古代诗歌散文重点句子翻译

合集下载

高中语文必修5古代诗歌散文欣赏默写翻译

高中语文必修5古代诗歌散文欣赏默写翻译

高中语文必修5及选修古诗散文默写1. ,知来者之可追;实迷途其未远,。

,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,。

2.引壶觞以自酌,,,审容膝之易安。

3. ,时矫首而遐观。

4. ,亦崎岖而经丘。

,。

5、三径就荒,。

携幼入室,。

6、悟已往之不谏,。

云无心以出岫,。

14、,响穷彭蠡之滨;,声断衡阳之浦。

15. ,龙光射牛斗之墟;,徐孺下陈蕃之榻。

16.老当益壮,?穷且益坚,。

17. ,扶摇可接;东隅已逝,。

18、渔舟唱晚,;雁阵惊寒,。

19、鹏之背,,怒而飞,。

20、鹏之徙于南冥也,,,去以六月相息者也。

21、天之苍苍,,。

22、至人无己,,。

23、臣密言: ,夙遭闵凶。

生孩六月,。

24、臣少多疾病,九岁不行, , 。

既无伯叔,终鲜兄弟,,。

25、 ,内无应门五尺之僮, ,形影相吊。

26、而刘夙婴疾病, ;臣侍汤药, 。

27、郡县逼迫, ;州司临门, 。

28、臣欲奉诏奔驰, ;欲苟顺私情, 。

29、今臣亡国贱俘,至微至陋,,,,。

30、但以刘日薄西山, ,人命危浅, 。

31、臣无祖母, ;祖母无臣, 。

32、是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。

_______________,____________。

……臣生当陨首,_________________。

臣不胜犬马怖惧之情,散文默写1、天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

,。

2、后宫佳丽三千人,。

金屋妆成娇侍夜,。

渔阳鼙鼓动地来,。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

3、,秋雨梧桐叶落时。

西宫南苑多秋草,。

4、排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

,两处茫茫皆不见。

5、风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。

,梨花一枝春带雨。

6、在天愿作比翼鸟,。

,此恨绵绵无绝期。

7、,不重生国重生女。

8、在天愿作比翼鸟,。

9、七月七日长生殿,。

10、,对此如何不泪垂?11、,御宇多年求不得。

12、回眸一笑百媚生,。

13、骊宫高处入青云,。

14、君王掩面救不得,。

(白居易《长恨歌》)15、袅袅兮秋风,。

古代诗歌散文选修重点句子翻译

古代诗歌散文选修重点句子翻译

《庖丁解牛》1、合于桑林之舞,乃中经首之会。

2、嘻,善哉!技盖至此乎”3、方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

4、技经肯綮之未尝,而况大軱乎!5、虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

6、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”《阿房宫赋》1、六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。

2、骊山北构而西折,直走咸阳。

3、长桥卧波,未云何龙复道行空,不霁何虹4、戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!5、秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

《六国论》1、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

2、或曰:六国互丧,率赂秦耶3、以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

4、至丹以荆卿为计,始速祸焉。

5、则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

6、为国者无使为积威之所劫哉!7、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

《伶官传序》1、盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!2、原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

3、与尔三矢,尔其无忘乃父之志!4、岂得之难而失之易欤抑本其成败之迹,而皆自于人欤5、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

6、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉《祭十二郎文》1、诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

2、如吾之衰者,其能久存乎3、其信然邪其梦邪其传之非其真邪4、死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。

5、吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!《春夜宴葱弟桃花园序》1、夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。

2、古人秉烛夜游,良有以也。

3、况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

4、会桃李之芳园,序天伦之乐事。

《项脊轩志》1、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

2、然余居于此,多可喜,亦多可悲。

3、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

《庖丁解牛》1、它同《桑林》的舞蹈节奏合拍,同《经首》的舞蹈节奏合拍。

语文选修《中国古代诗歌散文欣赏》全部译文

语文选修《中国古代诗歌散文欣赏》全部译文

《中国古代诗歌散文欣赏》全部翻译《长恨歌》汉家的皇上看重倾城倾国貌,立志找一位绝代佳人。

可惜当国多少年哪,一直没处寻。

杨家有位刚长成的姑娘,养在深闺里没人见过她容颜。

天生丽质无法埋没,终于被选到皇上身边。

她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。

六宫粉白黛绿的各色宫女们,立刻全都似乎褪掉了色彩。

春寒料峭,赐浴华清池,温泉水滑,洗她那如凝结的油脂的肌肤。

侍女扶出浴,正娇懒无力,原来是刚得到皇上的宠幸!花一般容貌云一样鬓发,金步摇在头上颤。

绣有莲花图案的帐子很温暖正适合度春宵。

春宵太短!太阳升起老高天子才睁眼,从此再不早早上朝去和那些大臣见面。

追陪欢乐,伺候宴席,她总在皇帝身旁转,没有闲下来的时候。

春天随她春游,夜晚也是她独占。

后宫有美人儿三千人,皇上对三千人的宠爱都集中在她一身。

深宫的夜晚,她妆饰好了去伺候圣君。

玉楼中宴会完毕,皇上带醉入了寝。

姐妹弟兄都封了大邦,好羡人呀,一家门户尽生光彩。

叫天下做父母的心里,觉得生男儿还不如生个女郎。

避暑的骊宫,高插云霄。

宫中仙乐飘,人间到处都能听到。

宫里徐徐地奏歌慢慢地舞蹈,管弦之声聚而不散。

皇上整天看,总也看不够。

谁知道渔阳反叛的战鼓会震地敲,把霓裳羽衣曲惊断了!皇家城阙烟尘滚滚,天子的大驾,成千上万的车辆马骑,逃往西南。

(因为)还有贵妃的翠色车驾摇摇晃晃、走走又停停,才走到出城门百来里。

六军不肯前进可怎么办?宛转蛾眉竟死在皇上马蹄前。

她的花钿丢在地上没人收,还有她头上的翡翠翘呢,她的金雀,她的玉簪。

皇上掩着脸,想救救不了,回头看时,眼泪和血一起流。

风刮起黄尘格外萧索,栈道插云弯弯曲曲通上剑阁。

峨眉道上没多少行人,天子旌旗也没了光彩,阳光是那样淡薄。

蜀江水这么碧绿哟,蜀山这么青翠,皇上日日夜夜怀念的情思难断绝。

离宫看见月光是伤心颜色,夜里听雨打栈铃也是断肠声息。

总算有一天,天旋地转圣驾得回京城,又走到这里——叫人徘徊不忍离去。

马嵬坡下泥土中间找不着了,美人当年白白死去的那块地。

中国古代诗歌散文欣赏之诗句翻译

中国古代诗歌散文欣赏之诗句翻译

苏幕遮
• 细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。 • 鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分 我偷偷听它们在屋檐下的“言语”。 • 荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨, • 水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺 出水面。 • (看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊? • 我家本在吴越一带,长久地客居长安。 • 五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我, • 划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的荷花塘(词中指 杭州西湖)。
鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光; 月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。 昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上, 可怜春天过了一半还不能回家。 江水带着春光将要流尽, 水潭上的月亮又要西落。 斜月慢慢下沉,藏在海雾里, 碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 不知有几人能趁着月光回家, 只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。
将 进 酒 译 文
钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵, 只希望长驻醉乡不再清醒。 自古以来圣贤这两种酒是寂寞的, 只有那喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设乐平关你可知道, 斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。 主人呀,你为何说我的钱不多? 你只管端出酒来让我喝。 五花千里马,千金狐皮裘, 快叫那侍儿拿去换美酒, 我和你们共同消解这万古愁!
• • • • • • • • •
阁夜
冬天到了,白天的时间就越来越短; 漫天的雪在这个寒冷的夜晚停住了。 五更时听到战鼓号角,起伏悲壮; 倒映在三峡水中的星影摇曳不定。 战乱的消息传来,千家万户哭声响彻四野; 渔人、樵夫们在好几个地方唱起了民歌。 (像)诸葛亮和公孙述这样的历史人物,( 无论是贤还是忠)都终归黄土; • 我眼前的这点寂寥(指郊游和亲人间的慰藉 )又算得了什么呢。
美诗妙译

文言文重点诗句翻译例句

文言文重点诗句翻译例句

原文:
1. 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译例句:夕阳下的彩霞与孤独的野鸭一同飞翔,秋天的江水与辽阔的天空连成一片。

2. 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨。

翻译例句:渔船在傍晚时分唱歌,歌声回荡在彭蠡湖的岸边。

3. 雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

翻译例句:雁群惊起,声音在衡阳的江浦处断绝。

4. 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译例句:夕阳下的彩霞与孤独的野鸭一同飞翔,秋天的江水与辽阔的天空连成一片。

5. 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

翻译例句:悠闲的云朵在潭水中映出影子,日子一天天过去,事物更迭,星辰移动,已经几度秋。

6. 鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回。

翻译例句:鹤鸟栖息的汀岸,水鸟聚集的渚地,环绕着岛屿的曲折。

7. 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译例句:雨后的积水消散,深潭清澈;烟光凝聚,暮色中山峦变得紫色。

8. 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

翻译例句:彩绘的楼阁在清晨飞起,如南浦的云彩;珠帘在傍晚卷起,遮住了西山的雨。

9. 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。

翻译例句:渔船随着水流喜欢山中的春天,两岸的桃花夹着古老的水道。

10. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

翻译例句:日暮时分,家乡的关口在哪里?江上的烟波让人感到忧愁。

这些诗句通过生动的意象和优美的语言,描绘了一幅壮丽的自然景色,同时也抒发了作者对时光流逝、世事变迁的感慨。

在翻译时,既要忠实于原文的意思,又要使译文读起来流畅自然,不失原文的韵味。

《唐宋八大家散文鉴赏》重点篇目翻译

《唐宋八大家散文鉴赏》重点篇目翻译

祭十二郎文某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世的消息后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并派建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品,告慰你十二郎的灵位:唉,我自幼丧父,长大后,不知道父亲是什么模样,只能依靠兄嫂抚养。

哥哥正当中年时就战死在南方,我和你都还小,跟随嫂嫂把灵柩送回河阳老家安葬。

不久又和你到江南谋生,孤苦伶丁,也未曾一天分开过。

我上面本来有三个哥哥,都不幸早死。

继承先父的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里只有我。

韩家子孙两代各剩一人,孤孤单单。

嫂子曾经抚摸着你的头用手指着我说:“韩氏两代,就只有你们两个了!”那时你比我更小,当然记不得了;我当时虽然能够记事,但也还不能体会她话中的悲凉啊!我十九岁时,初次来到京城参加考试。

四年以后,才回去看你。

又过了四年,我去河阳凭吊祖先的坟墓,碰上你护送嫂嫂的灵柩来安葬。

又过了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来探望我,留下住了一年,你请求回去接妻子儿女。

第二年,董丞相去世,我离开汴州,你没能来成。

这一年,我在徐州辅佐军务,派去接你的人刚动身,我就被免职,你又没来成。

我念及你跟着我在故土之东的徐州,在东边住也是客居,不能久住;从长远考虑,不如我向西回故乡,等到建宅安家后就接你来。

唉!谁能料到你竟突然离开我而死去了呢?当初,我和你都年轻,认为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。

因此我离开你到外地谋生,来寻求微薄的俸禄。

如果知道这件事会像这样,即使让我做万圣之尊的公卿宰相,我也不愿因此离开你一天而去赴任啊!去年,孟东野到你那里去时,我写给你的信中说:“我年纪还不到四十岁,就视力模糊,头发花白,牙齿松动。

想到各位父兄,都在健康强壮的盛年早早去世,像我这样衰弱的人,难道能长久地存活吗?我不能离开(职守),你又不肯来,恐怕我早晚一死,你就会有无穷无尽的忧伤。

”谁能料到年轻的却先死了,而年老的却还活着,强壮的夭折了,而衰弱的却得以存活呢?唉!这真的吗?还是梦呢?还是这传来的消息不可靠呢?(如果)是真的,为什么我的兄长有美好的品德,却使他的继承人夭折了呢?你品德纯正天资聪明却不能蒙受他的恩泽呢?难道年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应活在世上吗?(实在)不敢相信这是真的啊!(如果)是梦,那传来的噩耗不是真的吗?东野的来信,耿兰的报丧,为什么又在我身边呢?啊!大概是真的了!我哥哥有美好的品德却失去了后代,你纯正聪明,本来是应该继承先人家业的,现在却不能蒙受你父亲的恩泽了。

高二年语文部分古代散文译文及知识点

高二年语文部分古代散文译文及知识点

高二年语文部分古代散文译文及知识点阿房宫赋译文六国覆灭,天下统一。

四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。

(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。

从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。

渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。

五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。

这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。

弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。

那长桥卧在水面上(像蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的复道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。

人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样暖和;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄凉。

就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。

(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。

(她们)早晚吹拉弹唱,成为秦皇的宫人。

(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。

忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。

(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。

(她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影。

燕国、赵国收藏的奇珍,韩国、魏国聚敛的金银,齐国、楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。

一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。

(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人对待它们,也不怎么爱惜。

中国古代诗歌散文欣赏第四单元散文部文言文翻译

中国古代诗歌散文欣赏第四单元散文部文言文翻译

第四单元散文部文言文翻译《过小孤山大孤山》翻译八月一日,(船)经过烽火矶。

南朝以来,从武昌(今鄂城)到京口,都设置了很多(报警的)烽火台,这座山应该是其中之一。

从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了。

等到抛锚停船后,(我)走过山下,(看到)岩石镶嵌在洞穴里,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头不大一样。

又有一块巨石,与烽火矶不相连。

高峻雄伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓蒙络在它上面,象宝石镶嵌的屏风。

这一天,风平浪静,船走得很慢,又因为深秋,江水较浅,所以能看到这里的一切美景,(正象)杜甫所说的“幸有舟楫迟,得迟所历妙”。

经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。

小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。

所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。

从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立着,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。

越近(看)越秀丽,冬天,夏天,晴天,雨天,姿态变化万千,确实是自然界风景最优美的地方。

只是(山上的)庙宇太荒凉残破了,如果再增加些楼台亭榭,与山光水色互相辉映,自然会比金山更漂亮了。

庙在西边山脚下,匾额上写着“惠济”二字,(里面供奉的)神叫“安济夫人”。

绍兴初年,魏国公张浚从湖南回来,曾经修缮过,有座碑记载了这件事。

又有另一座庙在澎浪矶,在江州彭泽县境内,三面临着长江,山的倒影映在水中,也是一处名山胜景。

船过澎浪矶,即使无风,浪也很大,澎浪矶大概因此而得名吧。

古人有诗:“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。

”传说的人说小孤山的庙里有彭郎像,澎浪矶庙里有小姑像,其实并不是这样的。

这天晚上,(我的船)就停在沙夹,距小孤山大约一里远。

天下着雨,(我)又乘小艇到小孤山的庙中浏览。

向南远望,彭泽、都昌一带山峦,烟雨迷茫,沙鸥和白鹭时隐时现。

登山临水浏览名胜可算登峰造极了,徘徊了很长时间才回去。

刚到庙门口站着,有一只健美的老鹰正在追逐水鸟,掠过江面东南方向飞去,非常壮观。

《中国古代诗歌散文欣赏》散文部分重要语句翻译

《中国古代诗歌散文欣赏》散文部分重要语句翻译

《中国古代诗歌散文欣赏》散文部分重要语句翻译1、信造化之尤物也。

确实是自然界风景最优美的地方。

2、但祠宇极于荒残,若稍饰以楼观亭榭,与江山相发挥,自当高出金山之上矣。

只是(山上的)庙宇太荒凉残破了,如果稍微用楼台亭榭装饰,与山光水色互相辉映,自然会比金山更漂亮了。

3、方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。

现在宰牛的时候,我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了,而精神在活动。

4、依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!顺着牛的生理上的天然结构,击入大的空隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的结构,脉络相连和筋骨相结合没有拿刀去尝试,更何况那些大骨头呢?5、良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

好的厨师一年换一把刀,是因为他们用刀去割筋肉;一般的厨工师一个月换一把刀,是因为他们用刀去砍骨头。

6、彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

那牛的骨头有间隙,而刀刃没有厚度;用没有厚度的刀刃刺切入有空隙的骨节,宽宽绰绰的,这对于游进的刀刃一定有很大的余地,因此用了十九年而我的刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。

7、虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

即使这样,每当碰上到筋骨交错的地方,看见它难以下手,就谨慎地为之戒备,目光因此而集中,动作因此而缓慢下来。

8、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。

我提起刀站着,因为这一成功而四下环顾,因为这一成功而悠然自得、心满意足。

擦拭好了刀把它收起来。

9、于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。

在这种情况下,项羽于是上马独骑一匹马,部下骑马跟从的壮士有八百多人,当夜从南面突围而出,疾驰而逃。

10、吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。

我听说汉军用千金和万户封邑悬赏我的人头,我送给你这个人情吧。

11、鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

中国古代诗歌散文欣赏 散文部分重点语句翻译

中国古代诗歌散文欣赏   散文部分重点语句翻译

《中国古代诗歌散文欣赏》散文部分重点语句翻译《庖丁解牛》1、方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

2、彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊。

《项羽之死》1、汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!汉军已经把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多啊!2、项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

3、项王于是再次带兵向东跑,到了东城,只有二十八骑了。

4、然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

5、然而今天我最终被困在这里,这是上天要使我灭亡,不是(我的)作战有过错。

4、纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?即使江东父老怜惜(我)而让我称王,我有什么脸面见他们呢?即使他们不说,我难道就不于心有愧吗?《阿房宫赋》1.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?长桥横卧在渭水上,天上出现云,怎么出现了龙。

2.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚叠如山。

燕国、赵国、韩国、魏国、齐国、楚国收藏的金玉珍宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。

3.一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

忽然有一天,不能再占有,都运送到阿房宫中。

把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作砂砾,乱丢乱扔,满地狼籍,秦人看着,也不觉得可惜。

4.奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢5.独夫之心,日益骄固。

戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。

戍守边关的士兵一呼,函谷关被攻破。

楚国人一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土6.秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

中国古代诗歌散文欣赏 文言翻译

中国古代诗歌散文欣赏 文言翻译
《中国古代诗歌散文欣赏》第四单元重点句子翻译
1、合于桑林之舞,乃中经首之会。
2、臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行
3、批大郤,道大窾,因其固然
4、技经肯綮之未尝
5、彼节者有间,而刀刃者无厚;
6、以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣
7、虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒
8、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。
18、歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。
19、一日之内,一宫之间,而气候不齐。
20、雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。
21、一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。
22、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。
23、一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,
梦锡重厚方雅,多识故事,数言朝廷因杨氏霸国之旧:尚法律,任俗吏,人主亲决细事,烦碎失大体。宜修复旧典,以示后代。烈祖①纳其言。元宗②在东宫有过失,梦锡尽言规正,无所挠,始虽不悦,终以谏直多之。及即位,首召见慰勉,欲用为翰林学士以自近。
以下无正文
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personaቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ use only in study and research; not for commercial use.
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.

散文类文言文翻译及注释

散文类文言文翻译及注释

原文:春日,余游于园中。

花红柳绿,草长莺飞。

绿杨阴里,燕语呢喃。

桃花灼灼,李花点点。

蝶舞蜂歌,鸟语花香。

余心悠然,乐而忘返。

翻译:In the spring, I wandered in the garden. Flowers were red, willows green, grass long, and orioles flying. Under the shade of green poplars, swallows chattered softly. Peach blossoms were bright, and plum blossoms dotted here and there. Butterflies danced, bees sang, and birds chirped with the scent of flowers. I felt at ease and forgot to return.注释:1. 春日:spring,春天。

2. 余:I,我。

3. 游于园中:wandered in the garden,在园中漫步。

4. 花红柳绿:flowers were red, willows green,花是红的,柳是绿的。

5. 草长莺飞:grass long, orioles flying,草长得很高,莺鸟在飞翔。

6. 绿杨阴里:Under the shade of green poplars,在绿杨树的阴影下。

7. 燕语呢喃:swallows chattered softly,燕子在低声细语。

8. 桃花灼灼:Peach blossoms were bright,桃花鲜艳。

9. 李花点点:plum blossoms dotted here and there,李花散布在各个角落。

10. 蝶舞蜂歌:Butterflies danced, bees sang,蝴蝶在飞舞,蜜蜂在歌唱。

古代诗歌散文重点句子翻译

古代诗歌散文重点句子翻译

《六国论》1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

赂秦而力亏,破灭之道也。

或曰:“六国互丧(sàng),率(shuài)赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

故不战而强弱胜负已判矣。

至于颠覆,(理)固宜然。

2.燕赵之君,始①有远略,能守其土,义不赂秦。

至丹以荆卿为计,始②速祸焉。

向使三国各爱其他,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(tǎng)与秦相较,或未易量。

3。

有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

为国者无使为积威之所劫哉!4.苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

《伶官传序》1.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!2.其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以绵囊,负而(前)驱,及凯旋而纳之。

3.岂得之难而失之易欤?抑(本)其成败之迹,而皆自于人欤?4。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!《项脊轩志》1.又北向,不能得日,日过午已昏。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

2.“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?"比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”《子路》1.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:‘不吾知也。

’如或知尔,则何以哉?”2.宗庙之事,如会同,(端章甫),愿为小相焉。

3.唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?"《春夜宴从弟桃花园序》1.夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

2。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

《种树郭橐驼传》1.“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。

2.故吾不害其长而已,非有能(硕茂)之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。

3.甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性(日)以离矣.然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。

(完整版)古代诗歌散文欣赏文言知识点整理

(完整版)古代诗歌散文欣赏文言知识点整理
其所以然:代词,代提到的事情
岂独得其意:代文与可
7、而
而节叶具焉:但是,表转折
生而有之也:酒,表承接
废卷而哭失声:表并列
三、文言特殊句式
判断句
1、识其所以然而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。
2、庖丁,解牛者也
3、轮扁,斫轮者也
4、自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。
省略句
(1)子由为《墨竹赋》以(之)遗与可曰
3、今日割五城,明日割十城,然后[这样以后]得一夕安寝。
4、至于[以致、以至于]颠覆,理固宜然。
5、且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力[智谋和力
量]孤危,
6、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事[旧事,前例],是又在六国下矣。
7、而犹有可以[可以凭借]不赂而胜之之势。
8、后秦击赵者再[两次]
三词类活用
1、赂秦而力亏
1、形容词做动词
(1)吾将买田而归老焉:老,养老
(2)余因而实之:实,证实
(3)与可厌之:厌,厌恶
2、名词作状语
(1)自蜩腹蛇腹以至于剑拔十寻者:
剑拔,像剑拔出鞘一样
蜩腹蛇腹,像蝉破壳腹部有节,蛇腹部长鳞一样
3、意动用法
(1)初不自贵重:重,以……为贵重,觉得……贵重
四)一词多义
1、熟而操之不熟者:熟练
其:1、燕赵之君,始有远略,能守其[代词,代燕赵之君]土。
2、惜其[代词,它,代赵国]用武而不终也。
3、向使三国各爱其[代词,自己的]地。
4、其[代词,代六国]势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。
之:1、子孙视之[代词,它,代土地]不甚惜,举以予人。
2、则吾恐秦人食之[助词,取消句子独立性]不得下咽也。

句子精选文言文及翻译

句子精选文言文及翻译

一、原文:1. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

(李白《将进酒》)翻译:人生在世,得意之时要尽情欢乐,不要让金樽空对着明月。

2. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。

(刘禹锡《陋室铭》)翻译:在这里谈笑的都是博学多才的学者,往来的人没有一个是粗俗无知的平民。

3. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

(孔子《论语》)翻译:了解某种学问的人不如爱好它的人,爱好它的人不如以此为乐的人。

4. 落红不是无情物,化作春泥更护花。

(龚自珍《己亥杂诗》)翻译:落下的红花并非无情之物,它们化作春泥,反而更能滋养花朵。

5. 知己知彼,百战不殆。

(孙子《孙子兵法》)翻译:了解自己和敌人,就能在百战中不致失败。

二、原文:6. 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

(王勃《滕王阁序》)翻译:夕阳下的彩霞和孤独的野鸭一同飞翔,秋水与辽阔的天空连成一片,颜色相同。

7. 千里共婵娟,但愿人长久,千里共婵娟。

(苏轼《水调歌头》)翻译:虽然相隔千里,但都能看到同一轮明月,只愿人长久,千里共婵娟。

8. 海内存知己,天涯若比邻。

(王勃《送杜少府之任蜀州》)翻译:在世界上只要有知心朋友,即使相隔天涯海角,也感觉像是近邻。

9. 落叶归根,何处觅知音?(白居易《赋得古原草送别》)翻译:落叶归根,我又在哪里能找到知音呢?10. 人生如梦,一樽还酹江月。

(苏轼《念奴娇·赤壁怀古》)翻译:人生就像一场梦,我举起酒杯,将酒洒向江中的明月。

三、原文:11. 知足者常乐,不知足者常苦。

(《老子》)翻译:知道满足的人常常快乐,不知道满足的人常常痛苦。

12. 读书破万卷,下笔如有神。

(杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》)翻译:读书读到万卷,下笔写文章就像有神助一般。

13. 水至清则无鱼,人至察则无徒。

(《荀子》)翻译:水太清了鱼儿就无法生存,人太精明了朋友就无法相处。

14. 天行健,君子以自强不息。

(《周易》)翻译:宇宙不停运转,君子应该不断地自我努力、奋发向前。

15. 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

古代文言文重点句子翻译

古代文言文重点句子翻译

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:湍急的江水渐渐退去,清澈的寒潭显得更加清澈;烟雾凝结在山间,暮色中的山峰呈现出紫色。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。

翻译:层层叠叠的山峦苍翠欲滴,直冲云霄;凌空的楼阁,流光溢彩,仿佛悬在空中,下面没有支撑的地方。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:湍急的江水渐渐退去,清澈的寒潭显得更加清澈;烟雾凝结在山间,暮色中的山峰呈现出紫色。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:湍急的江水渐渐退去,清澈的寒潭显得更加清澈;烟雾凝结在山间,暮色中的山峰呈现出紫色。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

z中国古代诗歌散文翻译汇编

z中国古代诗歌散文翻译汇编

《伶官传序》1、盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命决定的,难道不是由于人事造成的吗?推究庄宗取得天下和他失去天下的原因,就可以明白了。

2、与尔三矢,尔其无忘乃父之志!交给你三枝箭,你一定不要忘记你父亲报仇的愿望。

3、方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!当他用绳索捆绑着燕王父子,用木匣装着梁国君臣的首级,进入太庙,把箭交还给先王,并把成功的消息禀告给先王的时候,他意气骄盛,是多么雄壮啊!3、岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

难道是取得天下艰难,而失去天下容易吗?或者推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢?《尚书》说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

”忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。

4、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独怜人也哉!祸患常常是由微小的事积累起来的,人的才智勇气往往被他所溺爱的事物困扰,难道仅只是溺爱伶人才如此吗?《祭十二郎文》5、吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。

我自幼丧父,等到长大,不知道父亲(的模样),只有依靠兄嫂抚养。

6、诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!如果早知道会这样,即使有高官厚禄,我也不愿离开你一天而去就职上任啊!7、其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?是真的这样呢?还是在做梦呢?还是传来的消息不真实呢?8、其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!大概是真的这样了!我哥哥有美好品德却使他的儿子夭亡了!你那么纯正明智本来应该继承先人的家业,现在却不能承受先人的恩泽了!这正是所谓苍天实在难以揣测,而神意的确难以知道啊!也就是所谓天理不可推求,而寿命的长短无法预知啊!9、毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。

人教高中语文选修《中国古代诗歌散文欣赏》第五单元 伶官传序的翻译及重点归纳

人教高中语文选修《中国古代诗歌散文欣赏》第五单元 伶官传序的翻译及重点归纳

伶官传序的翻译呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?探究唐庄宗取得天下及其之所以失去的原因,就可以明白这个道理了。

世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱咐他说:“梁朝是我的仇家。

而燕王是我扶植起来的,契丹也曾和我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。

这三者,是我遗留下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。

以后出兵作战,就派部下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人肩背着它,走在队伍的前面。

等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。

当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气,可谓壮观了。

等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼,军队却已离散了。

君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的原因呢?《尚书》上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。

古代诗歌散文翻译

古代诗歌散文翻译

中国古代诗歌散文欣赏翻译1、及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异。

2、又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风。

3、自数十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可拟,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿态万变,信造化之尤物也。

4、但祠宇极于荒残,若稍饰以楼观亭榭,与江山相发挥,自当高出金山之上矣。

5、微雨,复以小艇游庙中,南望彭泽、都昌诸山,烟雨空濛,鸥鹭灭没,极登临之胜,徙倚久之而归。

6、方立庙门,有俊鹘抟水禽,掠江东南去,甚可壮也。

庙祝云,山有栖鹘甚多。

7、庖丁为文惠君解牛。

手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

8、庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。

9、方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。

依乎天理,批大卻,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!10、良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

11、彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。

12、虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

13、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。

”14、使天下之人,不敢言而敢怒。

独夫之心,日益骄固。

戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!15、呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

16、嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?17、秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

18、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

赂秦而力亏,破灭之道也。

19、或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《六国论》
1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

赂秦而力亏,破灭之道也。

或曰:“六国
互丧(sàng),率(shuài)赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

故不战而强弱胜负已判矣。

至于颠覆,(理)固宜然。

2.燕赵之君,始①有远略,能守其土,义不赂秦。

至丹以荆卿为计,始②速祸焉。

向使三国各爱其他,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(tǎng)与秦相较,或未易量。

3.有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

为国者无使为积威之所劫哉!
4.苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

《伶官传序》
1.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!
2.其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以绵囊,负而(前)驱,及凯旋而
纳之。

3.岂得之难而失之易欤?抑(本)其成败之迹,而皆自于人欤?
4.夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!
《项脊轩志》
1.又北向,不能得日,日过午已昏。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

2.“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
《子路》
1.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。

居则曰:‘不吾知也。

’如或知尔,则何以哉?”
2.宗庙之事,如会同,(端章甫),愿为小相焉。

3.唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会
同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
《春夜宴从弟桃花园序》
1.夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

2. 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

《种树郭橐驼传》
1.“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。

2.故吾不害其长而已,非有能(硕茂)之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。

3.甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性(日)以离矣。

然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。

4.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以(蕃)吾生而安吾性耶?故病且怠。

若是,
则与吾业者其亦有类乎?”
《祭十二郎文》
1.季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠。

2.吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。

3.吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。

止一岁,请归取其孥。

明年,丞相薨。

吾去汴州,
汝不果来。

4.吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。

呜呼!
孰谓汝遽去吾而殁乎!
5.诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

6.如吾之衰者,其(其,反问语气词)能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,
而汝抱无涯之戚也!”
7.其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭(使动用法)其嗣乎?
汝之纯明而不克蒙其泽乎?
《阿房宫赋》
1.燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽(piāo)掠其人,倚叠
如山。

一旦不能有,输来其间。

鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜。

2.独夫之心,日益骄固。

戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
3.使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

《项羽之死》
1.“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”
《庖丁解牛》
1.善哉!技盍至此乎?臣之所好者,道也,进乎技矣。

2.良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀
刃若新发于硎。

3.善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。

《文与可画筼筜谷偃竹记》
1.今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!-----予不能然也,而心识其所以然。

2.平居自视了然而临事忽焉丧之,岂独竹乎?------------而予以为有道者,则非耶?。

相关文档
最新文档