卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier
阿尔布雷希特《走遍德国(初级1)》学习指南【词汇短语+语法总结+课文精解+全文翻译+练习答案】(Le

Lektion 10一、词汇短语Glückaufstraße 14, BochumFrührentner der, - 提前退休者例句Herr Li ist ein Frührentner. 李先生是个提前退休者。
nebenbei adv. 此外,还有例句Diese Arbeit macht er nebenbei. 他兼职做这个工作。
Hausmeister der, - 房屋管理员例句Er arbeitet nebenbei als Hausmeister. 他兼职做房屋管理员。
Floristin die, -nen 女花卉爱好者例句Sie ist eine Floristin. 她是花卉爱好者。
erwachsen vi./adj.①产生,形成;②生长;③成年的例句Was willst du werden, wenn du erwachsen bist? 你长大了想干什么工作?eintragen vt. ①登记,记入;②带来例句Die Bienen tragen Nektar ein. 蜜蜂采蜜。
动词变位trägt ein,trug ein,hat eingetragenErdgeschoss das, -e 底层例句Er ist im Erdgeschoss. 他在底层。
Dachgeschoss das, -e 顶层例句Das Dachgeschoss sieht wunderbar aus. 顶层看着棒极了。
Stock der, nur Sg. 楼层例句Der Lift führt bis zum fünften Stock. 电梯通到六楼。
(德国人计算楼层时不算地面上的一层,所以翻译时要多加上一层;这里所指的地面上的第一层可能不完全露出地表,但和我们常说的“地下室”并不是一个概念,如果有“地下室”,则是在“Erdgeschoss”下面;在德国人看来,“爬了一层楼之后到达的那一层才叫一楼”)Balkon der, -e 阳台例句Der Balkon sit schattig. 阳台背阴。
走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)

1-1-1Bonjour.您好。
Bonjour, Mademoiselle. Vous êtes Monsieur. . . ?您好,小姐。
先生,您是?Je m'appelle Pierre-Henri de Latour.我叫Pierre-Henr ide Latour。
Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer.幸会幸会。
我,我是BenoîtRoyer。
Enchanté, Monsieur Royer.很荣幸见到你,Royer先生。
1-1-2Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ?您是学生吗,deLatour先生?Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ?是的,我是学生。
您呢,Royer先生,您的职业是什么?Je suis employé dans une agence de voyages.我是一家旅行社的职员。
Ah, vous êtes agent de voyages. . . Comme c'est amusant. . . Au revoir, Monsieur de Latour. 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……1-1-3C'est quoi, ton nom ?你的姓是什么?Mon nom ? Ben oui, comment tu t'appelles ?我的姓?对呀,你叫什么?Prévost. Enfin. . . mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost.反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.Tu es étudiante ? Non. . . Et vous. . . euh. . . et toi ?你是学生吗?不是,您呢……呃……你呢?Moi, je suis stagiaire. Stagiaire ?我,我是实习生。
卡佩勒《走遍法国(2)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】

目 录Dossier 1一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 2一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 3一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 4一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 5一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 6一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 7一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 8一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 9一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 10一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 11一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 12一、词汇短语二、课文精解三、单元语法四、全文翻译五、练习答案Dossier 1一、词汇短语※ Episode 11re Partieadolescent [adɔlεsɑ]adj.青春的,青少年期n.m.青少年【例句】Adolescent, il s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.从小,他就对数学感兴趣,并希望成为一名教师。
【词组】un adolescent complexé一个自卑的少年âgé [ɑʒe] adj.老年的,上了年纪的【例句】Il est très âgé.他已经很老了。
【词组】âgé de年龄为……的banc [bɑ]n.m.长凳;(海底,江河底的)滩,洲【词组】banc de poissons鱼群charger [∫arʒe] v.t.装满;使负载;使充满;控告(se)v.pr.承担,负担;负责【例句】①Le camion est chargé de marchandises.卡车运载着货物。
(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记

REFLETS1笔记Dossier 1 第一章学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir”的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c’est / il est / elle est 的用法,疑问词qui / où / comment / quell 的用法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第1节对话1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词Julie: Bonjour. 您好。
P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle. 您好,小姐。
Julie: V ous êtes Monsieur …? 您是……..P.-H. DE Latour: Je m’appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫皮埃尔-享利德拉杜尔。
Benoît: Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer. 高兴认识您,我是伯纳华耶。
P.-H. DE Latour: Enchanté. Moi, Monsieur Royer. 高兴认识您,华耶先生。
语法要点1:尊称vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的vous并非指“你们”,而是法语称谓中的尊称“您”,其后的动词与第二人称复数vous保持一致。
语法要点2:重读人称代词(2)重读人称代词的形式,请参见Episode 0 第0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques désignent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。
(参见Episode 0 第0节的教案)2.Après “c’est ” et “ce sont”在“c’est ”和“ce sont”之后Oui, Benoît Royer, c’est moi. 是的,伯纳华耶是我。
最新《走遍法国第一册》(上下)课文翻译资料

走遍法国第一册上(共六单元)三部分课文Dossier 0Vous êtes français ? 您是法国人吗?你好--你叫什么名字?我叫Emilie Larue -- 我,我叫Marisa,你呢?我是加拿大人-- 我,我叫Victor,我是名记者-- 你好,Marisa,你是法国人吗? 我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?-- 我是加拿大人Dossier 1Épisode 1Le nouveau locataire 新房客巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!deLatour: 小姐您好!Julie: 先生,您是?deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。
Be noît: 幸会幸会。
我,我是BenoîtRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。
您呢,Royer先生,您的职业是什么?Benoît: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
T.Mercier: 你的姓是什么?Julie: 我的姓?T.Mercier: 对呀,你叫什么?Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.T.Mercier: 你是学生吗?Julie: 不是,您呢……呃……你呢?T.Mercier: 我,我是实习生。
阿尔布雷希特《走遍德国(初级1)》学习指南【词汇短语+语法总结+课文精解+全文翻译+练习答案】(Le

Lektion 9一、词汇短语Eine Stadt im Dreiländere ck: BaselDreiländereck das, -e 三国交汇处例句Hier ist Dreiländereck. 这里是三国交汇处。
Landkarte die, -n 地图例句Ich finde die Landkarte. 我找到了地图。
Gebirge das, - 山,山脉例句Der Himalaya ist das höchste Gebirge der Welt. 喜马拉雅山是世界最高的山脉。
Kanton der, -e (瑞士的)州例句Die Umständ e sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich. 每个州的情况都不同。
Französisch法语例句Ich muss Französisch lernen. 我必须学法语。
Kultur die, nur Sg. 文化例句Moral und Kultur waren zerfallen. 道德与文化败落了。
Geschichte die, nur Sg. 历史例句Die chinesische Geschichte ist lange. 中国历史非常悠久。
mehrsprachig adj. 多语言的例句Die Schweiz ist mehrsprachig. 瑞士(人)使用多种语言。
Medikament das, -e 药品,药物例句Dieses Medikament gibt es nur auf Rezept. 该药需凭处方。
Chemiedie化学例句Ich studiere Chemie. 我学化学。
Industrie die, -n 工业例句Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend. 工业和手工业的过渡标志不明显。
(完整版)走遍法国上0-8课详细笔记

REFLETS1笔记Dossier 1 第一章学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir”的现在时,定冠词和不定冠词,主/ comment / quell 的用有形容词,c’est / il est / elle est 的用法,疑问词qui / où法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第1节对话1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词Julie: Bonjour. 您好。
P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle. 您好,小姐。
t es Monsieur …? 您是……..Julie: Vous êP.-H. DE Latour: Je m’appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫皮埃尔-享利德拉杜尔。
Beno?t: Enchanté. Moi, je suis Beno?t Royer. 高兴认识您,我是伯纳华耶。
. Moi, Monsieur Royer. 高兴认识您,华耶先生。
P.-H. DE Latour: Enchanté语法要点1:尊称vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的vous并非指“你们”,而是法语称谓中的尊称“您”,其后的动词与第二人称复数vous保持一致。
语法要点2:重读人称代词(2)重读人称代词的形式,请参见Episode 0 第0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques désignent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。
(参见Episode 0 第0节的教案)2.Après “c’est ” et “ce sont”在“c’est ”和“ce sont”之后Oui, Beno?t Royer, c’est moi. 是的,伯纳华耶是我。
走遍法国第二册课文翻译

走遍法国第二册课文,笔语,文化,和文学部分的翻译Dossier 1Épisode 1Ⅰ课文:1. L’arrivée 初来乍到在一个风景如画,靠近尼斯的小村庄的广场上,一些人在那玩滚球.2个上了年纪的老人,Raymond 和Joseph,正坐在长凳上交谈着.一个装满货物的车子来了并停在了广场上. Joseph 看!一些旅游者,在这个季节里,这是很罕见的Raymond 这不是旅游者.这些是巴黎人,他们购买了Maurice的咖啡兼饭店Joseph 恩,Maurice的这笔买卖做的不错啊,也只有巴黎人才会买下他的餐馆(说明生意不好)Raymond 你为什么这么说呢,他的餐馆经营的不赖.据Maurice说,他不是饭店老板,而是做信息技术类似的这样的事的Joseph 估计丫他可能要比我们所预料的更早回去干他的本行--计算机信息技术领域Bernard和Corinne往里面看, 他们是两个巴黎人买下了这家饭店,这家饭店关着门Corinne 你确定你们是在这约定的吗Bernard 恩是..是..我确定是在这里约定的Laura,一个18岁的青少年,从车里出来,看起来不太高兴Laura 发生什么事了Bernard 发生了...发生了...恩,Maurice不在饭店,饭店关着呢Laura 啊!这刚开头就挺好的嘛!(不高兴的口吻)她离开了Bernard 如果她一直这样板着脸,我可就真的生气了Corinne 你应该理解她.离开巴黎到她一个人都不认识的乡下生活...但这没有多大问题, 你了解她的,她不会这样板着脸很长时间的2. La visite du restaurant 参观饭店Bernard 走近Joseph和RaymondBernard 你好,先生们,不好意思打扰一下,我是这家饭店的新的业主,我和Maurice有个约会,他不在那,你们也不知道他去哪了吗Joseph 你们定的几点约会啊Bernard 恩...在下午2点Joseph 现在是2点15,你们这不是迟到了吗? 恩好吧..你们呀,一看就知道不是本地人Raymond 他去他女儿家吃午饭去了,他女儿家在尼斯.他不会拖延的.按照他的习惯,到了他回来的时间了..但是,告诉我,你们是业主,那么你们没有钥匙吗Bernard 是的,我们只是明天签,在签字后,公证人会把钥匙给我们的Joseph 哦,你们还没签字呢!那么Maurice,他有可能会改变主意呢Raymond 别听他的,他是个爱开玩笑的人,但他并无恶意.别着急,Maurice 他回来了, (Raymond 站了起来)但,有件事不知道该不该问.我听说你是在计算机部门工作,这是真的吗这是真的吗 Bernard 是的.我给一家大公司创造软件我给一家大公司创造软件Raymond 啊..这可不是计算机,这是做饭呀这是做饭呀Bernard (非常自豪)但我在大厨师那上了一些课但我在大厨师那上了一些课Joseph 有着新的厨艺大厨师们,他们啊可找到财源啦,这个地方可什么都没有,并且,付 完帐后啊,零钱(小费)啊可是更没有的呢(意思说饭店菜码给的少,东西少零钱(小费)啊可是更没有的呢(意思说饭店菜码给的少,东西少又贵),像这样,大家都感觉更加的身轻如燕了呢。
卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier

Dossier 1一、词汇短语※Episode 1accord[akɔr] n.m. 同意【例句】Je ne suis pas d’accord.我不同意。
【词组】d’accord loc.adv. 同意agence[aʒɑs] n.f. 代理处;办事处【例句】Il travaille dans une agence de voyages.他在一家旅行社工作。
【词组】agence de voyages旅行社amusant, e[amyzɑ, -t] adj. 有趣的;好玩的【例句】C’est amusant, je n’avais jamais remarqué ce détail.真有趣,我从没注意到这个细节。
*arrondissement [arɔd ismɑ]n.m. (法国的)行政区;(法国大城市的)区【例句】Il est de premier ordre de notre arrondissement.他在我们这个区是第一流的。
*assis, e [asi, -z] adj. 坐着的【例句】Il est assis sur le canapé.他坐在长沙发上。
aussi[osi] adv. 也,还,此外【例句】Il est aussi grand que vous.他和您一样高大。
【词组】non seulement…mais aussi…不仅……而且……bon, bonne[bɔ, bɔn] interj. 好【例句】Bon, je vais partir.好,我要出发了。
【词组】Ah bon !真的!(表示惊奇)chanteur, se[∫ɑtœr]n.歌唱家;歌手;演唱者【例句】Ce chanteur a un talent unique.这个歌手有着无与伦比的才华。
【词组】chanteur populaire民歌手chez [∫e] prép. 在……家,在……那儿【例句】Je vais aller chez le coiffeur.我要去理发。
走遍法国上0-8课详细笔记(最新整理)

REFLETS1笔记Dossier 1 第一章学习要点:尊称“您”的使用,确认某人,介绍某人,说明地址,说明物品的所属,征求某人意见和表达自己的意见语法要点:主语人称代词和重读人称代词,动词“avoir”的现在时,定冠词和不定冠词,主有形容词,c’est / il est / elle est 的用法,疑问词qui / où / comment / quell 的用法,性的定义:阳性和阴性Episode 1 第1节对话1:尊称“您”的使用,确认某人,重读人称代词Julie: Bonjour. 您好。
P.-H. DE Latour: Bonjour, Mademoiselle. 您好,小姐。
Julie: Vous êtes Monsieur …? 您是……..P.-H. DE Latour: Je m’appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫皮埃尔-享利德拉杜尔。
Benoît: Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer. 高兴认识您,我是伯纳华耶。
P.-H. DE Latour: Enchanté. Moi, Monsieur Royer. 高兴认识您,华耶先生。
语法要点1:尊称vous 的使用上文中以第二称复数形式出现的vous并非指“你们”,而是法语称谓中的尊称“您”,其后的动词与第二人称复数vous保持一致。
语法要点2:重读人称代词(2)重读人称代词的形式,请参见Episode 0 第0节的教案。
此处归纳总结其用法。
1.Les pronoms toniques désignent des personnes. 重读人称代词用于人称特指。
(参见Episode 0 第0节的教案)2.Après “c’est ” et “ce sont” 在“c’est ” 和“ce sont”之后Oui, Benoît Royer, c’est moi. 是的,伯纳华耶是我。
阿尔布雷希特《走遍德国(初级1)》学习指南【词汇短语+语法总结+课文精解+全文翻译+练习答案】(Le

Lektion 2一、词汇短语Bilder aus DeutschlandBild das, -er 图画,肖像,相片例句Das Bild hat Stimmung. 这幅画富有情调。
von … nach …从……到……例句In Deutschland fahren wir von Norden nach Süden. 在德国我们开车从北跑到南。
Hafen der, Häfen 港口,码头例句Der neue Hafen ist im Bau. 新的港口在建造中。
von präp. ①从……(地方来),从……起②……的例句Das ist ein Kind von acht Jahren. 他是一个八岁的孩子。
搭配von … an从……开始von … ab从……起von … her从……Schiff das, -e 船,舰例句Das Schiff sticht in See. 船出海了。
Stadt die, ..-e 城市例句Die Vorwahl meiner Stadt ist 0400. 我所在城市的区号是0400。
Autobahn die, -en 高速公路例句Die Autobahn hat zahlreiche Aus- und Einfahrten. 高速公路有许多出入口。
rechts adv. 在右边,向右边例句Er schwenkte den Wasserhahn nach rechts. 他向右转动水龙头。
links adv. 在左边,向左边例句Der Turm hat eine Neigung nach links. 这座塔向左倾斜。
Gebäude das, - 建筑,大厦,楼房例句Das Gebäude liegt am Rhein. 这栋建筑在莱茵河畔。
Fabrik die, -en 工厂,厂房例句Die Fabrik wurde stillgelegt. 工厂停歇了。
丹尼尔斯《走遍德国(中级1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(Lektion 4

verzichten vi. 放弃,对……弃权 例句 Ich verzichte auf deine Hilfe. 我不需要你的帮助。 搭配 auf die Anwendung von Gewalt verzichten 放弃使用武力
auf persönliches Glück verzichten 放弃了自己的幸福
2 / 90
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
die Erwartungen befriedigen 满足期望
aufarbeiten vt. ①清理,做完; ②用完,用尽; ③翻新; ④评价,鉴定
vr. 吃力地站起来 例句 Die Bestände sind noch nicht aufgearbeitet. 存货还没用完。
1 / 90
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
gigantisch adj. ①巨大的,宏伟的; ②非常的
例句 Im Innern der Sonne herrschen gigantische Temperaturen. 太阳内部温度极高。 搭配 der gigantische Fortschritt 巨大的进步
annehmen vt ①收下,接受; ②染上; ③认为,相信,假设,设想
搭配 etw. als gewiss annehmen 设想/断言/认为某事是确定的 动词变位 nimmt an,nahm an,hat angenommen
entdecken vt. ①发现,找到,发觉; ②透露
3 / 90
圣才电子书Leabharlann 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
Lektion 4
一、词汇短语
unterwegs adv. 在途中,在路上 例句 Unterwegs traf sie ihren Bruder. 她在路上遇到她的兄弟。
阿尔布雷希特《走遍德国(初级1)》学习指南【词汇短语+语法总结+课文精解+全文翻译+练习答案】(Le

Lektion 3一、词汇短语Meine Familie und ichFamilie die, -n 家庭,家族例句Das ist eine große Familie. 这是一个大家庭。
Fernsehen das, nur Sg. 电视机,电视台,电视节目例句Wir haben kein Fernsehen. 我家没有电视机。
fernsehen vi. 看电视例句Jetzt sehe ich gerade fern. 现在我正在看电视。
动词变位sieht fern,sah fern,hat ferngesehenSendung die, -en 播送的节目例句Ich sehe eine Sendung. 我在收看一节目。
搭配eine Sendung über A 关于……的节目Krimi der, -s 侦探小说,推理小说例句Liest du gern Krimi? 你爱看侦探小说吗?Nachricht die, -en 信息,情报,消息;报道,新闻节目例句Wir haben keine Nachrichten über ihn. 我们没有关于他的消息。
Show die, -s 娱乐节目,表演例句Ich finde die Show Interessant. 我觉得这个节目很有趣。
Kandidatin die, -nen 女候选人,女考生例句Wer ist die Kandidatin? 谁是女候选人?Büro das, -s 办公室例句Er geht ins Büro. 他去办公室了。
Platz nehmen 坐例句Nehmen Sie bitte Platz! 请坐!fantatisch adj. 想象的,真是的,妙的(好极了)例句Sie finden die Show ganz fantatisch. 他们觉得这档节目好极了。
möchten 想例句Möchten Sie Appfel? 想要苹果吗?gern adv. 乐意,喜欢例句Im Sommer gehe ich gern zum Schwimmen. 夏天我喜欢游泳。
卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)-Dossier 2【圣才出品】

Dossier 2一、词汇短语※Episode 3adorable[adɔrabl] adj. 值得崇拜的,令人爱慕的;可爱的【例句】Quel adorable enfant !多么可爱的孩子呀!adorer[adɔre] v.t. 崇拜;热爱;喜爱【例句】Elle est adorée de ses filles.她的女儿都很爱她。
【词组】adorer le veau d’or拜金aide[εd] n.f. 帮助;救济【例句】Je vous remercie pour vos aides.感谢大家的帮助。
【词组】avec l’aide de使用;借助;依靠;在……帮助下aider [ede] v.t. 帮助,援助【例句】La receveuse aide une vieille femme à descendre de l’autobus.女售票员帮助一位大妈下公共汽车。
【词组】aider qn. à faire qch.帮助某人做某事aider à...有助于……ajouter[aʒute] v.t. 增加;补充(说);增进,改善【例句】Il a ajouté un chapitre au livre original.他在原书里加了一章。
【词组】ajouter foi à相信,信任aller [ale] v.i. 走;去n.m. 去程票;去程【例句】①L’autobus va jusqu’à la gare.公共汽车一直开到火车站。
②Tout va bien.一切顺利。
【词组】s’en aller离开,走开aller bien à适合于aller jusqu’au bout坚持到底à propos loc.adv. 对啦,想起来啦【例句】Tu arrive fort à propos.你到得真及时。
卡佩勒《走遍法国(1)》(上册)【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-Dossier

Dossier 3一、词汇短语※Episode 5*aborder [abɔrde] vi.靠岸;登陆v.t. 靠近某人与其交谈【例句】①Le vent nous empêcha d’aborder.风阻碍我们靠岸。
②Il fut abordé par un inconnu.有个陌生人过来同他攀谈。
【词组】aborder à quai靠码头activité [aktivite] n.f. 活动;活力【例句】Cette activité aura lieu une fois par semaine.以后每个周六下午都会举办这个活动。
【词组】activité sociale社会活动*admiratif, ve[admiratif] adj. 仰慕的,钦佩的【例句】La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.这个女孩用钦佩的眼神盯着她的偶像。
apprendre [aprɑd r]v.t. 学习;教(il / on apprend)【例句】Il m’a appris la nouvelle.他告诉我这条消息。
【词组】apprendre qch. à qn.教某人某事apprendre à qn. à faire qch.教某人做某事campagne[kɑp aɲ] n.f. 乡村;田野【例句】Ils se plaisent à la campagne.他们在乡下很惬意。
【词组】se retirer à la campagne隐居在乡下chose[∫oz]n.f. 东西,事物【例句】C’est la même chose.这是同一件事情。
【词组】faire les choses à moitié半途而废cinéma[sinema] n.m. 电影;电影院【例句】Le cinéma est mon seul luxe.电影是我唯一的奢侈享受。
走遍法国1上1-5课文译文

《走遍法国》1〔上〕课文翻译Episode 1 新房客〔CARDINAL-MERCIER大道,在巴黎第9区。
一个年轻人进入一幢建筑。
他按门铃。
〕JULIE: 您好!P.-H.DE LATOUR: 您好,小姐!JULIE: 您是….先生?P.-H. DE LATOUR: 我叫PIERRE-HENRI DE LATOUR.BENOIT: 幸会。
我,我是BENOIT ROYER.P.-H.DE LATOUR:幸会,ROYER先生。
〔P.-H. de Latour 进来了。
在客厅里,JULIE, BENOIT和P.H.DE LATOUR坐着〕BENOIT:您是学生吗,DE LATOUR先生?DE LATOUR:是的,我是学生。
您,ROYER先生,您的职业是什么?BENOIT:我是一家旅行社的职员。
DE LATOUR:啊,您是旅行代理…这多么有趣啊!〔JULIE和BENOIT互查看了〕JULIE ET BENOIT:再见,DE LATOUR先生。
〔一个年轻男士,THIERRY MERCIER,对JULIE说〕你姓是什么?我的姓?是的,你叫什么?…我的名是JULIE,我的姓是PREVOST.你是学生吗?不,嗯您呢….你呢?我,我是实习生。
实习生?是的….〔THIERRY MERCIER指着BENOIT.〕他呢,这是谁?他,这是BENOIT ROYER.是的,BENOIT ROYER,是我。
我是法国人。
我是旅行代理,我住在这里,CARDINAL-MERCIER 4号。
这是我的家,这里。
现在,再见!〔BENOIT陪同THIERRY MERCIER到门口。
〕再见!什么?〔BENOIT对INGRID提了一些问题〕这是一个好听的名,INGRID.您是哪国的?我是德国的。
您是德国的….您是学生吗?是的,我是学生,而且我也工作。
啊!您是模特,我确定?这是真的!我是模特。
〔JULIE不高兴。
〕〔稍微迟一点,BENOIT进来。
走遍法国reflects第一册(上下)课文翻译

走遍法国第一册上 (共六单元)三部分课文笔语及文化点滴中文翻译Dossier 0Vous têes fran?ais ? 您是法国人吗?你好--你叫什么名字?我叫Emilie Larue -- 我,我叫 Marisa,你呢?我是加拿大人-- 我,我叫 Victor,我是名记者-- 你好,Marisa, 你是法国人吗?我住在戛纳-- 不,我是意大利人,你呢?-- 我是加拿大人Dossier 1épisode 1Le nouveau locataire新房客巴黎第9 区,Cardinal-Mercier 大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie: 您好!deLatour: 小姐您好!Julie: 先生,您是?deLatour: 我叫 Pierre-HenrideLatour 。
Beno?t: 幸会幸会。
我,我是Beno?tRoyer。
deLatour: 很荣幸见到你,Royer 先生。
P.H.deLatour 走进了(房间)。
Julie 和Beno?t 坐在客厅里。
Beno?t: 您是学生吗,deLatour 先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。
您呢,Royer 先生,您的职业是什么?Beno?t: 我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理⋯⋯这该多有意思呀⋯⋯Julie 和Beno?t 看了看对方。
JulieetBeno?t: 再见, DeLatour 先生。
一个年轻人,ThierryMercier ,对Julie 说。
T.Mercier: 你的姓是什么?Julie: 我的姓?T.Mercier: 对呀,你叫什么?Julie: Pr évost. 反正⋯⋯我的名字是Julie,我的姓是Prévost.T.Mercier: 你是学生吗?Julie: 不是,您呢⋯⋯呃⋯⋯你呢?T.Mercier: 我,我是实习生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Dossier 5
一、词汇短语
※Episode 9
*aérogare [aerɔgar] n.f. 航空站,候机大楼;市内搭机旅客接送站
【例句】Je suis arrivé en taxi à l’aérogare.我已经打车到了候机大楼了。
aéroport[aeropɔr] n.m. 航空站,机场,(航)空港
【例句】On se voit demain à l’aéroport.明天机场见。
【词组】aéroport international国际机场
navette de l’aéroport机场巴士
après-midi [aprεmidi] n.m.下午
【例句】I l était 3 heures de l’après-midi.那时是下午三点。
attendre[atɑd r] v.t. 等待;期望
(se) v.pr预计,料想
【例句】①J’attends que ça soit fini.我等这件事结束。
②V ous êtes en reta rd, on ne vous attendait plus.你来迟了,大家以为你不来了。
【词组】attendre qn. de pied ferme毫无畏惧地等待某人[准备与其较量]
attendre qch. de qn.对某人指望某事
attendre qn. à…期待某人处于(某种困境)
s’attendre (à ce) que预计,料想
aussi[osi] adv. 和……一样;如此,这样;还,此外
【例句】①Il est aussi grand que vous.他和您一样高大。
②Je ne pensais pas qu’il était aussi jeune.我没想到他这样年轻。
【词组】non seulement…mais aussi…不仅……而且……
aussi tôt que possible尽速;尽早
aussi bien que和……一样,同……相同
avion [avjɔ̃] n.m. 飞机
【例句】C’est beaucoup plus rapide en avion.坐飞机快多了。
【词组】en avion乘飞机
capitale[kapital] n.f. 首都;经济政治中心;大写字母
【例句】La capitale chinoise a également été touchée.中国首都也同样受到影响。
chargé[∫arʒe] adj. 载荷的;充满的;负责的
【例句】Le patron a un calendrier très chargé.老板的日程表排得满满的。
【词组】être chargé d’ans年老
connaissance [kɔnɛsɑs] n.f. 知道,熟人
【例句】Je n’ai jamais eu connaissance de ces faits.我从来不知道这类事情。
【词组】faire la connaissance avec了解……
faire ia connaissance de quelqu’un认识某人
*costume [kɔstym] n.m. 服装;男式(成套)西服
【例句】Ce costume vous va très bien.这套衣服您穿得很合适。
【词组】un costume traditionnel一身传统服装
couvert[kuvɛr] adj. 穿衣的[御寒、避雨等];有屋顶的;阴天的
n.m.pl. 餐具
【例句】Prends-ton manteau, i l fait froid à l’extérieur et tu n’es pas assez couvert.穿上你的外套,外面冷你穿的不够。
【词组】un ciel couvert阴天
mettre le couvert摆餐具
curieux[kyrjø] adj. 好奇的,爱打听的;稀奇的,奇特的
【例句】Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.而很奇怪的是,我的职业,我是海关人员。
【词组】un enfant curieux爱打听的孩子
une curieuse aventure奇遇
danser [dɑs e] v.i. 跳舞;表演(舞蹈);跳动
v.t. 跳(舞)
【例句】Nous avons dansé toute la soirée.我们跳了一个晚上的舞。
【词组】danser une valse跳华尔兹舞
de bonne heure loc.adv. 很早
【例句】Je me lève de bonne heure.我起得很早。
demoiselle [d(ə)mwazεl] n.f. (18世纪以前的)贵族小姐,贵妇人;未婚女子【例句】Vous devez deviner qui est cette demoiselle ?猜一猜位这小姐是谁?
*descendre[desɑd r] v.i. 下,下来;降落,落下
v.t. 取下,放下,放低,减少
【例句】Vous descendez à la prochaine ?你下一站下车吗?
【词组】descendre par l’ascenseur乘电梯下楼
descendre à l’hôtel在旅馆投宿
descendre un avion ennemi击落一架敌机
dîner[dine] v.i. 吃晚饭,吃正餐
n.m. 晚饭,晚餐
【例句】Normalement, on dîne chez soi.我们一般在家吃晚餐。
【词组】donner à dîner(在家时)请客吃饭
dormir[dɔrmir] v.i. 睡觉;长眠;消极;停滞
【例句】Dormez votre sommeil.尽管睡你的大觉吧。
【词组】dormir sur les deux oreilles高枕无忧
élégant[elegɑ] adj. 优美的;雅致的,高雅的;精致的
【例句】Elle porte une robe élégante.她穿着一条精致的裙子。
【词组】un meuble élégant雅致的家具
envoyer[ãvwaje]v.t. 派遣,派送;寄;扔;伸展到
(se)v.pr. 被寄;互寄;被指派
【例句】①Ce colis peut s’envoyer par la poste.这个包裹可邮寄。
②Ils s’envoient régulièrement de longues lettres.他们经常有长信来往。
【词组】envoyer un ca deau à qn.送一件礼物给某人
envoyer un coup de fusil放一枪
envoyer qn. à qn.派某人去看望某人
e ssoufflé[εsufle] adj. 气喘吁吁的
【例句】Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.他气喘吁吁地登上了山坡。
été [ete] n.m. 夏季,夏天
【例句】Je préfère aller au bord de la mer en été.我喜欢夏天去海边儿。
【词组】vacances d’été暑假
garder[garde] v.t. 看守;守卫;保存;保持
【例句】Il est difficile de garder la viande pendant les grosses chaleurs.肉在大热天很难保存。
【词组】garder un prisonnier看守一个囚犯
garder un secret保守一个秘密
garder une habitude保持一种习惯
habiller[abije] v.t. 给……穿衣
(se)v.pr. 穿衣
【例句】Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.您不能穿这样出去。
【词组】habiller un enfant给小孩穿衣服
hier [jεr] adv. 昨天
【例句】J’ai téléphoné à ma mère hier.我昨天给妈妈打了电话。
【词组】hier matin昨天早晨
avant hier前天
*inquiet, ète[ɛ̃kjε, -t] adj. 不安宁的,不安静的;焦急的,不安的
【例句】Je suis inquiet de mon grand-mère.我很担心我的祖母。
【词组】caractère inquiet忧虑的性格
*ironique [irɔnik] adj. 挖苦的,讽刺的;出乎意料的。