美式黑人英语语言特征探析

合集下载

美国黑人群体之英语特点在电影中的展现和解析

美国黑人群体之英语特点在电影中的展现和解析

学术论坛1 美国黑人英语的形成有关黑人英语的起源,当前有2种说法:第一是“方言说”。

此种说法认为最早的时候非洲奴隶在到达美国以后,很慢地学习英语,且逐渐养成了很多不好的语言习惯。

这么多不正确的语言表达一直沿用到现在。

第二是“科利奥尔语说”。

此种观点却认为当前美国黑人英语是英语与西部非洲语言混合在一起而形成的混合语言。

2 美国黑人英语之特点以及在影视对话中的展现和分析虽然美国黑人英语中众多“不准确”的语言长时间以来被人所诟病,可是它那丰富且极具个性的表现却是电影导演们宣传黑人文化的重要方式,也是黑人影片中的一个闪光点。

美国黑人英语的那些语言特点在很多美国黑人影片之中展现了它那顽强的生命力。

2.1be的不变体应用在美国黑人英语之中,b e作为助动词其用法与主流英语和别的英语变体大致一样,不过除了这以外,美国黑人英语的一重要特点是运用be的原形表示常做或者经常发生的动作,其基本上出现在形容词、动词、名词、介词、副词、被动语态之前。

比如: Her gas bill be high, don’t it?著名福音歌者Mc Clucking所歌唱的歌曲之中,有这样的歌词:Jesus is mine, ev-erywhere I be;Jesus is mine.在此地方,“everywhere I be”指的是我经常进出之场所。

此时,be不变体的运用有效地比较出人与耶稣的不同。

人一直是在来回奔波,改变,可是耶稣却一直守在那里。

BE不变体的此用法是美国黑人英语和别的英语变体不一样的一重要特点。

此用法也往往变成有些人耻笑与贬低美国黑人英语“不准确”的手段。

尽管b e的不变体用法与美国黑人英语的表述习惯相一致,但是它的运用并没有被学校以及专业人士认同,所以英语老师在教授标准英语给学生的时侯,需要给学生们提示这些用法的特别性。

2.2否定形式的应用美国黑人英语之中有很多特有的否定句式,比较有代表性的是:ain’t以及多重否定的运用。

美国黑人英语特色研究

美国黑人英语特色研究

摘要:美国黑人英语因被美国黑人广为使用而得名,实际上它的使用远远地超越了我们的想象,除黑人外在社会中下层的其它人群中也广泛地使用。

鉴于此,本文将对其进行探讨。

关键词:黑人英语;标准美语;变异一、引言由于历史的原因,有很多的黑人生活在美国,成为了美国社会的一个令人注目的社会阶层,他们所使用的语言也由于带有鲜明的民族特色而享有了一个独特的名字———黑人英语。

然而,近几十年来对黑人英语的进一步研究表明,黑人英语这个名字实际是不甚确切的,因为它不是单纯由民族差异而形成的语言变体,它的使用是与经济地位、教育水准等社会因素密切有关的,由此可见,近年来美国的黑人英语已逐步成为了一种重要的社会方言,而不是单纯的民族方言。

一方面并不是所有的美国黑人都使用黑人英语,黑人英语作为一种英语变体使用于美国社会中那些经济地位低下的黑人中,或者是那些虽然已上升到中等收入水平,但与原来的阶层仍保持联系的黑人中。

另一方面也有许多讲黑人英语的人并不是黑人。

在人们传统的意识中黑人英语一直被认为是一种次等的或低级的语言变体,这在语言学上是没有根据的。

黑人英语不同于美国标准语,但是这种不同也呈现出一定的规律性,也就是说,黑人英语在语音、词汇、语法等方面的变异是有规律可循的,而并不是混乱或任意变化的。

下面我们对其规律性初做探讨。

二、语音上的变异(一) / r/ 音的省略在元音后、辅音前的省略不仅是黑人英语所特有,而且是下层社会发音的一个倾向。

guard —god fort —fought sore —saw这些词中每对的发音在黑人英语中都没有区别。

但是,黑人英语将元音后的/ r/ 省略的规则推而广之,将两个元音之间的/ r/ 也一概省略。

于是,carol 与cal 的发音,Paris 与pass的发音就都一样了。

这种情况也出现在美国南方的方言中。

(二) / l/ 音的省略许多讲黑人英语的人也常省略掉词中间或词尾的/ l/ ,于是,toll - toe all - awe help - hep 也都成了同音词,will 也读成了wi 。

美式黑人英语语言特征探析

美式黑人英语语言特征探析

2014年3月上旬刊作者简介:董筠(1981—),女,湖北武汉人,湖北大学知行学院外国语系教师,硕士研究生,研究方向:英语应用语言学及外国语言学。

【摘要】关于美式黑人英语的本质的研究,其意义是多方面的。

本文认为,美式黑人英语本质上是一种独立的体系。

它与标准英语之间的关系远比一种方言与其标准语之间的关系复杂得多,应该将它作为二种独立的语言进行研究。

【关键词】美式;黑人英语;语言;特征一、引言随着时代的发展,英语从日耳曼语族的一个小语种逐渐发展成为当今世界的通用语言。

英语在世界各地落地生根,并产生了多种英语变体:英国英语、美国英语、澳大利亚英语、南非英语等都是英语的不同变体形式。

随着美国经济的发展,美国文化的输出,以及美国巨大的国际影响力,美国英语更是为大众所接受。

由于历史的特殊性,美国是一个以欧裔白种人为主,亚、非、拉裔等民族所组成的国家。

在这个世界上以英语为母语人口最多的国家中,白人的标准英语占主流地位。

而在少数民族中,黑人的数量居首位,人口总数达到两千多万,约占全国人口的12%。

他们所用的英语对美国社会的影响正逐渐增大。

美式黑人英语的发展,经历了洋泾浜语阶段、克里奥语阶段、克里奥语崩溃化阶段和独立言语阶段这四个阶段。

洋泾浜语阶段。

洋泾浜语就是指操不同言语的群体为完成某种无限的交际需求而开展起来的一种混合性言语。

洋泾浜语就是黑人英语的初始方式,构成于17世纪,是非洲母语与便准英语的混合体。

克里奥语阶段。

美国内战前,黑人英语已成为一种克里奥语。

克里奥语和任何一种母语一样能表达人类全部的生活经历,有使用者常用的词汇、句法和标准的发音形式,可以施行母语言语的任何功用。

克里奥语崩溃化阶段。

黑人的克里奥语在美国内战后进入崩溃化阶段。

1863年1月1日,由联邦总统亚伯拉罕·林肯公布的《解放黑奴宣言》正式施行。

延续了二百多年的美国黑奴制度就此终结。

黑人英语与美国白人的标准英语逐步接近。

黑人的克里奥语英语进入崩溃化阶段。

美国黑人英语特点分析

美国黑人英语特点分析

美国黑人英语特点分析作者:李佳来源:《中国校外教育·高教(下旬)》2013年第11期美国黑人英语是英语的诸多种类之一。

作为一种美国的社会方言,它是最令人熟知且值得去学习的少数民族语言。

本文探讨了黑人英语形成的历史渊源,分析美国黑人英语的特点,对美式标准英语的影响,以及它没有被标准英语所同化,且仍作为一种美国社会方言存在的原因。

黑人英语起源特点影响一、引言黑人英语是美国黑人的一种方言。

它的发音在一些方面与在美国许多非洲裔美国人及非非洲裔美国人所使用的南美英语相似。

黑人英语的许多特点都与美国南部的英语方言是一致的,同时它也有一些与标准的美式英语区分的特点,包括:发音变化、独特的词汇和不一样的动词时态。

早期黑人英语也为标准的美式英语提供了大量的原始词汇。

二、黑人英语的起源关于黑人英语的起源问题一直争议颇多。

有一个理论表述,在十五到十六世纪,奴隶主为了避免黑人奴隶聚在一起密谋叛乱,让他们分散开来。

当黑人奴隶发现了这一情况后,他们不得不建立一种辅助语言,这种辅助语言叫做洋泾浜语言,它使用于不用的奴隶群体之间,也在奴隶和水手之间普遍使用。

随着时间的推移,英语的影响逐渐加深,洋泾浜语言越来越具有英语的特征,逐渐演化成了克里奥尔语言,即出生非洲的黑人后裔语言。

在接下来几百年的发展变化后,克里奥尔语言变成了今天的黑人英语。

三、黑人英语的特点(一)语音1.省略辅音/r/黑人英语的一个语音特点是在发音时省略辅音/r/,这样就出现了许多同音词,如sore和saw,court和caught,fort和fough。

2.用/in/代替/iη/在标准英语中,动词的进行时态以及动名词的词尾“ing”发音为/iη/,而在黑人英语中常用/in/代替/iη/的发音。

因此,我们常会看到黑人英语中出现goin表示going,fishin表示fishing 等等。

3.“th”的发音经常会听到黑人对this的发音为/dis/,thin的发音为/tin/,很多人会以为这是黑人对于发音的不严谨。

浅析美国黑人英语

浅析美国黑人英语

音 系 统 也 是 体 现 其语 言 特 色 的一 个 重 要 方 面 。 黑人说话时 , 鼻
音更重 , 短音更 短 , 长音 更长 , 轻 音更轻 , 重音更 重 , 听 起 来 比 标 准 英 语 更 富 有 抗 争 性 。 例 如 在 黑 人 英 语 中经 常 会 } H 现 发 音 的省略 . / r , 这 个 辅音 在 黑 人 英 语 里 经 常 会 省 略 , 这 样 就 使 得 英 语 词 汇 巾 出 现 了 很 多 同音 词 ,  ̄ H s o r e 和s a w' f o r t 和f n u 。 黑人 英 语里常 常会把词尾, l , 音 去掉 , 而 用/ r , 来代 替 . 如 当 我 们 听 到 单 词t o o l 的 时候 . 听 起 来 就 和t o o 的 发 音 一样 。 ( 二 )词 汇 方 面 尽 管黑 人英 语 使 用 了 标 准 英 语 的 大 部 分 词 汇 .但 是 在 很

多词汇 中, 黑 人 英 语 与标 准英 语 之 间还 是存 在 着 一 定 的差 异 。 如 最 常 见 的 黑 人 英 语 单 词 中 ,习 惯 把 e r 结 尾 的字 母 改 成 单 一 的一 个a 结 尾 的 单 词 。如 p l a y e r ~词 在黑 人英 语 巾被改 成 了 p l a y a 又 如 以k s 或者c k s 结 尾 的 单 词 ,可 以用 一 个 x 代替 , 如 t h a n k s 改成t h a n x . c h e c k s 改成c h e x 。再 举 一 个 比较 常 见 的 例 子 , 黑 人英语 中经常 把 “ i n g ” 结尾 的单 词省 略成 以 “ g ” 结尾 , 如 c o m i n g 改 成 了e o m mi n , n o t h i n g 改成 n u t h i n

美国黑人英语特点分析

美国黑人英语特点分析

美国黑人英语特点分析翁 金1,袁明忠2(1.辽宁对外经贸学院外语系,辽宁大连116152; 2.北京特警学院语言教研室,北京100621)摘 要:大多数非洲裔美国人使用一种有特色的英语变体。

这种黑人方言引起语言学家的浓厚兴趣。

随着中美两国在体育、艺术、文化等领域的交流,中国人或多或少也接触到黑人英语。

挖掘美国黑人英语的起源有助于分析美国黑人英语的诸多特点,然后探究黑人英语与种族和社会阶层的关系。

关键词:美国黑人英语;母语型混合语;英语变体;屈折变化中图分类号:H317 文献标识码:A 文章编号:1008 388X(2005)04 0071 03黑人文化是美国亚文化的重要组成部分。

黑人在构筑美国多元文化方面,作出了不可磨灭的贡献。

20世纪20年代的美国新黑人文化运动以来,许多黑人作家出版了大量的诗歌和小说。

保尔 劳伦斯 邓肯通过自己的方言诗反映黑人生活及其所面临的问题,把人们的注意力吸引到黑人身上。

70年代的美国畅销书 根 中充满了黑人英语。

90年代广泛流传的说唱乐(Rap),现在又称作 嘻哈 (Hip-Hop),它的Rap lyrics极具生命力的节奏和以说唱为主的表达方式,通过媒体强大的宣传力量,使黑人语言进入了美国白人青年、甚至亚洲黑人音乐发烧友的语言中。

不难看出,美国黑人英语正悄然走进我们的生活中。

一、美国黑人英语的起源许多学者对美国黑人英语方言(African Ameri can Vernacular English or AAVE)的起源曾展开激烈的争论,主要围绕以下三种理论。

1.美国黑人英语方言产生于16世纪到19世纪中期的奴隶买卖和奴隶劳动。

黑奴来自不同的民族和部落,使用的语言繁多,语言之间差异很大。

奴隶主为防止奴隶造反,在同一个农场上使用讲不同非洲语言的奴隶,奴隶的语言中又混杂着白人英语,结果就产生了混合语,即以西非语言的句法和词汇为特色,是北美大陆说英语的欧洲移民和语言各异的非洲人之间的一种交流方式。

美国黑人英语起源之探析及其主要语言特征

美国黑人英语起源之探析及其主要语言特征
语方 言 ) f - m r a E g s ( ,A r A e cn nl h 非裔 美 国英语 ) 1 E  ̄ s ( o i i ,B k n i 黑 h 人 英语 )等 。从 中可 以看 出这 种语 言 变 体如 同黑人 的社会 地 位 一
黑 人语 言 学 家罗 伦佐 ・ 勒是 美 国黑人 民族主 义先 驱 ,他 在 特 批 判 黑 人 语 言是 早 期 白人 主 人 为 黑 奴 创 造 的 生 活 交 际 工具 之 论 时 ,特 别 强调 其 民族 语 言的 继承 与 延伸 并非 英语 同化 与融 合 的结 果 。特 勒在 研 究 中找 出 了古拉 语 中的西 非部 分 ,发现 有 六千 多词 汇 或专 有 名称 都 是 从西 非语 言 中借 人 的 ,绝大 多数 涉 及 到个 人的 名 字 ,非洲 动 植 物名 称 和生 活 习俗 等众 多方 面 。当中有 些 是直 接
问 经历 了长 这 三 百 多年 的 时 间 , 黑人 英语 的成 长 历 程 如 同其 民族 一 样是 艰 难 的 ,是 不 易的 。论 文 简要 阐述 了美 国黑 人 英语 的起 源 与
现 状 。并 详 尽 讲 述 了其 主要 语 言特 征 。 关 键 词 :美 国黑人 英语 重 要 分 支 黑人 英 语 的 起 源 现状
样 走 过 了从 歧 视 到 承认 的发 展 历 程 。
1 美 国黑 人英 语 探析 . 1 1美 国黑人 英语 的起 源 .
诸 多 社 会 因 素 的影 响 。毕竟 ,黑 人方 言是 在 北 美大 陆 上形 成 的 , 并 在英 语 作 为美 国社会 主导 语 言 的语境 中通 过语 言接 触 与生 活交 往 产生 融 合 而成 的语 言 变体 。应 该 说 ,它是 美 国英 语 中 的一 个 重 要 分支 ,是一 种 依 附英 语 ,融 入 非洲 语 言文 化 成分 而形 成 的语 言 共 同体 。“ 从 美 国中借 入 的词 汇远 远超 过 非 洲 的成 分 。 说 明 它 ”这 以古拉 语 为早 期 黑 人英 语特 征 的黑 人方 言确 实是 美 国特殊 历 史时 期 不 平 等 社会 制 度 下 的 民族 交 往 和 语 言 融合 的产物 。

美国黑人英语的不平等性

美国黑人英语的不平等性

美国黑人英语的不平等性摘要:在美国历史上,黑人英语经常遭受歧视,被认为是一种低级或次等的语言。

本文根据英国语言学家R.A.Hudson总结出的三种语言不平等:主观不平等、狭义不平等和交际不平等对黑人英语的不平等性进行分析。

借此警醒语言使用者以公正平等地态度对待黑人英语。

关键词:黑人英语;不平等性;R.A.Hudson语言不平等理论社会语言学从20世纪50年代的提出,发展到今天,已经取得了瞩目的成果。

最大的成果之一——专业语言学家摈弃了所谓一些语言或方言比其他语言或方言更好的观点,人们逐渐对语言差异有了客观的看法。

但是由于社会政治、经济、历史、文化发展的不平衡,语言的不平等仍然存在。

语言不平等,即有些语言使用者认为自己使用的语言更为优越、高贵,从而歧视他人的语言。

英国语言学家R.A.Hudson自70年代起开始研究语言,经过十多年的探索,总结出语言的不平等体现在三方面:主观不平等、狭义不平等和交际不平等。

本文从这三方面分析美国黑人英语所遭受的不平等。

1.造成美国黑人英语不平等的原因首先在西方文化中,人们不喜黑色,认为其代表着黑暗与丑陋,所以黑人本身的存在,在美国白种人眼里就是一种罪恶,因此他们的语言也遭受歧视。

早在殖民地时期,更有黑奴必须在种植园劳作,不能接受教育,这对他们的语言更是产生了一定的影响。

后来尽管奴隶制被废除,但是黑人经济地位低下,还是不能像白人一样接受良好的教育,他们为了生存形成了一种自己的独特的语言。

且来自下层的黑人受到白人的残酷压迫和歧视,拒绝学习和使用标准英语,并更加维护自己的语言。

此外,美国的语言政策也通过压制少数民族语言来维护标准英语的地位,黑人英语因此更难获得平等的地位和充分的发展。

1.黑人英语不平等的表现1.主观不平等主观不平等是指人们对某种特定的语言、说话方式带有主观的评判,特别是对与自己使用不同的语言方式的人,进行个性、素质或才能的主观评判,容易造成偏见和歧视。

白人英语在美国占主流地位,且被认为是标准英语。

美国黑人英语特点分析

美国黑人英语特点分析

美国黑人英语特点分析美国黑人英语是英语的诸多种类之一。

作为一种美国的社会方言,它是最令人熟知且值得去学习的少数民族语言。

本文探讨了黑人英语形成的历史渊源,分析美国黑人英语的特点,对美式标准英语的影响,以及它没有被标准英语所同化,且仍作为一种美国社会方言存在的原因。

黑人英语起源特点影响一、引言黑人英语是美国黑人的一种方言。

它的发音在一些方面与在美国许多非洲裔美国人及非非洲裔美国人所使用的南美英语相似。

黑人英语的许多特点都与美国南部的英语方言是一致的,同时它也有一些与标准的美式英语区分的特点,包括:发音变化、独特的词汇和不一样的动词时态。

早期黑人英语也为标准的美式英语提供了大量的原始词汇。

二、黑人英语的起源关于黑人英语的起源问题一直争议颇多。

有一个理论表述,在十五到十六世纪,奴隶主为了避免黑人奴隶聚在一起密谋叛乱,让他们分散开来。

当黑人奴隶发现了这一情况后,他们不得不建立一种辅助语言,这种辅助语言叫做洋泾浜语言,它使用于不用的奴隶群体之间,也在奴隶和水手之间普遍使用。

随着时间的推移,英语的影响逐渐加深,洋泾浜语言越来越具有英语的特征,逐渐演化成了克里奥尔语言,即出生非洲的黑人后裔语言。

在接下来几百年的发展变化后,克里奥尔语言变成了今天的黑人英语。

三、黑人英语的特点(一)语音1.省略辅音/r/黑人英语的一个语音特点是在发音时省略辅音/r/,这样就出现了许多同音词,如sore和saw,court和caught,fort和fough。

2.用/in/代替/iη/在标准英语中,动词的进行时态以及动名词的词尾“ing”发音为/iη/,而在黑人英语中常用/in/代替/iη/的发音。

因此,我们常会看到黑人英语中出现goin表示going,fishin表示fishing等等。

3.“th”的发音经常会听到黑人对this的发音为/dis/,thin的发音为/tin/,很多人会以为这是黑人对于发音的不严谨。

其实不尽然。

黑人英语对“th”有独特的发音规则。

略谈美国的黑人语言

略谈美国的黑人语言
然而近年来美国的黑人英语已经逐步成为一种重要的社会方言而非单纯的民族方言在各种颁奖典礼上在流行的饶舌歌曲中以及在好莱坞拍出来的各式各样的电影电视剧集里面黑人英语可谓是大行其道
学教 育
五 略谈 美 国 的黑 人 言


回 肖 越
内容摘要 : 美国黑人英语 实际上是具有独特的 民族特色的一种语言变体 , 它有着 自己的发展历史 , 同时也 具有 自己的语言体 系。随着美 国第一任黑人总统奥 巴马 的上 台, 国黑人在社会上的地位 的提高 , 美 黑人英语的
一 .
黑 人 英 语 的起 源
第 一 批 黑 人 奴 隶 被 运 送 到 美 国 的 时 候 是 1 1年 ,关 于 美 69 国黑 人 英 语 的起 源 , 直 都 没 有 一 个 定 论 。在 学 术 界 主 要 存 在 一 着 两 种 观 点 , 种 是 方 言 假 设 论 ( iet hptei) 在 第 一 一 da c yo s , l h s
起 ,语 言 接 触 会 导致 混 合 语 的产 “ 生” 。通 过 互 相 的 交 流 , 同 不 的 语 言 发 生 了接 触 ,于 是 便 在 语
准美 国英 语有很 多 的不 同之处 , 甚 至 有 些 拼 写 规 则 已 经 被 大 部 分
人 接 受 而 成 了全 美 通 用 的 拼 写 方 法 。最 明 显 的 规 则 就 是 把 一r 尾 e结 全 都 改 成 一 结 尾 , ̄ pae就 会 写 a llyr 做 paa l 。另 外 如 k或 cs 尾 也 会 y s k结
及在好莱坞拍 出来的各式各样 的电影 、 电视剧集里 面 , 黑人英 语可谓是大行其道。将 黑人英语 当作劣等英语来歧视或排挤的
行 为 是 绝 对 错误 的 ,而且 在 语 言 学 方 面 来 说 也 是 毫 无 根 据 的 。 黑 人 英 语 尽 管 和 所谓 的标 准美 国英 语 不 同 , 是 它 并 不 是 一 个 但 混 乱 而 且 任 意 变 化 的 语 言变 体 , 在 语 音 和 句 法 等 方 面 的 变 化 它 都有一定的规律可循 , 言之 , 换 黑人 英 语 有 着 自己 的语 言 体 系 。 那 么 , 们 下 面 来 对黑 人 英 语 进 行初 步 的了 解 和探 讨 。 我

略谈美国的黑人语言

略谈美国的黑人语言

略谈美国的黑人语言作者:肖越来源:《文学教育》2010年第03期内容摘要:美国黑人英语实际上是具有独特的民族特色的一种语言变体,它有着自己的发展历史,同时也具有自己的语言体系。

随着美国第一任黑人总统奥巴马的上台,美国黑人在社会上的地位的提高,黑人英语的未来将是一条光明大道。

关键词:黑人英语变体标准美国英语特征差异所谓黑人语言(African American Vernacular English,AAVE),是一种具有非裔美国人特征的美式英语方言。

它主要通用于居住在美国南部及其他城市里,教育程度不高,经济收入较低且社会地位也相对较低的黑人和少数白人之间。

然而近年来美国的黑人英语已经逐步成为一种重要的社会方言而非单纯的民族方言,在各种颁奖典礼上,在流行的饶舌歌曲中,以及在好莱坞拍出来的各式各样的电影、电视剧集里面,黑人英语可谓是大行其道。

将黑人英语当作劣等英语来歧视或排挤的行为是绝对错误的,而且在语言学方面来说也是毫无根据的。

黑人英语尽管和所谓的标准美国英语不同,但是它并不是一个混乱而且任意变化的语言变体,它在语音和句法等方面的变化都有一定的规律可循,换言之,黑人英语有着自己的语言体系。

那么,我们下面来对黑人英语进行初步的了解和探讨。

一.黑人英语的起源第一批黑人奴隶被运送到美国的时候是1619年,关于美国黑人英语的起源,一直都没有一个定论。

在学术界主要存在着两种观点,一种是方言假设论(dialect hypothesis),在第一批黑奴到达美国以后,他们被贩卖到美国南部各州的种植园工作。

出于交流的需要,他们只能从白人那里学习英语,但是却因为种族歧视和隔离而造成白人与黑人无法平等交流等原因,只学习到了基础的句法结构且保留下了一定的差异。

黑奴在自己的圈子里使用学来的白人英语交流,代代流传下来的时候,这些被保留的差异得到加强,并最终成了英语的一种语言变体。

另一种观点是克里奥尔语(Creole)假设论,认为黑人英语是早期的克里奥尔语向英语变化的结果。

文学作品中美国黑人英语词汇特征研究

文学作品中美国黑人英语词汇特征研究

t学教育2。

19.02文学作品中美国黑人英语词汇特征研究®尚施梅内容摘要:在全球倡导多元文化的当代世界,美国黑人英语及其文化特征也受到了越来越多的关注。

黑人 特殊的苦难史和文化差异迫使他们创造出了黑人英语。

黑人文学作品体现了黑人的民族语言特征和黑人民族 文化特色。

词汇方面的特征体现在拼写方面;一些特殊词汇;词汇的隐喻使用。

文学作品中的黑人英语也有身份 认同功能、文化传承功能和文学文体功能。

这对我们正确认识和对待语言变体有着重要的启示意义。

关键词:黑人史黑人英语词汇特征1.引言方言变体在语音、词汇、语法等层面与标准英语的差异使得其在文学作品中具有了特殊的功能和作用。

在全球倡导多元文化的当代世界,美国黑人英语及其文化特这也受到了越来越多的关注,美国黑人英语作为英语的一种特殊变体,有其独特的产生背景、发展过程,也出现在多种文学作品中,具有着独特的文学和社会文化功能。

本研究将简述美国黑人英语的历时发展,研究美国黑人英语的词汇特征,揭示其特殊的文学和社会文化功能。

该研究对文学翻译中方言的翻译具有重要的启示意义。

2. 美国黑人英语简史美国黑人英语的起源可以追溯到奴隶贸易时代。

非洲的黑人被欧洲的奴隶贸易者贩卖到了美国,为美国农业的发展提供大量的劳动力。

为了防止奴隶逃跑,故意将来自同一地方的黑人打乱,贩卖到不同的地方。

奴隶来到美国后和奴隶主之间语言互不相通,为了交流,双方建立了共同的语言用于交际。

双方地位不平等地位高的美国英语会提供词汇,地位低的一方奴隶自己的语言提供了语音、语义、语法等方面。

社会语言学中将这种现象称为“高层语”和“底层语”,DaU>y和Famclas认为美国黑人英语的结构主要来自于非洲语言,和英语只是表面上相似(赵2006)。

比如,黑人英语的独体体系同样存在于尼日尔刚果语中。

也有其他学者认为,美国黑人英语的语法核心源于标准英语,只是这些特征已经从标准英语中消失,由于黑人的特殊社会历史环境使得这些特征得以保留。

浅析黑人英语

浅析黑人英语
2009年和田师范专科学校学报汉文综合版jul2009第28卷第三期总第59期浅析黑人英语汤薇海南大学应用科疫学院英语系南海口571101l孺璺j黑人英语是美国英语中最重要的种族变体无论在交际实践和文学创造中都有着重要的地位
20 0 9年
《 田师范பைடு நூலகம்科学校 学报》( 和 汉文综合版 )
J1 0 9第 2 卷第三期 u. 0 2 8

J i mmy le .mi , dy v a th Ku g uo V wi d t : ty Ms S t h ’ae v hwac n F n T f a 黑人英语是当前英语国家和地区中,使社会语言学家特别感兴 ue aSr a ? i 趣 的一种语言现象。所谓黑人英语 ( l kA ecnE gs)指的 d d …wh ‘ Isn me Ba m r a nlh c i i Da i: a e a ,Jn y HeDa i ,to vd He v n me i h my m ̄ . vd o . 是一种 为众 多美 国黑人所使用的非标准的方言。它主要通用于居住 J i mmy Y a ,d t ih. t u u eS a . : e h a’ r tDa’ d bd d ’ n me S g S 在美 国南 部及其它地 区或城市里 ,教育程度偏低,处于社会底层的 Ms mi : e ,I ewa h d iafw t s I S e l x in . t Y s ' t e i .t al a e c ig S h v c t e me ’ r y n t 黑人和少数 白种人之间。美国黑人英语 简称 B E ( l kA ei n A Ba m ra c c so . h u E gi ) nlh ,它 是与 所谓 的美 国标准 英语 S E ( t dr A ra s A S nad mecn a i Da i : dy te v hs eh w h lW l d s u e O ’al v d Di Ol v a e o et ‘ al o ed d sa a . l hO r n ’ E gi )相对而言的。黑人英语 与美 国英语在语言结构上有许 多共 nlh s h w eu ehslg ? o h s i e s 同之 处,但在语 言、语法和词汇方面又有着不少 & 差别。黑人英 J i mmy Y a ,y uk o h t : el o n w w a l ?HeC lral g t H o ’ f h a e y f h . ed nt g t l l i i 语是一种有着 自己独特的发展历史,有着自己完整的语音和语法规 t eme nd u h H g tob o d n ePp o l. 0b a o g . ef h eg o ,a dh ’ e pe An‘eaw y i t h as l 则的被广泛使用的英语分支语言。

黑人英语与标准英语

黑人英语与标准英语
about . -在介词短语或副词前不用be He all right .
2.复数形式的差异
• 2.1 在表示数量的短语中,复数形式的后缀 常被省略:seven year ago, two cup of coffee.
• 2.2 有些词只需变化词尾:foot—foots • 2.3 在标准英语的复数形式后加s: men—
现,如Marry, she happy.黑人英语是用 这种独特的形式来表示强调。
• 4.3 标准英语靠颠倒次序以构成直接问句: What’s that?黑人英语要求把动词放在主 语后:What that is?在间接问句中,从
句的情态动词还可前移,黑人英语甚至把
I wonder where she can go 变为 I wonder can she go where.在Why he look it 一类句中,则仅用升调来体现
美国黑人英语与 标准英语
• 黑人英语是美国英语中分布最广,最 为人们所熟悉的少数族裔变体语言。 从语言学上说,当代美国黑人英语与 白人标准英语的最大区别在于语法结 构上,如系动词be的使用模式,复数形 式的差异,动词时态的特殊用法等。 从黑人英语的语法结构中我们可以看 出黑人英语的特点及其与美国英语标 准英语的差异。
1 系动词“be”的使用模式
1.1 黑人英语中,动词“be” 主要用于表明习 惯性或经常性发生的情况,假如状态或事 件不是经常性发生或反复发生的,be就被 省略,如:”The coffee is cold”,意为 “Everyday the coffee is cold ”。而 “The coffee cold”意为“Today the coffee is cold”.
• Natasha go to United States. (Black English)

美国黑人英语的起源及其特点

美国黑人英语的起源及其特点

美国黑人英语的起源及其特点[摘要]近年来,展现美国黑人生活的电影和电视层出不穷,黑人英语也受到人们的普遍关注。

本文主要陈述了美国黑人英语的起源,并简单探讨黑人英语的主要特点。

[关键词] 黑人英语方言特点提到黑人英语,很多人会把它与粗俗、蹩脚等词联系起来,由于种族主义思想的影响,甚至有人认为,黑人英语只是那些没受过教育的黑人的语言,显然,这是对黑人英语的曲解。

一、黑人英语的起源关于黑人英语的起源,学术界一直存在着分歧。

但是现在大多数的语言学家都普遍认同Stewart, Dillard和Rickford(1977)的主张,他们认为黑人英语是一种克里奥尔(Creole)语,其前身是16世纪非洲西部黑人使用的洋泾浜英语(Pidgin English),因此,黑人英语可以说是―非洲化的英语‖。

16到19世纪,欧洲殖民者从非洲贩卖大批黑人奴隶到美洲,其中一半到了美国并在南部诸州的棉花、甘蔗种植场和矿山当苦工,他们大多来自非洲西部的各个部落,其语言有wolf,Hausa,Twi,Ibo,Kongo和Gola等方言。

但是,奴隶主为了防止黑人奴隶叛逃反抗,他们把这些黑人奴隶拆散、混居,以使其语言不通。

为了交流,黑人奴隶之间逐渐形成了一种掺杂一些英语词汇、彼此可以理解的洋泾浜英语。

随着时间的推移,英语的影响逐渐加深,使得黑人奴隶的语言越来越具有英语的特征,进而演变为克里奥尔语。

由于美国内战、工业革命的发展以及奴隶制的废除,黑人大量北移,尽管他们散居在北方各处,但是由于种族、阶级和社会环境等因素的影响,他们形成了一个与白人隔离的社会集团,他们所说的克里奥尔语通过长期演变逐渐形成了一种有别于标准英语的变体:黑人英语。

S•B•弗莱克斯纳指出:―黑人英语是—种地地道道的方言,是用非洲口音说英语。

为了彼此沟通,也为了适应环境,他们学会英文,并混合原有的语言和英文文法,形成了语言接触的一些特殊形式。

浅谈黑人英语对标准英语的影响

浅谈黑人英语对标准英语的影响

浅谈黑人英语对标准英语的影响语言是文化的载体,而不同民族和社会群体的语言使用方式也随着时间的推移发生了变化。

黑人英语作为一种特殊的英语变体,展现了其独特的语言特点和文化影响。

本文旨在探讨黑人英语对标准英语的影响,包括语音、词汇、语法和文化等方面。

一、语音方面黑人英语在语音方面表现出显著的独特性。

例如,黑人英语中的元音发音偏离了标准英语的发音规律,如“th”发音常被替代为“d”或“f”。

这种发音替代对于母语是黑人英语的人来说是常见的,但在学习标准英语时,这种发音替代可能会产生一定的困扰。

二、词汇方面黑人英语在词汇方面也表现出独特性。

以美国黑人英语为例,它涵盖了大量的非标准英语词汇和表达方式。

例如,Black Vernacular English中的“fo'c's'le”与标准英语中的“forecastle”相对应,后者表示船上的前方甲板。

这些非标准英语词汇在黑人社区内广泛使用,并且逐渐渗透到了主流文化中。

三、语法方面语法是语言的基本规则,不同的语言和语言变体在语法上可能存在一定的差异。

在黑人英语中,存在一些与标准英语相对应的语法差异。

例如,Black Vernacular English中的“he be working”可以表示现在进行时,但标准英语需要使用“he is working”。

这种语法差异可能会导致在跨文化交流或者学习标准英语时的误解或困惑。

四、文化影响黑人英语的诞生和演变与黑人社区的文化背景密切相关。

它承载了黑人社区的历史、经验和身份认同。

因此,黑人英语对标准英语的影响也体现了文化间的交流与融合。

一些黑人英语的词汇和表达方式已经被主流社会所接受并纳入了日常用语中,这充分展示了不同文化之间相互影响的动态过程。

综上所述,黑人英语对标准英语的影响体现在语音、词汇、语法和文化等方面。

理解和尊重不同语言变体的存在和背后的文化特点,有助于促进不同文化之间的交流与理解。

为了更好地应对这种影响,我们应该在教育中注重跨文化的培养和尊重,提供更多的机会和资源,以适应不断变化的语言环境。

黑人英语的特点

黑人英语的特点

黑人英语的特点好的,以下是为您生成的一篇说明文:嘿,朋友!想象一下这样一个场景,在繁华的纽约街头,一群年轻人正热火朝天地交谈着,他们手舞足蹈,笑声爽朗。

仔细一听,他们口中的英语似乎有点特别,没错,这就是黑人英语。

黑人英语,就像是英语大家庭里一位个性十足的成员。

它有着自己独特的魅力和特点。

首先,在发音方面,黑人英语那可是相当有特色。

比如说,单词结尾的辅音常常会被弱化甚至省略。

就像“last”这个词,在黑人英语里可能就变成了“las”。

这就好比咱们汉语里一些地区的方言,有着独特的发音习惯。

词汇上,黑人英语更是有着自己的一套。

有很多独特的词汇,是他们在日常生活中创造出来的。

比如“bling bling”,用来形容闪闪发光的珠宝首饰。

还有“hood”,不是指帽子,而是指街区、社区。

这是不是很有趣?就好像是他们给自己的语言世界开了一扇独特的小窗,透过这扇窗能看到与众不同的风景。

语法方面,黑人英语也不走寻常路。

常常会使用双重否定来加强肯定的语气。

比如说,“I don't have no money.”意思其实是“我没钱”。

这难道不像是一种特别的强调方式?就像我们着急的时候会连说好几遍“真的真的”一样。

再说说黑人英语中的连读和省音。

那速度,简直像是一阵旋风!有时候单词之间的界限都变得模糊不清。

这可不是他们说话着急,而是一种自然而然形成的习惯。

黑人英语的这些特点,可不是随便来的。

它反映了黑人文化和历史的独特性。

在过去,黑人面临着种种不公平和困难,但他们通过自己的语言,找到了一种表达自我、团结彼此的方式。

它是黑人社区里情感交流的纽带,是他们分享喜怒哀乐的工具。

当朋友们聚在一起,用黑人英语谈天说地,那种亲密和融洽的氛围,让人感觉温暖又特别。

你想想,如果没有黑人英语,那黑人文化的魅力岂不是要大打折扣?它就像一道亮丽的色彩,为英语这个大画卷增添了独特的光彩。

所以说,黑人英语可不是什么奇怪的异类,而是英语世界中充满活力和个性的一部分。

对黑人英语特征分析_英语论文

对黑人英语特征分析_英语论文

对黑人英语特征分析_英语论文英语论文一.引言上世纪70年代社会语言学的研究成果中,把黑人英语描绘成贫穷和愚昧的象征,否定了它的文化意义。

黑人英语一般指的是那些居住在美国南部和其他地区大城市里,处于社会底层的黑人所讲的英语。

并不是所有黑人都讲黑人英语,而讲黑人英语的绝大多数是黑人。

美国黑人英语(Blak Aerian English)是和美国标准英语(Standard Aerian English)相对而言的。

很多语言学家也把这种语言变体称作Blak English, BlakVernaular English, 或者Afr-Aerian Vernaular English。

黑人英语的产生和发展与黑人的历史,政治,经济和文化有很紧密的联系。

一般来说,它的发展经历了四个阶段:洋泾滨语阶段,克里奥语阶段,克里奥语解体化阶段和独立语言阶段。

早期的黑奴贸易,美国社会的种族歧视政策以及母语迁移等都促进了黑人英语在美国的特殊社会环境中产生和发展。

黑人英语是一种特殊的英语变体, 也是黑人文化的重要组成部分,它在语音、词汇、语法上有明显不同于标准英语的特征,了解黑人英语的主要特征将促进我们对黑人英语语言及文化的了解。

二.黑人英语主要特点1.语音1). “th”的发音。

在标准英语中“th”有两个音,而在黑人英语中,依据它在词中出现的位置以及清浊辅音,它一共有五个音。

a. 词头清辅音th发成t音。

例如, “thin”发成“tin”, “thanks”发成“tanks”。

b. 词头浊辅音th发成d音。

例如, “the”, “that”, “thse”“duh”, “:dat”, “dere”。

. 词中清辅音和浊辅音th分别发成f 和v音。

例如, 分别发成“bathr” 和“ther”分别发成“bafr” 和“uvah”。

d. 词尾清辅音th发成f音。

例如, “path”发成“paf”。

2). 词尾辅音群的简化。

尽管这种简化也可能出现在标准英语急促的语流中,但是这种趋向在黑人英语中非常明显,很多单词最后一个辅音都不发音。

从社会语言学角度分析美国黑人英语

从社会语言学角度分析美国黑人英语

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 从花语的不同含义浅析中西方文化差异2 A Reflection upon American Heroism Based on Reviews of Hollywood Movies3 超越和世俗——对《月亮和六便士》中Strickland和Stroeve的对比分析4 Study on Chinese and Western Menu Translation in View of Dietary Cultural Diversity5 Discuss ion on How to Arouse the Students’Interests in English Learning6 从跨文化的角度看翻译的归化与异化7 简论英汉习语翻译8 从文本类型角度看旅游宣传资料的汉英翻译9 A Comparison of the English Color Terms10 从新闻用语特点对比中西方文化差异11 金融英语术语的语言特点及翻译12 分析年龄因素对英语学习的影响13 Vague Language and Its Pragmatic Functions in Diplomatic Language14 托马斯•哈代《无名的裘德》中的书信研究15 美的遗失与幻灭——论托妮莫里森小说《最蓝的眼睛》中的黑人世界16 论小说《看不见的人》中的象征主义17 从关联理论看鲁迅作品《孔乙己》中的反讽18 二元对立模型在伍尔夫《达洛卫夫人》中的应用19 《红字》中替罪羊形象的分析20 英汉颜色词语义对比研究21 《到灯塔去》的象征性隐喻分析22 从认知语境角度探究社交语用失误的原因23 英语广告中双关语的运用及其翻译研究24 女性主义视域下的《了不起的盖茨比》25 《紫色》中“家”的解读26 论“老友记”中的幽默翻译27 浅析翻译中的文化缺省及其补偿策略28 修辞学角度下的女性商品广告的语言分析29 从目的论的角度来看新闻英语中委婉语的翻译30 浅析英语外加状语的语用功能31 美国主流文化形成探析32 试论英语中的歧义与翻译33 论英语影视作品的字幕翻译技巧34 Disillusionment of American Dream in death of a salesman35 An Analysis of the Div ided Human Nature in O. Henry’s Major Works36 英语学习中的跨文化语用失误及其对策37 目的论视角下新闻标题汉译英研究38 从文化的角度看颜色词在英汉两种语言中差异39 论《法国中尉的女人》中萨拉的女性主义的显现40 简•奥斯丁的女权主义在《理智与情感》中的体现41 论《红字》中的孤独感42 论《飘》中思嘉丽的性格特征43 华盛顿•欧文与陶渊明逃遁思想对比研究44 关于初中生外语学习焦虑的分析45 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧46 论宋词词牌名的翻译47 女性主义解读《傲慢与偏见》中的柯林斯48 试析《飘》中女主人公斯佳丽的传统意识49 浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物50 A Contrastive Analysis of Chinese and American Nonverbal Privacy51 对比分析《喜福会》中母女美国梦和母女冲突的原因及表现52 《老人与海》中的存在主义分析53 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究54 动物成语的英译55 中式英语与标准英语的差别56 词组词汇学习方法57 从《狼图腾》和《野性的呼唤》中狼的意象比较中西方生态意识58 浅谈来自《圣经》的英语习语59 影响中学生英语学习的心理因素分析60 第二语言习得中的正迁移与负迁移61 对话中语用意义的理论视角62 关于英语口语纠错的研究与建议63 《本杰明•富兰克林自传》和《嘉莉妹妹》美国梦的对比研究64 试论提高初中英语作业的效果65 伍尔夫的《到灯塔去》中的女性主义66 Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective67 用情景教学法教语法——马街中学个案研究68 Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation69 网络英语的缩略词的构成特征及其应用研究70 浅析英诗翻译的原则和方法——丁尼生《鹰》的不同译文比较71 论文化对国际市场营销的重要性--以迪斯尼乐园为例72 浅析跨文化交际中的英汉道歉语及其策略73 浅析英语习语的翻译原则和方法74 情感教学在初中英语课堂中的理论和实践75 从《傲慢与偏见》两个汉译本看翻译策略的选择76 从女性主义视角分析《纯真年代》中两位女主人公的不同爱情观77 分析与比较中美电视新闻的娱乐化,及其未来的发展78 Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry79 从功能对等的角度浅析汉语成语中数字的翻译80 中学英语教学到大学英语教学衔接问题研究81 On the Violation of the Cooperative Principle in Advertising English82 英语中的汉语借词折射出的中国对外关系史83 游戏在初中英语教学中的作用84 浅析跟单信用证软条款及其防范措施85 追寻荆棘的女人——浅析《荆棘鸟》中梅吉的形象86 论英语电影片名的误译87 情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例88 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格89 约翰•斯坦贝克女性观流变初探90 从功能对等理论看政治文献中中国特色词汇翻译91 一个典型的拜伦式英雄——论《呼啸山庄》中的希斯克利夫92 废墟之鹰——《永别了武器》中亨利形象之分析93 The Application of TBLT to Reading-teaching in Junior Middle School94 从《鲁宾逊漂流记》看创新精神和知足长乐95 The Lexical Features of Black English in RAP Music and its Influence9697 《傲慢与偏见》中的婚姻观和中国后婚姻观的比较研究98 中式菜名的英译99 英汉工具类名转动词实时构建的整合分析--基于网络论坛语料100 英汉诗歌中“月”意象的认知解读101 《围城》英译本中文化负载词的翻译研究102 从劳伦斯及其作品《儿子与情人》看恋母情结103 《林湖重游》中的静态美分析104 探讨法国葡萄酒营销与中国白酒营销中的民族特色105 《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意106 The Pioneer of Romanticism----The Poems of William Wordsworth 107 Analyzing Holden's Character in The Catcher in the Rye108 Rabbit’s Predicament and Dreamland109 论委婉语与国际商务谈判110 BB电子商务安全111 福克纳眼中的美国南方—以《献给艾米丽的玫瑰》为例112 A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms 113 从概念隐喻看寓言的语篇连贯114 穷人的大团结,通往希望之乡的必经之路:《愤怒的葡萄》研究115 论性别歧视116 功能目的论视角下汉语商标的英译策略117 浅析《苔丝》中的象征主义118 功能对等理论指导下的广告翻译119 A Study of Cultural Influence upon Internet Language120 抽象名词词义内涵及其翻译策略121 中美跨文化交际中的高低语境文化对比研究122 英语学习的性别差异及相应的学习策略123 Miss Havisham: an Imprisoned Woman in Great Expectations124 浅析D.H.劳伦斯的作品《儿子与情人》中的俄狄浦斯情结125 《达芬奇密码》中的女性主义126 英汉新词形成因素研究127 项目教学法在英语写作课中的应用128 Psychoanalytical Study of Kate Chopin’s The Awakening129 The Tragic Destiny of Brett Ashley in The Sun Also Rises130 从民族文化心理差异角度看功能对等论在商标翻译中的运用131 浅析中学生英语学习中的情感因数132 论英语新闻标题中修辞的汉译133 Everlasting Colonialism-An Interpretation of the Great Gatsby134 浅析《紫色》中西丽的成长历程135 Preciseness of Legal English136 浅谈西方情人节及其对中国文化的影响137 《蝇王》中神话元素的象征意义138 从用餐礼仪看中美核心价值观差异139 从叶芝的作品分析其精神世界的转变140 跨文化因素对字幕翻译的影响141 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性142 自我效能感理论对中学英语教学的启示143 xx大学影视英语教学调查144 广告中的熟语模因探析145 《麦琪的礼物》看语境在中英翻译中的影响146 Discourse, Immigrants and Identity in In the Skin of a Lion147 增译法在《水晶宫》英译汉翻译中的应用148 从文化视角看《了不起的盖茨比》中黛西的无辜149 从《恋爱中的女人》看劳伦斯的男性霸权意识150 超越性别的美——以《道林格雷的画像》为例151 Cultural Mediation in Interpreting—An Observation from the Perspective of Intercultural Communication152 论《一个小时的故事》中马拉德夫人女性意识的觉醒153 解读托尼•莫瑞森《最蓝的眼睛》中的成长主题154 从小说《百万英镑》中看对当今社会的讽刺意义155 A Contrastive Study of the Associative Meanings of Plant words in English and Chinese156 霍桑的罪恶观在《红字》中的体现157 On English Film Title Translation from the Perspective of Skopostheorie158 《愤怒的葡萄》中圣经的象征和隐喻159 高中英语写作前口语活动设计与实施建议160 凯特•肖邦《觉醒》中女主人公女性意识的觉醒161 从隐喻视角解析《黄墙纸》的疯癫意象162 中美脱口秀会话分析对比研究(开题报告+论)163 模糊语在商务英语谈判中的语用研究164 The Environmental Influence on Emily Brontë and "Wuthering Heights"165 A General Analysis of Mr.Xu Y uanzhong’s Translation Art of Language Variation in Classic Poems166 英汉习语翻译中文化意象的转换167 接受美学视角下美剧《吸血鬼日记》的字幕翻译—以疑问句为例168 汉语请求策略的分析169 弥尔顿《失乐园》中撒旦的悲剧英雄形象170 英语系动词语义属性及句法行为研究171 英语课堂中的口语纠错策略172 澳大利亚英语词汇和澳大利亚文化(开题报告+论)173 浅析中文商标词英译的原则和方法174 星巴克的成功之道175 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West176 论《睡谷传奇》中的幽默元素177 译前准备对交替传译成效的课堂研究——以礼仪祝辞类口译为例178 中英数字习语的翻译179 浅析中美婚礼习俗差异180 A Comparative Study of Coincidental Plots in Jane E yre and Tess of the d’Urbervilles181 A Study on the Translation of News Headlines from English Into Chinese182 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture183 修辞在政治演讲中的作用--以奥巴马获胜演讲为例184 从中美文化差异看中国人创新能力的缺失与培养185 On the Functions o f Metaphor in Obama’s Inaugural Address186 A Study of Adaptation Theory in Advertising Translation187 Judy’s Double Character in Daddy-Long-Legs188 英汉谚语中“爱”的情感隐喻对比研究(开题报告+论)189 广告语的特点及其翻译技巧190 A Study on Developing Autonomous Learning Ability of Junior High School Students191 Analysis of the Distorted Love between Mother and Son in Sons and Lovers192 商务英语交流中委婉语的语用功能研究193 《红字》中作者霍桑对清教认识的模糊性194 英语财经报道中的词汇衔接研究195 A Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory196 从社会语言学角度分析美国黑人英语197 Humor and Violation of the Cooperative Principle198 从电影片名翻译窥探中美文化差异199 《小妇人》中的家庭教育及它对现代家庭教育的意义200 Verification of Soft Term in Letter of Credit。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年3月上旬刊作者简介:董筠(1981—),女,湖北武汉人,湖北大学知行学院外国语系教师,硕士研究生,研究方向:英语应用语言学及外国语言学。

【摘要】关于美式黑人英语的本质的研究,其意义是多方面的。

本文认为,美式黑人英语本质上是一种独立的体系。

它与标准英语之间的关系远比一种方言与其标准语之间的关系复杂得多,应该将它作为二种独立的语言进行研究。

【关键词】美式;黑人英语;语言;特征一、引言随着时代的发展,英语从日耳曼语族的一个小语种逐渐发展成为当今世界的通用语言。

英语在世界各地落地生根,并产生了多种英语变体:英国英语、美国英语、澳大利亚英语、南非英语等都是英语的不同变体形式。

随着美国经济的发展,美国文化的输出,以及美国巨大的国际影响力,美国英语更是为大众所接受。

由于历史的特殊性,美国是一个以欧裔白种人为主,亚、非、拉裔等民族所组成的国家。

在这个世界上以英语为母语人口最多的国家中,白人的标准英语占主流地位。

而在少数民族中,黑人的数量居首位,人口总数达到两千多万,约占全国人口的12%。

他们所用的英语对美国社会的影响正逐渐增大。

美式黑人英语的发展,经历了洋泾浜语阶段、克里奥语阶段、克里奥语崩溃化阶段和独立言语阶段这四个阶段。

洋泾浜语阶段。

洋泾浜语就是指操不同言语的群体为完成某种无限的交际需求而开展起来的一种混合性言语。

洋泾浜语就是黑人英语的初始方式,构成于17世纪,是非洲母语与便准英语的混合体。

克里奥语阶段。

美国内战前,黑人英语已成为一种克里奥语。

克里奥语和任何一种母语一样能表达人类全部的生活经历,有使用者常用的词汇、句法和标准的发音形式,可以施行母语言语的任何功用。

克里奥语崩溃化阶段。

黑人的克里奥语在美国内战后进入崩溃化阶段。

1863年1月1日,由联邦总统亚伯拉罕·林肯公布的《解放黑奴宣言》正式施行。

延续了二百多年的美国黑奴制度就此终结。

黑人英语与美国白人的标准英语逐步接近。

黑人的克里奥语英语进入崩溃化阶段。

独立言语阶段。

近几十年来,一些学者从语言学的角度出发,认为美式黑人英语已经发展为一种独立的言语,并有着内在规则变化的言语体系。

二、美式黑人英语的语言特征2.1语音2.1.1辅音的弱化。

美式黑人英语由于受西非语言的影响,有些浊辅音的读音与其对应的清辅音的读音完全不一样,例如:他们将[b]、[d]、[g],发成[p]、[t]、[k],并且有时还不发音。

有时为了体现相互之间的差别,只是把浊辅音前的元音读得稍重一些,例如:在heat 与heed 中。

在辅音与元音组合而成的音节中,其鼻音也可弱化,如在sum 、sun 、sung 等,只是词中元音的读音[a]受到了鼻音的影响,有些滑音。

2.1.2辅音的简化。

辅音简化是美式黑人英语的一个明显特点。

英语中的爆破辅音有[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]。

美式黑人英语经常省略词末的爆破音,将side[said]发成sigh[sai],passed[past]发成[pa:s].2.1.3单词重音前移。

英语在其漫长的发展演变过程中,单词的重音逐渐趋向开头音节。

这一趋势在美式黑人英语中表现得更为明显。

如police ,motel 等词的重音就移至词首。

2.1.4“th ”的读音。

在标准英语中“th ”的发音为[θ]或[ð]。

美式黑人英语将[θ]读作[f],[ð]读作[v]。

2.2语法句法是最能体现黑人特色的领域。

在动词体系上,美式黑人英语和标准英语差异最大,与其祖先使用的洋泾浜语和克里奥语最接近。

最初的美式黑人英语语法系统的研究是基于对北方城镇青少年的口语数据的搜集得出的。

这些分析表明美式黑人英语和标准英语最基本的差别在于时态标记和“be ”的现在时用法上。

2.2.1时态。

美式黑人英语中句子中动词只需表明一个或数个动词的时间概念就足够,其他动词可用动词原形表示。

有时可以完全省略时态,只要上下文给出必要的时间提示。

例如:在下面的一段黑人布道词中,布道者已清楚地表明他是在谈过去,因为他所讲的耶稣的生平及其献身都是过去,但是,句中所有动词都以动词原型形式出现,没有变形为动词过去时“The man Jesus ,he come here.He die to save you from your sins!Hewalk the earth.He go among the thieves and try to Save the unrighteous.Themaster say whoever win let him come!”另外,在美式黑人英语中,一般现在时的第三人称单数动词词尾不加-s 。

例如:She work in the hospital.美式黑人英语有两种完成体形式:由been 构成的“遥远完成体”(remote perfect aspect)和由done 构成的“最近完成体”(immediate perfectaspect)。

在这点上,美式黑人英语和西非语言极其相似。

(Ⅰ)遥远完成体中的been 表示一个明确的过去动作。

这类完成体又分为两种形式:I been know him .(瞬间动作)I been knowin ’him .(进行动作)(Ⅱ)最近完成体使用助动词done 。

在现代美式黑人英语中,经常出现下列句子:1.I done go .2.I done went .3.I done gone .这三者用于不同的场合。

1.用于最近现在时的句子里,2.用于过去时间,3.则出现于半形容词形的结构中。

2.2.2be 的用法。

系动词be 在美式黑人英语中的用法是非常独特的。

如果一个动作、事件或状态不是经常发生,那么句子中的be 就会被省略。

如:He in the house watchin ’TV 。

系动词的形式is 和are 的缩写形式也可以省略。

另外,在行为者不表示出来的被动语态中,be 也常被省略。

例如:The factory burn in 1958.但是如果一个动作经常发生,那么谓语动词可以直接用“be ”,例如:They be out in the open air every night.2.2.3句子结构。

美式黑人英语另一个重要的特点体现在它的从句结构中。

在美式黑人英语中常说:Can she go?和Where she can go?当把它们作为从句放入一个复合句中,得到的句子就是:I wonder can she go.,和I wonder where can she go.这时,从句的动词都置于主语之前。

美式黑人英语中通过使用双重主语来达到强调的目的。

比如:Betty ,she sad .美式黑人英语不仅可以省略从句中作宾语的关系代词,作主语的关系代词也可以省略。

比如:He got a sister was here yesterday morning .2.2.4否定。

美式黑人英语有三种不同的否定形式:ain ’,don ’,dit ’n .前两种也可写作ain ’t ,don ’t 。

否定词ain ’t 的某些用法是美式黑人英语特有的。

例如:ain ’t 用作单一过去否定形式,I ain ’t see (I did not see)。

美式黑人英语的一个特点就是使用多重否定。

在一个句子中,否定表达多次重复出现:I ain ’t see nothin ’like that no place .其意义相当于:I did not see anything 1ike that anywhere .(我从没在任何地方看到过这种东西)。

仅就美国美式黑人英语中的语音和语法所进行的讨论中,不难发现美式黑人英语中还有很多方面,如它与美国标准英语之间的关系,值得研究。

三、意义与启示关于美式黑人英语的本质的研究,其意义是多方面的。

笔者认为,美式黑人英语本质上是一种独立的体系。

它与标准英语之间的关系远比一种方言与其标准语之间的关系复杂得多,应该将它作为二种独立的语言进行研究。

研究美国美式黑人英语的本质,也具有社会学、教育学的意义。

将它作为一种独立的语言体系来研究,可以唤起广大公众对黑人处境及其黑人孩子受教育情况的关注,以便将更多的注意力用在改善黑人学生的学习上,提高黑人学生的自尊与自信,促进白人教师与黑人学生之间的相互沟通,增进彼此的了解,这在黑人学生成绩低下,辍学率居高不下,问题成堆的情况下,探索新的解决方法具有特别的意义。

【参考文献】[1]Dillard J .L .Black English[M].New York :Random House .Inc ..1978.[2]Ferguson c .,Heath .s .B .Language in the usa [M].cambridge :Cambridge University Press ,1981.[3]Mufwene S .S .What is African American English[A].In sonja L .Lanehart .ed .Sociocutural and historical context of African American EngIish [c].Amsterdam,PhiIadelphia :John Benjamins ,2001.[4]陈蓓.浅谈美国黑人文化对黑人英语的影响[J].湘潭大学学报,1994(1).[5]韩有毅.美式黑人英语的语言特征[J].徐州师范大学学报,1998(4).[6]刘锦明.黑人英语对标准英语的影响[J].现代外语,1996(1).美式黑人英语语言特征探析■董筠(湖北大学知行学院,湖北武汉430000)文化语言·285·美式黑人英语语言特征探析作者:董筠作者单位:湖北大学知行学院,湖北 武汉,430000刊名:西江月英文刊名:Xi Jiang Yue年,卷(期):2013(7)本文链接:/Periodical_xjy201407238.aspx。

相关文档
最新文档