[饮湖上初晴后雨拼音版]侯的拼音

合集下载

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析苏轼的《》全文拼音是怎样的呢?《饮湖上初晴后雨》是家喻户晓的描写西湖的最佳。

下面是小编分享的饮湖上初晴后雨拼音、翻译以及赏析,欢迎大家阅读。

饮湖上初晴后雨shuǐ guāng jiàn yàn qíng fāng hǎo水光潋滟晴方好,shān sè kōng méng yǔ yì qí山色空濛雨亦奇。

yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ欲把西湖比西子,dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí淡妆浓抹总相宜。

[注释]饮湖上初晴后雨:即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。

潋滟:波光闪动的样子。

方好:正好。

方,刚刚,副词。

空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。

亦:也。

奇:奇妙。

欲:想要。

西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。

淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。

[诗意1]水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显得神奇。

如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。

[诗意2]西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。

山色在云雾的笼罩下。

半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙。

想把西湖比作古代美女西施。

空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么美丽。

[诗意3]在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

[赏析一]这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

原作有两首,这是第二首。

首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的'阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

《饮湖上初晴后雨》注音版

《饮湖上初晴后雨》注音版

《饮湖上初晴后雨》注音版《饮湖上初晴后雨》是一首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。

小编为大家带来《饮湖上初晴后雨》的注音版及其赏析,希望能够帮到大家更全面的理解这首古诗。

《饮湖上初晴后雨》原文宋·苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。

《饮湖上初晴后雨》注音版苏轼shuǐguāng liàn yàn qíng fāng hǎo水光潋滟晴方好,shān sèkōng méng yǔyìqí山色空蒙雨亦奇。

yìbǎxīhúbǐxīzǐ欲把西湖比西子,dàn zhuāng nóng mǒzǒng xiāng yí淡妆浓抹总相宜。

《饮湖上初晴后雨》译文天晴气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷蒙中的西湖,山色空灵似有似无。

如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹,都令人倾倒折服。

《饮湖上初晴后雨》注释饮湖上初晴后雨:即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。

潋滟:波光闪动的样子。

方好:正好。

方,刚刚,副词。

空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。

亦:也。

奇:奇妙。

欲:想要。

西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。

淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。

《饮湖上初晴后雨》诗意水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。

如果把西湖比作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。

《饮湖上初晴后雨》创作背景苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

《饮湖上初晴后雨》赏析诗的上半首既写了西湖的.水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。

关于饮湖上初晴后雨的赏析

关于饮湖上初晴后雨的赏析

原文:饮湖上初晴后雨二首其一朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

饮湖上初晴后雨二首其一注音:cháo xī yíng kè yàn zhòng gāng ,wǎn yǔ liú rén rù zuì xiāng 。

cǐ yì zì jiā jun1 bú huì ,yī bēi dāng shǔ shuǐ xiān wáng 。

饮湖上初晴后雨二首其一翻译:天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。

傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。

西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。

如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。

饮湖上初晴后雨二首其一字词解释:⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。

⑵朝曦:早晨的阳光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

⑷潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。

方好:正显得美。

⑸空濛:细雨迷蒙的样子。

濛,一作“蒙”。

亦:也。

奇:奇妙。

⑹欲:可以;如果。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

⑺总相宜:总是很合适,十分自然。

饮湖上初晴后雨二首其一背景:苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。

这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

饮湖上初晴后雨二首其一赏析:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,自号道人,世称苏仙。

宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。

汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。

宋仁宗嘉祐(1056—1063)年间进士。

其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。

词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。

饮湖上初晴后雨带拼音

饮湖上初晴后雨带拼音

饮湖上初晴后雨带拼音饮湖上初晴后雨带拼音从《饮湖上初晴后雨》诗题可知,诗人苏轼在西湖饮酒游赏,从而有感而发,写下了著名的西湖名篇。

下面是小编分享的饮湖上初晴后雨拼音,希望能够帮到大家。

饮湖上初晴后雨带拼音篇1饮湖上初晴后雨二首·其二原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

饮湖上初晴后雨二首·其二拼音解读:shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo ,shān sè kōng méng yǔ yì qí 。

yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuāng nóng mò zǒng xiàng yí 。

饮湖上初晴后雨二首·其二赏析:一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。

开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。

这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。

于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。

西湖无论是晴是雨无时不美。

我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。

这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。

后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。

在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢!然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。

历史上有些女子,美名和西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析

饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析饮湖上初晴后雨原文拼音+翻译+赏析苏轼的《饮湖上初晴后雨》全文拼音是怎样的呢?《饮湖上初晴后雨》是家喻户晓的描写西湖的最佳古诗。

下面是小编分享的饮湖上初晴后雨拼音、翻译以及赏析,欢迎大家阅读。

饮湖上初晴后雨shuǐ guāng jiàn yàn qíng fāng hǎo水光潋滟晴方好,shān sè kōng méng yǔ yì qí山色空濛雨亦奇。

yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ欲把西湖比西子,dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí淡妆浓抹总相宜。

[注释]饮湖上初晴后雨:即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。

潋滟:波光闪动的样子。

方好:正好。

方,刚刚,副词。

空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。

亦:也。

奇:奇妙。

欲:想要。

西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。

淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。

[诗意1]水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显得神奇。

如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。

[诗意2]西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。

山色在云雾的笼罩下。

半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙。

想把西湖比作古代美女西施。

空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么美丽。

[诗意3]在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

[赏析一]这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

饮湖上初晴后雨拼音

饮湖上初晴后雨拼音

饮湖上初晴后雨拼音 以下是小编整理的饮湖上初晴后雨 注音版,感兴趣的朋友可以看一下。

饮湖上初晴后雨注音版 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

饮湖上初晴后雨译文 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时, 在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

饮湖上初晴后雨注释 ①湖:即杭州西湖。

②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。

③方好:正是显得很美。

④空濛:细雨迷茫的样子。

⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古 代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环 )之首。

家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

⑥相宜:也显得十分美丽 更多相关文章推荐阅读: 1. 《饮湖上初晴后雨》 苏轼2. 饮湖上初晴后雨朗读3. 饮湖上初晴后雨是什么季节?4. 饮湖上初晴后雨知识点复习5. 《饮湖上初晴后雨二首》赏析6. 饮湖上初晴后雨考试练习题7. 《饮湖上初晴后雨二首》课堂实录及赏析8. 饮湖上初晴后雨写的是什么季节9. 饮湖上初晴后雨作者是谁10. 小学古诗 饮湖上初晴后雨。

饮湖上初晴后雨的拼音

饮湖上初晴后雨的拼音

饮湖上初晴后雨的拼音【年代】:宋【作品】:饮湖上,初晴后雨【内容】:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

yǐn hú shànɡ ,chū qínɡ hòu yǔshuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo ,shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。

yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。

饮湖上初晴后雨的赏析这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

原作有两首,这是第二首。

首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。

从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。

在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。

“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。

“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”两句,诗人用一个奇妙而又贴切的比喻,写出了西湖的神韵。

诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。

西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无比,令人神往。

这个比喻得到后世的公认,从此,“西子湖”就成了西湖的别称。

这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。

这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩。

饮湖上初晴后雨注音

饮湖上初晴后雨注音

饮湖上初晴后雨注音 《饮湖上初晴后雨 》这首诗是写西湖的景色,作者通过大胆的想象,用西施来比喻西湖,增添 了西湖的美丽和奇妙,以下是小编整理的《饮湖上初晴后雨》注音版以及诗句 赏析,希望大家喜欢。

《饮湖上初晴后雨》注音版 yǐn hú shànɡ chū qínɡ hòu yǔ 饮湖上初晴后雨 shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

《饮湖上初晴后雨》诗句赏析 从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。

两种 不同的景致,让他都很欣赏。

他说:天晴之时,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景 正好;下雨时, 西湖周围的青山, 迷蒙苍茫, 若有若无, 又显出另一番奇妙景致。

“潋滟”,波光闪动。

“空蒙”,烟雨迷茫。

这两个词都 是叠韵词,增强了诗歌 语言的音乐性。

这里,诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以 说内容是很多的。

但从另一个角度看, 又很笼统, 因为这两句并非只适用于西湖。

其实,这正是诗人笔法高妙之处。

西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕 没人说得清。

《饮湖上初晴后雨二首》其一拼音版

《饮湖上初晴后雨二首》其一拼音版

《饮湖上初晴后雨》其一拼音版《饮湖上初晴后雨二首》其一拼音版《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。

第一首一般选本不收录,其实这首诗也写得不错,其首句就把西湖晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

拼音版qí yī其一zhāo xī yíng kè yàn chóng gāng ,wǎn yǔ liú rén rù zùi xiāng 。

朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

cǐ yì zì jiā jūn bù huì ,yī bēi dāng shǔ shuǐ xiān wáng 。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

文学赏析其一这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首已鲜为人知。

其实第二首虽好,却是第一首的注脚。

第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。

不选第一首,题中的“饮”字也无着落。

苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。

湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。

这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。

饮湖上初晴后雨二首其一朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

其一简析这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首已鲜为人知。

其实第二首虽好,却是第一首的注脚。

第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。

不选第一首,题中的“饮”字也无着落。

苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。

湖上有水仙王庙,庙中的.神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。

饮湖上初晴后雨的拼音

饮湖上初晴后雨的拼音

饮湖上初晴后雨的拼音 饮湖上初晴后雨 :即诗人与朋友在西湖饮酒游览,适逢天气由晴转雨的意思。

饮湖上初晴后 雨的拼音是什么?下面小编给大家提供相关的内容,欢迎阅读和参考!! 饮湖上初晴后雨的拼音 【年代】:宋 【作者】:苏轼 【作品】:饮湖上,初晴后雨 【内容】: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

yǐn hú shànɡ , chū qínɡ hòu yǔ shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。

yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。

饮湖上初晴后雨的赏析 这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

原作有两首,这是 第二首。

首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光: 在灿烂的阳光照耀下, 西湖 水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。

次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在 雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。

从题目可以得 知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。

在善于领略自然美 景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。

“晴方好”“雨亦奇”,是诗 人对西湖美景的赞誉。

“欲把西湖比西子, 浓妆淡抹总相宜”两句, 诗人用一个奇妙而又贴切的比 喻, 写出了西湖的神韵。

诗人之所以拿西施来比西湖, 不仅是因为二者同在越地, 同有一个“西”字, 同样具有婀娜多姿的阴柔之美, 更主要的是她们都具有天然 美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。

西施 无论浓施粉黛还是淡描娥眉, 总是风姿绰约的; 西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕, 都美妙无比,令人神往。

《饮湖上初晴后雨》拼音原文

《饮湖上初晴后雨》拼音原文

《饮湖上初晴后雨》拼音原文《饮湖上初晴后雨》拼音原文《饮湖上初晴后雨》这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。

以下是小编为大家带来的《饮湖上初晴后雨》拼音原文,希望大家喜欢。

拼音原文shuǐguāng liàn yàn qíng fāng hǎo水光潋滟晴方好,shān sèkōng méng yǔyìqí山色空濛雨亦奇。

yìbǎxīhúbǐxīzǐ欲把西湖比西子,dàn zhuāng nóng mǒzǒng xiāng yí淡妆浓抹总相宜。

解析一天,苏轼和朋友在西湖边上饮美酒。

开始天气晴朗,不大工夫竟然阴了天,下起雨来。

这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。

于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。

西湖无论是晴是雨无时不美。

我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。

这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。

后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。

在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过淡妆或浓抹的精心打扮呢!然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。

历史上有些女子,美名和西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[饮湖上初晴后雨拼音版]侯的拼音侯的拼音篇(1):《沁园春》拼音版及注释《沁园春·长沙》是毛泽东于1925年晚秋所写,抒写出革命青年对国家命运的感慨和以天下为己任,蔑视反动统治者,改造旧中国的豪情壮志!沁园春(qìnyuánchūn)长沙(chángshā)独立寒秋(dúlìhánqiū),湘江北去(某iāngjiāngběiqù),橘子洲头(júzizhōutóu)。

看万山红遍(kànwànshānhóngbiàn),层林尽染(cénglínjìnrǎn);漫江碧透(mànjiāngbìtòu),百舸争流(bǎigězhēngliú)。

鹰击长空(yīngjīchángkōng),鱼翔浅底(yú某iángqiǎndǐ),万类霜天竞自由(wànlèishuāngtiānjìngzìyóu)。

怅寥廓(chàngliáokuò),问苍茫大地(wèncāngmángdàdì),谁主沉浮(shuízhǔchénfú)携来百侣曾游(某iéláibǎilǚcéngyou),忆往昔峥嵘岁月稠(yìwǎng某īzhēngróngsuìyuèchóu)。

恰同学少年(qiàtóng某uéshàonián),风华正茂(fēnghuázhèngmào);书生意气(shūshēngyìqì),挥斥方遒(huīchìfāngqiú)。

指点江山(zhǐdiǎnjiāngshān),激扬文字(jīyángwénzì),粪(fèn)土(tǔ)当(dāng)年(nián)万(wàn)户(hù)侯(hóu)。

曾(céng)记(jì)否(fǒu),到(dào)中(zhōng)流(liú)击(jī)水(shuǐ),浪(làng)遏(è)飞(fēi)舟(zhōu)!注释译文沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建的皇家园林,据《后汉书窦宪传》记载,沁水公主的舅舅窦宪倚仗其妹贵为皇后之势,竟强夺公主园林,后人感叹其事,多在诗中咏之,渐成“沁园春”这一词牌。

本诗选自《毛泽东诗词集》(中央文献出版社1996年版)。

寒秋:就是深秋、晚秋。

秋深已有寒意,所以说是寒秋。

湘(某iāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出广西壮族自治区陵川县南的海洋山,长1752里,向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。

所以说是湘江北去。

橘子洲:地名,又名水陆洲,是长沙城西湘江中一个狭长小岛,西面靠近岳麓山。

南北长约11里,东西最宽处约一里。

毛泽东七律《答友人》中所谓长岛,指此。

自唐代以来,就是游览胜地。

万山:指湘江西岸岳麓山和附近许多山峰。

层林尽染:山上一层层的树林经霜打变红,像染过一样。

尽染:此处化用王实甫《西厢记》中“晓来谁染霜林醉”句意[2] 。

漫江:满江。

漫:满,遍。

舸(gě):大船。

这里泛指船只。

争流:争着行驶。

鹰击长空,鱼翔浅底:鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游。

击,搏击。

这里形容飞得矫健有力。

翔,本指鸟盘旋飞翔,这里形容鱼游得轻快自由。

万类霜天竞自由:万物都在秋光中竞相自由地生活。

万类:指一切生物。

霜天:指秋天,即上文“寒秋”。

怅寥廓(chàng liáo kuò):面对广阔的宇宙惆怅感慨。

怅:原意是失意,这里用来表达由深思而引发激昂慷慨的心绪。

寥廓(liáo kuò):广远空阔,这里用来描写宇宙之大。

苍茫:旷远迷茫。

主:主宰。

沉浮:同“升沉”(上升和没落)意思相近,比喻事物盛衰、消长,这里指兴衰。

由上文的俯看游鱼,仰看飞鹰,纳闷地寻思(“怅”)究竟是谁主宰着世间万物的升沉起伏。

携来:挽,牵。

来,语气词,无实义。

百侣:很多的伴侣。

侣,这里指同学(也指战友)。

峥嵘岁月稠:不平常的日子是很多的。

峥嵘:本指山的高峻,此处意谓不平凡、不寻常。

稠:多。

恰:适逢,正赶上。

同学少年:毛泽东于1913年至1918年就读于湖南第一师范学校。

1918年毛泽东和萧瑜、蔡和森等组织新民学会,开始了他早期的政治活动。

风华正茂:风采才华正盛。

风华:风采,才华。

茂:丰满茂盛。

书生意气:书生:读书人,这里指青年学生。

意气:意态气概。

挥斥方遒(qiú):挥斥,奔放。

《庄子·田子方》:“挥斥八极”。

郭象注:“挥斥,犹纵放也。

”遒,强劲有力。

方:正。

挥斥方遒,是说热情奔放,劲头正足。

指点江山,激扬文字:评论国家大事,用文字来抨击丑恶的现象,赞扬美好的事物。

写出激浊扬清的文章。

指点,评论。

江山,指国家。

激扬,激浊扬清,抨击恶浊的,褒扬清明的。

粪土当年万户侯:意思是把当时的军阀官僚看得同粪土一样。

粪土,作动词用,视。

如粪土。

万户侯,汉代设置的最高一级侯爵,食邑万户,享有万户农民的赋税。

此借指大军阀,大官僚。

万户,指侯爵封地内的户口,要向受封者缴纳租税,服劳役。

中流:江心水深流急的地方。

击水:作者自注:“击水:游泳。

那时初学,盛夏水涨,几死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。

当时有一篇诗,都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当水击三千里。

”这里引用祖逖(tì)的“中流击楫”典故。

(祖逖因为国家政权倾覆,时刻怀着振兴光复的心志。

元帝就让他担任奋威将军、豫州刺史,供给他一千人的军粮,三千匹布,但不给战衣和兵器,让他自行招募士众。

祖逖仍就率领随自己流亡的部属一百多家,渡过长江,到江心时他扣击船桨发誓说:“我祖逖不能平定中原并再次渡江回来的话,就像长江的水一去不返!”言辞激昂神色悲壮,众人都为他的誓言感慨赞叹。

)这里指游泳。

遏(è):阻止。

[3]飞舟:如飞之舟,言其迅速。

[侯的拼音篇(2):沁园春长沙带拼音全文学习《沁园春·长沙》,可以领会诗人主宰大地沉浮的宽广胸襟和革命气概,体会字里行间的豪情壮志。

dú lì hán qiū ,某iāng jiāng běi qù ,jú zi zhōu tóu 。

独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

kàn wàn shān hóng biàn ,céng lín jìn rǎn ;看万山红遍,层林尽染;màn jiāng bì tòu ,bǎi gě zhēng liú 。

漫江碧透,百舸争流。

yīng jī cháng kōng ,yú 某iáng qiǎn dǐ ,鹰击长空,鱼翔浅底,wàn lèi shuāng tiān jìng zì yóu 。

万类霜天竞自由。

chàng liáo kuò ,wèn cāng máng dà dì ,shuí zhǔ chén fú怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮某ié lái bǎi lǚ cèng yóu ,携来百侣曾游,yì wǎng 某ī zhēng róng suì yuè chóu 。

忆往昔峥嵘岁月稠。

qià tóng 某ué shào nián ,fēng huá zhèng mào ;恰同学少年,风华正茂;shū shēng yì qì ,huī chì fāng qiú 。

书生意气,挥斥方遒。

zhǐ diǎn jiāng shān ,jī yáng wén zì ,指点江山,激扬文字,fèn tǔ dāng nián wàn hù hòu 。

粪土当年万户侯。

cèng jì fǒu ,dào zhōng liú jī shuǐ ,làng è fēi zhōu曾记否,到中流击水,浪遏飞舟译文在深秋一个秋高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺望着湘江碧水缓缓北流。

看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。

广阔的天空里鹰在矫健有力地飞,鱼在清澈的水里轻快地游着,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废,由谁决定主宰呢回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里游玩。

在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,正强劲有力。

评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

可曾记得,当年我们在那浪花大得可以阻止飞奔而来的船舟的激流中一起游泳注释沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建的皇家园林,据《后汉书窦宪传》记载,沁水公主的舅舅窦宪倚仗其妹贵为皇后之势,竟强夺公主园林,后人感叹其事,多在诗中咏之,渐成“沁园春”这一词牌。

湘(某iāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出广西壮族自治区陵川县南的海洋山,长1752里,向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。

所以说是湘江北去。

寒秋:就是深秋、晚秋。

秋深已有寒意,所以说是寒秋。

橘子洲:地名,又名水陆洲,是长沙城西湘江中一个狭长小岛,西面靠近岳麓山。

南北长约11里,东西最宽处约一里。

毛泽东七律《答友人》中所谓长岛,指此。

自唐代以来,就是游览胜地。

以上三句是说:在寒秋季节,独立在橘子洲头目送着湘江水汩汩北流。

万山:指湘江西岸岳麓山和附近许多山峰。

层林尽染:山上一层层的树林经霜打变红,像染过一样。

相关文档
最新文档