英语文化 学英语必须要知道的经典英文歌曲14 Hallelujah
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
歌曲背景
"Hallelujah" is a song written by Canadian singer Leonard Cohen, originally released on his album Various Positions (1984). Achieving little initial success, the song found greater popular acclaim through a recording by John Cale, which inspired a recording by Jeff Buckley. It has been viewed as a "baseline" for secular hymns.
"Hallelujah"为加拿大著名游吟诗人、民谣歌手Leonard Cohen在1985年创作的歌曲,收录在其专辑"Various Positions"中。其歌词充满诗意,内涵丰富,曲调缓慢忧伤,加上Leonard沧桑嗓音的低吟浅唱,演绎出了一种清淡而悠长的回味。
Hallelujah的版本很多,其中最有影响力的还是美国著名创作型歌手Jeff Buckley的翻唱版本,被收录在其1994年的专辑"Grace"中。Jeff被U2的Bono形容为“噪海中的纯净一滴”,他的声音明丽甜蜜又性感飘渺,诠释起悲伤和记忆来却更令人印象深刻。
中国歌手邓紫棋在现场演唱会上翻唱了本曲。
英文歌词
Now I've heard there was a secret chord
我曾听闻一曲传奇中的旋律
That David played, and it pleased the Lord
是大卫弹奏来取悦上帝的赞颂
But You don't really care for music, do You?
但祢真正喜悦的(是人的作为,而)不是音乐,对吧?
Well it goes like this
旋律是这样的
The fourth, the fifth
F和弦,G和弦(复杂的心情无可言喻)
The minor fall, the major lift
大小调起承转合(指戴维泣不成声的祷告颂唱,至五音不全)
The baffled king composing Hallelujah
不知所措的(一世尊荣的大卫)王啊
(五味杂陈的) 谱下哈利路亚
Hallelujah, Hallelujah
哈利路亚(孤独的) 哈利路亚
Hallelujah, Hallelujah
哈利路亚(寂寞的) 哈利路亚
Your faith was strong but you needed proof
你(百胜沙场)信心坚定
却(在这事上跌倒) 需验证(对上帝的信心)
You saw her bathing on the roof
在楼宇上,你窥见了她(沉鱼落雁) 的出浴
Her beauty and the moonlight overthrew you
月光下,她(令人屏息的)的美丽
(彻底)攻溃了你(的心)
She tied you to a kitchen chair
你(犹如大力士参孙,束手无策的) 被捆缚在(平凡的) 餐椅上(与他尊荣的身份成强烈的对比)
She broke your throne
(她的美丽)击碎了你(一世的)威权尊荣
and she cut your hair
剪了你的头发(喻取走你的权柄,任其摆布)
(就像参孙被剪了头发就完全丧失上帝赋予他大力士的能力)
And from your lips she drew the Hallelujah
夺走你唇中圣洁的颂赞
Hallelujah, Hallelujah
哈利路亚(孤独的) 哈利路亚
Hallelujah, Hallelujah
哈利路亚(寂寞的) 哈利路亚
Baby, I've been here before
亲爱的(拔示巴)啊,妳可曾知道?
I've seen this room, I've walked this floor
(当我惊见妳时),我曾在这屋里(不安的)徘徊踱步
I used to live alone before I knew you
得到妳芳心以前,我孤独攫然一人
And I've seen your flag on the marble arch
妳得胜的旌旗插上了楼拱(喻妳征服了我的心)
And love is a victory march
爱是飘渺的胜利(不似战争明确的全然得胜)
It's a cold and it's a broken Hallelujah
是(悲壮的礼赞)冷酷又心碎的哈利路亚
(这里形容大卫内心挣扎,因为爱情犯了罪,而与上帝的关系渐疏离) Hallelujah, Hallelujah
哈利路亚(冰冷的) 哈利路亚
Hallelujah, Hallelujah
哈利路亚(心碎的) 哈利路亚
Maybe there is a God above
也许天上确有上帝
(大卫开始怀疑上帝是否仍与他同在)
But all I've ever learned from love
我从爱中却学会
Was how to shoot somebody who outdrew ya
先发制人(卑劣的击杀,置乌利亚于死地)
(乌利亚是拔示巴之夫,大卫为了占有拔示巴,设计他致死) And it's not a cry that you hear at night
并非在暗夜里伤心哭泣
(呼求救赎的喊着哈利路亚)
It's not somebody who's seen the light
也并非(在晦暗的生命中)看见了亮光(而颂赞着哈利路亚) (喻在混乱的生命中得到了启示和指引)
It's a cold and it's a broken Hallelujah
而是无助又心碎(祈求祢宽恕和原谅) 的唱着哈利路亚啊! Hallelujah Hallelujah
哈利路亚(不要离弃我啊) 哈利路亚
Hallelujah Hallelujah
哈利路亚(不要离弃我啊) 哈利路亚
语言点备注