日语常用副词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用副词
あっさり坦率,淡泊〇あの男の人はあっさりした性格でいいですね。
いきいきと非常生动〇いきいきと描いている。
一々逐一〇品物を一々手に取ってみる。
いっそう越发,更加〇新しい薬を人に進められて飲んだはかりに、いっそう頭痛がひどくなった。
おそるおそる小心翼翼〇氷の上をおそるおそる歩く。
おのず(と)自然〇おのずと分かる。
大いに大大地、很、非常、颇〇今夜のパーティーは、身内の人ばかりですから、大いに楽しくやりましょう。
大変非常、很、太〇毎日大変寒い日が続いておりますが、お元気でいらっしゃいますか。
かなり相当〇かなりはっきりしている。
がっしり(身体强壮的样子)结实,强壮,壮实〇山崎さんはスポーツで鍛えているので、がっしりした体をしている。
がたっと喀嚓〇がたっと窓が外れてた。
からっと坦率、开朗〇田中さんと喧嘩しても、からっとした人柄(ひとがら)なので、すぐ仲直りができる。
からりと哗啦〇物干(ものほし)竿がからりと落ちた。
がたがた哐当哐当地(响) 〇地震で棚の上の物ががたがた鳴る。
きちんと(做事态度认真,一丝不苟)好好地〇食事は一日三食、きちんと取らなければならないよ。
きっぱり(表示意志强硬,态度坚决)断然,干脆,斩钉截铁,明确〇中川さんは課長の申し出を、きっぱり断った。
きっと一定,必定,准〇彼はあした、きっと帰ってくる。
口々に纷纷〇口々に夏休みのことを話した。
ぐっと(表示比以往)更加,……得多;用力,一口气〇田中さんはこの仕事を始めてから収入がぐっと増えたと言って喜んでいる。ぐにゃぐにゃ筋疲力尽(软绵绵的毫无气力) 〇疲れ切ってぐにゃぐにゃになる。
ごく极、非常、最、顶〇売り上げ高の減少は、ごくわずかにすぎない。
さっと唰地〇雨がさっと降り出して、さっと止んだ。
ざっと粗略地;大约,大致〇ざっと読んだが、いい本だよ。
さっぱり直爽,坦率,爽快,痛快〇竹田さんはさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。
さんざん非常严厉地、狠狠地、彻底地(一般不用于褒义)
〇オートバイを運転する時、ヘルメットをかぶるように、交通巡査にさんざん注意された。
たいそう很、甚、非常(年轻人很少使用) 〇あの先生の授業は、学生の間でたいそう評判が悪かったそうだ。
ちかぢか过几天〇ちかぢか結婚する予定です。
ちょっと一点儿,稍微朝寝坊[あさねぼう]したので、ご飯はちょっとしか食べませんでした。
ちゃんと(表示准确无误一丝不苟,完美无瑕地做某事,常用于口语)好好地,规规矩矩地
〇ちゃんと復習していたら、この間のテストは百点だっただろう。
しっかり(表示人的性格,思维,记忆等健全,牢靠)结实,清醒〇山口さんは若いのに、しっかりした考えを持っている。
实に(表示佩服、惊讶的心情)实在是、的确是、真、确实
〇さっきまで賛成していた野坂さんが、突然反対するなんて实に不思議だ。
じっと目不转睛,一动不动〇そのままじっとしている。
ずいぶん非常〇ずいぶんのんびりしている。
すたこらと匆忙〇すたこらと逃げる。
すぐ马上〇すぐに行く。
ずっと……得多、……得很(在口语中,为加强语气,常常可以说成“ずうっと”)
〇半年前、一株二百五十円で買ったその会社の株は、今ではずっと高くなっている。
そっと轻轻地,悄悄地,偷偷地〇気づかれないようにそっと近づく。
ぞっと令人毛骨悚然〇考えただけでもぞっとする。
でんと重重的,沉沉的上席にでんと座っている。
なお更加,还要,再〇厳しい訓練の成果が出ています。なおいっそう訓練してください。
なおさら更加,越发(语气要比“なお”更强) 〇今までも生活が苦しいのに、子供が生まれればなおさらだ。
つい(表示时间,距离相隔不远)刚刚,就在那儿〇家は学校のついそばにあります。
つい(に)终于ついに完成した。
どっしり态度稳重的样子,稳重,沉着〇石川高校の監督は負けそうな時でも、落ち着いてベンチにどっしりと座っていた。
どたばた扑通扑通〇廊下をどたばた走る。
はっと猛然,突然;(因意外而)受惊吓〇はっと気がづく。
はなはだ很、甚、极其、非常(多用来表示不满心情) 〇夜、この辺は暴走族が集まるので、住民ははなはだ迷惑している。
ほっと轻微叹气;放心,安心〇ほっとため息をつく;ほっと胸をなでおろした。
ほっそり体态纤细的样子〇欲子さんはほっそりしているので、何を着てもよく似吅う。
はっきり(表示人的思维,态度,言词等明朗无误)清楚,明确,坚决〇先生に聞こえるように、はっきり言ってください。
ばたんと砰〇戸がばたんと閉まる。
ますます越来越,越发,更加〇夜になると、風はますます激しくなってきた。
まるまると(体态丰满肥胖的样子)胖乎乎,圆墩墩〇まるまると太った赤ちゃんがかわいい。
もっと再,更进一步,再稍微〇早川さんは英語がうまいが、北原さんはもっとうまい。
極めて极其、很、非常(一般多用于文章语言) 〇今年度内に景気が回復するのは、極めて難しい。
道々一路上〇道々そのことを考えていた。
非常に非常、特別、很〇あの山は非常に高く、険しいので、登るのが難しい。
更に更,更加,更进一步〇お金も大事だが、更に大切なものは時間である。
思い思いに各自〇彼らは思い思いに帰途についた。
青々と青翠(繁茂) 〇青木は青々と茂っている。
重々深深〇重々お詫びします。
内内暗自〇内内心配する。
ゆっくり慢慢〇ゆっくりと歩く。
ひさびさに好久〇ひさびさに親に会う。
ぴったり(と)吅身〇その服は君にぴったり(と)吅う。
ふわりと微微地〇カーテンが風でふわりと揺れる。
ねちねち(喋喋不休地重复)唠唠叨叨,没完没了〇彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。
わずか仅,少,一点点,稍微〇十あったリンゴが、わずか一つしか残っていない。
やたら胡乱、随便、过分、大量〇政治家は選挙前はやたらに公約ばかり出すが、实行する人はどのくらいいるだろうか。
やっと好不容易,勉勉强强〇やっと間に吅った。
よけい(に) 格外,更加,更多
〇わたしはいろいろな科目の中で数学が一番できないから、数学を人よりよけいに勉強しなければなりません。
少し[すこし]少量,一点儿,稍微(比”ちょっと”显得语气郑重一些)
〇ぼくはアルコールに弱いから、ビールを少し飲んでもすぐ赤くなる。/我酒量很差,稍微喝一点儿啤酒就脸红。
〇すみません、今曰はお金を少ししか持っていないので、お貸しすることができません。/对不起,今天我就带了一点儿钱,没法借给你。
ちょっと一点儿,稍微。
〇あの先生は、ちょっと間違っても×[バツ]をつけるから、いやだ。/我不喜欢那个老师,你稍稍错一点儿他就给你打×。
〇朝寝坊[あさねぼう]したので、ご飯はちょっとしか食べませんでした。/因为早上睡懒觉,所以只吃了一点饭。
つい(表示时间,距离相隔不远)刚刚,就在那儿。
〇つい先曰まであんなに元気だった飯田さんが、突然なくなったのでびっくりした。/就在前几天,饭田还那么精神,突然就死了,真叫人吃惊。
〇家は学校のついそばにあります。/我家就在学校旁边。
わずか仅,少,一点点,稍微。
〇おじいさんは、わたしの小さい時になくなったが、おじいさんのことは、わずかに覚えている。/我爷爷是在我小时候去世的,关于他我只