现代大学英语精读5课后翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 1

1. A white lie is better than a black lie.

一个无关紧要的谎言总比一个恶意的谎言要好。

2.To upset this cultural homicide, the Negro must rise up with an affirmation of his own

Olympian manhood.

为了挫败各种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须直起腰来宣布自己高贵的人格。3.…with a spirit straining toward true self-esteem, the Negro must throw off the manacles of

self-abnegation…

黑人必须一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁。

4.What is needed is a realization that power without love is reckless and abusive, and love

without power is sentimental and anemic.

必须懂得没有爱的权利是毫无节制的、易被滥用的,而没有权利的爱则是多愁善感、脆弱无力的。

5.It is precisely this collision of immoral power with powerless morality which constitutes the

major crisis of our times.

正是这种邪恶的权利和没有权势的道义的冲突构成了我们时代的主要危机。

6.Now early in this century this proposal would have been greeted with ridicule and

denunciation, as destructive of initiative and responsibility.

在本世纪之初,这种建议会受到嘲笑和谴责,认为它对主动性和责任感其负面作用。7.The fact is that the work which improves the condition of mankind, the work which extends

knowledge and increases power and enriched literature and elevates thought, is not done to secure a living.

事实上,人们从事改善人类出镜的工作,从事传播知识、增强实力、丰富文学财富以及升华思想的工作并不是为了谋生。

8.…it can spend billions of dollars to put God’s children on their own two feet right here on

earth.

它能够花费几十亿美元帮助上帝的孩子自立于这个世界。

9.Furthermore, few if any violent revolutions have been successful unless the violent minority

had the sympathy and support of the nonresistant majority.

除非主张暴力的少数人得到大多数人的同情与支持,不和他们对抗,否则,暴力革命很少或者说几乎没有成功的。

10.Let us realize the arc of the moral universe is long but is bends towards justice.

我们要懂得道义的苍穹长又长,但它终将落向正义。

Lesson 3

1.Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits

and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”.

今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”。

2.Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western —often

equated with American —influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”.

不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响——往往等同于美国的影响——会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产

生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和美国价值观的世界。

3.But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the

people who compose them.

不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测。

4.It’s really hard to be original these days, so the easiest way to come up with new stuff is to

mix things that already exist.

现今原创极为困难。因此,最容易的办法就是把现存的东西组合在一起,拿出一个新玩意儿来。

5.The Cosmopolitan, plunging necklines and all, is read by 260,000 Chinese women every

month.

26万中国妇女每个月都在阅读《时尚》杂志,那些开领低胸的画页及其他内容。

6.The lights went out, and for a moment the only sound in the darkness was the whirring of an

expensive camera on auto-rewind.

灯光熄灭,有一阵子,黑暗中唯一的声音就是一部价格按贵的照相机自动倒卷时发出的声音。

7.They received a lot from local cultures, but they also kept their own identity.

他们从当地文化吸收了不少东西,但仍然保持了自己的本色。

8.Linking humanity’s natural impulse, its common destiny。

相互联系是人类自有的欲望,是其共同的命运。

9.They are the powerful cords of the heart.

这种连接靠的是强有力的心灵的纽带

Lesson 4

A.Phrases

1.Regulating my steps

指导我向前走

2.The family purse

家庭财力/经济

3.Caught her by the throat

扼住她的喉咙

4.In the depths of our unconscious being

在无意识的最深层

5.To speak without the figure

不用修辞手段、直截了当地说

6.The extreme conventionality of the other sex

男性极端的因循守旧

7.Upon what terms

以什么为条件/在什么样的条件下

B.Sentences

1.It was she who used to come between me and my paper when I was writing reviews.

就是她,在我写评论时,总是在我和我的写作之间制造麻烦。

2.I now record the one act for which I take some credit to myself, though the credit rightly

belongs to some excellent ancestors of mine who left me a certain sum of money—shall we say five hundred pounds a year—so that it was not necessary for me to depend solely on

相关文档
最新文档