get 的用法

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在美国get 这个动词用的很多,可惜一般的学生对于这个动词所知有限,大概只知道get up,get off 这几个简单的用法,其实从get 变化出来的动词何其繁多,它也是口语英语中很重要的一个部份,我整理出一些常用但大家可能不熟悉的用法分享给大家。

例如要是人家要发传单给你,而你手上已经有一张了,你该怎么回答?最近我就遇到这种情况,于是我就照著中文的意思说:I already have one. 发传单的人楞了一下,说You got it?后来想想,似乎在这种情况下只要说I got it. 就可以了,而不需说那么长又那么绕舌的一句:“I already have one.”

1. Get out!

太离谱了吧。!

Get out 有二个不同的解释,一个就是指滚开的意思,例如你在作事情作得很烦,可是偏偏有人不识相一直跑来找你聊天,你就可以对他说,“Get out of here.” 或是只讲“Get out.” 另外get out 也有I don't believe you!的意思。比如说上次我跟一个老美说我同学刚毕业就找了一个年薪七万的工作,他就跟我说,“Get out.” 表示他一点都不相信我说的话。

2. Ten bucks to get in.

入场费是十元。

记得我第一次去美国的pub 的时候,我想问门票是多少钱,于是我就问How much is the admission fee?听来是不是怪怪的?后来多跟老美接触,我才了解他们就直接用get in 来表达这个意思,如How much to get in?就是门票多少钱?而Ten bucks to get in 就是说门票是十元。

3. We both agree we'll get around to it!

我们都同意我们迟早会去做这件事。

Get around to it 是个很有用的片语,它说的是一件你想去做,但不是很紧急的事,等你有空时才要去做。比如说有人跟你介绍有一个餐厅很棒很棒,说的天花乱坠,问你想不想去,你就可以回答“I will get around to it.” 意谓著等我有时间我会去看看。值的注意的是这个to 是介系词,所以如果后面要接动词必须改成V-ing ,如“I'll get around to putting the photos in the album.” 就是说等我有空我会把相片放在相簿里。

4. Does he ever get tired?

他有没有觉得累过啊?

这句对话是出自有一次我去老美家做客时,他们家有个小baby 跑来跑去,一付精力充沛的样子,我的朋友不禁感叹地问,Does he ever get tired?get tired 就是觉的累的意思,

我们的直觉反应可能会说feel tired 但这种说法并不如get tired 来的常见。例如打球时你觉得累了。你就可以说,“I am getting tired!” 我开始觉得累了。

5. I never get caught.

我从来没被警察抓过。

第一次听人家这么说时,因为我不知道可以这么说,所以我一直把它理解成get cold. 我得到感冒的意思,所以各位就可以想像再下来会发生什么好笑的事。这句话也就等于“I never get a ticket.” 另外,get caught 也可以指被雨淋到了,比如说外面正下著大雨,你一回家就有人问你,“Did you get caught in the rain?” 就是问你有没有被雨淋湿。

曾经有人问我,我昨天淋雨走路回家怎么翻,我的直觉反应就是,“I got caught in the rain on my way home yesterday.” 但这句话听来不对,因为get caught in the rain 是那种意外被雨淋到,并非你自愿要淋雨的,后来这句话我问老美,原来答案是,“I walked hom e in the rain yesterday.” 听来的确顺多了。

6. You will get used to it!

你会习惯它的。

Get used to 是一个很常用的片语,表示习惯于某件事,例如我说美国的天气很乾燥,你就可以回答我“You will get used to it!” 要注意的是,get used to 跟used to 是截然不同的意思,used to 是说过去习惯如何如何,例如,“I used to get up at 5:30.” 言下之意就是你过去都是5:30 起床(当兵的时候),但那已经是过去式了。

7. I need some time to get my stuffs together.

我需要一点时间把我的数据整理一下。

刚来美国时总是不知道把我的数据“整理一下”该怎么说,我一直想不出整理该用哪一个动词比较恰当。后来在偶然的机会中听老美这么说get my stuffs together. 我觉的这正是我们说的把数据整理一下的意思。但是如果你坚持要用单一的动词来形容整理,我想organize 会是不错的选择。

另外我想补充的是get together 并在一起就是meet,聚在一起意思例如,“Can we get together tonight?” 意思就是今晚我们可不可以碰面?以前我把这个词误会成男女朋友的“在一起” 因为有一个老美问我“Can we get together?” 我还以为他对我有意思。

8. Do you know how to get there?

你知不知道该怎么去那里?

这样的句子我们会习惯说“Do you know how t o go there?” 但是以我个人的经验,老

美比较喜欢用get there. 这样说听来比较道地,所以我现在也学会用get there 代替go there 了。

9. I got stuck!

我被困住了。

可以使用Get stuck 的情况很多,例如开车出门遇到大塞车,你就可以说“I got stuck in the traffic.” 或是双脚陷在烂泥中,你也可以说“I got stuck in the mud.” 或直接说“I got stuck.”

10. Got you!

骗到你了吧!

比如说你说了一个笑话别人却信以为真,你就可以很开心地说Got you!意思就是我骗到你了,你上当了!或者是去打球时你打了一个吊球别人没接到,你也可以兴奋地大叫“Got you.” 附带一提,一般的人不会念成“Got you.”,他们会说成“Gotcha!”

如果你曾仔细听过老美之间的对话,我想你会发现,越简单的动词用得越多。老美尤其偏爱像是get,make 或是take 这几个简单的动词,但是偏偏很多人都搞不清楚什么时候要用get,什么时候要用take. 举个例子吧!比如说你跟朋友约好了一起要去看表演,你跟你朋友说,你帮我拿一张票,这个“拿” 要用什么动词好呢?是take 吗?bring 吗?还是get ?大家先想想看这个问题。

这一集要再来谈谈get 这个字,之前曾写过一篇关于get 的笔记,但我觉得没有抓到这个字的精髓,所以再补写一篇。我想get 的用法实在太多太多了,而且字典上市面多得是。这里我想仅就一些我觉得容易混淆及一些大家可能不会想到这样用的用法作介绍。

1. I got a ticket for you.

我会帮你拿一张票。

如果你能正确地使用get 当作这个句子的动词,那么你的感觉还蛮正确的,不然就是你已经偷看到了这次的主题了!^___^ 通常一样东西原来不是你的,而你获得了这样东西,就要用get. 例如你得到一样生日礼物,你就可以说,“I got a present.” 或是你收到一封信,这封信在你收到之前都不是你的,所以你也可以用get 当动词,像是,“I got a lette r from my sister.” (我收到我姐寄来的一封信。)同样的,就“拿一张票”这件事来讲,这张票原来也不是你的,所以你就要说,“I got a ticket.”

至于take 和bring 的意思是蛮接近的,都是指去拿一件原来已经是属于你的东西,但通常take 是指“拿去”,bring 指“拿来”。例如你说,“I will go home to take your ticket.” 就

相关文档
最新文档