林徽因英文介绍ppt

合集下载

英语演讲稿林徽因

英语演讲稿林徽因

Good morning, everyone. Today I’ll simply introduce one historical woman once in our school for you. Look at this picture. I think most of you must know her, yes, she is Lin huiyin. a famous person.She is the first woman architect in china. As a woman, she could be successful. She not only has a beautiful face, but also she owned wide knowledge, she is a talented woman. Many girls admire her and want to become a talented woman like her. she also is a perfect wife in boys’ eyes. Many boys hope to have a wife like her.There are some different pictures about her. the three pictures show when she was young and a student. This picture shows that she stayed with two writers. Taigeer and xu zhimo, and the two books record part of her life.In her emotional life, Three men ever had run after her, one is Liang sicheng , her husband. One is a poet, Xu Zhimo. The other is Jin yuelin, who had never been married with others only for Lin Huiyin.She and her husband came to china in 1928, and they were appointed to the professor in Northeastern University. During this time, she designed our school badge.She designed many famous buildings in china, after our Chinese government was built, she took pat in designing the national emblem, the monument of the people’s heroes. And she changed the Jing tailan traditional design and so on.She is not only a architect, but also she is a writer, a poet. The two books were writed by her, <You are the earth day in April>.<Who love this journey through the changes>. The two books concluded her essay, poetry, novel, translation, play and so on. So everyone can read it if you have time.Ok that’s all. Thank you!。

林徽因英语演讲

林徽因英语演讲

●you are the tender month of April你是人间四月天●Today I would like to tell you about a legendary woman. She born in10 June 1904,dead in 1 April 1955.She was a noted 20th centuryChinese architect and writer. She is said to be the first femalearchitect in China. While she is Phyllis Lin or Lin Whei-yin.●Lin was born in Hangzhou though her family was from Fujian. Shewas the daughter of Lin Changmin (林長民) and He Xuehuan(何雪媛). Raised in a wealthy family, she received the best educationa woman could obtain at the time. She pursued her degrees both inEngland and the United States. She attended St Mary'sCollege(加州圣玛丽学院) in London。

And she married with liang sicheng.●In 1924, the sixty-four-year old Indian poet Tagore visited China, LinHuiyin and Xu Zhimo worked together to do the interpretation work for Tagore, during which Lin Huiyin distinguished herself with her fluent English and also won the admiration of the great poet.●Upon her return to China from the United States, she helped toestablish the Architectural Department in NortheasternUniversity(东北大学) in Shenyang, where she then taughtarchitecture briefly. Meanwhile, in 1928, she designed a railwaystation in Jilin. This was one of the few buildings Lin designed.●After 1949, Lin and Liang Siceng was involved in the design ofthe National Emblem of the People's Republic of China and theMonument to the People's Heroes located in the Tiananmen Square.Lin designed the floral wreath patterns at the base of the Monument to the People's Heroes.●Lin Huiyin wrote poems, essays, short stories and plays. Many of herworks were praised for its subtlety, beauty, and creativity. With her husband she wrote a book named History of Chinese architecture .She also translated English works into Chinese.●She died of tuberculosis. On her monument, it reads, “she is a mother,an architect, a poet.(她是一位母亲,建筑家,诗人) ”●In my eyes, Lin is a perfect female I have ever know about. If I haveto describe her with just three words, they are attractive, talented,clear-headed.。

介绍林徽因的一生英语作文

介绍林徽因的一生英语作文

介绍林徽因的一生英语作文Lin Huiyin, born in 1904 in Hangzhou, China, was a multifaceted personality whose contributions to Chinese culture and architecture were profound. This essay aims to provide an overview of her life, highlighting her achievements and the impact she had on the intellectual scene of her time.Early Life and Education:Lin Huiyin was born into a family of scholars and revolutionaries. Her father, Lin Changmin, was a well-known diplomat and politician. She spent her early years in Japan and later moved to England with her family. In 1920, she entered St. Mary's College in London, where she was exposed to a Western education and developed a love for literature and the arts.Marriage and Personal Life:In 1928, Lin married Liang Sicheng, a prominent architect and historian, with whom she shared a deep bond over their mutual passion for architecture. Together, they embarked on a journey to document and preserve China's ancientarchitectural heritage. Their marriage was marked by a strong intellectual and emotional partnership, which was a cornerstone of Lin's personal life.Literary Contributions:Lin Huiyin was a talented writer and poet. Her works, ofteninfused with a sense of melancholy and profound emotion, are considered some of the finest examples of modern Chinese poetry. Her poem "Sheng Si Hen" ("A Faraway Place") is one of her most famous works, reflecting on the themes of life, death, and the passage of time.Architectural Legacy:As an architect, Lin Huiyin played a pivotal role in thestudy and preservation of ancient Chinese architecture. Alongside her husband, she conducted extensive field research, documenting and analyzing various structures. Their work helped to raise awareness and appreciation for China's architectural history both domestically and internationally.Later Years and Legacy:Lin Huiyin's later years were marked by personal tragedy and the challenges of living through the tumultuous times of war and political change in China. Despite these hardships, she continued to contribute to the cultural life of the country. She passed away in 1955, leaving behind a rich legacy that continues to inspire generations of architects, poets, and scholars.In conclusion, Lin Huiyin's life was a testament to her multifaceted talents and her unwavering dedication to boththe arts and the preservation of China's cultural heritage. Her life story serves as an inspiration to many and areminder of the significant contributions women have made to Chinese history and culture.。

林徽因 ppt

林徽因 ppt

• As a writer,Lin Huiyin's English was quite well.In 1924, when the old Indian poet Tagore visited China, Lin Huiyin and Xu Zhimo worked together to do interpretation work for him.
Three well-known love stories
The heroine of three love stories
• The third lover is a silent guardian Jin Yuelin.The logician wasn't married for his lifetime because of her.
She possessed the eyes of an architect
• As the first female archiect,she wrote a book named History of Chinese architecture. • After 1949,she was involved in the design of the National Emblem of the People’s Republic of China and the Monument to the People’s Heroes
• As a writer,lin huiyin wrote poems, essays, short stories and plays. you are the April of this world
I compare you, my beloved, to lovely April days. When your giggling charm enlightens the breezes astray. Rising lightness be your dancing shapes, tiptoeing the gorgeous spring rays. You are my early April cloud; Eventide softness where winds linger in steps proud. Starry sparkles, a careless note, Modest raindrops over the blooms in a whisper silently loud.

英语PPT——林徽因

英语PPT——林徽因

She is a generation of talent women. If she is not born under a bad sign, if she is not a woman, if her poem composition set was codified, or how to read is a true poet, is a modern architectural history scholar. She was praised as" first woman" the strange woman Lin Whei-yin. ...
She was born in Hangzhou. From a rich family, Lin Huiyin received the best education a woman could obtain at that time, studying both in Europe and America. She attended St Mary's College in London, and she had been adored by the well known Chinese poet Xu Zhimo whom is thought as the most famous romantic story in 20th century of China. 她出生在杭州。来自一个富裕的家庭, 林徽因在欧洲和美国受过当时女性最 好教育。她就读于圣玛丽学院在伦敦, 她认识了自己一直崇拜的中国著名诗 人徐志摩并与之发生了被认为是二十 个世纪中国最有名的浪漫故事。
Architects and writers of the scientific spirit of the literary temperament a seamless blend. 建筑师和作家的科学精神的文 学气质的一个完美结合。

林徽因 英文

林徽因 英文

• After Beijing was liberated, Tsinghua University engaged her as an architectur proffesor She accomlished her teaching and reserch work excellently.
• In 1954,she was so weak that she gave her lesson in bed.Many people couldn’t forget the date,April 1st,1955,when the legengdary一身诗意千寻瀑,万古人间四月天 lady died from phthisis.
• 初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦 shooting and proud, you are. Supple rejoice of seeing 水光浮动着你梦中期待的白莲。 the lotus flower upon the expanse of water shimmering.
• 你是一树一树的花ຫໍສະໝຸດ ,是燕 You are blooming buds of trees, or a swift swallow 在梁间呢喃,--你是爱,是暖 whispering at my window, you are love, and mellow. 是诗的一篇,你是人间的四月天 a chapter of poetry, and tender april of mondialito.
Legendary female
She was hailed as a "gifted female scholar of her time." She possessed the eyes of an architect and the soul of a poet. Throughout her life, she was poetic and rational

一代才女——林徽因

一代才女——林徽因

Lin was born in Hangzhou .though her family was from Fujian. She was the daughter of Lin Chang min ( 林长 民) and He Xuehuan (何雪媛). Raised in a wealthy family she received the best education a woman could obtain at the time. She pursued her degrees both in England and the United States. She attended St Mary’s College in London where she became acquainted with the well known Chinese poet Xu Zhimo. Their relationship is commonly referred to in a romantic anecdote. However according to Lin she had never fallen in love with Xu.
She died of tuberculosis. On her monument it reads “she is a mother, an architect ,a poet.(她是一位母 亲, 建筑家,诗人) ”
在光影恰恰可人中,和谐的轮 廓被着风露所赐予的层层生动 的色彩, 无论哪一个巍峨的古城楼或一 角倾颓的殿基的灵魂里无形 中,都在诉说乃至于歌唱时间 上漫不可信的变迁。
In April 1924 the sixty- four-year old Indian poet Tagore visited China .Lin Huiyin and Xu Zhimo worked together to do the interpretation work for Tagore. during which Lin Huiyin distinguished herself with her fluent English and also won the admiration of the great poet.

林徽因英语介绍

林徽因英语介绍


那轻,那娉婷,你是, 鲜妍百花的冠冕你戴 着, 你是天真,庄严, 你是夜夜的月圆。

You are so gentle, so graceful, wearing A beautiful crown of a hundred fresh flowers; Naï ve and stately, you are the full moon at night.

你是四月早天里的云 烟, 黄昏吹着风的软, 星子在无意中闪, 细雨点洒在花前。

You are the cloud and mist early in April, At dusk blowing the soft wind, stars twinkling At ease, fine rains drizzling on the flowers.
Thanks!

雪化后那片鹅黄,你 像; 新鲜初放芽的绿,你 是; 柔嫩喜悦, 水光浮动着你梦期待 中白莲。

Like the light yellow of melting snow, like The fresh green of budding, you are so pleased, White lotus floating on the water of your dream.

你是一树一树的花开, 是燕 在梁间呢喃, 你是爱,是暖,是希 望, 你是人间的四月天!

You are the flowers in bloom, the swallow Whispering on the beams; you are the warm love, You are the hope, the April of the world!.

英文作文介绍林徽因

英文作文介绍林徽因

英文作文介绍林徽因英文:Lin Huiyin is a Chinese writer, poet, and architect who lived from 1904 to 1955. She is known for her contributions to modern Chinese literature and her architectural designs, including the Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei. Lin Huiyin was also the wife of the famous Chinese architect Liang Sicheng, and the two of them worked together on many architectural projects.As a writer, Lin Huiyin was known for her poetry and essays, which often explored themes of love, loss, and cultural identity. She was also a translator, and she translated many works of Western literature into Chinese, including the works of William Shakespeare.Lin Huiyin was a fascinating figure who lived through a turbulent time in Chinese history. She was born during the Qing dynasty and lived through the Republican era, theJapanese occupation of China, and the early years of the People's Republic of China. Her life and work reflect the struggles and triumphs of the Chinese people during this time.中文:林徽因是一位中国作家、诗人和建筑师,生于1904年,逝世于1955年。

英文作文介绍林徽因

英文作文介绍林徽因

英文作文介绍林徽因林徽因 (Lin Huiyin) is a prominent figure in Chinese history, renowned for her multifaceted talents andsignificant contributions to various fields including architecture, literature, and poetry. Born on June 10, 1904, in Hangzhou, China, she was raised in a family deeplyrooted in intellectual and cultural pursuits.Lin Huiyin's early years were marked by a passion for literature and art. She demonstrated exceptional talent in poetry and calligraphy from a young age, garnering praise and recognition for her artistic abilities. However, it was her interest in architecture that would later become her primary focus and enduring legacy.In 1919, Lin Huiyin became one of the first Chinese women to study abroad, enrolling in the Architectural Association School of Architecture in London. This decision marked the beginning of her journey into the world of architecture, a field then dominated by men. Despite facingnumerous challenges and societal expectations, Lin Huiyin remained undeterred in her pursuit of excellence.Upon returning to China in the early 1920s, Lin Huiyin embarked on a groundbreaking career as an architect, becoming one of the first female architects in thecountry's history. She played a pivotal role in the preservation and restoration of China's ancient architectural treasures, including the renowned city walls of Nanjing and the Great Wall of China. Her tirelessefforts in architectural conservation earned her widespread acclaim and cemented her reputation as a trailblazer in the field.In addition to her architectural endeavors, Lin Huiyin was also a prolific writer and poet. Her literary works often explored themes of love, identity, and cultural heritage, reflecting her deep connection to Chinese culture and history. Through her poetry, she captured the essence of the human experience and left an indelible mark on Chinese literature.Lin Huiyin's personal life was equally remarkable. She was married to the renowned Chinese poet Xu Zhimo, with whom she shared a profound intellectual and emotional bond. Their relationship, though fraught with challenges, was characterized by mutual respect and admiration, serving as a source of inspiration for generations to come.Throughout her life, Lin Huiyin remained dedicated to her ideals and passions, breaking barriers and defying expectations at every turn. Her legacy continues to inspire countless individuals, particularly women, to pursue their dreams and make their mark on the world.In conclusion, Lin Huiyin was a visionary architect, gifted writer, and pioneering feminist whose influence transcends generations. Her contributions to architecture, literature, and poetry have left an indelible legacy that continues to shape Chinese culture and society to this day.。

林徽因英语介绍作文

林徽因英语介绍作文

林徽因:中国近现代史上的杰出女性**Lin Huiyin: An Outstanding Woman in Modern Chinese History**In the vast expanse of Chinese history, there have been countless remarkable individuals who have left indelible marks on various fields. Among these luminaries, Lin Huiyin stands out as a beacon of brilliance, not only for her exceptional talents but also for her unique contributionsto Chinese architecture, literature, and the arts. Her life, though brief, was filled with accomplishments that have since been recognized and admired by generations.Born into a prominent family in Hangzhou, Lin Huiyinwas exposed to a rich cultural milieu from a tender age.Her father, Lin Changmin, was a renowned scholar and calligrapher, while her mother, Jia Yulan, was a talented painter. Surrounded by such artistic genius, Lin Huiyin's natural talents flourished, and she soon emerged as a promising figure in the fields of poetry, painting, and architecture.Her interest in architecture was particularly noteworthy. She was among the first Chinese women to study architecture abroad, and her work in this field was groundbreaking. She was deeply influenced by the modernist movement in architecture and advocated for the integration of traditional Chinese elements into modern designs. Her contributions to the design of the National Monument to the People's Heroes in Beijing and the Liang Lin Residence in Suzhou are just two examples of her innovative and influential work.However, Lin Huiyin's legacy extends beyond her professional achievements. She was also a passionate writer and poet, whose works reflect a profound understanding of life and a keen observation of the world. Her poems and essays, often influenced by her travels and experiences, offer a unique perspective on the Chinese landscape and culture. Her writing style, which was both elegant and profound, has been highly praised by critics and readers alike.In addition to her professional and literary pursuits, Lin Huiyin was also a devoted wife and mother. Her marriageto architect Liang Sicheng was a union of two great minds, and together they formed a dynasty of artistic and intellectual giants. Their children, Liang Zhaosheng and Liang Zhaoying, have followed in their parents' footsteps and made significant contributions to various fields.Despite her busy life, Lin Huiyin never neglected her social responsibilities. She was actively involved in various cultural and educational causes, and her dedication to promoting Chinese culture and the arts was unwavering. Her influence and charm extended beyond the confines of her professional circle, and she was widely regarded as a role model for women in China.Lin Huiyin's legacy is not just about her individual achievements, but also about the impact she had on the society and culture of her time. Her work and writing have inspired generations of Chinese women to pursue their dreams and make a difference in the world. She remains a beacon of inspiration for those who seek to blendtraditional values with modern aspirations.In conclusion, Lin Huiyin was a remarkable woman who left an indelible mark on Chinese history. Hercontributions to architecture, literature, and the arts have been recognized and admired by countless individuals. Her legacy is a testament to the power of talent, passion, and perseverance, and her story remains an inspiration for future generations.**林徽因:中国近现代史上的杰出女性**林徽因,这位中国近现代史上的杰出女性,以她的才华和贡献在建筑、文学和艺术领域留下了不可磨灭的印记。

林徽因ppt

林徽因ppt
历史人物——林徽因
地人理人麼不似乎理更裡在在有冷英朝 Nhomakorabea居險龐開裡在歷
方到,說不軌錦永直是。我鶯氣泉雄代湧心惡;。,希史
,達一,可,的遠氣滿風們飛質幽氣更後叵;刀才周羅像
哪我定老思這城不壯滿花不草的咽派迭遙測縱光子而多上
怕們會祖議世也會的的雪自長男的,下不的橫劍佳復德輩
是所讓宗,上可終時生月量的人結沉如可命捭影人始模子
《住宅概论》等专题课。还与梁思成合作写了《城市规划大纲》、 《中国建筑发展的历史阶段》等学术论文。
文学
在文学方面,她一生著述甚多,其中代表作为《你是人间四月天》, 小说《九十九度中》等。 1931年3月,林徽因到香山双清别墅养病。先后发表诗《那一晚》 《谁爱这不息的变幻》《仍然》《激昂》《瞑想》等诗篇几十首; 话剧《梅真同他们》; 短篇小说《窘》。《九十九度中》等; 散文《窗子以外》《一片阳光》等。
姓名:金岳霖 职业:哲学家,逻辑学家 毕业校院:哥伦比亚 主要成就:建立独特哲学体系,培养人才 创办清华大学哲学系
林徽因、梁思成夫妇家里几乎每周都有沙龙聚会 金岳霖始终是梁家沙龙座上常客。他们文化背景相同 志趣相投,交情也深,长期以来,一直是毗邻而居。 金岳霖对林徽因人品才华赞羡至极,十分呵护;林徽因 对他亦十分钦佩敬爱,他们之间的心灵沟通可谓非同一般。 甚至梁思成林徽因吵架,也是找理性冷静的金岳霖仲裁。金 岳霖自始至终都以最高的理智驾驭自己的感情,爱了林徽因 一生。
邂逅一个人,只需片刻,爱上一个人,往往会是一生。萍水相逢随即转 身不是过错,刻骨相爱天荒地老也并非完美。在注定的因缘际遇里,我 们真的是别无他法。
姓名:徐志摩
国籍:中国 出生地:浙江省海宁市硖石镇
代表作品:《再别康桥》《翡冷翠的一夜》 职业:诗人、作家
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• Upon her return to China from the United States, she helped to establish the Architectural Department in Northeastern University in Shenyang, where she then taught architecture briefly. Meanwhile, in 1928, she designed a railway station in Jilin. This was one of the few buildings Lin designed.
THANK YOU FOR YOUR TIME ^-^
• Throughout the 1930s, Lin and her husband, Liang Sicheng, traveled in Shanxi, Shaanxi, Shandong, Hebei, Jiangsu, and other Chinese provinces to study and record architectural relics scattered throughout these provinces. In 1937, She discovered the main hall of Foguang Temple near Doucun, Shanxi. The hall was the only remaining Tang dynasty timber structure known at the time.
• She died of tuberculosis. • On her monument, it reads, “she is a mother, an architect, a poet.(她一位母亲, 建筑家,诗人) ”
Men involved in her life
Her close friend Her first love and her lifetime friend 徐志摩 Because of loving lin, he never had a marriage. 金岳霖
• After 1949, Lin and Liang Siceng was involved in the design of the National Emblem of the People's Republic of China and theMonument to the People's Heroes located in the Tiananmen Square. Lin designed the floral wreath patterns at the base of the Monument to the People's Heroes.
In April 1924, the sixtyfour-year old Indian poet Tagore visited China, Lin Huiyin and Xu Zhimo worked together to do the interpretation work for Tagore, during which Lin Huiyin distinguished herself with her fluent English and also won the admiration of the great poet.
About Phyllis Lin(林徽因)
汉语1111 沈玉洁
Biography
• Lin Huiyin was a noted 20th century Chinese archi tect and writer. She is said to be the first female architect in China.
• Lin Huiyin wrote poems, essays, short stories and plays. Many of her works were praised for its subtlety, beauty, and creativity. With her husband she wrote a book named History of Chinese architecture . She also translated English works into Chinese.

Lin was born in Hangzhou though her family was from Fujian. She was the daughter of Lin Changmin (林長民) and He Xuehuan (何雪媛). Raised in a wealthy family, she received the best education a woman could obtain at the time. She pursued her degrees both in England and the United States. She attended St Mary's College in London, where she became acquainted with the well known Chinese poet Xu Zhimo. Their relationship is commonly referred to in a romantic anecdote. However, according to Lin, she had never fallen in love with Xu.
Her husband 梁思成
In my eyes, Lin is a perfect female I have ever know about. If I have to describe her with just three words, they are attractive, talented, clear-headed.
相关文档
最新文档