校园英语广播稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语广播稿(第一期) 08.03.07
女:Good morning, everyone.亲爱同学们,早上好。
男:We are so glad to see you again.很高兴,我们的校园英语广播又和大家见面了。女:I’m ...我是...。
男: I’m ...我是...。
女:大家还记得我们第一个版块叫什么吗?
男:就是Living english, 生活英语。
(音乐)
女:…,你知道明天是什么日子么?
男:明天是三月八号国际妇女节呀!Women’s day.
女:Yes, I’d like to do something for my mother.我想为妈妈做点事。
男:Good idea.好主意!What can you do?你会做什么呢?
女:I can cook a special meal for her.我可以为她做道特别的菜呢!
男:Wonderful!太棒了。I can clean the room and set the table.我会清理房间,整理桌子。
女:Your mother will be very glad.你妈妈一定会很高兴的。
男:Boys and girls, what can you do on women’s day?同学们,你们会在妇女节为妈
妈做什么呢?
女:Can you sweep the floor?你会扫地吗?
男:Can you wash the clothes?你会洗衣服吗?
女:Can you water the flower? 你会浇花吗?
男:Can you do the dishes?你会洗碗吗?
女:Yes, it’s so easy for you.这些对你来说一定非常简单。
男:除了帮妈妈做家务我们可以做张漂亮的卡片,送给妈妈。Make a beautiful card for mum.
女:主意有很多,但是最重要的是,别忘记对妈妈说声谢谢。
合:Thank you, my dear mum.
(音乐)
女:Today, look at the blue sky(仰望蔚蓝的天空),listen to the birds singing in the tree(聆听鸟儿在枝头唱歌),feel the sunshine kissing your skin,(感受阳光亲吻着肌肤),here comes spring (春天来到了我们身边) !
男:Wow,你说得太美了,就像一首诗一样!
女:春天本来就是一首诗呀!正好,在今天的“English knowledge”西方之旅版块中,我们就给大家带来了一首小诗,名字就叫《春》——spring
男:Spring这首诗是英国诗人Thomas Nash的著名作品之一,共有三个小段,描绘了春回大地时,万物生机盎然的景象。今天,我们就来欣赏下第一小段,只有短短四句话,大家一定要学会念噢!
女:Spring, the sweet Spring, 春天, 甜美的春天,
is the year's pleasant king.是一年中最欢乐的时光。
Pleasant, p-l-e-a-s-a-n-t, 欢乐的。King 君王,在这里是指“最好的”意思。
Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king.
男:Then blooms each thing,万物盛开。
Bloom,b-l-o-o-m, bloom盛开,绽放的意思。
Then maids dance in a ring,姑娘们环绕着起舞。
Maid, m-a-i-d,maid 姑娘的意思。
Then blooms each thing, then maids dance in a ring.
女:Cold do not sting寒冷却不刺骨。Sting, s-t-i-n-g 寒冷的。
the pretty birds do sing 可爱的鸟儿处处啼唱。
Cold do not sting,the pretty birds do sing
男:大家仔细听,最后一句可有意思了!Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! 女:你能说说这是什么意思呀?咕咕,鸠鸠的,好象一大群鸟儿在欢叫着。男:对呀,这就是各种鸟儿的叫声。Cuckoo是布谷鸟在叫;jug—jug是夜莺在叫; pu-we是田凫在鸣;to-witta-woo是泛指各种鸟鸣。Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
女:这首诗可真有意思!请大家跟着我们再念一边吧!
女:Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king.
男:Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king.
女:Then blooms each thing, then maids dance in a ring.
男:Then blooms each thing, then maids dance in a ring.
女:Cold do not sting, the pretty birds do sing.
男: Cold do not sting, the pretty birds do sing.
女:Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
男:Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
(音乐)
女:接下来是我最喜欢的魅力音乐播放时间了。让我们一起进入——
合:Charming music.
(音乐)
男:今天给大家带来一首Polly Wolly Doodle,这首歌最早是由美国著名童星秀兰邓波儿在电影《小叛逆》中给处在困境中的爸爸鼓励时唱的一首歌。它轻快活泼,朗朗上口,成人和儿童都非常喜欢。大家一起来欣赏吧!
(播放音乐)