汉语与英语在语音上的差别讲解学习
汉语和英语的不同

汉语和英语的不同:探寻两种语言的魅力差异一、发音差异汉语发音讲究声调,四个声调分别代表着不同的意义。
而英语则没有声调,但有丰富的轻重音和连读现象。
例如,汉语中的“妈”、“麻”、“马”、“骂”四个字,发音时声调不同,意义也完全不同。
而在英语中,如“photograph”一词,重音放在“pho”上,若放在“to”上,则变成了另一个词“photography”。
二、语法差异汉语和英语在语法结构上也存在较大差异。
汉语句子通常遵循主谓宾的顺序,而英语句子则更为灵活,可以采用主谓宾、主系表等多种结构。
汉语中动词没有时态变化,而是通过时间状语来表示动作发生的时间。
而英语动词则有丰富的时态变化,如一般现在时、一般过去时、一般将来时等。
三、词汇差异汉语和英语在词汇方面也有很大不同。
汉语词汇以单音节词为主,通过组合形成丰富多样的词汇。
而英语词汇则以多音节词为主,且大量借用拉丁语、希腊语等词汇。
例如,汉语中的“手机”,由“手”和“机”两个单音节词组成,而英语中的“mobile phone”则是由两个多音节词组成。
四、表达方式差异汉语和英语在表达方式上各有特色。
汉语表达较为含蓄、委婉,注重意境和韵味。
而英语表达则更为直接、明确,注重逻辑和事实。
例如,在表达邀请时,汉语可能会说“有空一起吃饭”,而英语则直接说“Would you like to have dinner with me?”。
汉语和英语的不同之处正是它们各自魅力的体现。
了解这些差异,有助于我们更好地学习、运用这两种语言,增进跨文化交流。
五、文化背景差异语言是文化的载体,汉语和英语的不同也反映了各自文化的特点。
汉语深受儒家文化影响,强调和谐、尊重和集体主义。
而英语则受到西方个人主义文化的影响,更加注重个人表达和自由。
这种文化差异在语言表达上表现得淋漓尽致。
例如,汉语中的成语和典故往往蕴含着丰富的历史文化内涵,而英语中的习语则更多地反映了西方的生活方式和价值观。
英汉元音对比分析

英汉元音对比分析元音是语言中最基本的音素之一,是组成单词的重要组成部分。
英语和汉语中的元音虽然对于母语为汉语的学生来说存在一定的难度,但是两种语言之间的元音差异是很大的。
本文将从英汉元音发音的区别、元音发音的困难点以及学习方法等方面进行分析。
一、英汉元音发音的区别1. 不同元音数量和种类2. 不同元音位置英文的元音发音强调喉下、舌根以及口腔较为充分的运用,而汉语元音比较注重口型的变化。
如英文 /i/、/ɪ/ 两个元音发音要求舌头高抬,紧关牙齿区域,声带振动以及口腔周围肌肉的参与;而口型的变化相对较小;汉语中的 /i/ 元音却要求舌头前部稍稍往上抬,嘴唇也相对的要小嘴型些,发音时相对口型的变化比较显著。
3. 不同元音连读规则英文中,元音的连读十分常见。
比如:两个元音相邻时,第一个元音嘴形终止,第二个元音嘴形即开始。
这种元音公司也是英文的一个重点之一。
而在汉语中,词语之间的元音搭配多为平行性结构,消亡相对而言比较少。
二、元音发音的困难点学习英语和汉语的人士在学习元音发音时都会面临着一定难度和困惑。
以下为其主要困难点:1. 发音物理属性不同英文中的元音发音需要吸气,在喉咙和口腔内呼出。
因为鼻腔是关闭的,所以产生的声音相对较大、清晰。
但是,汉语元音的发音则比较难以分辨,而且汉语的元音不同于英语在口腔中使用舌头、齿龈和唇部的形态口语习惯。
2. 思维负担对于汉语母语者来说,合适的英语元音就像一个全新的思维负担。
他们已经熟悉了汉语的发音系统,所以学习元音发音时,必须要培养耳音的感觉、视觉方面的感受和口腔肌肉的反应和拓展。
三、学习方法元音发音是学习英语和汉语的关键之一,以下是一些学习方法:1. 长时间听英语和汉语。
3. 练习嘴唇、舌头及颚部肌肉的运用。
4. 学习如何运用不同的元音,例如/ɪ/、/ʊ/、/e/,等等。
5. 通过模仿视频和听力练习,找到自己最佳的元音发声位置。
6. 在日常交流中尝试正确地用汉语和英语发出不同的元音。
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较

浅谈现代汉语和英语在语音、语汇、语法方面特点的比较2012级学科英语:王忠文随着世界性汉语热的影响,学习汉语的人越来越多,而在交际交流中,中、英文的交叉使用现象也越来越多,那么对现代汉语和现代英语之间在语音、语汇、语法方面做一个比较也显得尤其必要。
一、语音即语言的声音,它是指人类通过发音器官发出来的,具有一定意义的,用来进行社会交际的声音。
语音是语言的物质外壳,人们是通过语音来感知语言的存在的。
现代汉语语音属于汉藏语系,和印欧语相比有许多显著的特点。
在语音方面,现代汉语的总体特点是音节界限分明,乐音较多,加上声调的高低变化和语调的抑扬顿挫,现代汉语语音的音乐性较强,具体表现为:1.汉语音节中没有复辅音,都是一个辅音,而且不会出现在音节开始,即使是在词尾也只限辅音[n]和辅音群[ng],如[an]案和[hong]红。
而英语中的辅音或辅音群是常见的,他们可以出现在词首或词尾,常常两三个辅音放在一起。
2. 元音占优势。
现代汉语中可以没有辅音,但元音是必不可少的成分,并且是乐音,听起来比较悦耳。
而英语的音节中最少须有一个元音,最多可以有8个元音。
闭音节多,开音节少;音节中以辅音占优势,而且在元音的前或后都可以有辅音群出现。
3.音节有声调。
语音中超音段表达的主要手段是音高、音强和音长。
而音高的使用又最为广泛,它的语音物质表现形式为旋律(melody),当旋律以单个的音节或词作为基本载体时,被称作声调(tone);当旋律以短语和句子作为基本载体时,被称作语调(intonation)。
声调或语调是体现音高变化的单位。
汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节上,汉语中每个音节都是由声,调和韵组成,一个汉字即一个音节。
不仅有区别意义的作用,还可以使汉语音节界限分明,又富于高低升降的变化,从而形成了现代汉语语音音乐性强的特殊风格。
而英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子上。
英语句子语调由句子的最后一个重读音节即语调核心表现出来,句子中的语调由语调群表现出来。
探讨英语和汉语在语音、语法上的异同点-教育文档

探讨英语和汉语在语音、语法上的异同点目前,在世界范围内的交流中,英语和汉语是使用最多的语言,如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该是没问题的。
笔者在本文中从两者发音和语法方面来分析一下它们的异同点。
一、两者发音上的异同点现在把英语国际音标与汉语拼音字母作如下的对比,让我们来发现它们的异同点:1. 英语音标中的元音与汉语拼音字母的韵母元音,汉语韵母长短适中,没有太长或太短的,但是地方话里存在长短之分. 英语l、m、n都可以放在音节的末尾,如tall,Tom,ten,汉语只有n可以. 汉语里说“泥”“捏”的时候,声母可以是n,也可以是??k,??k是一个英语里没有的音;英语里没有ü。
对于中国有汉语拼音知识的英语学习者来说,如果知道二者之间发音相似的地方,那么学习英语的难度就减小了。
二、两者语法上的异同点对学习各种语言的人来说,学习语法是掌握一门语言的捷径,有助于对语言的理解和运用,有助于提高辨别语言运用中正误优劣的能力,能够提高语言表达的科学性和精确性,进一步提高工作效率.本文对汉英语法方面进行比较,以便启迪读者更好地掌握汉语语法和英语语法的特点和规律,提高学习英语的效率,进而提高英语水平。
世界上各种语言都有自己完整的语法系统,每种语言的语法系统都有自己的特点。
作为一种语言的语法,大都具有以下三个特点:1. 概括性斯大林说:“语法的特点就在于它给以词的变化的规律,不是指具体的词,而是指没有任何具体性的一般的词;它给以造句的规则,不是指某种具体的句子,而是指一般的句子,是与某个句子的具体形式无关的,因此语法把词和语加以抽象化,而不管它的具体内容。
”这表明语法规则是从具体的词、具体的句子中总结出来的抽象的规则.语言之中客观地存在着这种规律,人们的言语活动受它支配着。
比如英汉语中都有一种造句规则“主――动――宾”,按照这种造句规则可以造出许许多多的同类型的句子来表示各种各样具体的意义.这充分说明了语法具有概括性.2. 稳固性斯大林说:“语法结构是千百年来形成的,它在语言中已是根深蒂固,所以它的变化要比基本语汇更慢。
英汉语言对比(专业版)

英汉语言对比一.英汉语音对比英语和汉语是非亲属语言。
从语言形态学分类来说,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者差别较大。
语音是语言的物质外壳,具有一切声音所共有的属性,即音色、音高、音强和音长。
音色是各种语言都重视的。
正因为语音有各种不同的音色,而各种语言所选择的具体音位又不同,这才构成各种语言不同的音位系统。
对于其他3种要素,英汉两种语言的敏感程度就不同,它们在两种语言中所起的作用也不同。
英语对音强变化非常敏感,它强调重音的作用,因此被列为重音语言。
汉语则对音高变化十分敏感,音高的区别即为声调,因此汉语是典型的声调语言,对于音长的敏感程度汉语不及英语强烈。
1.英汉元、辅音系统对比英语的元音系统比较简单,由12个单元音和8个双元音组成。
汉语(以北京普通话为主)的元音系统较为复杂。
汉语的每个音节由声母和韵母组成,而韵母又分为单韵母、复韵母和鼻韵母,分别由单元音、复元音及元音加鼻辅音n 或ng充当。
英语有辅音24个,汉语有22个(包括作韵尾的ng)。
2.英汉音节结构对比英语和汉语各自有一套区别词义的音位,不仅如此,各个音位在音节中分布的位置和聚合方式,两种语言也各有特点。
比如说,汉语里辅音只有n和ng可以出现在音节末尾,如ān安、áng昂,而英国英语的辅音除/h、j、w、r/外,都可出现载词末位置上(美国英语中/r/可以再次为出现)。
汉语构成音节的方法非常简单:前声后韵,声调则附于整个音节之上。
汉语音节结构简单,加上声韵配合的受限性,使得汉语音节数目小得很,据一中国学者(1957)统计,除儿化音和轻音外、不分声调的音节只有432个,分声调的有1376个;而1950年美国出版的《普通语音学》(General Phonetics)一书中,则认为汉语若不算声调,共有411个音节,如附上四声,则有1644个音节。
这两组数字虽然不完全相同,但如果拿来与英语近万的音节数相比,无论如何只能算是一个很小的数目。
汉语与英语在语音上的差别

汉语与英语在语音上的差别
汉语和英语在语音上有很多差别。
下面是一些主要差异的例子:
1. 发音方式:汉语中的声母和韵母结合发音,而英语中的辅音和元音
独立发音。
汉语的发音较为平坦,而英语的发音更具有音调。
2. 音节:汉语的音节结构通常是辅音+元音或者只有一个元音,而英语的音节结构更加复杂,可以包含发音较多的辅音组合。
3. 音调:汉语是一种声调语言,音调的变化会改变词义,而英语的音
节重音更为强调,但并不改变词义。
4. 辅音差异:汉语中的辅音相对较少,只有大约20个,而英语有约24个辅音。
一些英语的辅音发音在汉语中并没有对应的音。
5. 元音差异:汉语和英语中元音的数量和发音方式也有差异。
例如,
汉语中只有单元音(如"i"、"a"、"u"等),而英语中有单元音和双元音(如"ee"、"ai"、"ou"等)。
6. 语音连读:英语中的语音连读较为常见,即单词之间的边界不明显,而在汉语中较少。
需要注意的是,上述差异在不同的方言和口音中可能有所不同。
此外,由于语音差异较大,因此汉语学习者通常需要特别强调发音练习。
英汉单元音对比分析

英汉单元音对比分析语言的结构由语音单位、句法和词汇等部分组成,其中语音比其它语言结构具有更大的系统性和完整性。
元音是英语语音教学中的一个难点,对英语和汉语单元音系统之间的差异进行对比和分析有助于减少学习英语单元音的困难。
通过对比,我们既能看到英汉单元音的相似性,又能看到其不同特点,这对深入了解英汉两种语言具有重要的意义。
本文以标准英国英语(Received Pronunciation),和汉语普通话为例。
英语元音系统的分类标准主要参照吉姆森(Gimson ,1994),汉语元音系统的分类标准主要参照林焘和王理嘉(1992)。
标签:英汉相似单元音差异运用一、英汉单元音概述无需与其它元音结合就能在音节中单独存在的元音称为单元音。
单元音是一种语言中的基本元音。
它的描述标准不一,常用的是发音的生理标准,包括:(一)舌头的位置,分舌前、舌中、舌后,对应位置发出的元音分别称前元音、央元音和后元音。
(二)下颚的高度,即口腔的开合程度,一般分为高、中、低,或闭口、半闭、半开和开口,对应高度发出的元音分别称为高元音、中元音、低元音,或闭口元音、半闭元音、半开元音和开口元音。
(三)唇的形状,可简单分为圆唇和非圆非展唇,相应的元音可分为圆唇元音和非圆非展唇元音。
英语中共有12个单元音, 它们是: /i:/、/i/、/e/、/æ/、/ə/、/ə:/、/Λ/、/a:/、/ɔ/、/ɔ:/、/u/、/u:/。
汉语有6个, 即: i、u、ü、e、o、a。
两者在舌位图上的位置分别如图1和图2所示:为比较方便, 两个单元音系统可列表如下:二、英汉相似单元音描述按照元音发音时口腔的开度、舌位的高低前后和嘴唇的圆展,其中[i]是前高不圆唇元音,[u]是后高不圆唇元音,[a]是前低不圆唇元音,[ɑ]是后低不圆唇元音。
以上四个元音分别代表元音舌位的四个极点。
英汉语言对比(专业版)

英汉语言对比一.英汉语音对比英语和汉语是非亲属语言。
从语言形态学分类来说,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者差别较大。
语音是语言的物质外壳,具有一切声音所共有的属性,即音色、音高、音强和音长。
音色是各种语言都重视的。
正因为语音有各种不同的音色,而各种语言所选择的具体音位又不同,这才构成各种语言不同的音位系统。
对于其他3种要素,英汉两种语言的敏感程度就不同,它们在两种语言中所起的作用也不同。
英语对音强变化非常敏感,它强调重音的作用,因此被列为重音语言。
汉语则对音高变化十分敏感,音高的区别即为声调,因此汉语是典型的声调语言,对于音长的敏感程度汉语不及英语强烈。
1.英汉元、辅音系统对比英语的元音系统比较简单,由12个单元音和8个双元音组成。
汉语(以北京普通话为主)的元音系统较为复杂。
汉语的每个音节由声母和韵母组成,而韵母又分为单韵母、复韵母和鼻韵母,分别由单元音、复元音及元音加鼻辅音n 或ng充当。
英语有辅音24个,汉语有22个(包括作韵尾的ng)。
2.英汉音节结构对比英语和汉语各自有一套区别词义的音位,不仅如此,各个音位在音节中分布的位置和聚合方式,两种语言也各有特点。
比如说,汉语里辅音只有n和ng可以出现在音节末尾,如ān安、áng昂,而英国英语的辅音除/h、j、w、r/外,都可出现载词末位置上(美国英语中/r/可以再次为出现)。
汉语构成音节的方法非常简单:前声后韵,声调则附于整个音节之上。
汉语音节结构简单,加上声韵配合的受限性,使得汉语音节数目小得很,据一中国学者(1957)统计,除儿化音和轻音外、不分声调的音节只有432个,分声调的有1376个;而1950年美国出版的《普通语音学》(General Phonetics)一书中,则认为汉语若不算声调,共有411个音节,如附上四声,则有1644个音节。
这两组数字虽然不完全相同,但如果拿来与英语近万的音节数相比,无论如何只能算是一个很小的数目。
浅析汉语与英语在语音

浅析汉语与英语在语音、词汇、语法上的异同目前,在世界范围内汉语和英语是使用最为广泛的语言。
所以,学好这两门语音对我们大学生来说是非常有帮助的。
在学习汉语和英语的过程中,进行比较性的学习也是很重要。
本文将浅析汉语与英语在语音、词汇、语法上的异同。
一、在语音方面:汉语有声调而英语没有;汉语的音节开头的部分只能存在一个辅音,而英语可以存在辅音连缀;在英语中,绝大多数的单音节词或是多音节词只有一个重音,而在汉语中组成词的每一个字基本上都有重音;英语是一种语调语言,这种语言中的语调是句子的一部分,而不是词的结构的一部分;汉语则属于声调语言,声调的类型是词的一部分,它关系到词的含义;现代汉语中可以没有辅音,但是元音必不可少,并且是乐音,英语的音节中最少也是需要一个元音,最多八个。
二、在词汇方面:汉语多采用“词根+词根”式的复合式构词法,而英语则采用“词根+词缀”的构词法;汉语中,语以多个音节组合为主,词以双音节组合为主,而英语基本词汇基本包括所有词根;相对于汉语,英语中的外来词汇更加的丰富。
在英语中词汇的转变即为多意性,即基本的词汇便有多种意义在在这一点上英语和汉语是相似的;并且汉英两种语言在词汇上都有口头词汇和书面词汇之分。
三、在语法方面:在汉语中语序相对比较固定而英语语序相对比较自由;在汉语中,虚词是一种主要的语法手段,汉语中的虚词数量相当丰富,远超过了英语;汉语是典型的分析语,缺少形态变化,词序也比较固定,而英语则是综合分析语,形态变化丰富,词序比较灵活。
在语法上最明显的差异是汉语习惯用主动形式,而英语则偏爱被动形式。
其实汉语在语法上是缺乏严格意义上的形态变化,而在英语中,词的意义主要是靠词的形态变化来表现的。
因此,英语语法的是非常注重逻辑性的,汉语则意在“意会”。
当然,汉语和英语在各自的文化背景中的使用都有自己闪光的一面。
这是人类语言文化的魅力。
而上文中的分析自然是皮毛浅显的,若要学好汉英两种语言,我们是应该进行更加深入的探讨和研究的。
普通话与英语在语音上的差别

普通话与英语在语⾳上的差别普通话与英语在语⾳上的差别摘要:英语与汉语采⽤相同的26个拉丁字母。
以汉语为母语的⼈,学习英语时难以识别英语与汉语普通话在语⾳上的差别。
探讨两种语⾔在元⾳、辅⾳及节奏、语调⽅⾯的差别,找出两者间的规律性的差别,有助于英语的学习。
关键词:普通话英语语⾳⾳位虽然各种语⾔有其相通的⼀⾯,但各有其语⾳体系,并有⾃⼰独特的发⾳规律。
要全⾯正确地了解普通话与英语语⾳上的差别,学习好英语,就应该从普通话与英语在⾳位⽅⾯的特点作科学的对⽐研究。
语⾳的最⼩单位是⾳素,但是在⾔语交际中能区别意义的最⼩语⾳单位是⾳位。
⾳位分为⾳段⾳位和超⾳段⾳位两种,前者包括元⾳、辅⾳;后者则指重⾳、⾳调、语调等。
以下是两种语⾔⾳位的对⽐分析情况:⼀、元⾳、辅⾳和声母、韵母属于印欧语系⽇⽿曼语族的英语有20个元⾳、28个辅⾳。
英语的⾳位是区别词义的最⼩单位。
属于汉藏语系汉语的⾳位和英语⼀样,也是区别词义的最⼩单位。
普通话是汉语的代表语⾔,有辅⾳⾳位,即声母22个、韵母31个。
英语元⾳分为单元⾳和双元⾳;普通话的元⾳分为单韵母和复韵母。
英语的单元⾳数量⽐普通话的单韵母要多,⽽且分得细。
普通话⾥只有6个单韵母;英语有12个单元⾳,⽽且分为前、中、后元⾳。
其中/I、U、e、A/等单元⾳在普通话中找不到近似的⾳。
⽽在普通话中能找到的近似⾳如/i、u/,前者发⾳的⾆位⽐英语更靠前。
另外,普通话的复韵母/ei、ou/和英语的双元⾳/eI、aI、au/虽都以强元⾳为主,向弱元⾳⽅向滑动。
但是,普通话滑动较快,⽽且并没有达到弱元⾳的位置,念起来两⾳浑然⼀体;英语的双元⾳滑动较明显,两者相对独⽴,普通话较好的⼈很容易将like误念成/lak/或/lek/。
值得注意的是两者在发⾳的部位和⼝形上都存在差异。
发复韵母/ei、ou/的⼝形张得⼩于发双元⾳/eI、aI/,但⾆位略靠后。
普通话和英语⾥都有三元⾳,其发⾳⽅法各不相同:发普通话三元⾳的⽅法是由弱到强,再由强到弱,中间的元⾳紧张度强,形成⼀个⾳节;英语的三元⾳由双元⾳加/[/组成,但不是出现在同⼀个⾳节⾥,其发⾳⽅法是由强到弱,再由弱到次强。
汉语与英语在语音上的差别

汉语与英语在语音上的差别目前,在世界范围内英语与汉语就是使用最为广泛的两种语言。
如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该就是没有问题的。
而对我们大学生来说意义更就是非同凡响的。
既然学好英语与汉语有诸多好处,那么在竞争日益激烈的今天我们就真的很有必要学好英语与汉语了。
英语与汉语在学习的过程中有诸多的共同处,但就是英语与汉语也有很多的差别,比如二者在语音上的差别就很大。
下面我们对两者在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面进行对比分析与研究。
语音的最小单位就是音素,但在言语交际中能区别意义的最小单位就是音位。
音位分为音段音位与超音段音位两种,前者包括元音、辅音、元音与辅音、辅音与辅音在词中的组合,即音位组合成音节;后者则指重音、音程、节奏、音调、语调及音渡等。
英汉两种语言选择发音的部位与方法有很大的共性,例如都使用双唇、舌尖、舌面、口、鼻、齿、腭、声带等部位,都采用塞、擦、塞擦、送气、阻碍等方法。
一元音辅音与声母韵母英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,普通话就是汉民族的代表语言。
汉语的声母一般位于音节的开头,韵母就是声母后面的一部分,一般由元音如ao、ou、ai,或元音加辅音n、ng 构成的16个鼻复韵母,如an、ian 、uan、en、in、un、ang 、ong、iong等。
英语的单元音数量比普通话多,而且分得很细。
普通话里只有6个单韵母;英语有9个单元音,分为前、中、后元音。
英汉近似音如/i/,/u/,在普通话里发音的舌位比英语更靠前,英语则更靠后。
普通话的复韵母/ei, ai, ao,ou/与英语的双元音/ei,ai, ao, ou/虽都以强元音为主,发音时向弱元音滑动,但普通话较快而且并没有达到弱元音的位置,念起来两者浑然一体;英语的双元音滑动较明显,两者相对独立。
同时发音部位也不同:发复韵母/ei, ai, ao, ou/的口型张的小于发双元音/ei, ai, ao, ou/,单舌位略靠后。
汉语普通话和英语语音的差别

一、元音上的区别
1.BE中元音字母a发/a?>/的单词,在AE中往往发/$/,这是一个十分明显的差别。这类词有150多个,以ask为代表,故也称“ask词”。例如:
例词 BE AE
calf /ka?>f// k$f/
二、关于BE的“不读音的r”和AE的“读音的r”的问题
例词 BE AE
hear /hi+/ /hi+r/
4.英语辅音的位置很灵活。除了/h/和/R/等个别位置有所限制的辅音之外,其他的辅音都是既可位于音节前也可位于音节后,有的甚至可位于音节中。例如/v+?>b/、/s+?>v/、/reis/、/trai/、/pleis/。在汉语拼音的声母(辅音)中,除了鼻韵母中的两个鼻辅音/n/和/R/可以后置以外,一般都位于音节之前。因此,中国学生往往因忽视这个区别而在以上那两个鼻辅音以外的后置辅音后面加上一个弱化的元音。例如,把/>pa?>ti/读成/'p+?>ti/;把/w+?>k/读成/>w+?>k+/。
path /pa?>θ / /p$θ/
从上述例词中,可以得出这样的规律:
(1)两者发音不同的问题表现在处于重读音节的字母a上;
(2)a后一般为/f/,/m/,/n/,/s/ 和/θ/,/δ/ 这几个辅音;
(3)但重读闭音节中的 a后遇爆破音/t/,/d/,/k/,/g/,/p/,/b/或破擦音/tM/时,两种语言发音均相同,都发成/$/。例如:
3.英语中的六个爆破音分为送气清辅音和不送气浊辅音两种类型,而汉语拼音中的爆破音却分为送气清辅音和不送气清辅音两种。所以我们必须注意到汉语拼音b、g、d和英语中的/b/、/g/、/d/在清音和浊音方面的区别。另外,汉语拼音和英语在辅音方面也有粗细之别。例如,英语中有发音部位和发音方法相同但清浊不同的辅音音素/s/—/z/,/f/—/v/;但是,汉语拼音中只有它们中的一个s和f。(汉语拼音中的z是清辅音破擦音,它和英语中的/z/在发音部位和发音方法上相差甚远。浊辅音唇齿音/v/在现代汉语口语中偶尔也被用来代替音节前的韵母w,如,“晚间新闻”读作vǎn jiān xīn vén。)
汉英语音对比分析

汉英语音对比分析汉英两种语言在语音方面的特征与规律都存在异同且差异性大于相似性。
语音迁移会对第二语言学习产生很大影响,本文通过汉英语音的对比分析,不仅可以了解一定的汉英语音理论知识和规律,使学习者在对比中发现两者的区别,提高学习效率,而且能够进一步促进对外汉语教学的顺利进行。
关键字:汉英语音对比;对外汉语教学;对外汉语学习1汉英元音对比分析1.1汉英元音对比。
汉语普通话的元音分为单韵母和复韵母。
英语的单元音比普通话的单韵母量多,而且分得细。
普通话里只有6个单韵母;英语有9个单元音,而且分为前、中、后元音。
其中,/i /,/e /等单元音在普通话中找不到近似的音,而在普通话中能找到的近似的音如/i/,/u /等前者发音的舌位比英语更靠前,后者则更靠后(张凤桐1998)。
英语单元音中的长短元音具有区别性特征,而汉语单元音则没有明确的长短元音之分。
两个元音系统中均有一些元音是另一种语言中所没有的,如英语没有类似于汉语的u,e音,所以,在汉语学习中,学习者容易产生的偏误。
1.2母语为英语的学习者容易出现的偏误。
第一,单元音汉语的[]、[]、ü[y]、er[r]是母语为英语的学习者学习汉语时的首要难点,因为[] 、[]是汉语独有的两个特殊元音。
当英语中没有与汉语某一单元音相对应的音素时,学习者的通病是以一个音位特征相近的元音代替汉语的这一单元音。
其次,汉语拼音方案所分别代表的不同的音位变体,即:/a/有四个音位变体,即[a]、[A]、[ɑ]、[ε],//(元音e)有两个音位变体,即[]、[](鹅和很的区别),/e/[ê]有两个音位变体,即[e]、[ε],/i/有三个音位变体,即[i]、[I]、[j],/u/有四个音位变体,即[u]、[]、[w]、[]。
以上这些音位变体也是影响学习者语音准确的因素之一,因而,也是对外汉语教学中的难点和重点。
第三,普通话和英语里都有三元音,其发音方法各不相同。
汉语普通话和英语语音的差别

汉语普通话和英语语音的差别任何一个母语非英语的学生在学习掌握英语发音的过程中,都或多或少地受其本族语发音习惯的影响。
毫不例外,中国学生也同样会受到汉语普通话或汉语方言的影响。
因此,现就汉语普通话与英语发音的差异进行一些比较,以求对中国学生在学习掌握英语语音方面有所帮助。
一、音素方面的差异1.与汉语拼音相比,英语的单元音划分比较细。
例如,汉语拼音中的扁唇前元音只有一个韵母i,而英语中却有一对称之为最小对立体的类似音素/i?>/和/i/。
这两个音素听起来相似,但它们是两个不同的音位,所以具有区别性的特征。
例如,/bi?>t/beat和/bit/bit就表示两个完全不同的意思。
但是,汉语普通话“衣服”或“医院”中的韵母i,无论是读得长一些、闭一些、紧一些,还是读得短一些、开一些、松一些,都不至于造成词意的变化。
换言之,英语中的这两个音位,在汉语普通话中只不过是同一个音位上的两个音位变体而已,并不造成意思上的差别。
同样,英语中的/&?>/—/&/;/u?>/—/u/;/+?>/—/+/和/a?>/—/)/这些最小对立体都只分别和汉语拼音o、u、e、a的音位变体相近。
因此,中国学生必须注意到这种粗细的差别。
2.在双元音方面,英语中有一些属集中双元音,如/i+/、/#+/、/u+/。
但是,汉语拼音中不存在往中元音e滑动的双韵母。
另外,汉语拼音中除了有和英语相似的合口双韵母以外,还有英语中所不存在的开口双韵母,如ia、ie、ua等。
所以,中国学生必须注意到这些开口双韵母并不等于英语中的那些由半元音和单元音构成的音节。
例如,我们不能把/ja?>d/、/jes/读成iad和ies。
3.英语中的六个爆破音分为送气清辅音和不送气浊辅音两种类型,而汉语拼音中的爆破音却分为送气清辅音和不送气清辅音两种。
所以我们必须注意到汉语拼音b、g、d和英语中的/b/、/g/、/d/在清音和浊音方面的区别。
中英文发音区别

第二节:中文和英文发音的区别英语和汉语是两种完全不同的两种语言,两种语言的发声方法差别就更大。
两者最大的差别在于:汉语用的是“前口腔发声方法”,说话时,口腔的前部比较用力。
发声位置在口腔的前方。
英语用的是“后口腔发声方法”说话时口腔的后部比较用力,口腔的后部很开阔,发声位置在口腔的后部。
这两重发声方法是根本上不同的口腔演奏方法,是不能互相替代的。
比如:一把吉他他有6根弦,有高音弦、低音弦,不同的弦发出不同的声音,不同的音适合于弹奏不同的曲子。
人的嘴巴也像一把吉他一样,有多种不同的“演奏”方法,能发出多种不同的声音,并用不同的声音来说不同的语言。
中国学生听外国人讲英语时,或许会有一种感觉,就是外国人嘴里说出的英语与我们中国人说的英语声音好像不太一样,又说不出不同在哪里,努力去模仿也模仿不出来,这是怎么回事?人的嘴巴表面上没什么差别,都能吃饭、喝水,但让人难以想到的是,不同地方的人说不同的语言时,以及不同地方的人说同一种语言时,在发声方法上、用力与用气上、口型及口型姿态上、发音音质上有千差万别的变化,而且各种发声方法之间还可以完全不同,甚至完全相反。
有人用大气说话,有人用小气说话,有人用爆破力说话,有人用柔和力说话,有人用嘴前边说话,有人有嘴后边说话。
比如说汉语,生活在不同地方的人说汉语的发声方法是不同的。
一般上海人说话时,嘴巴用的是“前口腔”,力量集中在嘴的前面,声音也都集中在嘴唇的前方,速度快,声音细小,听起来“偏尖、偏高、偏沙哑”。
而东北人说话则用的是“后口腔”,嘴巴开得较开,说话的声音从口腔后面的嗓子眼里出来,在喉咙里轰轰直响,给人实实在在的感觉。
英语和汉语是两种完全不同的两种语言,两种语言的发声方法差别就更大。
两者最大的差别在于:汉语用的是“前口腔发声方法”说话时,口腔的前部比较用力。
发声位置在口腔的前方。
英语用的是“后口腔发声方法”说话时口腔的后部比较用力,口腔的后部很开阔,发声位置在口腔的后部。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语与英语在语音上的差别
目前,在世界范围内英语和汉语是使用最为广泛的两种语言。
如果能够精通这两门语言,在世界各个领域内的交流应该是没有问题的。
而对我们大学生来说意义更是非同凡响的。
既然学好英语和汉语有诸多好处,那么在竞争日益激烈的今天我们就真的很有必要学好英语和汉语了。
英语和汉语在学习的过程中有诸多的共同处,但是英语和汉语也有很多的差别,比如二者在语音上的差别就很大。
下面我们对两者在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面进行对比分析和研究。
语音的最小单位是音素,但在言语交际中能区别意义的最小单位是音位。
音位分为音段音位和超音段音位两种,前者包括元音、辅音、元音与辅音、辅音与辅音在词中的组合,即音位组合成音节;后者则指重音、音程、节奏、音调、语调及音渡等。
英汉两种语言选择发音的部位和方法有很大的共性,例如都使用双唇、舌尖、舌面、口、鼻、齿、腭、声带等部位,都采用塞、擦、塞擦、送气、阻碍等方法。
一元音辅音和声母韵母
英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,普通话是汉民族的代表语言。
汉语的声母一般位于音节的开头,韵母是声母后面的一部分,一般由元音如ao、ou、ai,或元音加辅音n、ng 构成的16个鼻复韵母,如an、ian 、uan、en、in、un、ang 、ong、iong等。
英语
的单元音数量比普通话多,而且分得很细。
普通话里只有6个单韵母;英语有9个单元音,分为前、中、后元音。
英汉近似音如/i/,
/u/,在普通话里发音的舌位比英语更靠前,英语则更靠后。
普通话的复韵母/ei, ai, ao,ou/和英语的双元音/ei,ai,ao, ou/虽都以强元音为主,发音时向弱元音滑动,但普通话较快而且并没有达到弱元音的位置,念起来两者浑然一体;英语的双元音滑动较明显,两者相对独立。
同时发音部位也不同:发复韵母/ei, ai, ao, ou/的口型张的小于发双元音/ei, ai, ao, ou/,单舌位略靠后。
普通话和英语都有三元音,发音方法各不相同:发普通话的三元音是由弱到强,再由强到弱,中间元音紧张度强,形成一个音节,如/iao, uai, iou, iau/等;英语的三元音由双元音加音标符号//组成,但不出现在同一个音节里,其发音方法是由强到弱,再由弱到次强。
普通话和英语的辅音音位也存在异同。
英语的辅音多是清浊成对的,如/p, b/,/t, d/,/k, g/等,而普通话的辅音多数分为送气和不送气的辅音,如b, p, t, d, k, g, j, q, x, zh, ch, sh, z, c, s等,浊辅音只有r, m, n, l, ng 5 个。
不送气的/p/和送气的/p‘/是英语和汉语都有的两个音素,(汉语拼音方案/p/写作b,/p‘/写作p)但它们的作用大不一样:汉语的/p/和
/p‘/在汉语里是完全不同的两个语音单位,有区别词义的作用,如“表”/piao/和“飘”/p‘iao/,它们是对立的。
而在英语里,/p/只出现在/s/的后面,/p‘/只出现在词的开头和其他位置,如sport的p发成/p/,port 的p发成/p‘/,换一下也
不会引起混淆;在英语里,/p/出现的位置不会出现/p‘/,/p ‘/出现的位置不会出现/p/,它们出现的环境处于互补关系,没有区别词义的作用。
鼻辅音在英汉两种语音系统中可用同样的区别特征来描述:/m/:[+辅音性,+鼻音性,-后部性,+双唇性],/n/:[+辅音性,+鼻音性,-后部性,+齿龈性],/N/:[+辅音性,+鼻音性,+后部性,+软腭性]。
英语中还有一些音是汉语所没有的,如齿摩擦音/W ,ð / ,腭龈摩擦音/F,V/ 。
英汉有些相似的辅音却有不同的描述:/s, z/在英语中为齿龈摩擦音,在汉语里/s/为齿摩擦音,/z/为齿塞擦音。
/h/在英语中为喉擦音;在汉语里为软腭摩擦音。
/r/在英语中为无摩擦延续音;在汉语中为卷舌摩擦音。
二音位变体
汉语里有些音不起区别词义的作用,如“哀”“安”里的a是前/a /,“啊”中的a 是中/A/,“奥”“昂”中的a是后/B/,它们是一个语音单位,都是/a/音位的变体音位。
英语里也有类似的现象。
某些辅音根据所处的位置和所连接的音位关系,也产生音位变体。
如/t/在不同的发音环境中,它的发音是不同的:在top中是送气的;在stop 中是不送气的;在cotton中是鼻腔爆破;在little中是舌边爆破;在that cap中是不完全爆破;在that game 中是失去爆破。
英语的清浊音可以影响元音的长度和同化相邻的辅音,浊音能延长前面带的元音,如元音/C:/在caw, cord, caught 三个单词中的音程不同:在caw 中发音最长,在cord 中次之,
在caught 中则最短。
由于受邻音的影响,或说话时快慢、高低、强弱的不同,英汉语言都有发生同化、异化、弱化、脱落等现象,如books 的s 发/s/是受清音/k/的影响,dogs的s发/z/是受浊音/g/的影响。
汉语里如“棉”/mian/,“面”/mian/中的/n/在“棉袍”、“面包”中变/m/,这是被“袍”、“包”的声母/p‘/、/p/在部位上同化的结果。
汉语的轻音是弱化音节,英语的非重读音节,一些常用的小词的弱式发音往往是弱化音节,如冠词an 发/En/,history 发/´histri/。
三音位组合和音节对比
从结构上说,音节是由一个或一系列音位构成的语音结构。
英语音节构成形态要比普通话音节构成复杂得多。
元音是音节的必备要素,一个元音可组成一个音节,辅音不能单独构成音节。
汉语的音节组合规则不同于英语:普通话的音节结构比较简单,通常是单辅音加元音;英语音节的首、尾常常出现辅音群即两个及两个以上的辅音组合,如star中的/st/, street中的/str/,而普通话中只有单辅音性的音节,没有辅音组合的音节,大多数的音节以元音结尾,而不以辅音结尾,辅音只能在的开头,而英语中经常出现最后的重读音节带辅音结尾,如six /siks/, desks/desks/。
一般地,汉语的一个字就是一个音节,如“飘”(piao)是一个音节,“皮袄”(pi’ao)是两个音节。
汉语的音节通常有声母、韵母、声调三个构成要素,即声、韵、调三部分。
总的说来,汉语的音位组合格局比较简单,分开口呼、齐齿呼、合口呼、撮口呼四呼,没有辅音组合,能够形成的音
节数目比较少。
用汉语翻译英语的音往往要增加音节的数目, 如Smith在英语里是一个音节,译成汉语“史密斯”就变成了三个音节。
汉语每个音节都有声调,英语每个单词都有重音。
四语调语言和声调语言
英语属于语调语言,以音高的起伏变化分为声调和降调两种基本语调;英语的语调在口语中的作用很大,表达说话人的感情色彩和态度、意图。
汉语是声调语言,句子的语调和英语一样都在句子的最后一个重读音节上升或下降,但语调是偏于平稳的,英语的语调则起伏较大。
普通话里声调有区别词义的作用。
普通话里五度标音法把声调分为阴平、阳平、上声、去声和轻声,声调不同,其意义也不同,如妈/mā/,麻/má/,马/mǎ/,骂/mà/,吗/ma/。
英语的音节只有重读、轻读之分,声调不会改变词义。
英语的单词重音、次重音能改变词义,如a ´greenhouse (一间温室),a green ´house (一间绿色的房子)。
普通话和英语都有逻辑重音,起反衬和突出的作用,二者的意义和重音的位置基本一致,但是英语的音节没有固定的声调,在句中的升降相对自由,高低音之间的音域较宽; 普通话的每个音节的声调一般不能随便改动,故语调基本平稳。
五节奏
英汉都讲究节奏,不同的是英语的节奏讲究轻重搭配,而普通话的节奏讲究声调搭配;英语的节奏表现为轻重音交替出现,实词重读,虚词弱化,有连读、省音、同化等现象,重读音节之间,不论音节多少,发音时间是一样的,节奏“以重音计时”;普通话的节奏是以一个音节
一个音节的形式出现的,除轻读语气词以外,几乎每个音节需要相同的时间,音节之间的界限比较明显,节奏“以音节计时”。
汉语的元音占优势,以音节为节拍,音节分明,语言富有节奏,声调抑扬顿挫,并运用双声、叠韵、叠音、四字格词语等。
英语语音以重音为节拍,强弱、轻重分明,语调由高到低呈瀑布式依次下降。
除鲜明的节奏感外,英语语调的高低起伏还对原有的词汇语法造成如感情、态度等意义上的变化。
上面就是英语和汉语在语音方面的区别,主要都是体现在音素、音位、音节、语调、及节奏等方面。
英语和汉语都是很精深的语言,两者在各方面的差别也不是几句话能概括完的,要想真正的深入的研究它们,还需要我们继续努力!。