法语情景对话汇编
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语情景对话
une société mère 母公司
le siège 总部
今天我们就来一段有关介绍的主题对话---- 介绍新同事。
A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.
B:Enchanté Monsieur le directeur, je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu p arler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agenc e.
C:Bonjour Monsieur, soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé lo ngtemps dans notre société mère, au siège, j'espère que notre collaboration sera fructu euse.
主题对话: 希望可以认识大家 Vouloir connaître les membres de l'équipe.
A. Vous travaillez dans cette pièce.
B. Merci.
A. Voici votre bureau.
C. Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.
B. Bien,merci beaucoup.Je viens d'arriver et j'aimerais maintenant connaître mes nouv eaux collègues.
主题对话: 这位是亨利•兰德,负责出口业务。
A:Je vous présente Henri Lunde,il s’occupe de l’exportation.
B: Bonjour.
A: Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.
C: Je m’appelle Julie Martin,je m’occupe de tout ce qui concerne l’ après-vente.
D: Joseph Charbon,je travaille dans le transport.
E: Jean-Pierre Dany,je traite les affaires fiscals.
主题对话:你在这儿干什么?
A:Philippe?
B: Oh, Ling, quelle surprise!
A: ça va?
B: Bien,et toi?
A: Moi aussi.Mais qu’est-ce que tu fais ici?
B: Je suis au service exportation.Dis Philippe, là,je dois présenter ce rapport à notre di recteur,on mange ensemble à midi?
A: Pas de problème, à midi à la cantine!
主题对话:我给您找个人介绍一下。
A: Excusez-moi,Mademoiselle.
B: Oui Monsieur,bonjour.
A: Bonjour, je viens de D.C. Company, une enterprise américaine . Je m’ intéressé à v otre produit X---15, et j’aimerais avoir plus d’informations sur ce produit. Voici ma c arte de visite.
B: Merci. Je vais chercher une personne qui pourra vous renseigner. Voudriez-vous at tendre quelques instants dans la sale de réunion?
A: Bien sûr, meici beaucoup.
主题对话:你能给我介绍一下吗?
A:Daniel ,c’est bien le directeur général de votre compagnie? Tu peux me le présent er?
B: Pas de problème,viens avec moi.Bonjour Monsieur Becmann,voici mon ami chinoi s,Monsieur Li.
A: Ravi de faire votre connaissance ,Monsieur Becmann.
C: Enchanté, Monsieur.Vous venez de Chine?
A: Oui, je travaille dans la société qui fabrique la bière chinoise ,au service des ventes. C: Oh,la bière ,elle est connue en France. J’en ai bu une fois,et je l’ai trouvée très bon ne.
主题对话:您的名字有什么特别的含义吗?
A: Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.
B: Votre nom a-t-il une signification particulière?
A: Pas vraiment.Mais ,si vous voulez,en Chine,il y a deux noms de famille qui ont cet te meme pronunciation Zhang,le mien se compose de deux parties qui se trouvent côte à côte, littéralement, ça signifie un arc.Sen est composé de trios bois,cela signifie la f orêt .
B: Donc vous êtes un arc dans la forêt.Vous devez être un brave home.
A. Merci.
A:请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。
B:您的名字有什么特别的含义吗?
A:没什么特别的。不过在中国,有2个姓都发这个音。我是左右结构的“弓长张”,字面意思是“一张长弓”;“森”由3个“木”组成,意思是“森林”。