法语情景对话汇编

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语情景对话

une société mère 母公司

le siège 总部

今天我们就来一段有关介绍的主题对话---- 介绍新同事。

A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.

B:Enchanté Monsieur le directeur, je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu p arler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agenc e.

C:Bonjour Monsieur, soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé lo ngtemps dans notre société mère, au siège, j'espère que notre collaboration sera fructu euse.

主题对话: 希望可以认识大家 Vouloir connaître les membres de l'équipe.

A. Vous travaillez dans cette pièce.

B. Merci.

A. Voici votre bureau.

C. Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.

B. Bien,merci beaucoup.Je viens d'arriver et j'aimerais maintenant connaître mes nouv eaux collègues.

主题对话: 这位是亨利•兰德,负责出口业务。

A:Je vous présente Henri Lunde,il s’occupe de l’exportation.

B: Bonjour.

A: Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

C: Je m’appelle Julie Martin,je m’occupe de tout ce qui concerne l’ après-vente.

D: Joseph Charbon,je travaille dans le transport.

E: Jean-Pierre Dany,je traite les affaires fiscals.

主题对话:你在这儿干什么?

A:Philippe?

B: Oh, Ling, quelle surprise!

A: ça va?

B: Bien,et toi?

A: Moi aussi.Mais qu’est-ce que tu fais ici?

B: Je suis au service exportation.Dis Philippe, là,je dois présenter ce rapport à notre di recteur,on mange ensemble à midi?

A: Pas de problème, à midi à la cantine!

主题对话:我给您找个人介绍一下。

A: Excusez-moi,Mademoiselle.

B: Oui Monsieur,bonjour.

A: Bonjour, je viens de D.C. Company, une enterprise américaine . Je m’ intéressé à v otre produit X---15, et j’aimerais avoir plus d’informations sur ce produit. Voici ma c arte de visite.

B: Merci. Je vais chercher une personne qui pourra vous renseigner. Voudriez-vous at tendre quelques instants dans la sale de réunion?

A: Bien sûr, meici beaucoup.

主题对话:你能给我介绍一下吗?

A:Daniel ,c’est bien le directeur général de votre compagnie? Tu peux me le présent er?

B: Pas de problème,viens avec moi.Bonjour Monsieur Becmann,voici mon ami chinoi s,Monsieur Li.

A: Ravi de faire votre connaissance ,Monsieur Becmann.

C: Enchanté, Monsieur.Vous venez de Chine?

A: Oui, je travaille dans la société qui fabrique la bière chinoise ,au service des ventes. C: Oh,la bière ,elle est connue en France. J’en ai bu une fois,et je l’ai trouvée très bon ne.

主题对话:您的名字有什么特别的含义吗?

A: Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

B: Votre nom a-t-il une signification particulière?

A: Pas vraiment.Mais ,si vous voulez,en Chine,il y a deux noms de famille qui ont cet te meme pronunciation Zhang,le mien se compose de deux parties qui se trouvent côte à côte, littéralement, ça signifie un arc.Sen est composé de trios bois,cela signifie la f orêt .

B: Donc vous êtes un arc dans la forêt.Vous devez être un brave home.

A. Merci.

A:请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

B:您的名字有什么特别的含义吗?

A:没什么特别的。不过在中国,有2个姓都发这个音。我是左右结构的“弓长张”,字面意思是“一张长弓”;“森”由3个“木”组成,意思是“森林”。

相关文档
最新文档