成语熟语文言文德语翻译

合集下载

德语成语和谚语Augen

德语成语和谚语Augen

德语成语和谚语是德语专八考试中最常见的内容之一,也是一个得分区。

要想轻松拿高分,就从现在开始逐步积累吧。

今天先来教大家一些以Auge(眼睛)为中心的成语。

Das Auge des Gesetzes 【谑】警察Jm. gehen die Augen auf 某人恍然大悟Jm. gehen die Augen noch auf 某人迟早会接受这种惨痛的教训die Augen aufmachen/auftun/aufsperren注意,小心sich die Augen ausweinen 哭得很伤心ein paar Augen voll Schlaf nehmen打会儿盹,稍睡一会儿die Augen offenhalten注意看,提防jm. die Augen öffnen 使某人清醒,告知某人真相so weit das Augen reicht 视力所及ein Auge riskieren 偷看一眼Js. Augen sind grösser als der Magen 眼大胃小,眼高手低Die Augen gingen jm. über 某人的泪水夺眶而出;(惊奇,兴奋或入神)眼珠子都快瞪出来了Die Augen vor etw. Verschliessen闭眼不观,视而不见bei etw. ein Auge zudrücken 对某事睁一只眼闭一只眼die ganze Nacht kein Auge zutun一整夜没合眼ganz Auge und Ohr sein 全神贯注Augen geradeaus/rechts/links! 向前/右/左看)!grosse Augen machen 目瞪口呆kein Auge für etw. haben 对某事没有判断力或不在意某事jm. schöne Augen machen对某人暗送秋波Das passt wie die Faust aufs Auge. 牛头不对马嘴,对不上号Jm. den Daumen aufs Auge drücken/setzen/halten 强迫某人Tomaten auf den Augen haben 忽视了某件本该重视的事情Etw. ruht auf zwei Augen.某事依靠个人力量,办某事取决于一个人ein Augen auf jn. werfen 看中某人die Augen auf Null gestellt haben 【口语和黑话】挂了,死翘翘了。

熟语翻译

熟语翻译
l conduct. 转贴于:口译笔译考试_考试大
1、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
AmongI will find something to learn for sure. Their
good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.
治国,国治而后天下平。
Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired ,t
houghts purified; thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, perso
y, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end o
nly with his death?
3、士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归。
A moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards p
Heaven has endowed me with talents for eventual use.
8、天时不如地利,地利不如人和。
Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advanta
tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first

初中生必须学会的108个成语及熟语

初中生必须学会的108个成语及熟语

初中生必须学会的108个成语及熟语初中生108个特须重视的熟语(包括成语)01、暗送秋波:既指指有情人暗中眉目传情,也指含蓄地给另从传递消息。

也指献媚取宠,暗中勾结。

02、按图索骥:既比喻办事机械死板,也比喻按照线索寻找。

03、暗送秋波:既指献媚取宠,暗中勾结,也指有情人暗中眉目传情。

04、黯然失色:暗淡地失去光泽,形容相形之下显得逊色,也形容神情沮丧,无精打采。

05、哀而不伤:形容诗歌、音乐优美雅致,感情适度。

也比喻做事适中,没有过与不及之处。

06、不绝如缕:像一根似断未断的细线那样,形容事情十分危急。

也用以比喻声音徽弱,或某种技艺后继乏人。

07、不翼而飞:比喻言论或消息流传得极快;也用以指东西丢失。

08、鞭辟入里:形容言辞或文章说理透彻,也形容领会深刻。

(鞭辟:鞭策;里:里层)。

09、不省人事:昏迷,失去了知觉。

也指不懂得人情世事。

10、不怕官,只怕管:指直接管的人要比官更有权威。

也指在人管辖之下,一切只能听命于他。

11、不入虎穴,焉得虎子:不进老虎洞,怎能捉到小老虎。

比喻不亲历艰险就不能取得成功。

现也比喻不经过艰苦氖导 筒荒苋〉谜嬷 ?br>12、比翼双飞:比喻夫妻恩爱,朝夕相伴。

也比喻互相帮助,共同前进。

13、兵强马壮:形容战斗力量的充足,也比喻势力的强大。

14、不赞一词:指文章写得很好,别人不能再添一句话。

也指一言不发。

15、不登大雅之堂:大雅:旧时指对文学、艺术有一套“雅正”标准的人;堂:厅堂。

意思是粗俗的文艺作品是不能拿到大雅之人的堂前去观赏的。

有时也指没有见过大场面的或不配参与大场面的人。

15、八仙过海,各显其能:八仙:道教传说中的八位神仙。

比喻做事各有各的一套办法。

也比喻各自拿出本领互相比赛。

16、拔了萝卜地皮宽:比喻为了行事方便而把碍眼的事物去掉。

也比喻为了扩展地盘而排挤别人。

17、兵在精而不在多:兵士在于精壮而不在乎众多。

也比喻要求质量而不能只讲数量。

18、不到黄河心不死:比喻不达目的不罢休。

成语和熟语

成语和熟语
投鼠忌器:想用东西打老鼠,又怕打坏了近旁的器物。比喻做事有顾忌,不敢放手干。
不赞一词:原指文章写得很好,别人不能再添一句话。
有声有色:形容说话或表演精彩生动。
绘声绘色: 绘:描绘,描摹。形容叙述或描写生动逼真。
权宜之计: 权宜:暂时适宜,变通;计:计划,办法。指为了应付某种情况而暂时采取的办法。
街谈巷议: 大街小巷里人们的议论。指民间的舆论。(是个名词,不是动词)
纸上谈兵:在纸面上谈论打仗。比喻空谈理论,不能解决实际问题。也比喻空谈不能成为现实。
一团和气:本指态度和蔼可亲。现多指互相之间只讲和气,不讲原则。
焚琴煮鹤:把琴当柴烧,把鹤煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。
举重若轻:举起沉重的东西像是在摆弄轻的东西。比喻能力强,能够轻松地胜任繁重的工作或处理困难的问题。"举重若轻”是形容深谋远虑,胆魄过人,面对困难、险境时从容不迫,应对自如,有泰山崩于前而色不变之气概。
开弓没有回头箭:比喻事情一旦开始了,就没有回头的余地了,就要坚持到底!
破镜重圆: 比喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好。
反唇相讥:受到指责不服气,反过来讥讽对方。
剃头的挑子一头热:仅单方面有兴趣或热情
掩耳盗铃:比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
打牙祭:打牙祭原指每逢月初、月中吃一顿有荤菜的饭,后来泛指偶尔吃一顿丰盛的饭。
雨后春笋:指春天下雨后,竹笋一下子就长出来很多。比喻好的事物迅速大量地涌现出来。褒义词
述而不作:只是阐明前人的成说;自己并无创新之见。
十室九空:室:人家。十家有九家一无所有。形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。
河清海晏:河:黄河;晏:平静。 指黄河的水清了,大海也平静了。形容天下太平。也说海晏河清。

汉语基础知识:熟语(一):成语

汉语基础知识:熟语(一):成语

好高骛远(鹜) 发人深省(醒) 草菅人命(管) 惹是生非(事) 戛然而止(嘎) 弱不禁风(经)
成语的运用
4.成语的活用
为了表达的需要,有时可以 适当变换成语的构成成分或 创造性地运用成语。 形式:出口成章-出口成脏
刻不容缓-咳不容缓 内容:一毛不拔(牙刷广告)
成语的运用
成语的运用
4.成语的活用
美加净——精益求“金” 。(护发定型摩丝广告) 胃病患者“治”在“四方”!(四方胃片广告) “闲” 妻良母 。(台湾海龙洗衣机广告) 金狮牌自行车乐在“骑”中 (金狮牌自行车广告) 默默无“蚊”的奉献!(华力牌电蚊香广告) 随心所“浴”(某浴霸广告) 百“衣”百顺(服装广告)
成语的来源
成语的来源
(2)来源于古代诗文语句。
短兵相接(《楚辞·九歌·国殇》) 舍生取义(《孟子·告子上》) 卧薪尝胆(《史记·越王勾践世家》) 老骥伏枥(曹操《步出夏门行》) 多难兴邦(《左传·昭四年》) 百废俱兴(范仲淹《岳阳楼记》)
成语的来源
成语的来源
(3)来源于人民群众口头俗语(包括新产生的成语)。
汉语基础知识熟语(一):成语源自熟语(一):成语熟语
是人们常用的定型化 了的固定短语,是一 种特殊的词汇单位。
熟语
熟语包括成语、惯用 语和歇后语。
(1)如果守株待兔,永远也不会有收获。 如果坐等现成,永远也不会有收获。
(2)你思想上可千万不要背包袱。 你思想上可千万不要有顾虑。
(3)做这事对他来说还不是张飞吃豆芽——小菜一碟。 做这事对他来说很容易。
有的来自法语。如: 火中取栗、象牙之塔
熟语(一):成语
02 成语的运用
弄清成语
的意义
01
成语

450个熟语中的成语及解释(2)

450个熟语中的成语及解释(2)

231、赶鸭子上架——比喻强迫去做能力达不到的事情。

232、敢怒而不敢言——心里愤怒而嘴上不敢说。

指慑于威胁,胸中愤怒不敢吐露。

233、高不成低不就——高者无力得到,低者又不屑迁就。

形容求职或婚姻上的两难处境。

234、割鸡焉用牛刀——杀只鸡何必用宰牛的刀。

比喻办小事情用不着花大气力。

235、歌于斯,哭于斯——歌唱在这里,哭泣在这里。

指安居的家宅。

236、隔山买老牛——比喻人办事冒失,没有弄清情况,就轻易决定。

237、隔行如隔山——指不是本行的人就不懂这一行业的门道。

238、各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜——莫管:不要管。

比喻不要多管闲事。

239、更上一层楼——原意是要想看得更远,就要登得更高。

后比喻使已取得的成绩再提高一步。

240、工欲善其事,必先利其器——器:工具。

要做好工作,先要使工具锋利。

比喻要做好一件事,准备工作非常重要。

241、公说公有理,婆说婆有理——比喻双方争执,各说自己有理。

242、功到自然成——下了足够功夫,事情自然就会取得成效。

243、攻其一点,不及其余——对于人或事不从全面看,只是抓住一点就攻击。

多指有偏见的批评。

244、攻无不克,战无不胜——攻:攻打;克:攻克。

没有攻占不下来的。

形容力量无比强大。

245、恭敬不如从命——客套话。

多用在对方对自己客气,虽不敢当,但不好违命。

246、觥(gōng)饭不及壶飧(sūn)丰盛的酒肴没有准备好,不如一壶水泡饭可以解除饥饿。

比喻事情很急,不能等待。

247、狗咬吕洞宾——吕洞宾:传说中的八仙之一。

狗见了吕洞宾这样做善事的好人也咬,用来骂人不识好歹。

248、狗猪不食其余——食:吃。

狗猪都不吃他剩下的东西。

形容人的品行极其卑鄙龌龊。

249、狗嘴里吐不出象牙——比喻坏人嘴里说不出好话来。

250、故纸堆——指大量的古旧书籍、资料。

含贬义。

比喻人埋首研读古书,不知人情世故。

251、顾前不顾后——只顾及前面而忘了后面。

形容做事或考虑事不仔细周到。

252、顾头不顾尾——形容做事或考虑事不仔细周到。

成语熟语翻译

成语熟语翻译

一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight一箭双鵰/一举两得Kill two birds with one stone.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万骨枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry.小Car笔记:on impulse:一时冲动,一时心血来潮turn out:结果是,证明是一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the same brush. 一目了然His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血His comment on the current affairs always hits the right nail on the head. 小Car笔记:undivided attention:一心一意go off:进行,响起,入睡,变质without a hitch:顺利无阻地(轻易地)bit the dust:倒下死去(一败涂地, 受辱)comment on:对 ... 评论一清二楚The accounts seem to be as clear as crystal.一意孤行That boy is always going his own way. He won't listen to his parents' advice. 一落千丈My son's schoolwork has gone to pot. He really lets me down.一鸣惊人His performance at school really comes as a bombshell.一诺千金He never goes back on his word. He is as good as his word.一时兴起Don't always do things by fits and snatches.一蹴可几You should know that it is impossible to make it at one stroke.一筹莫展I really have no idea what to do. Now I am at my wit's end.一览无遗If you stand here looking down at the city. The wonderful scene will be in full view.一窍不通What you said is all Greek to me.小Car笔记:wit's end:技穷人生而平等All men are created equal.人山人海a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.人之常情human nature:It's human nature for me to help those who need help.人云亦云echo others' words:Don't echo others' words. Sometimes you've got to find out the truth.人去楼空Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.人面兽心a wolf in sheep's clothing:He is cruel enough to kill that girl; he's really a wolf in sheep's clothing.人言可畏Opinion rules the world:Always remember what I say to you. Opinion rules the world.十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美leave nothing to be desired:The show just leaves nothing to be desired.十拿九稳We have winning the game in the bag.小Car笔记:believe it or not:信不信由你find out the truth:查明真相十万火急in hot haste:I am writing in hot haste to let you know that I will be there on time. 了无瓜葛have nothing to do with:That politician claimed that he had nothing to do with thatscandal.力不从心my spirit is willing, but my flesh is weak:A:Can you do me a favor? B:Sorry, my spirit is willing, but my flesh is weak.力挽狂澜try to stem the tide:He tried to stem the tide, but in vain.入境随俗Do in Rome as the Romans do.入木三分It actually gave a vivid picture of cut the quick. (leave an indelible impression) 七上八下to be sixes and sevens:Don't talk to me now because I am all at sixes and sevens. (with one's heart going pitapat)七窍生烟He was in a great fury (fuming with anger; in a great rage; terribly furious) and swore to get even with the opposite(跟对方报复).七零八落After the quake, the buildings went to rock and ruin.八面玲珑smooth and able to win favour on all sides.小Car笔记:in vain:徒劳all sides:各方面三思而后行Look before you leap.三句不离本行to talk shop三个臭皮匠胜过一个诸葛亮Two heads are better than one.三番两次This guy is at me time after time.(time and again; time and time again.)三缄其口You'd better hold your peace, or you'll ask for trouble.千钧一发to hang by a hair thread / at the critical time千锤百炼A good nail does not fear the hammer. (steeled and tempered; gone through fire and water)千载难逢It only happens once in a blue moon. (It chances in an hour that happens not in seven years.)千变万化The unexpected always happens.大刀阔斧It's said that the new executive will go the whole hog (reform in a big way.) 小Car笔记:at me:找我茬ask for:要,要求,找chance:偶然发生,碰巧,冒 ... (的险)【常用短语】①chance on 碰巧遇见, 偶然发现②a fat chance n. <俚>微小的机会大同小异much of muchness:The two articles are much of muchness ( be alike with minor difference ; There's not a pin to choose between the two ) in appearance and quality.大言不惭blow your own trumpet:You really blow your own trumpet. (talk big; overshoot oneself)大快朵颐They are so delicious that I ate my fill. (gorge oneself; tuck in at; have/take one's fill.)大功告成The big project finally came off with honors (bring home the bacon; come through with flying colors).大智若愚He who cannot play the fool is not a wise man.大器晚成Rome was not built in a day.大海捞针needle in a haystack:Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.山穷水尽at the end of one's resources山中无老虎,猴子称大王Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will play. 小题大做Make a mountain out of a molehill. ( fuss about trifles; a tempest in a teapot; a storm in a teacup; break a butterfly on a wheel )小Car笔记:much of a muchness:大同小异very much the sametuck:<俚>大吃,通常后面接away/in <tucked away a big lunch>come off:实现,发生bring home the bacon:成功,也有养家糊口,谋生的意思play the fool:干蠢事,演滑稽角色contact lens:隐形眼镜一视同仁He treats everyone across the board.一模一样These twins look as like as two peas.一时兴起He does everything on the spur of the moment.九死一生to have a hair-breadth escape九牛一毛Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old.人定胜天Man can conquer nature.人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a book by its cover.小Car笔记:across the board:包括一切地, 全面地on the spur of the moment:一时冲动地, 立刻a drop in the bucket:沧海一粟conquer:征服,占领,战胜,得胜。

成语熟语

成语熟语

成语和俗语(高级)불가분의[成] 不可分离,不可分割동문서답[成] 答非所问[记] 来自“东问西答” 전화위복[成] 逢凶化吉[记] 来自“转祸为福” 동서고금[成] 古今中外[记] 来自“东西古今” 군계일학[成] 鹤立鸡群[记] 来自“群鸡一鹤”홍익인간[成] 弘益人间[记] 严格来讲不算成语。

“弘益人间”的意思是有利于所有人,是韩国的民族理想。

最初记录在《三国遗事》中的檀君建国神话中。

거두절미[成] 截头去尾[记] 来自“去头截尾” 금지옥엽[成] 金枝玉叶고진감래[成] 苦尽甘来[记] 这是中文成语的直译난형난제[成] 难兄难弟죽마고우[成] 青梅竹马[记] 来自“竹马故友” 청천벽력[成] 晴天霹雳부화뇌동[成] 人云亦云记] 来自“附和雷同” 십중팔구[成] 十有八九비일비재[成] 数不胜数[记] 来自“非一非再” 임기응변[成] 随机应变来自“临机应变” 애지중지[成] 疼爱有加, 爱之重之외유내강[成] 外柔内刚[记] 来自“外柔内刚”무사안일[成] 无事安逸, 太平[记] 来自“无事安逸” 선견지명[成] 先见之明이심전심[成] 心照不宣, 心心相印[记] 来自“以心传心” 수수방관[成] 袖手旁观일거양득[成] 一举两得일석이조[成] 一石二鸟,一箭双雕일사천리[成] 一泻千里역지사지[成] 易地思之[记] 表示换位思考,即换一个角度思考유유자적[成] 悠闲自在[记] 来自“悠悠自适” 우후죽순[成] 雨后春笋来自“雨后春笋”탁상공론[成] 纸上谈兵[记] 来自“卓上空论” 자유자재[成] 自由自在자승자박[成] 作茧自缚[记] 来自“自绳自缚” 횡설수설[成] 胡说八道来自“横说竖说”귀에걸면귀걸이, 코에걸면코걸이[俗] 1. 看问题的角度不同会有不同的结果 2. 根据解释的不同可以有不同的看法 3. 没有正确的原因, 胡乱搪塞발없는말이천리간다[俗] 本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다[俗] 隔墙有耳[记] 字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听”눈에불을켜다[[俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注(2)怒不可遏[记] 字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁모로가도서울만가면된다. [俗] 比喻“不管过程如何,达到目标就可以”[记] 字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行”울며겨자먹기[俗] 比喻被迫做不愿意做的事情[记] 字面意思是“哭着吃芥菜”혀를차다[俗] 比喻表示不满或者遗憾서당개삼년이면풍월을읊는다[俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。

学生必备的熟语成语大全

学生必备的熟语成语大全

学生必备的熟语成语大全1、朝里无人莫做官——旧时俗语。

意思是,没有靠山,事办不成。

2、嗔(chēn)拳不打笑面——比喻不可以欺凌态度和悦的人。

3、陈谷子烂芝麻——比喻陈旧的无关紧要的话或事物。

4、成败在此一举——举:举动。

成功、失败就决定于这次行动了。

指采取事关重大的行动。

5、成人不自在,自在不成人——人要有成就,必须刻苦努力,不可安逸自在。

6、成事不足,败事有余——不能把事情办好,反而把事情弄坏。

多用来指斥办事拙劣或故意不让事情办成的人。

7、成也萧何,败也萧何——萧何:汉高祖刘邦的丞相。

成事由于萧何,败事也由于萧何。

比喻事情的成功和失败都是由这一个人造成的。

8、成则为王,败则为寇——旧指在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。

含有成功者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩的意思。

9、城门失火,殃及池鱼——城门失火,大家都到护城河取水,水用完了,鱼也死了。

比喻因受连累而遭到损失或祸害。

10、乘兴而来,败兴而归——兴:兴致,兴趣。

趁着兴致来到,结果很扫兴的回去。

11、秤砣虽小压千斤——秤砣看来一小块却能压住千斤之重。

比喻外表虽不引人注目,实际很起作用。

12、吃不了兜着走——比喻受不了或担当不起。

13、吃力不讨好——讨:求得。

费了好大力气,也得不到称赞。

形容事情棘手难办,或工作方法笨拙,不对头。

14、吃粮不管事——只拿钱不做事。

比喻工作不负责。

15、吃软不吃硬——对态度强硬者,绝不屈从,对好言好语,可以听从。

形容个性顽强,不怕强硬。

16、吃一堑,长一智——堑:壕沟,比喻困难、挫折。

受一次挫折,增长一分见识。

17、吃硬不吃软——好言好语不听从,态度一强硬,反使屈从了。

形容人的外强中干,欺软怕硬。

18、吃着碗里瞧着锅里——比喻贪心不足。

19、尺蚓穿堤,能漂一邑——蚯蚓虽小,但它把堤岸穿透了,就能把整个城市淹没。

比喻不注意小的事故,就会引起大祸。

20、尺有所短,寸有所长——短:不足,长:有余。

日本四字熟语跟中国成语的西安四点

日本四字熟语跟中国成语的西安四点

日本四字熟语跟中国成语的西安四点中国的四字成语与日本的四字熟语,有的一一对应,可以根据中文意思来理解日文,但有的却大相径庭切不可望文生义。

以心伝心(いしんでんしん)以心传心;会心;心领神会一期一会(いちごいちえ)一期一会,机会难得。

一生中仅一次的机会。

一网打尽(いちもうだじん)一网捕获,一网打尽一进一退(いっしんいったい)一进一退,忽好忽坏一心同体(いっしんどうたい)一条心,一个心眼儿,一心一德我田引水(がでんいんすい)只顾自己,为自己利益着想(行事)画竜点睛(がりょうてんせい)画龙点睛危机一髪(ききいっぱつ)千钧一发绝体绝命(ぜったいぜつめい)一筹莫展;穷途末路五里雾中(ごりむちゅう)五里雾中,迷离恍惚境界自画自賛(じがじさん)自己画的画自己题字;自卖自夸四苦八苦(しくはっく)(佛)四苦八苦;千辛万苦自业自得(じごうじとく)自作自受,自食其果,自食恶果,咎由自取森罗万象(しんらばんしょう)森罗万象,万物,宇宙朝三暮四(ちょうさんぼし)朝三暮四;蒙混,欺骗;反复无常;不负责任●一石二鸟“我希望能够如同这个熟语一样,成为有效率的人。

”(女性/19岁/大二)“我觉得这是很实用的。

”(男性/21岁/大四)“保持良好的效率,走向社会也会受益匪浅。

”(女性/20岁/大三)“感觉很有趣的样子。

”(男性/19岁/大二)●温故知新“我认为这是一种非常棒的思考方式。

”(女性/20岁/大三)“温故知新体现了平日积累的重要性。

”(男性/18岁/短期大学)“巩固过去的知识,接受新的知识,这一点意义非凡。

”(女性/20岁/大三)“这是让我感慨万千的词汇了。

”(女性/19岁/大一)●卧薪尝胆“知晓了痛苦之后,才会想着变得更强。

”(男性/21岁/大四)“这是很有震撼力的词汇,所以我很喜欢。

”(女性/18岁/大一)“我会因此而努力的。

”(男性/20岁/大三)“在高中学中文的时候第一次接触到这个词,并且让我记忆犹新。

”(男性/19岁/大一)●日新月异(日进月歩)“没有什么进步是每天都能看到的,只有一点点前进。

成语、熟语、文言文+德语翻译

成语、熟语、文言文+德语翻译

成语、熟语、文言文德语翻译一、熟语、谚语Alle Wege führen nach Rom. 条条大路通罗马。

Aus einem kleinen Samen wird ein großer Baum.合抱之木,生于毫末。

Was das Augen nicht sieht, bekümmert das Herz nicht. 眼不见,心不烦。

Erst wäg’s, dann wag’s; erst denk’s, dann sag’s. 思而后行,虑而后言。

Spar in der Zeit, so hast du in der Not.. 平时节约,用而不缺。

Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten. 否极泰来,绝处逢生。

Nur die Ruhe kann es bringen. 心静事乃成。

Schönheit vergeht, Tugend besteht. 美貌易逝,美德常存。

Scheiden bringt Leiden. 生死离别乃人生苦事。

Wer nichts wagt, der nichts gewinnt! 不入虎穴,焉得虎子。

Wenn schon, dann schon. 一不做,二不休。

j-n mit seinen eignen Waffen schlagen. 以其人之道还治其人之身。

Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智。

二、成语mit jm durch dick und dünn gehen.(与某人)患难与共weder Fisch noch Fleisch 不伦不类ein Haar in der Suppe finden 吹毛求疵das Herz auf der Zunge tragen 心直口快alles auf eine Karte setzen 孤注一掷tauben Ohren predigen 对牛弹琴im Trüben fischen 浑水摸鱼zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen 一箭双雕、一举两得etwas hängt an einem seidenen Faden(an einem Haar) 千钧一发den Kopf hängen lassen 垂头丧气eine Nadel fallen hören können 鸦雀无声jm geht ein Licht auf 或es fällt jm wie Schuppen von den Augen 恍然大悟Gleich und gleich gesellt sich gern 物以类聚aus schwarz weiß machen 颠倒黑白aus einer Mücke einen Elefanten machen∕von einer kleinen Sache viel Aufhebens machen 大题小做vier Augen sehen mehr als zwei 三个臭皮匠赛过诸葛亮Dass die Vergeltung noch ausbleibt, kommt daher, weil die Zeit nicht reif ist.不是不报,时候未到。

德语成语与德语俗语

德语成语与德语俗语

das Kind mit dem Bade ausschütten 把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白。

源自于德国哲学家塞巴斯蒂安·弗兰克的著作。

etw. auf die lange Bank schieben把某事束之高阁。

在中世纪,德国法庭判案的档案不是放在柜子里,而是放在长凳(Bank)状的箱子里。

一般法官总是先处理手头的卷宗,而放在箱子里的档案则要拖上好久。

Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschließen Sie sich bald dazu.别再拖延了,快做决定吧。

durch die Bank 通通,全部,一律。

在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵*。

Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark. 这个出版社的书一律卖2马克一本。

auf der Bärenhaut liegen 懒散,无所事事。

古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。

现在还把懒汉称做Bärenhäuter。

mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein 情绪不佳。

古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。

Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?jm.goldene Berge versprechen 对人乱许愿。

传说古代波斯人喜欢吹牛,由于他们拥有金矿,常常以金山来许愿。

Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge. 婚前,他对未婚妻漫天许愿。

德文中的成语

德文中的成语

1-乘热打铁:
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiss ist.
2-积少成多 (德⽂还有“⼩有⼩的好处”的意思)
Kleinvieh gibt auch Mist.
⼆:德语中独有的成语
三:中⽂中独有的成语
1-跑得了和尚跑不了庙。

Der Moench kann mir entwischen, aber nicht das Kloster.
其中 entwischen 这个字常见于⼝语中,表⽰“逃⾛”,“溜⾛”的意思,⽀配第三格,挺怪的。

译⽂录⾃德语配⾳的电影“少林寺”。

⼆:从其它语⾔翻译成德⽂的成语
1-知识就是⼒量。

Wissen ist Macht.
2-雄辩是银,沉默是⾦。

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
3- 万事开头难。

Aller Anfang ist schwer.
4- 害⼈必害⼰
Wer anderen eine Grub graebt, faellt selbst hinein.
5- ⼀⽇之计在于晨。

Morgenstunde hat Gold im Mund.
6- ⼀鸟在⼿,胜于⼗鸟在林。

Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.。

熟语成语解释

熟语成语解释

语焉不详[yǔ yān bù xiáng]指虽然提到了,但 说得不详细。 颠扑不破[diān pū bù pò] 颠:跌;扑:敲。 无论怎样摔打都破不了。比喻理论学说完全 正确,不会被驳倒推翻。 低三下四[dī sān xià sì] 形容态度卑贱低下也 指工作性质卑贱低下 成也萧何败萧何[chéng yě xiāo hé bài xiāo hé] 萧何:汉高祖刘邦的丞相。成事由于萧何, 败事也由于萧何。比喻事情的成功和失败都 是由这一个人造成的。
敝帚自珍bì zhǒu zì zhēn 敝:破的,坏的; 珍:爱惜。把自己家里的破扫帚当成宝贝。 比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。 言人人殊yán rén rén shū 殊:不同。说的话 个个不同。指各人有各人的意见。 觥筹交错gōng chóu jiāo cuò 觥:古代的一种 酒器;筹:行酒令的筹码。酒杯和酒筹杂乱 地放着。形容许多人聚会喝酒时的热闹场景 言不及义yán bù jíyì 及:涉及;义:正经的 道理。指净说些无聊的话,没有一句正经的。
防患未然fáng huàn wèi rán 患:灾祸;未然: 没有这样,指尚未形成。防止事故或祸害于 尚未发生之前。 无地自容wú dìzì róng 没有地方可以让自己 容身。形容非常羞愧。 信马由缰xìn mǎ yóu jiāng信、由:听任。骑 着马无目的地闲逛。比喻随便走走。也比喻 无主见,随外力而转移。 殊途同归shū tú tóng guī 通过不同的途径, 到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而 得到相同的结果。 美轮美奂měi lún měi huàn 轮:高大;奂: 众多。形容房屋高大华丽。
乍暖还寒[zhà nuǎn hái 形容冬末春初气 hán] 侯忽冷忽热,冷热不定。 惟妙惟肖[wéi miào wéi xiào]描写或模仿的非 常逼真。 叹为观止[tàn wéi guān zhǐ] 叹:赞赏;观止: 看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到 了极点。 望其项背[wàng qíxiàng bèi] 项:颈的后部。 望见他的颈项和后背。比喻赶得上。 到口渴才掘井。 临渴掘井[lín kě jué jǐng] 比喻事先没有准备,临时才想办法。

必背的重要成语、熟语解释

必背的重要成语、熟语解释
【明修栈道,暗渡陈仓】比喻用假象迷惑对方已达到某种目的
【盛名之下,其实难副】盛:大;副:相称,符合。名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符。指名声常常可能大于实际。用来表示谦虚或自我警戒。
【它山之石,可以攻玉】.借助别的山上的石头,可以用来琢磨玉器.谕知借助外势力(多指朋友),来提高自己的见识,改正自己的错误.
【莫衷一是】不能断定哪个对,哪个不对。也指意见纷纭,分歧很大,不能得出一致的结论。
【沁人心脾】原指芳香凉爽的空气或饮料使人感到舒适,并也形容诗歌和文章优美动人,给人清新爽朗的感觉。
【情随事迁】情况变了,思想感情也随着起了变化。
【融会贯通】把各方面的知识和道理贯穿起来,得到全面透彻的理解。
【若即若离】形容对人保持一定距离,也形容含混不清。
【翻云覆雨】fānyún-fùyǔ翻手为云,覆手为雨。比喻反复无常或惯于玩弄手段
【反躬自问】fǎn gōng zì wèn回过头来检查自己的言行得失。
【方兴未艾】fāng xīng wèi ài事物正在发展,还没有停止。多形容形势或事物正在蓬勃发展。
【放荡不羁】 fànɡ dànɡ bù jī形容行为放纵,不受约束。
【并行不悖】bìng xíng bù bèi同时进行,不相冲突。
【博闻强识】bó wén qiáng zhì闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。
【不即不离】bù jí bù lí指对人既不接近,也不疏远。多指对人似亲非亲、似疏非疏的关系。
【不绝如缕】bù jué rú lǚ只有一根细线连系着。差一点就要断了。多形容局面危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。 也比喻技艺等濒临失传。
【明珠暗投】比喻有才能的人得不到重视。也比喻好东西落入不识货人的手里。

德语中常见成语俗语汇总

德语中常见成语俗语汇总

其余常见成语
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. 说曹操,曹操到。 Wenn die Katze aus dem Haus ist,tanzen die Mäuse auf Tischeቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ und Bänken. Bä 山中无老虎,猴子称霸王。
Wie A, so B. Wie die Saat, so die Ernte. 种瓜得瓜,种豆得豆。 Wo ein A, dort auch ein B. Wo ein Wille, da ein Weg. 有志者,事竟成。
A macht B. Übung macht den Meister. 熟能生巧。 A macht nicht B. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. 一燕不成夏。
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans Hä nimmermehr. 少壮不努力,老大徒伤悲。 Morgenstunde hat Gold im Munde. 一日之计在于晨。 Einigkeit macht stark. 团结就是力量。
Ohne A kein B Ohne Fleiß kein Preis Fleiß 不努力则无成就。 Kein A ohne B Keine Regel ohne Ausnahme. 没有无例外的规则。
A ist nicht B. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. 延期并非取消。 Lieber A als B Lieber eigenes Brot als fremden Braten. 自食其力胜似寄人篱下。
德语中常见成语俗语 汇总

德语成语、熟语、文言文+翻译

德语成语、熟语、文言文+翻译

德语成语、熟语、文言文、翻译一、熟语、谚语(A)Abends wird der Faule fleissig. 懶人用夜功Alle Wege führen nach Rom. 条条大路通罗马。

Alle naselang etwas andres.朝令夕改Alle Wasser laufeb ins Meer.万川归大海(殊途同归)Allen Menschen(od.Leuen)recht getan,ist eine Kunst,die niemand kann.要使人人说好,谁都无法做到。

Aller Anfang ist schwer.万事开头难。

Aller guten Dinge sind drei.好事成三Allzu scharf achtschartig.哪儿脆就在哪儿破。

Allzuviel ist stets gefährlich,es schschadet selbst dem Wörtchen“ehrlich“.有了规矩,才成方圆。

Alte Bäume sind bös biegen.老树难弯(老人是难以说服的,或难以影响得了的)。

Alte Fässer rinnen gut.人老话多Alte Liebe rostet nicht. 旧日的恋情难忘却Alte Sperling sind schwer zu fangen.老雀难骗(有经验的人不会受骗)。

Alter schützt vor Torheit nicht.老年人难保不做蠢事。

Am Horn fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.擒牛先擒角,察人先察言。

Am vielen Lachen erkennt man den Narren. 痴汉多傻笑Am Werkerkenn man den Meister.活儿怎么样就知道师傅怎么样。

中国成语、谚语翻译

中国成语、谚语翻译
4. They that know nothing fear nothing.
【译文】无知则无畏。/初生牛犊不怕虎
5. Too wise to live long.
【译文】人太聪明寿不长。
6. Courtesy costs nothing.
【译文】礼多人不怪。
7
课堂互动1: 翻译下列习语(参考译文)
7. A bird may be known by its song.
【译文】闻其言而知其人。
8. He knows most that speaks least.
【译文】博学者寡言。
8
课堂互动1: 翻译下列习语(参考译文)
9.Old friends and old wine are best.
【译文】姜是老的辣,酒是陈的香。/ 陈 酒味醇,老友情深。
【译】水静流深。/大智若愚。
2.Fair faces go places.
【译】和颜悦色的人办事顺利。
落井下石。
12
9)He who makes no mistakes makes nothing.
不犯错误的人一事无成。
10)Like cures like.
以毒攻毒。
11)A lion’s skin is never cheap.
好货不便宜。
12)A fool always rushes to the fore.
3
to go through fire and water
赴汤蹈火
to laugh off one’s head
笑掉牙齿
to praise to the skies
捧上天去
the apple of the eye
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、熟语、谚语Alle Wege führen nach Rom. 条条大路通罗马。

Aus einem kleinen Samen wird ein großer Baum.合抱之木,生于毫末。

Was das Augen nicht sieht, bekümmert das Herz nicht.眼不见,心不烦。

Erst wäg’s, dann wag’s; erst denk’s, dann sag’s.思而后行,虑而后言。

Spar in der Zeit, so hast du in der Not..平时节约,用而不缺。

Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.否极泰来,绝处逢生。

Nur die Ruhe kann es bringen.心静事乃成。

Schönheit vergeht, Tugend besteht. 美貌易逝,美德常存。

Scheiden bringt Leiden.生死离别乃人生苦事。

Wer nichts wagt, der nichts gewinnt! 不入虎穴,焉得虎子。

Wenn schon, dann schon. 一不做,二不休。

j-n mit seinen eignen Waffen schlagen.以其人之道还治其人之身。

Durch Schaden wird man klug.吃一堑,长一智。

二、成语mit jm durch dick und dünn gehen.(与某人)患难与共weder Fisch noch Fleisch不伦不类ein Haar in der Suppe finden吹毛求疵das Herz auf der Zunge tragen心直口快alles auf eine Karte setzen孤注一掷tauben Ohren predigen对牛弹琴im Trüben fischen浑水摸鱼zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen一箭双雕、一举两得etwas hängt an einem seidenen Faden(an einem Haar)千钧一发den Kopf hängen lassen垂头丧气eine Nadel fallen hören können鸦雀无声jm geht ein Licht auf或es fällt jm wie Schuppen von den Augen恍然大悟Gleich und gleich gesellt sich gern物以类聚aus schwarz weiß machen颠倒黑白aus einer Mücke einen Elefanten machen∕von einer kleinen Sache viel Aufhebens machen大题小做vier Augen sehen mehr als zwei三个臭皮匠赛过诸葛亮Dass die Vergeltung noch ausbleibt, kommt daher, weil die Zeit nicht reif ist.不是不报,时候未到。

Der Mensch siegt über die Natur.人定胜天。

Eile mit Weile.欲速则不达。

Kommt Zeit, kommt Rat.船到桥头自然直。

Wer nichts wagt, gewinnt nichts.不入虎穴焉得虎子。

Jeder ist sich selbst der Nächste.人不为己天诛地灭。

Honig im Mund, Galle im Herzen.口蜜腹剑。

Gleich und Gleich gestellt sich gern.物以类聚。

Was das Herz voll ist, das geht der Mund über.言由心生。

Wer zufrieden ist, ist glücklich.知足常乐。

Es ist nicht alles Geld, was glänzt.不是所有闪光的都是金子。

Viele Wenig machen ein Viel.积少成多。

Wie der Vater, so der Sohn.有其父必有其子。

Andere Zeiten, andere Sitten.时移俗易。

Aller Anfang ist schwer.万事开头难。

Übel gewonnen, übel zerronnen.悖入悖出。

Glück im Spiel, Unglück in der Liebe.赌场得意,情场失意。

Außen hui, innen pfui.金玉其外,败絮其中。

三、文言文孔子、儒家学而不思则罔,死而不学则殆。

Lernen ohne Denken ist verlorene Mühe, ohne zu lernen, ist gefährlich Gedanken.温故而知新,可以为师矣Überarbeiten des Alten, kann als Lehrer dienen知者乐水,仁者乐山。

知者动,仁者静。

知者乐,仁者寿Wissen, wer Freude an dem Wasser ,andere Mountain. Die klug ,wohlwollende statisch . Diejenigen, die Musik kennen, haben verschiedene Menschen verschiedene leben.有朋自遠方來,不亦樂乎?Wenn ein Freund von weit her kommt,ist das nicht auch eine Freude?人不知而不慍,不亦君子乎?Von den Menschen verkannt zu werden, aber sich nicht zu grämen,ist das nicht die Haltung eines Edlen?子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

Konfuzius sprach: "Als ich fünfzehn war, war mein ganzer Wille auf das Lernen gerichtet. Mit drei?ig stand ich fest im Leben. Mit vierzig war ich nicht mehr verwirrt. Mit fünfzig hatte ich den Willen des Himmels erkannt. Mit sechzig klang meinem Ohr alles angenehm. Mit siebzig folgte ich den Wünschen meines Herzens, ohne dabei die Regeln zu brechen."先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

《岳阳楼记》Ein Führer soll das Leid der Welt als erster auf sich nehmen und als letzter die Freuden genießen.师夷长技以制夷。

魏源《海国图志•筹海篇》Lernt von den Barbaren, was sie besser können, um sie dann zu unterwerfen !四、老子、孟子天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行佛乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

《孟子·告子下》Will der Himmel jemanden mit einem großen Auftrag betrauen, stellt er immer zuerstseinen Willen auf die Probe, strapaziert seinen Körper, lässt ihn Hunger und Not leiden und macht seine Unternehmungen zunichte. Der Himmel stählt damit seinen Charakter, um seine Mängel zu beheben.博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

Lerne umfassend! Prüfe wiederhalt, was du gelernt hast! Denke sorgfältig darüber nach! Analysiere es scharf! Setye das,was du für richtig hältst, in die Tat um!知人者智,自知者明.(出自老子道德经的第三十三章)Jedermann ist imstande, ein großer Weiser wie Yao und Shun zu werden.。

相关文档
最新文档