1999年日语能力测试2级阅读翻译
2000年日语能力测试2级阅读翻译
一般认为小孩子在吃饭的时候,应该使用的塑料制的餐具,在长子一岁半的时候 我硬是用玻璃制的杯子来给他装饮料,果然不出所料,杯子落到地板上摔碎了。 但是,如此反复地重复几次后,儿子也可以将杯子放稳了。
因为我一直认为尽早教给孩子进行判断的标准是父母的责任,即使是还无法听懂 大人说话的孩子,经过其自己的体验、思考之后,只要多给他一些机会,同样可 以开始具有一定的判断能力。
(2) 如果有如下两份价格表: A 咖啡 380 日元 红茶 380 日元 牛奶 380 日元 B 咖啡 380 日元 红茶 400 日元 牛奶 420 日元 哪一份价格表的价格设定更为优秀? 答案是 B。
A 价格表因为没有价格差,几种饮料的可能卖得都很平均。但是,在现实当中如 果每一种商品的订购都很平均的话,在应对的过程中无论是采购还是准备都要多 费工夫。为了避免做无用功,应该决定主力商品,并对其进行集中销售才更有效 率。
当孩子渐渐地能够理解大人的话的时候,在教育他的时候也一定是从先教道理开 始的。 最初孩子可能还无法接受,渐渐地孩子开始对我所说的内容提出异议,但这也是 孩子的一种成长,对我来说是一件非常高兴的事。 (略)
我的三个孩子都已长大成人,长子在大学读了一年之后,现在已经休学,在加利 福尼亚从事以柬埔寨难民为帮助对象的志愿者活动。在我们家,我的父亲和我自 己都曾经有过从事志愿者活动的经验,而从孩子们小时候起我就一直有着在他们 上大学之后让其从事志愿者工作的打算。现在他所从事的活动比我此前想像的还 要艰苦,他从中积累了很多在学校等地方无法学到的经验,成长得如同换了一个 人一般。总而言之是从一个只想着自己的人变成了将别人放在第一位的人,他自 己也说十分高兴通过自己所献身的事业使很多人得了到帮助。而他大概也应该重 新感受到一直以来自己的生活是如何地富有意义而幸运了。而在前些日子写得信 中,他还说道刚开始从事志愿者活动的时候,令他吃惊的是感觉自己简直是在从 事别人写的故事的内容一般的工作。
1999年日语能力测试1级听力阅读翻译
1999年日语能力测试1级听力阅读翻译听 力问题一1、男的在说城市的符号。
他说哪个图标是最好的呢?男:这个城市的图标,有几个方案。
我认为最好是尽量避免直线而采用曲线的设计,而且希望不是左右对称的。
问题:他说哪个图标是最好的呢?2、电视上的播音员再说问卷调查。
和这次调查内容相符的是哪个图呢?女:厚生省的调查,对于结婚后的生活,未婚女性的理想发生了很大的改变。
曾经回答结婚后放弃国内工作当家庭主妇的人的比例是最多的,但是这次却减少很多。
另一方面,抚养孩子后,想再次就业的人的比例达到第一位,想把工作和抚养孩子两立的人也超过了只想当家庭主妇的人了。
问题:和这次调查内容相符的是哪个图呢?3、男的在电话里问路。
走哪条路呢?男:不好意思,我现在在站前,想开车过去。
是第三个路口向右拐吧?女:不是,那条路是单向通行不能过去。
背向车站,向右走,第一个路口向左拐,在第三个路口。
男:是第三个路口吧?女:啊,对不起。
那条路今天有祭祀活动而在封路中。
对不起,我再次从车站说明一下。
男:好的,拜托你了。
女:从车站向右方,在第二个路口向左拐。
男:好的。
女:然后,在第三个路口向左拐进入。
男:好的,明白了。
问题:走哪条路呢?4、店员和顾客在理发店聊天。
要什么样的发型呢?男:欢迎光临。
你好。
女:嗯,希望把头发剪得稍微短些。
我已经厌烦这个发型了。
男:要多么短的呢?女:嗯。
男:是要头发不到肩膀那里吗?女:是的。
男:然后,旁边有向外扩展的感觉,如何呢?女:哎?男:不是卷向内侧,而是向外卷。
女:那么,我就尝试一下吧。
问题:要什么样的发型呢?5、在公司里社长和部下在聊天。
两个人说要节约什么费用呢?部下:下个月好像要变成赤字了。
社长:说起能够削减的部分,通信费如何呢?部下:这很难办到吧。
上个月,节约了通信费,减少了电话联系,产生了很大的问题了。
社长:是吗?嗯,也不能削减运输费啊,那么,只有尽量节约煤电费了。
部下:是啊。
如果削减交际费的话,会影响销售额的。
1998年日本语能力测试二级试题文法解析
1998年日本语能力测试二级试题文法解析2006-6-29 21:17問題Ⅰ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。
1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。
(1)おとといから今日に__ずっと雨が降り続いている。
1おいて2そって3かけて4わたって解析:~~から~~にかけて,“从~~到~~”表示时空范围区別:?~から~まで?と?~から~にかけて?と?~から~にわたって?の区別.?~から~まで?:話し言葉.?~から~にかけて?:書き言葉、并非表示从~到~的全部范围,不一定是完整的连续的。
?~から~にわたって?:書き言葉、表示从~到~的全部范围。
文の意味:从前天到今天一直在下雨。
(2)医学が進歩するに__平均寿命が延びた。
1とって2たいして3かんして4したがって解析:~~にしたがって随着~~~~にとって对~~来说私にとって、この本はおもしろい(对我来说这本书很有意思)~~に対して对~~客に対してこのような言葉使いをしてはいけない(对客人不能用这样的语言)~~に関して書き言葉“有关”“关于”双方は国際問題に関して意見を交換した(双方就国际问题交换了意见)区別:?にとって??に対して?。
?にとって?的后项多为评价判断。
?に対して?的后项多是针对前项采取的措施。
?に関して??について?。
两者用法相似,但是?に関して?比?について?语气郑重文の意味:随着医学水平的提高人民的平均寿命延长了。
(3)パーティーの場所を聞いた__、手伝いを頼まれてしまった。
1かぎりに2ばかりに3ところに4とおりに解析:~~ばかりに只因为~~才~~:正因为~~才~~ 表示因某种理由引起不尽如人意的结果。
~~ところに正当~~~ 私が先生と相談しているところに友達が尋ねてきた(正当我和老师商量事情时朋友来了)。
~~とおりに“按照~~的样子(做)”聞いたとおりに話してください(请按听到的讲)文の意味:只因为我问了问partyd的地点,就被要求帮忙。
日语能力考试二级阅读理解精讲试题及答案精析(1)
日语能力考试二级阅读理解精讲试题及答案精析(1)
新东方名师助力!XX年日语能力考全程课程火热开售中>> 次の文章を読んで、問いに対する答えとして最も適当なものを、1.2.3.4の中から一つ選びなさい
小さな子供たちは見るもの、触るもの、何でも不思議がります。
「あれなあに?」「なぜ?」「どうして?」の連発で大人たちを困らせます。
いざ説明してやろうと思って、どうしてもうまく説明できず、自分では分かっていると思っていたことが、実はさっぱり分かっていなかった、と発見させられることがあります。
(大野栄ー「数学なんて怖くない」による)
注~の連発で:~と続けて聞いて
いざ:さあ、それでは
問い「発見させられる」とあるが、何を発見させられるのか。
1小さな子どもたちが不思議がっているもの
2自分が理解できていなかったということ
3自分がうまく説明してやれないということ
4子供たちが少しも分っていないということ
答案:2
翻译:小朋友们看到的事物、触碰的东西,不管什么都觉得不可思议。
“那是什么?”“为什么?”“怎么样?”一连串的问题常常让大人们感到很为难。
正想着给他们解释一下的时候,才发现平时自以为很了解的
事情,实际上什么都不明白。
2000年日语能力测试2级听力阅读翻译
男:是吗?
女:不过呢。
男:什么?
女:这个学校老师的讲的课,如果借到上一年的笔记看一下都完全都是一样的,课不去上也
没有关系。
男:是这样吗。
女:但是,田中老师每年都能讲一些新鲜的话题,挺有趣的。
问题:女生说田中老师哪一点好?
1 英俊。
2 不去上课也没关系。
3 热情。
4 每年讲一些新鲜话题。
7、
一男一女正在说话。铃木昨天说了什么?
2000 年日语能力测试 2 级听力阅读翻译
问题一
听力
1、 男的和女的正在说话。木村先生长得什么样子? 女:那个……小林。刚才有个叫木村的人来找过你。 男:木村? 女:一个 40 岁左右的男人,宽额头。 男:是圆脸吗? 女:并不怎么圆,但总给人一种挺和蔼的感觉。 男:啊,是那个木村吧。 问题:木村先生长得什么样子? 2、 一对年轻夫妇在新公寓前面说话。两人认为哪套房子不错? 女:喂,这个公寓挺不错的吧。 男:是啊,离车站近很方便,价格也还可以。 女:不过,已经卖掉一半多了,要是不抓紧的话…… 男:这个一楼还是算了吧,容易进贼。 女:要不选景色好的高一点的楼层吧。能清楚地看到公园的那套。 男:不过,电梯出问题的时候可就麻烦了。 女:那不是对减肥有好处。 男:但是,以后还要住几十年呢,我看还是那套房子不错吧。 女:是啊。 问题:两人认为哪套房子不错? 3、 男的在打电话中问女的一些问题。餐厅在什么地方? 女:你好,这里是“花”餐厅。 男:不好意思,我是预约了座位的铃木,想请您告诉我你们店的地址。我现在正在看地图。 女:好的,您是从车站过来吗? 男:是的。 女:那么,出了车站以后,一直走,在第一个拐角处往右拐,第一、第二、在第三个拐角处
男:是的。你觉得像他妈妈吗?
பைடு நூலகம்
1999年日语二级试题文法解析
区別:「ことから」「ことだから」「ものだから」「ところから」
人の+ことだから 前项或明或暗的点名该名词的性质,后项是根据所作的推测判断
勤勉な田中さんのことだから、きっと試験に合格しますよ(田中是个勤奋的人,
1999年日语二级试题文法解析
問題Ⅳ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。
(1)事態がこうなった__は、もう彼一人に任せてはおけない。
1 まで 2 わけ 3 うえ 4 ほど
解析:た上は 既然~~就
体言|助動詞+まで 连~~~~都~~~ 例:年寄りまで一生懸命勉強しています
~~だけあって“正因为|不愧是”よく勉強しただけあって、期末試験はよくできた。
~~にともなって“随着~”书面语。人口増加にともなって食糧問題も深刻になった。
区別:「からいって」と「からといって」。「からといって」“虽说~~可是~~”表示后项内容不受强前项条件的制约。刺身は食べないからといって、日本料理が嫌いだというわけではない(虽说不吃生鱼片但并不是讨厌日本料理)
体言|用言連体形+にほかならない 无非,不外乎 例:今回の計画の失敗は推進委員会の責任にほかならない(这次计划的失败无非是推进委员会的责任)。
まとめ:“很”“非常”“~~~的不得了”的表达方法。「てならない」「てたまらない」「てしょ
うがない」「てしかたがない」「~かぎり」. 両親に会いたくてならない(非常想见父母)嬉しくてたまらない(高兴得不得了) 眠くてしょうがない(困的不得了)北京の夏は暑くてしかたがない(北京的夏天热得让人受不了)うらやましいかぎりです(羡慕死我了)
1999年日本语能力测试二级试题文法解析
1999年日本语能力测试二级试题文法解析問題Ⅳ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。
1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。
(1)事態がこうなった__は、もう彼一人に任せてはおけない。
1まで2わけ3うえ4ほど解析:た上は既然~~就体言|助動詞+まで连~~~~都~~~例:年寄りまで一生懸命勉強しています(连老人都在拼命学习)。
体言|用言終止形+ほど象~~~那样,~~~得~~~ 表示状态的程度。
例:新聞が読めないほど暗くなった(暗的不能看报了)。
文の意味:事态既然到了这种地步,就不能再托付给他一个人了。
(2)彼の取った態度は、私には十分理解__ものであった。
1させる2しぬく3する4しうる解析:動詞マス形+うる“能,会”①有某种能力②有某种可能性あり得ることだ(可能有的事)。
“には”表示有某种能力的主语。
“もの”表示强调的语气。
例:月日の経つのははやいものだ。
一度世界各国を旅行したいものだ(たいものだ:表示强烈的愿望)せる|させる使役助動詞例:子供に掃除させる(让孩子扫地)動詞連用形+ぬく贯彻始终例:頑張りぬく(坚持到底)这句话强调我有能力理解他采取的态度,即:我能够理解他采取的态度。
所以选4文の意味:我很能理解他采取的态度(3)少年時代に戻れる__戻ってみたい。
1ものなら2わりには3ことには4わけなら解析:~~ものなら“假如~~”①動詞可能態+ものなら:「假定一种不能实现的事实」万一,假如②う|よう+ものなら:「假定一种将导致坏结果的事实」假如嘘をつこうものなら、ただではおかない(你要是撒谎的话我可饶不了你)用言連体形|体言の+わりに(は)虽然~~~但是~~~ 表示从前项内容考虑,后项内容出人意料,相互不搭配。
例,太るのを気にしてるわりには、ずいぶん食べるだな:(虽然担心发胖可吃得真不少啊)。
文の意味:假如能回到少年时代的话我想试试。
(4)妹は、今勉強を始めたかと__、もう居間でテレビを見ている。
二级日语阅读
問題次にの文章を読んで、後の問いに答えなさい。
答えは、1·2·3·4から最も適当なものを一つ選びなさい。
目の前には大勢の体の不自由なお年寄りがいる。
どの施設へ行っても、みんなとても喜んで私たちの歌を聞いてくださる。
私たちの曲に合わせて手を打つ人もいる。
しかし、気のせいか、楽しそうなその顔がどこかさびしげに見えた。
これが私の施設回りのきっかけである。
私は今まで歌を┌聞かせてあげる┘と思っていたが、ある日そうではないことに気がついた。
むしろお年寄りから優しさおもらって元気がでるのを感じていたのだ。
私は大好きな歌を歌って、お年寄りに楽しい気分になってもらいたい。
そしてうれしそうな笑顔を見て元気をもらうのだ。
おまけに、家族のこと、障害を持つ人たちのこと、将来のことなどを考える機会までもらっている。
このようなボランテイア活動は、お互いがもっているものを与えあうことではないか、と思いはじめている。
今年の夏もまた元気をもらいにてかけよう。
問題問筆者が最も言いたいことは何か。
1.ボランテイア活動とは、お互いがもっているものを与えあうことではなく、何かをしてあげることだ。
2.ボランテイア活動とは、障害を持つお年寄りに歌を教えることだ。
3.ボランテイア活動とは、何かをしてあげることによって、喜んでもらうことだ。
4.ボランテイア活動とは、一方的に与えあうことではなく、お互いに与えあうものだ。
語彙の解釈1.大勢:许多人,多数人2.年寄り:老人3.施設:设施(本文专指老人聚集和生活的地方)4.きっかけ:契机,开端,引子5.笑顔:笑脸6.おまけに:加上,而且7.障害:障碍,损害,毛病8.ボランテイア:志愿者答案:4自分の気持ちを言葉にして身近の人に話しかけるとき、抽象的な表現をしても相手には何のことかピンと来ないことが多いはずです。
言いたいことは常に具体的に。
これが大切です。
どうしても伝えたいことがある。
1999年日语能力考试二级真题+答案
(9).友だちがしている___は、軽くてあたたかそうだ。 1.スカーフ 2.スクール 3.スケート 4.スカート
(10).何をするにも、___方法をとっていては、成功はむずかしい。 1.安静な 2.安定な 3.安易な 4.安価な
(11).____財布を落としてしまい、家へ帰るバス代がない。 1.ずっと 2.しっかり 3.こっそり 4.うっかり
(12).弟は毎日、研究所で化学の___をしている。 1.実行 2.実験 3.実用 4.実感
(13).私は家へ帰ると、いつも___まどを開けて空気を入れかえる。 1.まつさおに 2.まっすぐに 3.まっさきに 4.まっしろに
受験番号 Examinee Registration Number 名前 Name
/Oriential/jlptexamine.do?year=1999&level=2
2006/09/25
日本語能力試験
問題Ⅰ 例(1).
5/26 ページ
ページ
-- part 2 --
2/26 ページ
問題Ⅱ 次の文の下線をつけたことばは、どのような漢字を書きますか。その漢 字をそれぞれの1、2、3、4から一つ選びなさい。
問1・しんりんがきえて地球のおんだんかがすすんでいる。 (1).しんりん 1.森林 2.森輪 3.深林 4.深輪 (2).きえて 1.肖えて 2.消えて 3.梢えて 4.哨えて (3).おんだんか 1.穏段化 2.温段化 3.穏暖化 4.温暖化 (4).すすんで 1.達んで 2.進んで 3.建んで 4.延んで
問2・若いとき夢中で星座の名前を覚えた。
日本语能力测试二级词汇解析
日本语能力测试二级词汇1(文字語彙)はじめに“文字語彙”は基本的には,日本語の辞書を暗記すればいいのですが辞書は小学生のものでも2万3万もあり、これでは多すぎます。
いろいろな教材や試験問題集も出版されますが、どれも満足できるものではありません。
過去の試験問題や試験に出る漢字と言葉はわかると、これから何を勉強するか、はっきりしています。
試験に出る文字語彙は《日本語能力試験出題基準》から選ばれたので、過去の問題集をしっかり勉強すれば、問題を作る人の考えも分かってきます“文字語彙”は殆どが漢字の問題です。
私も漢字にはずいぶんつらい思いをします。
学習者のみなさんの苦労は、きっとその何倍にも及ぶでしょう。
けれども、この本を利用すれば、必ず漢字の勉強方法が見つかるはずだと信じています。
それでは次の例文を見ましょう。
(汉字词汇)前言基本上“文字词汇”部分只要熟背日文辞典就没问题了。
但即使是小学生的词典,也有将近两万到三万个词汇未免过于繁多。
虽然也有各种教材与题库,但皆无法另人满意。
若能得知过去的考题和试题中出现的汉词词汇,便不难掌握要领。
试题中的词汇选自《日本语能力测试出题基准》、仔细分析历届考题,不难察觉出题者的构思。
“文字词汇”部分几乎都是汉字的问题。
我对汉字也曾伤透脑筋,相信大家所费的苦心要远超其上。
不过我深信透过书本,必能确实掌握汉字的决窍。
第1章汉字的读法“日本语能力测试。
文字词汇”中的问题I部分,是有关汗字读音的考题,收录的单字分为1、两个汉字的词汇(音读)2、动词(训读)3、名词(训读)3个部分。
①具有两种读音的汉字学习重点:本试卷举了每年必考之“两种读音的汉字”。
例如:“作物”的“物”,“首相”的“相”,“都会”的“都”,“服装”的“装”,“流行”的“行”,“図書館”的“図”,“生産”的“生” 等等。
◎过去曾在看题中出现的双汉字词汇 1994年独立(どくりつ)希望(きぼう)混乱(こんらん)呼吸(こきゅう)首相(しゅしょう)状況(じょうきょう)雨量(うりょう)湿度(しつど)1993年警告(けいこく)飲酒(いんしゅ)習慣(しゅうかん)姉妹(しまい)著者(ちょしゃ)地域(ちいき)住民(じゅうみん)観察(かんさつ)歴史(れきし)担当(たんとう)係員(かかりいん)1992年相談(そうだん)絶対(ぜったい)約束(やくそく)警部(けいび)都合(つごう)延期(えんき)住宅(じゅうたく)政府(せいふ)調査(ちょうさ)農産物(のうさんぶつ)被害(ひがい)記事(きじ)1991年予報(よほう)列島(れっとう)全国的(ぜんこくてき)晴天(せいてん)商品(しょうひん)菓子(かし)服装(ふくそう)急速(きゅうそく)流行(りゅうこう)最大(さいだい)原因(げんいん)普及(ふきゅう)1990年図書館(としょかん)以内(いない)熱帯(ねったい)改良(かいりょう)生産(せいさん)登山(どさん)頂上(ちょうじょう)満足(まぞく)新鮮(しんせん)豊富(ほうふ)評判(ひょうばん)日本语能力测试二级词汇2第1章汉字的读法①具有两种读音的汉字「两种读音的汉字」右右折(うせつ)左右(さゆう)守守備(しゅび)留守(るす)易貿易(ぼうえき)容易(ようい)図地図(ちず)図面(ずめん)下以下(いか)落下(らっか)図書館(としょかん)上下(じょうげ)下車(げしゃ)土地(とち)化化学(かがく)変化(へんか)地震(じしん)地面(じめん)化生(けしょう)土土地(とち)土木(どぼく)画映画(えいが)計画(けいかく)都都市(とし)都合(都合)去去年(きょねん)絵絵画(かいが)絵本(えほん)漁漁業(ぎょぎょう)漁師(りょうし)外外国(がいこく)外科(げか)後午後(午後)後者(こうしゃ)楽楽器(がっき)気楽(きらく)後期(こうき)間時間(じかん)世間(せけん)自自分(じぶん)自然(しぜん)人間(にんげん)然自然(しぜん)天然(てんねん)強強力(きょうりょく)強引(ごういん)治政治(せいじ)自治(じち)競競争(きょうそう)競馬(けいば)形形式(けいしき)人形(にんぎょう)正正解(せいかい)月月曜(げつよう)正月(しょうがつ)生人生(じんせい)一生(いっしょう)元元気(げんき)元日(がんじつ)反反省(はんせい)省略(しょうりゃく)工工業(こうぎょう)工作(こうさく)誕生(たんじょう)工夫(くふう)大工(だいく)首相(しゅしょう)行旅行(りょこう)行列(ぎょうれつ)装服装(ふくそう)衣装(いしょう)作作品(さくひん)作業(さぎょう)率率直(そっちょく)確率(かくりつ)動作(どうさ)操作(そうさ)大大工(だいく)大事(だいじ)重重力(じゅうりょく)貴重(きちょう)大臣(だいじん)大会(たいかい)象ゕフリカ象(ぞう)対象(たいしょう)大気(たいき)大使(たいし)女女性(じょせい)女房(にょうぼう)大切(たいせつ)大戦(たいせん)色特色(とくしょく)景色(けいしき)大陸(たいりく)神精神(せいしん)神社(じんじゃ)台土台(どだい)台本(だいほん)人人口(じんこう)人間(にんげん)台風(たいふう)舞台(ぶたい)西西洋(せいよう)東西(とうざい)男男女(だんじょ)長男(ちょうなん)関西(かんさい)茶茶碗(ちゃわん)喫茶店(きっさてん)世世界(せかい)世紀(せいき)頭頭部(とうぶ)頭痛(ずつう)日日曜(にちよう)本日(ほんじつ)名有名(ゆうめい)名字(みょうじ)夫夫人(ふじん)夫婦(ふうふ)命命令(めいれい)寿命(じゅみょう)文文学(ぶんがく)文字(もじ)物植物(しょくぶつ)食物(しょくもつ)平平行(へいこう)平等(びょうどう)荷物(にもつ)貨物(かもつ)便便利(べんり)郵便(ゆうびん)留留学(りゅうがく)留守(るす)日本语能力测试二级词汇3第一章汉字的读法②容易读错的汉字学习重点日语汉字的发音分一个音和两个音。
日语能力考试二级阅读理解精析(3)
日语能力考试二级阅读理解精析(3)
为大家整理的XX年日语能力考试二级阅读理解精析(3),希望对大家有所帮助!
次の文章を読んで、問いに対する答えとして最も適当なものを、1、2、3、4の中から一つ選びなさい
親に面倒をみてもらって育つ動物の子供たちは、親のそばにいたがり、親のするとおりにするという習性をもって生まれてくる。
親は教えるつもりなどなく、子の方でも教わるつもりなどないが、徐徐に親の知恵は子にコピーされていくのだ。
(中略)
たとえば、子猫が親猫と一緒に出かけていくとする。
道を渡ろうとしたとき、向こうから車が来る音がする。
親猫は「怖い」と思って引き返す。
その時子猫は親と同じレベルで「怖さ」に同調するのである。
そして親と同じことをする。
これで子猫は車の音が危険の到来だということと、どうやって逃げればよいかということを学ぶ。
(加藤由子「雨の日のネコはとことん眠い」による)
問い「親と同じこと」というのは、ここではどういうことか。
1. コピーすること
2. 引き返すこと
3. 出かけること
4. 道を渡すこと
答案:2
翻译:
在父母照顾下长大的小动物们,待在父母的身边,生来就有着模仿父母的行为的习性。
即使父母没有意图的教导或孩子没有特意的学习,渐渐的父母的知识也被孩子复制了过去。
例如,小猫咪和父母一起出去。
正要过马路的时候,对面有来车的声音。
老猫觉得害怕就会返回。
那时,小猫也和老猫有着相同的害怕的感觉。
因此和老猫做同样的事。
这样小猫就知道了车子的声音意味着危险的到来以及学会了如何躲避为好。
1995年日语能力考试2级真题及答案
1995年日语能力考试2级真题及答案(全)文字.語彙(100点35分)問題Ⅰ次の下線をつけたことばは、どのように読になすか。
その読に方をそれぞれの1、2、3、4から一つ選びなさい。
問1 会議の①途中で、社長が②突然③死亡したというニュースが伝えられ、社員は④深い悲しみに⑤沈んだ。
(1)途中1.とちゅう2.とうちゅう3.どちゅう4.どうちゅう(2)突然1.とうぜん2.とうねん3.とつぜん4.とつねん(3)死亡1.しどう2.しぼう3.しもう4.ししょう(4)深い1.おもい2.くらい3.つらい4.ふかい(5)沈んだ1.いたんだ2.ゆるんだ3.うかんだ4.しずんだ問2 彼女は、①優しくユーモアがあって、②欠点の少ない人物だと③肯定的に評価されている。
(1)優しく1.さびしい2.はげしく3.したしく4.やさしく(2)欠点1.けてん2.けってん3.かくてん4.かってん(3)肯定的に1.こんていてき2.こんてんてきに3.こうていてきに4.こうてんてきに問3 私は仕事の①都合で②帰宅時間が③不規則で、早く帰ることもあれば、④夜中になることもある。
(1)都合1.とごう2.とあい3.つごう4.つあい(2)帰宅1.きだく2.きたく3.きったく4.きいたく(3)不規則1.ふきそく2.ぶきそく3.ふぎそく4.ぶぎそく(4)夜中1.よじゅう2.やじゅう3.やなか4.よなか問4 体内を流れる①血液は、酸素や②栄養分を③供給し、いらなくなったものを④運び去る。
(1)血液1.けついき2.ちいき3.けつえき4.ちえき(2)栄養分1.えようぶん2.えいようぶん3.えようふん4.えいようふん(3)供給1.きょうきゅう2.きゅうきゅう3.きゅうきょう4.きょうきょう(4)運び去る1.はこびきる2.はこびとる3.はこびさる4.はこびよる問5 ①工夫と努力を②重ねた結果、③実験はついに④成功した。
(1)工夫1.こうふ2.こうふう3.くふう4.くうふ(2)重ねた1.つらねた2.かさねた3.おもねた4.たばねた(3)実験1.じつけん2.じげん3.じっけん4.じけん(4)成功1.せいこう2.せんこう3.せいこん4.せんこん問題Ⅱ次の文の下線をつけたことばは、どのような漢字を書きますか。
全国外语翻译证书考试日语二级笔译
文章2
解决参拜靖国神社问题,可以有不同的角度。从人类文明与良知的角度看,解决这一问题的根本之道是正确对待侵略战争的历史,但要一些顽固不化的日本右翼政客树立正确的历史观决非易事。从利害关系的角度看,日本政府应该树立新的中国观,以新的眼光看待中日关系。中国已成为日本最大的出口市场。去年日本的经济增长中,有将近一半是中国拉动的,在拉动日本经济方面中国已超过了美国的作用。中国经济的快速发展给持续低迷不振的日本经济注入了动力和活力。日本人在忙着数钱的同时,必须重视与中国的政治关系,重视中国政府和人民对两国关系若干重大问题特别是历史认识问题上的看法和感受。从技术处理的角度看,也不是没有解决问题的办法。据了解,为解决参拜靖国神社问题,日本内阁和学术界有人提出了两个方案:一是将甲级战犯灵位迁出靖国神社;二是另立国家公墓,以作国家领导人祭奠之所。
文章2
日本経済の現状
まず、日本経済の現状でございますが、残念ながら、経済の実態は、先進国の中でも、特に惨憺たる状況にある、という点は否定できないように思います。
戦後長らく続きました、欧米先進国へのキャッチアップ型の産業構造の最終章として、わが国が直面したものは、バブル経済の発生とその崩壊でありました。同時期に起きました、冷戦構造の終焉に、情報通信技術の革新的な発達なども加わり、急激なボーダーレス化が進み、わが国の経済?産業は、ほんの短期間のうちに、これまでの羅針盤
第二部分:汉译日
考试时间:120分钟
次の2つの文章を日本語に訳しなさい。なお、訳文はかならず解答用紙に書きなさい。
文章1
中国21世纪人口与发展
中国是世界上人口最多的发展中国家。1999年底全国总人口为12.6亿(不含香港、澳门特别行政区和台湾省),约占世界总人口的21%。为比较准确地把握人口变化的规律和趋势,进一步控制人口增长,提高人口素质,正确制定面向二十一世纪的人口政策和社会经济发展规划,中国政府于2000年11月开展了第五次全国人口普查。
1999年日语二级答案
問題I問題用紙を見て正しい答えを一つ選んでください。
では練習しましょう。
例1:教室はどうなりますか。
男:山田さん、授業でテープレコーダーを使いますから、教室にテープレコーダーをいって行ってください。
女:はい。
男:あっ、で、ドゕは開けたままにしておいてください。
女:はい。
教室はどうなりますか。
正しい答えは1です。
解答用紙の問題Iの例のところを見てください。
正しい答えは1ですから、答えはこのようにかきます。
もう一つ練習しましょう。
例2:夫と妻が友達にあげる物について話しています。
二人は何をあげますか。
女:結婚祝い、何しましょうか。
コーヒーカップのセットなんて平凡かなあ。
男:何が良いかな。
女:スプーンセットなんてどうかな。
男:うん。
ワンセットなんてどうだい。
女:それはあなたの欲しい物でしょう。
男:いっそうベビー服っていうのは。
女:気が早いわよ。
やっぱりコーヒーカップにしない。
男:よし、分かった。
そうしよう。
二人は何をあげますか。
正しい答えは1です。
解答用紙の例2のところを見てください。
正しい答えは1ですから、答えはこのようにかきます。
では始めます。
1番女の人が店員と話しています。
どの眼鏡にしますか。
女:どの眼鏡にしようかしら。
顔がすっきりして見えるのが良いんだけど。
男:そうですね。
このように角がはっきりしたものだと、顔の丸みが目立ってしまうので。
女:そうなの。
それじゃね。
男:またレンズが小さいものも、顔を大きく見せてしまいがちです。
女:なるほどね。
それから縁が細いのは年を取って見えるから、止めたいと思ってるの。
男:では、これですね。
女:そうね。
それにするわ。
どの眼鏡にしましたか。
答え:42番男の人が女の人に注意しています。
どの花を動かせと言っていますか。
男:おっと、危ない。
つまずいちゃうよ。
ちゃんとした所に置いて。
机の真ん中とか、落ちにくい所に。
女:あ、御免。
どの花を動かせと言っていますか。
答え:33番男の人と女の人が机を運びながら話しています。
日语二级真题阅读翻译
1999年日语二级真题阅读翻译问题一所谓的谈话式打字机简单地说确实是一种电动打字机与电视组合而成的机械。
其特点之一就在于能依照儿童的不同反映做出回应。
将谈话式打字机放置在一个小房间里。
在那个地址儿童可停留30 分之内的任何时刻,乃至能够马上离开,而且完全处于一种自由的状态。
而且小房间里没有任何“请做某某事”、“不许做某某事”等指示或禁令。
儿童们能够做任何喜爱做的情形,并始使他们终维持在这种状态下。
进入房间以后,儿童们大体上都会对放在房间正中央的这台奇异的打字机产生爱好,并开始玩弄。
也有的儿童什么东西也没有碰,这属于例外情形。
儿童们试着以各类方式敲击打字机的按键,被敲击的字母在显示出来的同时,也同时会每次发出相应的字母的读音,例如若是敲击字母a,打字机马上就会发出/ei/的读音。
这是一种超级有趣的体验。
听说某位三岁的儿童,因为超级喜爱机械老是能够依照自己的要求做出反映,持续敲击同一按键达75 次。
儿童们有的是比较系统地逐个敲击每一个按键的,也有的仅敲击数字部份来进行玩耍。
另外也有的儿童胡乱的敲击所有的按键,但所有的儿童都十分乐于享受能够自由探讨打字机键盘的乐趣。
在这一进程中,他们开始了解机械的构造。
若是完成了这一进程,儿童们就会开始厌烦,其停留在房间里的时刻也会变短,能够说这是以他们敲击打字机的次数慢慢稳固为标志的。
在这时,儿童们将进入下面的学习时期,因为若是他们不利用那个机遇,离开以后就可能无法再次回到那个地址。
在第二个时期中,若是在没有任何举动的情形下电视机的屏幕上突然显示出字母,紧接着这些字母会被逐个发音读出来,而且除屏幕上显现的字母的按键之外,所有的按键都无法再被按动。
这时儿童们一样都会发出“欸!”的惊叹,而且会开始尽力寻觅能够按得动的按键。
若是儿童们找到能够按动的按键并敲击它,那个字母就会被打出来,而且会再次听到那个字母的发音,另外每隔一小段时刻,屏幕上还会显示出其它字母……(中略)如此,在儿童们出于爱好而热衷于找到与屏幕上显现的字母相应的按键的反映进程中,他们会在不知不觉中慢慢学会字母表中的各个字母和一些标点符号。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1999年日语能力测试 2级阅读翻译
阅读
问题一
所谓的谈话式打字机简单地说就是一种电动打字机与电视组合而成的机器。
其特征之一就在于能根据儿童的不同反应做出回应。
将谈话式打字机放置在一个小房间里。
在这里儿童可停留 30分以内的任何时间,甚至可以马上离开,并且完全处于一种自由的状态。
而且小房间里没有任何“请做某某事”、“不许做某某事”等指示或禁令。
儿童们可以做任何喜欢做的事情,并始使他们终保持在这种状态下。
进入房间之后,儿童们基本上都会对放在房间正中央的这台奇妙的打字机产生兴趣,并开始摆弄。
也有的儿童什么东西也没有碰,这属于例外情况。
儿童们试着以各种方式敲击打字机的按键,被敲击的字母在显示出来的同时,也同时会每次发出相应的字母的读音,例如如果敲击字母a,打字机马上就会发出/ei/的读音。
这是一种非常有趣的体验。
据说某位三岁的儿童,因为非常喜欢机器总是能够根据自己的要求做出反应,连续敲击同一按键达 75次。
儿童们有的是比较系统地逐个敲击每一个按键的,也有的仅敲击数字部分来进行玩耍。
此外也有的儿童胡乱的敲击所有的按键,但所有的儿童都十分乐于享受可以自由探索打字机
键盘的乐趣。
在这一过程中,他们开始了解机器的构造。
如果完成了这一过程,儿童们就会开始厌烦,其停留在房间里的时间也会变短,可以说这是以他们敲击打字机的次数逐渐稳定为标志的。
在这时,儿童们将进入下面的学习阶段,因为如果他们不利用这个机会,离开之后就可能无法再次回到这里。
在第二个阶段中,如果在没有任何举动的情况下电视机的屏幕上忽然显示出字母,紧接着这些字母会被逐个发音读出来,而且除了屏幕上出现的字母的按键之外,所有的按键都无法再被按动。
这时候儿童们一般都会发出“欸!”的惊叹,并且会开始努力寻找可以按得动的按键。
如果儿童们找到可以按动的按键并敲击它,这个字母就会被打出来,并且会再次听到这个字母的发音,此外每隔一小段时间,屏幕上还会显示出其它字母……
(中略)
这样,在儿童们出于兴趣而热衷于找到与屏幕上出现的字母相应的按键的反应过程中,他们会在不知不觉中逐渐学会字母表中的各个字母以及一些标点符号。
(节选自波多野谊余夫、稻垣佳世子《知性好奇心》)
问题二
我并没有驾驶执照。
大概多数人都是在学生时代就考了驾照,但我在当时并没有觉得车有多必要,因为本来就不喜欢车,也就完全没有过要考驾照的念头。
但是最近我也在想也许有驾照会更方便些。
因为我有时候甚至会想,随着年纪的增长,万一发生了什么事情的话也许车会成为一种必需品。
比如说外出购物有时候会有很多东西要拿。
我自己基本上是拿书的情况比较多,在这种时候,有时候也会叹一口气说:“啊,要是有车的话……”当然也可以打出租车,但是也常常会有因为无法顺利叫到出租车而在街道上到处找出租的情况。
如果是要搬运很多物品的话,有时候不得不放弃买很想要的书。
这种时候,总是会想如果自己有车的话该多好。
在我认识的人当中也有的男士过了五十岁之后才考到驾照。
每当聊起驾照的话题,他们就会说个没完,因为是历经辛苦才考到的驾照,那种喜悦简直无以言表,眼睛也是一直闪闪发光。
他们劝我说:“驾驶很不错的,一定要考驾照,像我每个周末都一定会去开车兜风。
”而对于像“家里面常常没有我呆的地方,但是车里面是我自己的个人空间”这样的观点,我也是同意的。
还有一个人虽然顺利地考到了驾照,但刚开始时总是特别害怕右转弯,还说自己停车的时候也是在比较空的地方没什么问题,但要是在两台车之间停的话就总是提心吊胆的。
考到驾照之后不久,他试着去了一次附近的超市,而他首先做的事情就是先徒步走到那家店确认一下停车场是不是空着的,因为比较害怕右转弯,总是反复左转弯,结果绕了一大圈才走到那家店。
这个故事虽然被当作笑话到处传,但我如果考到了驾照,也难保不会做同样的事。
最近因为一些上了年纪的人也在学驾驶,看到这些自己也开始考虑想要试一试。
但是一想到自己适不适合开车、一旦发生了事故怎么办这样的问题,这种念头也就会倏的一下缩小很多,因而至今没有敢去敲一下驾校的大门。
(节选自群洋子《四十岁的败犬之吠》1998年 2月 20日日本经济新闻)
问题三
(1)小孩子眼中所看到或是接触到的事物,总是让人觉得难以琢磨。
“那个是什么?”“为什么?”“怎样才能?”等等一连串的问题往往会令大人头痛不已。
有时候我们会发现,一旦要进行解释的时候,却怎么也说不明白,一直认为自己很明白的事情,其实却是完全不明白。
(节选自大野荣一《数学并不可怕》)
(2)前些日子在旅行之前患了感冒,实在是非常抱歉。
大家寄来的美术明信片中也描述了不少旅行中的种种乐趣,也让我再次痛感未能参加这次旅行的遗憾。
上个月当大家邀请我说“一起去旅行吧”的时候,自己也感到非常高兴,虽然做了很多的准备,但在旅行的前几天开始就一直咳嗽个不停,虽然并没有什么头痛和发烧的症状,但还是觉得不能给大家添麻烦,也就放弃了和大家一起旅行的机会。
事出突然,实在是万分抱歉。
下次如有机会,一定要再通知我一下,我是一定会去的。
请多多关照。
(3)下面这段短文是一家电力公司的广告的一部分。
我们致力于确保放眼未来的电力资源,以及用电高峰的减少。
期待您的支持。
电是无法贮藏的,因而必须要在一年之中用电最多的盛夏高峰期投入更多的设备,然而建一所发电站须要长达 10年~20年的时间,也就是说现在您所用的电是 10年~20年以前开始投入的设备所制造出来的。
(节选自 1997年 3月 25日刊载的东京电力广告)
(4)与时间相对的是空间。
所谓的时间的流逝,也可以说就是不断过去的现在。
现在并不是原来的现在,而是不断地变成另一个现在。
现在虽然似乎什么也没有做地一动不动地就在那里,但实际上却是在不断的流逝。
然而与现在相比,这里,也就是我们现在所处的场所,却不会发生这种情况。
现在我正对着坐在桌子坐着,如果我不想动的话我就可以一直这么呆下去,空间并不能牵着我的手把我带到另一个地方。
但是虽然我一动不动地呆在这里,时间却在一直不停地流逝,这实在是一件不可思议的事情。
(节选自中村秀吉《时间的悖论》)
(5)在官能检测中为了做出“好”或“坏”的判断,采取了一种一对比较法的方法。
也就是让人们去品尝外观完全相同但实际上味道却完全不同的食品,或者是去闻同样的盒子里的不同香水的味道。
在这种情况下,有两种方法。
首先,第一种方法是将 A同B进行比较,得出 B好,再将 B和 C进行比较,得出 C好。
在这时如将 A与 C进行比较,如果得出 C比 A好是没有问题的,但是如果觉得A好,也就出现了所谓的判断误差。
(节选自矢野宏《将误差科学化》)
(6)
基本上在词语中如果按照“明白”来进行划分的话,可分为两种。
一种是自己虽然不会用,但是却知道它的意思,这种词汇说的复杂些可以划分到“理解词汇”的范围内。
一般认为还有另一种词汇是听到别人使用后,不仅仅是明白意思,自己也能够使用,即属于所谓“应用词汇”。
所谓“词汇”一词,也就是词的集合之义。
因而属于“理解词汇”的词的数量要远远多于属于“应用词汇”的词。
例如,古代日本歌集《万叶集》中的词,就可分为现在仍在使用的词和仅仅在当时(或者是稍微靠后的一段时间也在使用,而在现代日语言中已经不使用)的词。
而在那些现在不被使用的词中又可再分为两种,即根据上下文的内容(专业的术语是文章脉络或场景)就可以把握含义的和无论如何都无法明白其含义的词汇两种。
其中的可以明白其含义的词也属于理解词汇的范围。
因此,人们各自的理解词汇的数量有着相当大的弹性。
就“お前”这个词而言,不是就既有将其当作理解词汇的人也有将其当做应用词汇的人吗?
我就是虽然明白“お前”这个词的意思,但自己却不使用这个词,因此这个词可以算作是我的理解词汇吧。
(节选自寿岳章子《遣词的昭和史》)
(7)
日本将于 2001年 4月起开始实施《家电再利用法》。
这是一项为了减少垃圾、规定一些家用废弃电器的处理方法的法规。
此项法律规定,厂商有义务通过销售店等回收电视机、空调、电冰箱、洗衣机等四种家用电器,并从中回收铁、铜、铝、玻璃以便于将其重新作为原材料或零件使用。
同时也规定了各种回收品应被再利用的重量百分比,即所谓的再利用率,其目标如下表所示。
从表中可以看出,再利用率的目标其实并不算高。
其原因据说是由于在家电中被大量使用的塑料并不在再利用法处理对象的范围之内。
如图所示,塑料成分占产品的重量的三分之一以上的洗衣机和电冰箱,再利用率目标为50%。
特别是电冰箱,在四种家电之中塑料的使用比例最高。
与之相对,较为容易再利用、玻璃占总重量的一半以上的电视机与上述两种电器相比,其再利用率目标要略高一些。
而空调的目标数字最高的原因则在于其所使用的再利用方法中所规定的金属种类最多。