温影响的物体不要放在附近。

警告:爆炸危险下列环境中禁止使用:附近有易燃、易爆物品,以汽油为动力的船舱底部,丙烷存储罐附近,存放汽车轮胎或铅酸电池的地方。

电池会由于氢气渗漏,一旦接触静电火花,易被点燃。

使用时,确保遇到意外情况,能就近得到援助。

注意:1.不能将带电的直流电源直接插入转换器。

2.不能将接地的直流负载接入转换器。

3.不能在超过60℃的环境下工作。

1.说明感谢您购买500W 电源转换器。

这款转换器体积轻巧,设计合理,代表着高频转换的新潮流。

无论接在汽车、船或24V 专用电瓶上,它都能为家用电器如电视机、录像机、电动工具等提供安全可靠的交流电源。

设有自动保护功能,使您的转换器、电瓶在超常负载下得到有效保护,方便实用。

请在安装和操作之前仔细阅读本说明书。

说明书留存以备参考。

安全特性:1.过载保护,电流自动切断。

2.内置式保险丝,重新启动时,提供安全保障。

3.低电压保护后,电源自动切断。

4.过温保护后,电源自动切断。

5.输出短路保护。

2.安装指南基于安全和性能的考虑,安装环境应具备条件: 1.干燥:不能浸水或雨淋2.阴凉:适合温度在-25℃与40℃之间环境中使用。

3.通风:不能与电池驱动的电器连接,安装环境周围不能有易燃液体如汽油和挥发性的易爆气体。

福仪FY81说明书

福仪FY81说明书

福仪FY81说明书1.开、关机操作在关机状态下,按电源开关使其处于"ON"位置,显示屏显示数字“1”,即说明已开机;开机状态下,再按电源开关使其处于“OFF"位里,显示屏熄灭,即说明已关机。

2.直流电压档的使用测量直流电压时,根据需耍将量程开关拨至DCV(直流)的合适档位,红表笔插入“VΩ"插孔内,黑表笔插入“COM”插孔内,并将表笔与被测线路并联,显示屏就会显示读数。

3.交流电压档的使用测量交流电压时,根据需要将量程开关拨至ACV(交流)的合适挡位,红表笔插入“VΩ"插孔内,黑表笔插入“COM"捅孔内并将表笔与被测线路并联,显示屏就会显示读数。

4.交流电流档的使用测量交流电流时,将量程开关拨至ACA(交流)的合适挡位,被测电流小于200mA时红表笔插入“A"插孔内,被测电流大于200mA时插入“20A"插孔内,黑表笔抽入“COM"插孔内。

5.直流电流档的使用测量直流电流时,将量程开关拨至DCA(直流)的合适挡位,被测电流小于200mA时红表笔插入“A”插孔内,被测电流大于200mA时插入"20A"插孔内,黑表笔插入“COM"插孔内,测量时,先选好档位,再将万用表串联在被测电路中,显示屏就会显示相应的读书。

6.电阻档的使用测量电阻时,将量程开关拨至Ω的合适挡位,红表笔插入“VΩ”插孔内,黑表笔插入“COM"抽孔内,如果被侧电阻值超出所选择量程,显示屏将显示“1”,这时应选择更高的量程。

7.二极管档的使用测量二极管时,将量程开关拨至“二极管”档,红表笔插入“V Ω”插孔内,黑表笔插入“COM"插孔内,红表笔接二极管的正极,黑表笔接二极管的负极。

8.三极管放大倍数档的使用数字万用表都具有三极管放大倍数测量功能,测量方法和指针型万用表相同,不同的是它是通过显示屏显示数值。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

VOITH电液转换器使用说明书型号:DSG-BXX113目录1.技术数据 (1)2.安全指示 (3)2.1 提示和标志的定义2.2 正确使用2.3 重要提示2.4 担保3.功能描述 (6)3.1 设计3.2 操作特点4.包装、储存、运输…………………………………………75.安装…………………………………………………………85.1 组装5.2 液压连接5.3 电器连接6. 试运行 (10)6.1 运行检测6.2 参数设定7.操作 (11)7.1 用手动旋钮操作7.2 用设定信号操作7.3 故障检修和排除8. 维护和检修…………………………………………………9. 停机…………………………………………………………1、技术数据:周围环境:储存温度-40 (90)工作环境温度-20 (85)保护IP65 to EN 60529适合于在工业空间内部安装电气数据:电压:24 VCD ±15%电流:大约0.7A(对DSG-B05…DSG-B10型)大约1A(对DSG-B30型)最大3A 时间t ‹1 Sec输入设置:0/4…20mA输入阻抗大约25欧姆,具有抑制电路。

液压参数:最小进口油压P in min: 1.5bar+最大输出P A max(对B05…B10型)5bar+最大输出油压P A max(对B30型)最大进口油压P in max :见表压力流体:不易燃烧的原油或压力油油粘度:根据DIN51519,ISO VG32…ISO VG48油温:+10℃ (70)油纯度:根据NAS1638为7级根据ISO4406为-/16/13级泄漏量:当进口油压P in=10bar 时≤3 l/min (对DSG-B05…DSG-B10 ) 当进口油压P in=40bar 时≤5 l/min(对DSG-B30)P A最小值调整范围处决于P A最大值的设定值.。

上面表中所示P A最小值的调整范围参考P A max的最小调整值机械参数:安装尺寸:见第十章液压连接:见第十章安装位置:见第十章密封材料:FPM重量:大约12kg2.安全指示:2.1提示和标记的定义:危险:这标志标示对人的生命和健康带会带来危险,如不遵照此提示,将会对健康发生危害,甚至发生更加严重的损害。

警告:这个标志标示有害的信号。

如不遵照此提示,设备将发生损害。

注意:这个标志表示应适当使用该产品,但此标志不代表危险情况。

2.2正确使用:I/H电液转换器是把设定的电信号转换成比输入压力小的输出液压信号,举例说,它调节油动机的控制活塞,而这个油动机用来控制汽轮机调节汽阀的位置。

2.3 重要提示:应注意以下提供的说明手册及单独的附加说明。

事故预防:·由于使用不当,压力油会从密封面泄漏出来,由于周围受热的另部件而有起火的危险。

·在电液转换器投入工作前,应切断压力油。

·当电液转换器工作时,如发生电源故障或对转换器内置控制电路进行干扰,将会引起输出油压的激烈波动,油缸活塞杆的移动将会失控,造成对人身和设备的危险。

·由于压力油的关系,在运行期间,电液转换器的外表面将会升温,容易烫伤皮肤,所以在投运前应确认电液转换器已冷却。

·电器元件安装在电液转换器内部,如在其周围进行电焊,会造成这些元件的损坏。

所以,在其周进行电焊之前,必须切断电路连接。

环境保护:·在安装、拆卸、或不适当使用电液转换器时,压力油将会外漏,运行介质将会进入污水系统和外界,引起严重污染环境的危险,所以泄漏的压力油必须按有关法规进行收集和存放,妥然处理。

使用说明书:·使用说明书包含了正确操作电液转换器的重要资料,在安装和使用电液转换器之前,应仔细阅读本手册直至完全弄懂。

·该说明书存放在对操作人员方便的地方。

·除此说明书外,还应关注事故防止和环境保护方面的相关规定。

员工资格:·只允许经过专业培训的员工去完成电液转换器的工作。

这个员工必须经过培训和授权才能内行地安装电液转换器。

·安装、试车、操作必须由电气专家来进行。

结构更改:·安装和结构不允许更改。

2.4 担保:·Voith Turbo公司销售协议中的一般条款都可适用,除非由于下面所述一条或几条原因所造成的损失,不予担保。

·不适当的运输、储存、安装、设定、试车和操作。

·没有遵照使用说明书规定的安全说明和指导执行。

·使用了没有得到Voith Turbo公司批准的配件。

·电液转换器必许由VOITH Turbo公司进行检修,或得到公司允许才能进行检修。

3.功能:3.1设计图3.1.11 - 控制磁性调节阀体P in -进口油压2 –动力传输杆P A -输出信号油压3 - ×0和×1电位计4 - 手动操作旋钮T1-回油5 - 电气接线T2 -回油6 - 控制壳体F Mag -磁力7 - 带阻尼活塞的控制活塞F Hyd-液压力8 –端盖F Fed-弹簧力9 –控制弹簧3.2 运行特性(见图3.1.1):设定一个W=4…20mA的信号,在控制壳体内就产生一个磁力,它的大小可由电位计×0和×1来调节,电位计及其产生的磁力通过动力传输杆把力传送给控制活塞。

油压力F Hyd与输出信号油压P A相平衡,作用力与P A相反。

在两个力相等的情况下,控制活塞定位在液压中心上,如图3.1.1所示,输出信号压力P A与设定值相符。

为了保持输出油压P A处在设定值上,这个值取决于磁力F Mag,在P→P A和P A→T这个运行的边缘区越,在液压中心的位置,控制活塞达到最小振荡位移。

当从一个工况以磁力F Mag来增加设定信号,控制活塞位移,从而接通了输出油路P A和进口油路P,阻止了输出油P A通向回油管路T1和T2。

现在,输出油压将增加,直到控制活塞回到油缸中间位置,输出油压与新的设定信号相匹配。

控制弹簧的弹簧力F Fed产生一个抵消力,为了保证电液转换器能使输出油压也能达到大约0 bar的功能。

阻尼活塞提供的液压阻尼不取决于安装位置。

内部泄漏通过回油管路T2回到油箱。

手动操作旋钮的功能:通过手动操作旋钮来控制电液转换器的磁铁,依靠这个旋钮,能设定一个可调的弹簧力以替代磁力F Mag。

弹簧力通过电枢和传输杆控制活塞,液压力F Hyd与输出信号压力P A 成正比,但作用力方向与弹簧力相反,这样输出压力的调节不需要电气就可实现。

4.包装、储存、运输:·包装:电液转换器是装在专用包装箱内交付的。

液压连接的开口都用塞子堵住,以防杂质及水气进入。

·储存:电液转换器的外表面用外罩保护。

内部另部件由油保护。

在欧洲,在干燥的工业环境中,防腐期大约为八个月。

假如电液转换器已存放很长时间,必须注意,对每一个特殊情况,必须征得Voith Turbo公司的同意。

储存的环境要求参见第一章。

·运输:不适当的运输易造成人身伤害和财产损失。

包装时不要损坏外壳,运输中不要损坏电气连接。

5.安装:·不适当的安装将会引起电液转换器的故障,在操作的开始阶段就会失败。

·在安装和连接过程中,清洁是很重要的,防止任何杂质进入电液转换器。

这些杂质将削弱电液转换器的功能并引起危险。

在安装期间应盖好以保护电液转换器和精密电线。

5.1 组装:对电液转换器进行任何工作时应断电并切断油供应。

防止在安装过程中无意中供电供油。

按照第十章所示允许的安装位置来安装电液转换器推荐的紧固螺栓:两个M10六角头螺栓,强度8.8,扭紧力距M A═35Nm,螺纹稍带油,螺栓长度按安装需要定。

5.2液压连接:电液转换器的液压连接是按照底部的孔来连接的,连接法兰由“O”型密封圈密封。

请参看第十章连接尺寸和位置。

连接法兰表面粗糙度:R a═1.6μm, R max=6.3μm仅仅是低压油通过回油管T2回到油箱,确保电液转换器能正常工作。

实际上,回油箱的管路T1和T2是连接在一起的,然后通向一根向下倾斜通往油箱的管路。

对管路的要求:·电液转换器输出压力到10 bar的油管名义尺寸为20mm或更大一点。

·电液转换器输出压力大于10 bar的油管名义尺寸为30mm或更大一点。

选择管路、软管、法兰时注意正确的压力范围。

立即更换破损的管子和软管。

安装管路时确保与固定件连接牢固,消除振动不能引起设备移动。

不能由于温度的升高(由于管子长度增加)而对电液转换器造成作用力。

安装前清洗管路,清除污垢、杂质、沙子、残渣等。

酸洗或清洗焊接管路。

在电液转换器连接前仔细的清洗所有的管路和软管。

=>清洗,可用一个冲洗板(编号43.8565.10)见第11章=>电液转换器与管路连接可用一个连接板(编号43.9300.11)见第11章.·当拔掉堵头时,残剩的油会漏出来(最多0.1 l),收集在一个适当的容器里保存好。

·不要使用纤维或硬质混合物,比如用大麻、树脂胶等材料来密封连接件和螺纹。

5.3 电气连接:电气系统的连接必须由电气专家按照制造国有关电气工程的标准和法规执行。

当连接用户终短的线路时,避免与电液转换器的线路互相平行。

用户的信号和线路必须与电液转换器的线路屏蔽。

=>A连接电缆与提供的编号为91876100××的电缆进行电气连接。

请参看第十章线路图。

6.试运行:电液转换器已在Voith Turbo 公司对电位计×0和×1调试完毕,检验数据记录在所附的检验证明书中。

电位计加了防护罩以免无意识地误调和进入灰尘。

6.1运行检查:试运行前检查管路及液压系统是否清洁,运行流体的清洁度等级是否达到第一章的要求。

电液转换器一旦与压力油系统连接,就不要再冲洗和清洁了。

电液转换器如果用污染的压力油来运行是危险的。

·检查电液转换器的安装、连接和流体的流动方向。

·检查电气连接。

·接通24VDC电源。

·接通供油并检查进口油压。

最小进口油压比设定电流为20mA时的最大输出油压大1.5 bar。

·设定信号W=4…20mA 并检查输出油压。

在试运行期间,检查所有液压连接处的泄漏,如发现泄漏立即切断油的供应,并消除泄漏。

6.2 参数设定:由于参数无意识中失调或改变运行工况,就需要设定一个或几个新的参数。

我们推荐的文件介绍了参数调节以及设定值。

参数由电位计×0和×1来调整。

请参看第十章关于电位计的位置。

电位计的作用:×0-在电位计×0 的帮助下,可以调节最小的输出压力P A min ,当设定值为4mA时。

电位计顺时针旋转,压力增加。

×1-在电位计×1 的帮助下,可以调节最大的输出压力P A max ,当设定值为20mA时。

相关文档
最新文档