商务英语词汇术语

合集下载

商务英语-常用商务术语

商务英语-常用商务术语

1. 实盘firm offer2. 还盘counter-offer3. 船期/交货期time/date of shipment/delivery4. 装运通知shipping advice/notice5. 离岸价Free on Board/FOB6. 到岸价Cost, Insurance and Freight/CIF7. 在工厂交货ex-work8. 提单Bill of Lading9. 起订量minimum quantity10. 销售确认书Sales Confirmation11. 支付条款payment terms/terms of payment12. 资金情况financial standing/finances13. 原产地证明certificate of origin14. 折扣率discount rate15. 转船transhipment16. 信誉情况credit standing17. 佣金commission18. 目的港port of destination19. 清洁已装船海运提单clean on board ocean Bill of Lading20. 受益人beneficiary21. 开证行opening bank22. 通知行advising bank23. 索赔lodge a claim against/claim/claim against24. 运费付至carriage paid to/CPT25. 唛头shipping marks26. 破损险Breakage Risks/Risks of Breakage27. 中国保险条款CIC/China Insurance Clauses28. 综合险/一切险All Risks29. 信用证Letter of Credit30. 跟单信用证documentary letter of credit31. 付款交单documents against payment32. 保兑信用证Confirmed Letter of Credit33. 战争险War Risks34. 商业发票Commercial Invoice35. 租船契约Charter-party36. 信用证修改书amendment to the L/C37. 装运单据shipping documents38. 议付行negotiating bank39. 分批装运partial shipments40. 承兑交单documents against acceptance。

商务英语专业术语

商务英语专业术语

商务英语专业术语1.询盘inquiry。

2.发盘offer。

3.还盘counter-offer。

4.接受acceptance。

5.商品品质quality of goods。

6.商品数量quantity of goods。

7.装运shipment。

8.装运日期date of shipment。

9.贸易术语trade terms。

10.付款方式terms of payment。

11.保险insurance。

12.索赔claims。

13.不可抗力force majeure。

14.仲裁arbitration。

15.合同合同contract。

16.销售代理sales agent。

17.购货协议purchase agreement。

18.贸易伙伴trading partner。

19.佣金commission。

20.海运提单maritime Bill of Lading。

21.供应链管理supply chain management。

22.跨国企业multinational corporation。

23.对外贸易foreign trade。

24.关税tariff。

25.贸易制裁trade sanctions。

26.贸易战trade war。

27.经济全球化economic globalization。

28.跨境电商cross-border e-commerce。

29.互联网金融internet finance。

30.一带一路Belt and Road Initiative。

31.贸易展览会trade fair。

32.商务洽谈business negotiation。

33.市场营销marketing。

34.品牌建设brand building。

35.企业文化corporate culture。

36.人力资源management personnel。

37.职位招聘job recruitment。

38.绩效评估performance appraisal。

商务英语词汇术语

商务英语词汇术语
generalizedsystemofpreferences-GSP
最惠国待遇
most-favorednationtreatment-MFNT
-------------------价格条件----------------------
价格术语tradeterm(priceterm)运费freight
单价price码头费wharfage
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments
立即装运immediateshipments
即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted
IMF(InternationalMonetaryFund)国际货币基金组织
CTG(CouncilforTradeinGoods)货币贸易理事会
EFTA(EuropeanFreeTradeAssociation)欧洲自由贸易联盟
AFTA(ASEANFreeTradeArea)东盟自由贸易区
JCCT(China-USJointCommissiononCommerceandTrade)中美商贸联委会
发盘(发价)offer
发实盘offerfirm
询盘(询价)inquiry;enquiry
指示性价格priceindication
速复replyimmediately
参考价referenceprice
习惯做法
交易磋商
不受约束
业务洽谈
usualpractice

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全一、基本商务术语1. 商务活动(Business Activity)2. 市场营销(Marketing)3. 销售额(Sales Revenue)4. 成本(Cost)5. 利润(Profit)6. 投资回报率(Return on Investment, ROI)7.SWOT分析(Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats)8. 目标市场(Target Market)9. 市场细分(Market Segmentation)10. 定位(Positioning)二、商务谈判术语1. 谈判(Negotiation)2. 合同(Contract)3. 报价(Quotation)4. 还价(Counteroffer)5. 成交(Close the Deal)6. 付款方式(Payment Terms)7. 交货期(Delivery Time)8. 质量保证(Quality Assurance)9. 售后服务(Aftersales Service)10. 合作伙伴(Business Partner)三、商务函电术语1. 询盘(Inquiry)2. 报盘(Offer)3. 订单(Order)4. 发票(Invoice)5. 装箱单(Packing List)6. 信用证(Letter of Credit, L/C)7. 汇票(Bill of Exchange)8. 托运单(Shipping Order)9. 提单(Bill of Lading)10. 保险(Insurance)四、人力资源术语1. 招聘(Recruitment)2. 简历(Resume)3. 面试(Interview)4. 培训(Training)5. 薪资(Salary)6. 福利(Benefits)7. 绩效考核(Performance Appraisal)8. 晋升(Promotion)9. 劳动合同(Labor Contract)10. 职业规划(Career Planning)五、企业运营术语1. 企业战略(Corporate Strategy)2. 企业文化(Corporate Culture)3. 组织结构(Organizational Structure)4. 部门(Department)5. 团队协作(Teamwork)6. 项目管理(Project Management)7. 生产计划(Production Plan)8. 供应链管理(Supply Chain Management)9. 库存(Inventory)10. 客户关系管理(Customer Relationship Management, CRM)六、财务与会计术语1. 财务报表(Financial Statements)2. 资产(Assets)3. 负债(Liabilities)4. 所有者权益(Owner's Equity)5. 现金流(Cash Flow)7. 资产负债表(Balance Sheet)8. 利润分配(Profit Distribution)9. 折旧(Depreciation)10. 纳税(Taxation)七、国际贸易术语1. 进口(Import)2. 出口(Export)3. 贸易壁垒(Trade Barrier)4. 关税(Tariff)5. 配额(Quota)6. 原产地证明(Certificate of Origin)7. 贸易术语(Trade Terms,如FOB、CIF等)8. 国际支付(International Payment)9. 外汇(Foreign Exchange)10. 世界贸易组织(World Trade Organization, WTO)八、市场营销策略术语1. 市场调研(Market Research)2. 产品生命周期(Product Life Cycle)3. 广告(Advertising)4. 促销(Promotion)5. 公关(Public Relations)6. 品牌战略(Brand Strategy)7. 网络营销(Internet Marketing)8. 社交媒体营销(Social Media Marketing)9. 客户满意度(Customer Satisfaction)10. 忠诚度计划(Loyalty Program)九、企业管理术语1. 领导力(Leadership)2. 决策(Decision Making)3. 风险管理(Risk Management)4. 企业伦理(Business Ethics)5. 知识管理(Knowledge Management)6. 创新能力(Innovation Capability)7. 企业形象(Corporate Image)8. 危机管理(Crisis Management)9. 持续改进(Continuous Improvement)10. 企业社会责任(Corporate Social Responsibility, CSR)十、电子商务术语2. 在线支付(Online Payment)3. 网络安全(Network Security)4. 顾客评价(Customer Review)6. 网络营销策略(Online Marketing Strategy)7. 搜索引擎优化(Search Engine Optimization, SEO)8. 率(Clickthrough Rate, CTR)9. 转化率(Conversion Rate)通过这些词汇的积累,您将能够在商务交流中更加得心应手,展现出您的专业素养和沟通能力。

商务英语常用术语

商务英语常用术语

常用商务英语术语1. 出口方面的词汇出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences缩略形式GSP最惠国待遇most-favored nation treatment 缩略形式MFNT2. 价格术语运费freight码头费wharfage总值total value卸货费landing charges关税customs duty印花税stamp duty净价net price含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .折扣discount, allowance目的港port of destination装运港port of shipment卸货港port of discharge 零售价retail price现行价格(时价)current price/ prevailing price进口许口证import license 出口许口证export license现货价格spot price期货价格forward price国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB—free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F—cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost, insurance and freight信用证letter of credit ( L/C)跟单信用证documentary credit光票信用证clean credit可撤销信用证revocable credit不可撤销跟单信用证irrevocabledocumentary L/C保兑信用证confirmed L/C不保兑信用证unconfirmed L/C 即期信用证sight letter of credit远期信用证usance letter of credit 可转让信用证transferable L/C不可转让信用证non-transferable L/C 循环信用证revolving credit备用信用证standby letter of credit 开证申请人applicant for the credit开证行the issuing bank通知行、转证行advising bank/ transmittingbank保兑行confirming bank 受益人beneficiary汇票bill of exchange 商业发票commercial invoice原产地证书certificate of origin 装箱单packing list提单bill of lading 保单insurance policy受益人证明书beneficiary’s certificate检验证书inspection certificate3、交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,收货人consigneeconsigner班轮regular shipping liner驳船lighter油轮tanker舱位shipping space报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill选择港(任意港)optional port装运通知ship advice选港费optional charges立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许分批装船partial shipment not allowed / partial shipment not permitted / partial shipment not unacceptable选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account一月份装船shipment during January 或January shipment一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments4、交易磋商、合同签订实盘firm (definite) offer虚盘non-firm (indefinite) offer发盘人offerer受盘人offeree询盘inquiry报价quotation递盘bid; bidding 递实盘bid firm还盘counter offer参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation有效期限time of validity 一般交易条件general terms and conditions 销售合同purchase contract 销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our finalconfirmation5、贸易方式寄售consignment拍卖auction招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent6、品质条件品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample商品目录catalogue对等样品counter sample标准standard type参考样品reference sample宣传小册pamphlet封样sealed sample货号article No.代表性样品representative sample7、商检仲裁索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal品质检验证书inspection certificate of产地证明书certificate of originquality重量检验证书inspection certificate of商品检验局commodity inspection bureau weight (quantity)8、数量条件净重net weight容积capacity毛作净gross for net体积volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause9、外汇外汇foreign exchange法定贬值devaluation外币foreign currency法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency直接标价direct quotation间接标价indirect quotation金平价gold standard 金本位制度gold standard买入汇率buying rate卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation1、绝对优势(Absolute advantage)如果一个国家用一单位资源生产的某种产品比另一个国家多,那么,这个国家在这种产品的生产上与另一国相比就具有绝对优势。

商务英语中常用术语的翻译

商务英语中常用术语的翻译

商务英语中常用术语的翻译定价和支付price and payment1.CIF 到岸价格/ 成本加保险费,运费价2.FOB离岸价格/ 装运港船上交货3.CFR离岸加运费价格/ 成本加运费价格4.佣金commission5.折扣discount6.净价,单价net price / unit price7.定金down payment8.分期付款installment payment询盘和报盘1.询盘inquiry2.发盘offer3.还盘counter-offer4.实盘firm offer5.虚盘non-firm offer6.规格specification7.样品sample8.交货delivery9.定货order10.最低价rockbottomprice11.价格单price list单据document1.形式发票proformainvoice2.商业发票commercial invoice3.领事发票consular invoice4.汇票draft / bill of exchange5.即期信用证sight draft6.远期信用证usancedraft7.信用证letter of credit / L/C8.即期信用证sight L/C9.远期信用证usanceL/C10. 装船通知shipping advice11.装箱单packing list11.货运单据shipping documents12.海运提单bill of lading / B/L13.清洁提单clean B/L14.不清洁提单unclean B/L16.保险单insurance policy17.检验证书certificate of inspection18.质检证书certificate of quality19.原产地证明书certificate of origin20.进口许可证import license21.出口许可证export license22.合同contract23.确认书confirmation24.售货确认书sales confirmation25.购货确认书confirmation of purchase。

国际商务英语

国际商务英语

国际商务英语贸易术语:1.EXW (Ex Work)工厂交货2.FCA (Free Carrier)货交承运人3.FAS (Free Alongside Ship)船边交货4.FOB (Free On Board)船上交货5.CFR (Cost and Freight)成本加运费6.CIF (Cost Insurance and Freight)成本、保险和运费7.CPT(Carriage Paid to)运费付至8.CIP(Carriage Insurance Paid to)运费、保险费付至9.DAF(Delivered At Frontier)边境交货10.DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货11.DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货12.DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货13.DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货mercial Councilor’s Office 商务参赞处15.consignor 委托人、发货人、寄售人16.consignee 受托人、收货人、承售人17.firm 商号、商店、公司18.corporation 公司商会19.private-owned corporation 私有公司20.nonprofit corporation 非营利公司21.public corporation(state-operated corporation)国有公司22.limited liability company (股份)有限公司23.agent 代理人agency 代理代理权sole distributor 独家经销代理sole distributorship 独家经销代理权distributor 经销人distributorship 经销权24.duplicate 副本25.in duplicate 一式两份26.in triplicate 一式三份27.stipulation 规定28.rule 法则w 法律30.term 条款31.cash on delivery 货到付款(缩写C.O.D)32.m/t 公吨33.The sight L/C 即期信用证34.The usance L/C 远期信用证35.The revocable L/C 可撤销信用证36.The irrevocable L/C 不可撤销信用证37.partical shipment(s)分批装运38.Transshipment 转船39.Liner 定期班轮40.Tramp 不定期货轮41.Fragile 易碎42.Easy to Be Damaged 易损43.Easy to Be Deteriorated 易变质44.Inflammable易燃、Explosive 易爆、Poisonous有毒45.。

商务英语术语词汇

商务英语术语词汇

商务英语术语词汇In the realm of business, the mastery of English terminology is crucial for effective communication and understanding in international trade and corporate environments. Here is a compilation of essential business English terms that every professional should be familiar with:1. B2B (Business-to-Business): Refers to transactions between two or more businesses rather than between a business and a consumer.2. B2C (Business-to-Consumer): Describes the salesprocess where goods or services are sold directly to consumers.3. ROI (Return on Investment): A financial metric used to measure the profitability of an investment relative to its cost.4. P&L (Profit and Loss): A financial statement that summarizes the revenues, costs, and expenses incurred duringa specific period of time.5. Balance Sheet: A snapshot of a company's financial condition, including assets, liabilities, and equity at a specific point in time.6. Cash Flow: The net amount of cash and cash equivalentsbeing transferred into and out of a business.7. Equity: The value of an owner's interest in a business, calculated as assets minus liabilities.8. Debt: An amount of money borrowed by one party from another, with an agreement to repay the amount borrowed with interest.9. Leverage: The use of borrowed money to increase the potential return of an investment.10. Liquidity: The ability of an asset to be readily converted into cash without affecting its price.11. Market Analysis: The assessment of a company's market position, including its competitors, target audience, and market trends.12. SWOT Analysis: A strategic planning tool used to identify Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats related to business competition or project planning.13. Mergers and Acquisitions (M&A): The consolidation of companies or assets through various types of financial transactions.14. IPO (Initial Public Offering): The first sale ofstock by a company to the public.15. Due Diligence: The process of investigating apotential investment or business decision to confirm allfacts and details.16. Negotiation: The process of discussion and compromise for the purpose of reaching an agreement.17. Contract: A legally binding agreement between two or more parties.18. Tariff: A tax imposed by a government on imported or exported goods.19. Supply Chain: The network of organizations, people, activities, information, and resources involved in moving a product or service from supplier to customer.20. Outsourcing: The practice of hiring another company to perform tasks, handle operations, or provide services that were originally performed in-house.21. E-commerce: Buying and selling goods or services, or transmitting money or data, over an electronic network, primarily the internet.22. Innovation: The process of translating an idea or invention into a good or service that creates value or for which customers will pay.23. Entrepreneur: An individual who creates a new business, bearing most of the risks and enjoying most of the rewards.24. Stakeholder: Any group or individual who can affect or is affected by the achievement of the organization's objectives.25. Ethical Business Practices: Conducting business in a manner that upholds moral principles and values.Understanding these terms is fundamental for anyone looking to excel in the business world. They provide a foundation for engaging in discussions, making informed decisions, and navigating the complexities of the global marketplace.。

05844国际商务英语国际商务英语商务术语总结

05844国际商务英语国际商务英语商务术语总结

05844国际商务英语国际商务英语商务术语总结05844国际商务英语国际商务英语商务术语总结Lesson11.Customsarea关税区:2.Conversion货币兑换3.Visibletrade有形贸易: The form of modity trade,i.e.exportingand importing goods produced or manufactured in one country for consumption or resale in another.(including cash transaction-by means of money and market, and counter trade) 4.Invisibletrade无形贸易: The form of transportation, munication, banking,insurance, consulting, information etc.is called invisible trade or service industries.5.FDI外国直接投资:Foreign direct investments.Returnsthrough controlling the enterprises or assetsinvested in a host country./P.256.Onecountry acquires assets in a foreign country for the purpose of controlling and managing them.6.Portfolioinvestment证券投资: Purchases of foreign financial assets fora purpose other than controlling.7.Stocks股票:Capital stocks or bonds.8.Bonds债券:The papers issued by a government or a firm with promise to pay back the money lent or invested together with interest.9.Maturity(票据等)到期10.Certificateof deposit大额存单11.Licensing许可经营:In licensing, a firm leases the right to use its intellectual property to a firm in another country.They choose licensing because they do not have to make cash payments to stat business, and can simply receive ine in the form of royalty.12.Franchising特许经营:Under franchising, franchisee is allowed to operatein the name of another, franchiser who provides the former with trademarks, brand names, logos and operating techniques for royalty.13.TradeMark商标14.Patent专利15.Royalty专利(许可)使用费,版税16.Copyright版权17.Licenser许可方18.Licensee被许可方19.Franchiser特许方:A firm who provides the franchisee with trademarks, brand ,names, logos and operating techniques for royalty.20.Franchisee被特许方:A firm is allowed to operate in the name of another.21.Managementcontract管理合同: Under a management contract, one panyoffers managerial or other specialized services to another within a particular period for a flat payment ora percentage of the relevant business volume.22.Valuechain价值链23.Turnkey project“交钥匙”工程: For aninternational turnkey project, a firm signs a contractwith a foreign purchaser and undertakes all the designing, contracting and facility equipping before handing it over to the latter upon pletion.24.建设、经营和移交:Build,Operate, Transfer25.Expertise专门知识26.Bonus红利、奖金、津贴27.Royalty 许可使用费28.Internationalinvestment国际投资: Supplying capital by residents of one country to another.29.Contractmanufacturing承包生产 30.GATT关贸总协定:General Agreement on Tariffs and Trade31.Internationalbusiness国际商务: Transaction between parties from different countries.Sometimesbusiness across the borders of different customs areas of the same country is also regarded as import and export.32.Intellectual property知识产权 33.Oildeposit: 石油储备 =oil reserves 34.thereserves of natural resources 自然资源储备35.Personaladvancement个人的晋升,个人素质的提高以及个人事业的进步等。

关于商务英语的术语

关于商务英语的术语

一:abandonment charge 背弃费用absolute par of exchange 绝对外汇平价abritrage rate 套汇汇率above par 超过票面价值acceptance commission 承兑手续费acceptance fee 认付费acceptance for honor 参加承兑acceptance house 期票承兑行acceptor for honor 参加承兑人accepting bank 承兑银行accepting charge 承兑费accident beyond control 非人为事故account payable 应收帐,应付未付帐account purchase 赊买account receivable 应收帐款,应收未收帐account sales 销货帐,销货清单account of goods sold 销货帐目account of receipts and payments 收支帐目account year 会计年度accounting statement 会计报表accounting unit 会计单位accrued expense 应计费用accrued item 应计项目accumulation of capital 资本积累acknowledgement 回单acknowledgement of orders 订单确认act of God 天灾acting manager 代理经理active demand 畅销actual cost 实际成本actual liabilities 实际负债actual price 实际价additional expense 追加费用additional order 追加订货additional premium 追加保费adjustment of exchange rate 调整汇价advalorem duty 从价税advance in price 涨价advance payment 预付款advance price 增价advance sample 预样advance settlement of exchange 预交外汇advance surrender of export exchange 预交出口外汇advice of arrival 到货通知advice of charge 付款通知书advice of shipment 货运通知advice of drawing 支票通知书advising bank (notifying bank) 通知银行advertisement matter 广告邮件advertising agency 广告社、广告代理advertising expense 广告费advertising media 广告媒体affiliated company 附属公司,联盟公司after charge 附加费率after date 日后,发票后after sight 见票后照付affidavit of export 出口宣誓书A grade 甲级(货品)against all risks 保全险agency agreement 代理协议agency contract 代理契约agent service 代理服务agreed upon 同意,商定agricultural products 农产品air-borne goods 空运货物air freight 航空运费air mail 航空邮件air-mail service 航空运寄air transportation insurance 空运保险all risk 全险all round price 包括一切费用价格all sorts of goods in stock 各种货物齐备allied company 联营公司alongside delivery 船边交货allowance on sales 销货折口alter an agreement 变约amicable allowance 友好让价amicable settlement 友好解决amount insured 保险金额amount of exports 输出额amount of imports 输入额analysis certificate 化验证书analysis report 化验报告announcing removal 迁移通知annual income 年收入annual interest 年息,年利annual production 年产量annual report 年报,决算书,年度财务报告anticipated buying 预期购买applicant for the credit 信用证申请人application fee 申请费application for conversion 折换申请书application for export permit 出口许可证申请书application for import of foreign goods 外货进口报单application for importation of controlled commodities 管制货物进口申请书application for letter of credit 开发信用证申请书application for negotiation of draft under letter of credit 出口押汇申请书application for outward remittance for application for space 舱位申请书application to pass goods through the custom 报关单apply by letter 通信申请apply in person 亲自申请apply for a position 申请职位apply for information 探询消息apply for remittance 托汇appointed store 指定商店appreciation of money 货币增值arbitrage of exchange 套汇arbitration clause 仲裁条款arbitration of exchange 汇兑率裁定army supplies 军需品arrival at port 入港arrival notice 到达通知articles made to order 订制品articles of luxury 奢侈品artificial flower 人造花as agreed (contracted) 按照合同as per sample 与样品相同Asian-dollar market 亚洲美元市场ask the price of 询价assignment clause 转让条款assignment of policy 保险单转让assistant manager 协理,副经理as soon as possible shipment 立即送运at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值at a profit 获利,赚钱at sight 见票即付,即期at the market 照市价at par 平价auction price 拍卖价authority to purchase 购买委托证authority to pay 委托付款证average cost 平均成本average tare 平均皮重average unit cost 平均单位成本average unit price 平均单价average weight 平均重量award of bid 决标,定标会计账目用语会计报表 statement of account往来帐目 account current现在往来帐||存款额 current accout销货帐 account sales共同计算帐项 joint account未决帐项 outstanding account贷方帐项 credit account||creditor account借方帐项 debit account||debtor account应付帐||应付未付帐 account payable应收帐||应收未收帐 account receivable新交易||新帐 new account未决帐||老帐 old account现金帐 cash account流水帐 running account暂记帐||未定帐 suspense account过期帐||延滞帐 overdue account||pastdue account杂项帐户 sundry account详细帐单||明细表 detail account呆帐 bad account会计项目 title of account会计薄||帐薄 account-book营业报告书||损益计算表 account of budiness||business report 借贷细帐||交验帐 account rendered明细帐 account stated与... 银行开立一户头 to open an account with与... 银行建立交易 to keep account with继续记帐 to keep account与... 有交易 to have an account with作成会计帐||有往来帐项 to make out an account with清算||清理债务 to make up an account清洁帐目||与... 停止交易 to close one's account with结帐 to close an account清理未付款 to ask an account||to demand an account结清差额 to balance the account with清算 to settle an account||to liquidate an account||to square an account审查帐目||监查帐目 to audit an account检查帐目 to examine an account转入A的帐户 to charge the amount to A's account以计帐方式付款 to pay on account代理某人||为某人 on one's account||on account of one为自己计算||独立帐目 on one's own account由某人收益并负风险 on one's account and risk||for one's account and risk由某人负担 for one's account||for account of one按某人指示||列入某人帐户 by order and for account of one列入5月份帐目 for May account编入某中帐项下 to pass to the account of||to place to the account of寄出清算书 to send in an account||to send in render an account支票用语支票薄 cheque book支票陈票人 cheque drawer持票人 cheque holder不记名支票 cheque to bearer||bearer cheque记名支票||认人支票 cheque to order到期支票 antedated cheque未到期支票 postdated cheque保付支票 certified cheque未获兑现支票,退票 returned cheque横线支票 crossed cheque普通横线 general crossing特别横线 special crossing空白支票 blank cheque失效支票,过期支票 stale cheque普通支票 open cheque打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discount 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges 支票换现金||兑现 to cash a cheque清理票款 to clear a cheque保证兑现 to certify a cheque填写支票数额 to fill up a cheque支票上划线 to cross a cheque开发支票 to make out a cheque签发支票,开立支票 to draw a cheque||to issue a cheque透支支票 to overdraw a cheque背书支票 to endorse a cheque请付票款||清付票款 to pay a cheque||to honour a cheque支票退票 to dishonour a cheque拒付支票 to refuse a cheque拒付支票 to stop payment of a cheque提示要求付款 to present for payment见票即付持票人 payable to bearer支付指定人 payable to order已过期||无效 out of date||stale请给出票人 R/D||refer to drawer存款不足 N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds 文字与数字不一致 words and figures differ支票交换时间已过 account closed更改处应加盖印章 alterations require initials交换时间已过 effects not cleared停止付款 payment stopped支票毁损 cheque mutilated汇款用语汇款||寄钱 to remit||to send money寄票供取款||支票支付 to send a cheque for payment寄款人 a remitter收款人 a remittee汇票汇单用语国外汇票 foreign Bill国内汇票 inland Bill跟单汇票 documentary bill空头汇票 accommodation bill原始汇票 original bill改写||换新票据 renewed bill即期汇票 sight bill||bill on demand... days after date||... days' after date ... 日后付款... months after date||... months' after date ... 月后付款见票后... 日付款... days' after sight||... days' sight见票后... 月付款... months' after sight||... months' sight同组票据 set of bills单张汇票 sola of exchange||sole of exchange远期汇票 usance bill||bill at usance长期汇票 long bill短期汇票 short bill逾期汇票 overdue bill宽限日期 days of grace电汇 telegraphic transfer (T.T)邮汇 postal order||postal note (Am.)||post office order||money order 本票 promissory note (P/N)押汇负责书||押汇保证书 letter of hypothecation副保||抵押品||付属担保物 collateral security担保书 trust receipt||letter of indemnity承兑||认付 acceptance单张承兑 general acceptance有条件承兑 qualified acceptance附条件认付 conditional acceptance部分认付 partial acceptance拒付||退票 dishonour拒绝承兑而退票 dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票 dihonour by non-payment提交 presentation背书 endorsement||indorsement无记名背书 general endorsement||blank endorsement记名式背书 special endorsement||full endorsement附条件背书 conditional endorsement限制性背书 restrictive endorsement无追索权背书 endorsement without recourse期满||到期 maturity托收 collection新汇票||再兑换汇票 re-exchange||re-draft外汇交易 exchange dealing||exchange deals汇兑合约 exchange contract汇兑合约预约 forward exchange contract外汇行情 exchange quotation交易行情表 course of exchange||exchange table汇价||兑换率 exchange rate||rate of exchange官方汇率 official rate挂牌汇率||名义汇率 nominal rate现汇汇率 spot rate电汇汇率||电汇率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate 兑现率||兑现汇率 demand rate长期汇率 long rate私人汇票折扣率 rate on a private bill远期汇票兑换率 forward rate套价||套汇汇率||裁定外汇行情 cross rate付款汇率 pence rate当日汇率||成交价 currency rate套汇||套价||公断交易率 arbitrage汇票交割||汇票议付 negotiation of draft交易人||议付人 negotiator票据交割||让与支票票据议付 to negotiatie a bill折扣交割||票据折扣 to discount a bill票据背书 to endorse a bill应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000收到汇款 to receive remittance填写收据 to make out a receipt付款用语付款方法 mode of payment现金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash以支票支付 payment by cheque以汇票支付 payment by bill以物品支付 payment in kind付清||支付全部货款 payment in full||full payment支付部分货款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment记帐付款||会计帐目内付款 payment on account定期付款 payment on term年分期付款 annual payment月分期付款 monthly payment||monthly instalment延滞付款 payment in arrear预付货||先付 payment in advance||prepayment延付货款 deferred payment立即付款 prompt payment||immediate payment暂付款 suspense payment延期付款 delay in payment||extension of payment支付票据 payment bill名誉支付||干与付款 payment for honour||payment by intervention结帐||清算||支付 settlement分期付款 instalment滞付||拖欠||尾数款未付 arrears特许拖延付款日 days of grace保证付款 del credere付款 to pay||to make payment||to make effect payment结帐 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance支出||付款 to defray||to disburse结清 to clear off||to pya off请求付款 to ask for payment||to request payment恳求付帐 to solicit payment拖延付款 to defer payment||to delay payment付款被拖延 to be in arrears with payment还债 to discharge迅速付款 to pay promptly付款相当迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly付款相当慢 to pay slowly||to take extended credit付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments付款颇为恶劣 to pay very badly||to never pay unless forced拒绝付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill相信能收到款项 We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you惠请付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque. 我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款 I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠请宽限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.索取利息 to charge interest附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest生息 to yield interest生息3% to yield 3%存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit 在银行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit 向银行提款 to withdraw one's deposit from a bank换取现金 to convert into money||to turn into cash||to realize折扣用语从价格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price打折扣购买 to buy at a discount打折扣出售 to sell at a discount打折扣-让价 to reduce||to make a reduction减价 to deduct||to make a deduction回扣 to rebate现金折扣 cash discount货到付款||现金提货 cash on deliver (C.O.D.)货到付现款 cash on arrival即时付款 prompt cash净价||最低价格付现 net cash现金付款 ready cash即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail凭单据付现款 cash against documents凭提单付现款 cash against bills of lading承兑交单 documents against acceptance (D/A)付款交单 documents against payment (D/P)折扣例文除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。

(完整版)商务英语重要术语

(完整版)商务英语重要术语

individual proprietorship 个体经营partnership 合伙企业corporation 公司企业unlimited liability 无限责任limited liability 有限责任Home office 公司总部Business activities 经济活动operating activities 经营活动business house 商行;商号financial activities 筹资活动capital stock 股本trade association 贸易协会creditor 债权人to trade in 经营某商品business scope / frame 经营范围trading firm / house 贸易行,商行to do business in a moderate way 做生意稳重commercial channels 商业渠道commercial transaction 买卖,交易manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer 零售商tradesman 零售商merchant 商人(英)批发商,(美)零售商concessionaire, licensed dealer 授让人,特许权获得者stocks 存货,库存量bulk sale 整批销售,趸售wholesale 批发retail trade 零售业cash sale 现货hire – purchase 分期付款购买(美作:installment plan) registered trademark 注册商标registered office, head office 总公司,总店,总部public ownership 公有制private ownership 私有制foreign – funded enterprise 外资企业joint venture 合资企业cooperative enterprise 合作企业wholly foreign owned / funded enterprise 外资企业common ground 共同点adjustment and compromise调整和妥协common interest 共同利益advantageous contract 有利的合同bargaining range 谈判范围concede ground 让步,屈服bargaining strength 谈判实力concession trading 让步贸易bargaining 讨价还价conflicting interests利益冲突basic interests基本利益conflicting objectives冲突的目标behavioral norms 行为规范core outcomes 核心结果bottom line 谈判底线defensive - offensive posture 防守—进攻立场breakdown in negotiation 谈判破裂collective well - being 集体利益difficult decisions 决策困难dogmatic negotiator 独断的谈判者negotiation sketch 谈判简图equitable agreement 公平合理的协议negotiation skills 谈判技巧exaggerated positions 言过其实的的立场on the routine basis 在惯例的基础上expected benefits 期待的谈判结果one-off business 一锤子买卖face-to-face negotiation 面对面谈判opening position 初步价位factual information 实际信息optimal timing 最佳时机fail to reach any agreement 无法达成协议optimize the interests使利益最优化pull tricks 耍花招failure of negotiation 谈判失败renounce a negotiation 放弃谈判favorable outcomes 利好结果reservation price 保留价格give-and-take 给予和索取room for maneuver 周旋的余地good joint outcome 互惠的共同结果rough style 激烈的谈判风格scheduling of concessions 让步进程information loophole 信息空缺settle differences 解决分歧sham position 虚假立场signal firmness 表现出坚定立场knock-down fight 强力反击stakes 投资资金leverage 手段,优势straight compromise 彻底妥协mange concessions 掌握让步的分寸strategic activity 策略活动strategic ploy 战略手段margins of maneuver 机动空间strategy formulation 策略构想marked disadvantage 明显的劣势stumbling block 绊脚石maximize the interests 使利益最大化successful implementation 成功实施tactical moves 谈判技巧minimum level of acceptance 最底的接受底线terms and conditions 条款和条件negotiation processes 谈判过程access to power 利用权力choice assignments 选择权的分配achieve recognition 得到公认continual compliance 一味迁就acquire power 获取权力courage under fire 应对责难的勇气analytical ability 分析能力create opportunities 创造机会breed resistance 导致怨恨critical task 重要任务breed resistance 导致反抗decisional role 决策作用build reputation 树立威信delegate responsibilities 授权build trusting relationships 建立依赖关系direct intervention 直接干预eliminate the bottleneck 消除瓶颈问题chaotic situation 混乱局面enhance the power 增强权力norm of reciprocity 互利互惠的规范exert influence 施加影响exert information 提取信息office layout 办公室布局follow directions 遵从指示organizational capacity 组织目标formal influence 正式影响organizational principle 组织原则gain power 获得权力organizational structure 组织结构give recommendation 提供建议organizationally ambitious 对组织工作有远大抱负的good judgment 正确的判断organization’s ends 组织目标higher-up 上级personal attractiveness 个人魅力holder of an office 公职人员power acquisition 赢得权力individual goal 个人目标power seeker 权力的追求者induce cooperation 促使合作pressing deskwork 紧迫的案头工作informal influence 非正式影响promote visibility 提高显著程度informational function 信息功能public speaking skills 演讲技能interactions 相互交流relevance of the work 工作的实用性interpersonal activities 交际活动leader power 领导权力sense of timing 选择时机的意识leadership arts 领导艺术serve on committee 在委员会任职leadership position 领导职位sheer willingness 完全积极主动leadership responsibility 领导责任show one’s stuff 展现自我leadership science 领导科学sincere interest 真诚的兴趣legitimate reason 正当理由sneaky tactics 卑鄙的手段low-power position 低等的权利职务subgroup goal 子群体目标subordinate 下属make a good impression 留下好印象technical decision-making 技术决策technical expertise 专业技术managerial job 管理工作managerial skills 管理技能workers’ grievnances 工人的抱怨net influence 净影响account holder 开户人account number 账号automatic teller machine 自动取款机average rate of interest 平均利率balance 余额bank depositor 银行储户bank teller 银行出纳员banking regulations 银行管理制度bounce burglar alarm 被银行退票cancelled check 防盗警报certificate of deposit 已注销的支票checking account 存单close an account 结清账户demand account 活期账户demand deposit 活期存款deposit inducement 吸纳存款deposit interest 银行利息depositor 存款人deposit 存款overdrawn 透支的paid check 已付支票passbook saving 存折储蓄payee 收款人petty current deposit 小额活期存款predetermined maturity 预先规定的到期日rate limit 利率限制receiving teller 收款员record keeping 记账saver 储户saving account 储蓄账户saving deposit 储蓄存款savings bank 储蓄银行service charge 服务费source of funding 资金来源statement 结算清单early withdrawal 提前取款effective overall cost 实际总成本explicit interest 现付利息fixed maturity 规定到期日fixed rate 固定利率flexible maturity 灵活到期日insufficient funds 资金不足interest penalty 罚息interest – bearing deposit 计息liquidity reserves 流动性储备资金make additions 增加存款make withdrawals 提款maturity 到期日negotiable certificates of deposit 可转让存单negotiable instrument 流通票据negotiable order of withdrawal accounts 可转让提款单账户nonnegotiable 不能转让的note circulation 钞票流通open an account 开户头a order of withdrawal 提款命令out of business 破产outstanding check 未竞现支票overdrawn account 透支账户stop payment order 止付令stopping payment on a check 停付支票terminate the account 结束账户time deposit 定期存款trustworthy 可依赖的uniformed guard 便衣保安unobstructed counter 没有障碍的护栏variable – rate 浮动利率vaults 保管库volume of deposits 存款量withdrawal application 提款申请withdrawal order 提款命令,支取单withdrawal receipt 提款收据withdrawal 取款working balance 往来余额accounting 会计、会计学financial transactions 金融交易financial statements 财务报表public accountant 公共会计师、会计师certified public accountant 执业会计师Accepted Accounting Principles 公认会计原则audit 审计statement 报表periodic statements 定期报表balance sheet 资产负债表income statement 收益表、损益表asset accounts 资产账户current assets 流动资产revenue 收入、收益expenses 支出、开支net income 净利润operating income 营业收入interest expense 利息支出income before tax 税前收入gross profit 毛利depreciation 折旧accumulated depreciation 累计折旧owner’s equity 业主权益、业主产权bad debt 坏账备抵savings and loans 储蓄与放款、信用合作社brokerage firms 经纪人事务所control operations 控制经营活动cost – effectiveness balance 成本效益平衡原则creditor 债权人net profit margin 纯利润率notes payable 应付票据posting 过账solvency 偿付能力working capital 运营资本、流动资本informed decisions 精明的决策internal control 内部控制原则account payable 应付账款accounts receivable 应收账款accumulated deficit 累计亏损absentee ballot 缺席投票balance sheet 资产负债表better returns 更好的回报broker 股票经纪人business prospects 业务展望buy a call 买进期权call price 股票购进价格chart 走势图common stock 普通股company effect 公司的影响core businesses 核心行业current price of gold 黄金现价current share price 股票现价dividend 股息dominant factor 决定因素draw lines to find resistance 找阻力线draw lines to find support 找支持势线draw lines to find trends 画走势线earnings outlook 盈利潜能earnings per share 第股盈利earnings trend 赢利趋势economic uncertainty 经济不稳定exercise price 认购价exercise the option 行使有关期权external factor 外在因素financial ratios 财务比率financial strength 财务实力forward contract 远期合同fundamental analysis 基本面分析fundamental of the company 公司的基本面future price movement 未来股价走势futures contract 期货合同hire-purchase company 租赁信托公司historical records 历史记录income statement 损益表stock return 股票回报stock trading 股票交易strong economic growth强势经济增长superior returns 优厚的回报supply-demand balance 供求平衡sustain a loss 蒙受亏损balance sheet items 资产与负债表的项目indicator 指标,指数information economy 信息经济initial public stock offerings 公开发行的原始股intrinsic value 实际价值investor 投资人issue additional stock 增发股票joint stock company 合股公司market factor 市场因素market movement 市场行情market prices 市场价格market system 市场经济体制move in a uptrend 持续攀升normal economic forces 正常经济力量option 期权overwhelming evidence 非常明确的证据part – owner 合伙股东price movements 股价走势price of a stock 股价price of the call 买进期权的价格price of the put 卖出期权的价格price – earnings ratio 价格收益比率professional investor 专业投资者proxy 代理投票sell short the shares 卖空股票sequence of analysis 分析的先后顺序share price 股价shareholder 股东size of the loss 亏损程度stock exchange 证券交易所stock information 股票信息stock market 股市stock price 股价tech stock 高科技股票technical analysis 技术分析undervalued 贬值的unstableness of market 市场不稳定upward price trend 股价逐步升高volume of a stock 成交量voting power 表决权share, equity, stock 股票、股权bond, debenture, debts 债券negotiable share 可流通股份convertible bond 可转换债券treasury/ government bond 国库券/ 政府债券corporate bond 企业债券closed – end securities investment fund封闭式证券投资基金open – end securities investment fund 开放式证券投资基金fund manager 基金经理/ 管理公司fund custodian bank 基金托管银行market capitalization 市值p/ e (price/ earning) ratio 市盈率mark – to – market 逐日盯市payment versus delivery 银券交付clearing and settlement 清算/ 结算commodity/ financial derivatives 商品/ 金融衍生产品put/ call option 看跌/ 看涨期权margins, collateral 保证金rights issue/ offering 配股bonus share 红股dividend 红利/ 股息ADR (American Depository Receipt) 美国存托凭证/ 存股证GDR (Global Depository Receipt) 全球存托凭证/ 存股证retail/ private investor 个人投资者/ 散户institutional investor 机构投资者broker/ dealer 券商proprietary trading 自营insider trading/ dealing 内幕交易market manipulation 市场操纵prospectus 招股说明书IPO (Initial Public Offering) 新股/ 初始公开发行merger and acquisition 收购兼并marketing concept 营销观念,营销概念marketing program 营销计划marketing mix 营销组合marketing channel 营销渠道marketing research 市场调研,营销调研target market 目标市场marketer 市场商人,商家production-oriented 面向生产的consumer-oriented 面向消费者的consumer satisfaction 消费者感到满意distribution system 销售系统,分销渠道distribution channel 销售渠道sales force 销售队伍promotion 促销advertising 广告personal selling 向个人推销publicity 宣传,媒体宣传sales promotion 促销promotion activity 促销活动demonstration 展示,展示会sweepstake 抽奖free sample 免费赠送的样品coupon 赠券,订货附单resaler 转售商intermediary 中间商,中间人middleman 中间商,中间人mass selling 大批销售research method 研究方法potential customer 潜在客户primary data 原始数据,原始资料,第一手资料consumer reaction 消费者的反应inventory control 存货,库存warehousing 仓储storing 储存grading 分类,分级risk taking 承担风险wholesale 批发retail 零售to identify customer needs 认清客户需求to obtain information 获得信息to collect/ gather data 收集资料to interpret data 分析资料to run the risk of failure 冒失败的风险tangible product 有形产品intangible product 无形产品consumer product 消费产品industrial product 工业产品,供工业使用的产品competing product 竞争产品sample product 样品产品potential product 潜在产品life cycle of a product 产品生命周期introduction 引入期growth 成长期maturity 成熟期decline 衰退期potential profitability 潜在获利可能性marketing mix 营销组合promotion 促销promotion cost 促销成本gross national product (GNP) 国民生产总值research and development (R&D) 研究与开发market research 市场调查product development 产品开发text marketing 试营销customer loyalty 顾客忠诚度distribution channels 销售渠道consumer taste 消费者爱好buying motive 购买动机purchasing habits 购买习惯expert examination专家鉴定opinion leader 引导舆论的专家或行家packaging 包装brand 商标,牌号label 标识,标签to make a purchase 购买to fend off competitors 排除竞争者to break even 收支相抵,持平to meet the needs and expectations of customers 满足消费者的需求和期望to be outdated 过时ad valorem tariff 从价关税balance of payment 国际收支balance – of – payments deficit 国际收支逆差bill of exchange 汇票business norms 商业准则capital resources 资本财源commercial credit 商业信用competitive advantage 竞争优势conflicts of interest 利益矛盾consumer protection 消费者保护currency 货币customs duty 关税deficit 逆差depreciate 贬值documentary credit 跟单信用证domestic demand 国内需求domestic trade 国内贸易dominate 支配,占优势dumping 倾销economic motivation 经济动机encash 兑现ethnocentric 种族中心倾向excessive interventionism 过度干预主义exchange rate 兑换率export intelligence department 出口信息部export market 出口市场export subsidies 出口补贴exportable commodities 可供出口的商品favorable balance of payments 国际收支顺差financial assistance 财政资助fluctuation 波动foreign currency 外币free interflow 自由流通free trading system 自由贸易体系government intervention 政府干预government purchases政府采购high technology 高科技技术import commitment 进口承诺importing agent 进口代理商importing and exporting firms 进出口公司importing channel 进口渠道independent currency system 独立货币体系infant industry argument 幼稚工业保护论international trade 国际贸易intervene with trade 干预贸易interventionist 干涉主义者invisible trade 无形贸易locally produced products 本地生产的产品market economy 市场经济mercantilism 营利主义mercantilist theory 重商主义者的理论merchant 商人monetary conversion 货币兑换national security 国家安全nonsubsidized industry 非补贴工业profit margins 利润幅度quota 配额redistribution of resources 资源重新分配register of shipping 船籍登记relative differences 相对差异retaliatory tariff 报复性关税run deficits 遭受逆差separate treatment 分别对待start – up period 起步阶段surplus 顺差tariff for retaliation 报复关税tariff 关税technical assistance 技术协助trade barrier 贸易壁垒Trade Protectionism 贸易保护主义trade restrictions 贸易限制trade surplus 贸易顺差trade theory 贸易理论trade – expanding devices 贸易扩张手段trade – restricting devices 贸易限制手段trading partner 贸易伙伴unfamiliar territories 陌生的地域unfavorable 逆差的values of imports 进口价值visible trade 有形贸易welfare economy 福利经济welfare state 福利国家career planning 职业计划career path 职业道路career development 职业发展self-assessment 自我评价career anchors 职业动机incentive compensation 奖金profit sharing 分红制frequency rate 频率stress 紧张role conflict 角色冲突union 工会local union 地方工会craft union 行业工会industrial union 产业工会national union 全国工会bargaining union 谈判组collective bargaining 劳资谈判arbitration 仲裁strike 罢工internal employee relations 内部员工关系discipline 纪律disciplinary action 纪律处分grievance 申诉demotion 降职transfer 调动promotion 晋升corporate culture 企业文化organizational culture 企业文化esprit de corps [法]团结精神;集体精神sense of identity 认同感sense of togetherness 团结一致的感觉shared values 员工共同拥有的价值观念organizational motto 企业格言role models 模范;学习榜样number 1 rule 最重要的规则;头等大事informal system of rules 不成文的规章制度bureaucracy 官僚主义company uniform 公司制服probation period 试用期proving period 证明自己的阶段;试用期standard of performance 衡量工作表现或业绩的标准quality product 优质产品timely service 及时服务rites and rituals 仪式employee stock ownership plan 员工拥有股份的计划profit-sharing program 利润分享方案to indoctrinate 灌输信仰或意识to brainwash 洗脑to communicate culture 传播企业文化to promote corporate culture 促进企业文化to fashion a specific value system 形成具体的价值体系to emulate somebody 学习某人to motivate employees 激励员工organization development, OD 组织发展survey feedback 调查反馈quality circles 质量圈management by objective, MBO 目标管理Total Quality Management, TQM 全面质量管理team building 团队建设cohesive force in enterprise 企业凝聚力detail management 细节管理core value 核心价值corporate principle 企业准则organizational effectiveness 机构效能result oriented 结果定向stability 稳定性innovation 创新initiative 主动human relationship 人际关系competitive 竞争enterprising 进取心loyalty 忠诚ambition 雄心cooperation 合作integrity 诚信teamwork 团队execution 执行tenacity 坚韧glory 辉煌ethics 道德标准business concept 经营理念cohesive force in enterprise 企业凝聚力corporate image (CI) / enterprise image 企业形象EOI 意向申请。

常用商务英语术语

常用商务英语术语

常用商务英语术语 (张晓光汇编2015-12-28)1 、绝对优势 (Absolute advantage)如果一个国家用一单位资源生产的某种产品比另一个国家多,那么,这个国家在这种产品的生产上与另一国相比就具有绝对优势。

2 、逆向选择 (Adverse choice )在此状况下,保险公司发现它们的客户中有太大的一部分来自高风险群体。

3 、选择成本 (Alternative cost)如果以最好的另一种方式使用的某种资源,它所能生产的价值就是选择成本,也可以称之为机会成本。

4、非对称的信息(Asymmetric information)在某些市场中,每个参与者拥有的信息并不相同。

例如,在旧车市场上,有关旧车质量的信息,卖者通常要比潜在的买者知道得多。

5、收支平衡图( Break-even chart)收支平衡图表示一种产品所出售的总数量改变时总收益和总成本是如何变化的。

收支平衡点是为避免损失而必须卖出的最小数量。

6、捆绑销售(Bundling)捆绑销售指这样一种市场营销手段,出售两种产品的厂商,要求购买其中一种产品的客户,也要购买另一种产品。

7 、资本收益 (Capital gain)资本收益是指人们卖出股票(或其他资产)时所获得的超过原来为它支付的那一部分。

8 、资本主义 (Capitalism)资本主义是一种市场体系,它依赖价格体系去解决基本的经济问题:生产什么如何生产怎样分配经济增长率应为多少9 、勾结 (Collision)勾结是指一个厂商和同业内其他的厂商签订有关价格、产量和其他事宜的协议。

10、互补品(Complements)如果 X 和Y 是互补品, X 的需求量就与 Y 的价格成反向变化。

11、贴现率( Discount rate)当利率用于计算投资的净现值时,它被称为贴现率。

12、可分散风险(Diversifiable risk )可以通过多样化来避免的风险是可分散风险。

13、有效市场假说( Efficient markets hypothesis)根据这一假设,投资者在买卖股票时会迅速有效地利用可能的信息 .所有已知的影响一种股票价格的因素都已经反映在股票的价格中,因此根据这一理论,股票的技术分析是无效的。

商务英语导论术语

商务英语导论术语

1.sole proprietorship 商个人,个体户a business owned and controlled by one person2.partnership 商合伙,合伙公司an association of two or more persons to carry on as co-owners of a business for profit3.corporation (股份有限)公司a legal person, which means it’s treated like a private person under the law4.liability 责任obligation to pay one’s debt5.shareholder 股东an owner of shares in a company or business6.unlimited liability 无限责任when all the property of the enterprise is insufficient to pay off the debts due, the investor shall use all his personal property to pay of7.partner 合伙人partners refer to the organizations and individuals who invest to form the partnership and participate in the partnership. they are the main body of the partnership.8.general partners 普通合伙人a general partnership is "an association of two or more persons to carry on as co-owners of a business for profit."9.limited partners 有限合伙人owner of limited partnership ("lp") who stays away from the management and take limited liability.10.incorporator =stockholder 股东the people who hold shares and represent ownership of the company11.dividend 股息,分红that part of the earnings of a corporation that is distributed to its shareholders12.franchising 特许经营a licensing agreement, under which the franchiser grants the franchisee the right to sell or use the former’s product, service or method in return for a royalty from the latter.13.franchiser 授予特许者the people who grants the franchisee the use of their own intellectual property rights in franchise activities14.franchisee 获得特许者the person who gets the concession15.market segmentation市场细分dividing a market into segments according to accustomers' needs, wants and other factors is called market segmentation.16.geographic variables地区区域因素what people buy is often affected by where they live and work.17.demographic variables人口统计因素factors like age, gender, ethnic background, race, religion,education and income make people different from each other.18.psychographic variables心理因素people can also be grouped according to attitudes, motivates, activities and opinions.19.product-use variables产品用途因素people buying the same product can be further divided according to the use of the product.20.market research市场调研collecting and analyzing data to identify a market or a market segment for particular goods or services .21.consumer products 消费商品goods and services for use by consumers are called consumer producrs, which can be further classified into the following subcategories.22.equilibrium price 均衡点价格price is set where supply meets demand, and this price is referred to as the equilibrium price.23.break-even analysis盈亏平衡点分析in marking decisions whether or not to launch a new product, an important tool is the break-even analysis.24.convenience products 方便商品these are products that consumers like to buy quickly an conveniently.25.shopping products 货比三家后再购买的商品shopping products are those that consumers would spend time comparing against competing commodities in terms of price, quality, suitability, style, etc.26.specialty products 特色商品,特种商品this type of products has unique characteristics or brand identification. customers of such products are willing to make a special effort to buy them.27.industrial products 工业产品industrial products are goods and services purchased by business to produce consumer or other industrial products.28.penetration strategy穿透战略a new product can also be priced low to attract customers.29.skimming strategy: 撇脂战略when a product is at the introduction stage of its life cycle and there is little or no competition. it can be priced high to make maximum profit and skim the " cream" of the market.30.wholesaler批发商wholesalers are middlemen who buy goods from producers and distribute them to lower-level middlemen31.retailer零售商sell directly to the end consumer32.drop shipper订货批发商drop shippers solicit orders from retailers and other wholesalers and have the merchandise shipped directly from a producer to a buyer.33.multilevel marketing (mlm)(多层)直销multilevel marketing has been popular around the world in selling a wide variety of products.34.agent 代理商agents work as their principals' sales (or in certain cases, purchase) representatives on a relatively permanent basis.35.broker 经纪人brokers work as go-betweens for sellers and buyers on a deal-by-deal basis.mission 佣金commission is usually a certain percentage of the sales realized due to their service.37.time utility 时间上的方便consumers like to get what they need when they want it. the retailers add time utility to their goods by being open most of the day time or, in some cases, around the clock.38.place utility地点上的方便intermediaries creat place utility by making sure that the consumers get what theyneed where they want it.39.distributionmeans the movement of merchandise from producers to end-users,40.surety bond 履行义务险a bond given to protect the recipient against loss in case the terms of a contract are not filled;41.premium 保险费people pay a sum called premium to an insurer,in return,the insurance company issues an insurance policy42.insurance policy 保险合同a formal agreement to pay the policyholder a specified amount in the event of losses.43.insurable interest 可保利益a people may not insure against any risk unless he will suffer a loss ifthe risk occurs.44.indemnity 受损补偿the next ptinciple of insurance is indemnity,which means that in case of a loss, the insured is compensated for the lose and the insured can't get more compensation than the amount of loss.45.subrogation 权益转让if it is desirable,the insurance company has the right to replace the insuredperson.46.proximate cause 近因a cause that directly contributes to an outcome.47.liability insurance 责任险insurance that pays damages where a person or organization is found responsible for injury or harm caused.48.key person insurance 关键人物险key person insurance is a standard life or trauma policy used for business succession or business protection purposes.49.credit life insurance信用寿险credit life insurance is the life insurance with debtors as underwriters and creditors as beneficiaries.50.fidelity bond 忠实险means to cover losses suffered by an employer as a result of dishonest acts by its employees.mon law普通法laws made by judges are called common law. often referred to as theunwritten laws, common law has evolved through custom and previous court decisions.52.statutory law制定法laws established by legislative bodies are called statutory law, or written law. 53.regulatory law行政法规regulatory law is a relatively new aspect of the legal system. regulatory law refers to laws created by decree of government agencies and therefore is also called administrative law.wful purpose合法目的the purpose of.the contract must be lawful. it must comply with laws and regulations at all levels.petency of parties合同各方具备能力parties to a contract must be legally competent and can be held fully liable for their conduct. those who are under a certain age or deemed legally incompetent at the time of contracting have limited contractual liability.56.voluntary agreement自愿缔约to be legally enforceable, a contract must also be based on voluntary agreement. parties entering into the contract must have a "meeting of the minds" and the terms of contract must be clearly understood by every party. if any one of the parties signed the contract under threat, coercion, fraudulent manipulation, or by mistake, minds the contract can be canceled.57.meetings of the minds 合意agreeableness is when two or more people reach an agreement on many things. 58.proper form 有效形式valid means that the contract is in good order, there is no arrears. during the period of insurance liability, the insurance company is not liable if the accident occurs in the event of failure. temporary failure can be applied for re-effect, permanent failure can only do surrender processing.59.breach of contract 违约breach of contract means failure to perform one's obligations in accordance with the contract signed by both parties.60.tort law 侵权法in legal terminology, tort means a civil or private wrongful act by one party that results in injury to another party's body, property or reputation.61.intellectual property 知识产权intellectual property rights, is "based on the creation of achievements and industrial and commercial marks of the rights generated by law."62.title to property 财产所有权property ownership means that the owner has the right to possess, use, profit and dispose of his property according to law, including the right of occupation, the right to use, the right to profit and the right to dispose of his property.63.negotiable instruments票据a negotiable instrument is any form of business paper used in place of cash to facilitate business transactions.64.certificate of deposit 存款单a certificate of deposit is a credit certificate in which a depositor deposits a certain amount of money into a bank or other credit institution for safekeeping.65.blank endorsement 普通背书to cash a blank endorsement,all that is needed is the signature of the payee on the reverse side of the instrument.66.restrictive endorsement 限制性背书to avoid the above problem,restrictive endorsements are frequently used to limit further negotiation.67.special endorsement特种背书another way to restrict further negotiation is to endorse an instrument for a specific individual.68.委任书power of attorneythe most formal appoin may spell ou the powers and dutie of the agen as well the responsibilities of the principal in a written contact called power of attorney . 69.授权范围terms of referencegrant to certain persons or individuals the authority to examine, approve and execute .70.破产法bankruptcy lawbankruptcy law is a general term for the legal norms of creditor's and creditor's relations based on bankruptcy events.71.破产申请petition for bankrupcy"petition for bankruptcy" means a lawsuit filed by a party or an interested person to the court to declare the debtor bankrupt in order to pay off debts.72.延展协议extension agreementan extension agreement is an agreement to change the term agreed in the main contract compared to the main contract.73.contract law 合同法contract law is a body of law that governs, enforces, and interprets agreements related to an exchange of goods, services, properties, or money. according to contract law, an agreement made between two or more people or business entities, in which there is a promise to do something in return for a gain or advantage, is legally binding.74.property law 物权法property law is the area of law that governs what people own. it’s the area of law that says who can own land and personal items, how they can use them and with what conditions. property law applies to both real property and personal property. ownership and use of property is an area of law that impacts everyone in society. property law is also an important part of estate law, family law and municipal law. 75.agency law 代理法the definition of agency law deals with agent-principal relationships; that is a relationship where one party has the legal authority to act in place of another. relationships that are commonly associated with agency law include employer-employee, administrator-decedent or executor, and guardian-ward.76.involuntary bankruptcy 非自愿申请破产involuntary bankruptcy is a legal proceeding through which creditors request that a person or business go into bankruptcy. creditors can request involuntary bankruptcy if they think that they will not be paid if bankruptcy proceedings don't take place. they must seek a legal requirement to force a debtor to pay their debts.77.civil wrongs侵权行为civil wrongs occur when a person wrongly suffers a loss caused by another person, a business, or government. wrongful losses can be damage to property or reputation, unmet contractual obligations, physical or psychological injury, etc. sometimes these wrongs fall into both criminal and civil legal categories.78.free on board离岸价格fob (the acronym of free on board), also known as "fob", is one of the trade terms commonly used in international trade, that is, delivery on board, which is customarily referred to as delivery on board at the port of shipment.79.absolute advantage 绝对优势an absolute advantage exists when a country can make something better or more cheaply than anyone else.parative advantage 相对优势if a country can make something better or more efficiently than it can other things, it has a comparative advantage.81.joint venture 合资企业it is a business enterprise with both foreign and local investment.82.wholly foreign - owned enterprise 外资独资企业it is independent in decision-making and can take all the profits the enterprise makes.83.foreign exchange 外汇currencies of foreign countries.84.tariff关税a tariff is a tax charged on imported products.85.trade barriers贸易壁垒despite the important role that international trade plays in their economies, most countries have set up one type of trade barrier or another to put the trade under control.86.import surtax进口附加税it is an additional tax for specific purposes87.countervailing duty反补贴税it is collectted against any subsidy or grant given by government or trade association to imported products during their production, transport and export.88.anti-dumping duty反倾销税it is imposed when the imported goods are believed to be sold under cost, or at a price below that in domestic or world market.89.quotas配额a quota is а quantitative restriction imposed by one country on imports of а certain type from another country.90.job specialization工作专门化it is a process in job design whereby a firm's overall job is broken down into smaller parts.91.departmentalization部门化after the specialization is completed , the jobs must be grouped into logical units,a process often referred to as departmentalization.92.unity of command 统一指挥the principle of unity of command states that a subordinate should have one and only one superior in order to avoid conflicting commands or priorities from several bosses .93.span of management 管理跨度,管理幅度it means the number of subordinates a manager supervises.94.standing committee 常设委员会a committee established on a permanent basis is known as a standing committee.95.ad hoc committee 特别委员会a committee is set up to solve a specific task and then dissolved called an ad hoe committee.96.grapevine 非正式沟通的途径,小道消息转播的途径it can not be drawn neatly and seen clearly in a chart form communication in a company, for example, flows not only along formal lines, but also through an informal network usually referred to as grapevines.97.job description岗位说明:a written statement of what the job holder does, how it is done, and why it isdone.98.job specification岗位要求:a written statement of the minimum qualifications for performing a given job successfully.99.orientation入职教育:transitioning a new employee into the organization.100.rating scale等级表:it grades the employees on their performance or characteristics.101.employee comparisons雇员比较:it ranks the employees according to their performance and contribution to the firm.102.stock option股票期权:the option to buy company stock at a predetermined and favorable price.103.salary薪水:it is money compensation for longer periods of work time and mostly paid to middle and upper level managers.104.time wage计时工资:the amount of wage is set according to the number of hours worked.105.piece rate wage计件工资:the amount of wage is set according to the number of products made.106.gain-sharing(利润、结余等)收益分享:the gain resulting from the reduction of the firm’s overhead costs will be sharedas bonus by all employees.107.profit-sharing利润分成:it gives all employees a bonus if the firm’s profits exceed the target.108.fringe benefits福利待遇:unlike wages, salaries and incentive programs which are directly linked with the jobs done, fringe benefits are not directly related with work performed, but given as a result of employment.109.cafeteria benefits自选福利:it is a flexible arrangement in which each employee is allocated a certain sum to cover benefits of his or her own choice.110.closed promotion system封闭型晋升制度:employees are kept out and the hiring decisions are made solely by the managers. 111.open promotion system公开型晋升制度:job vacancies and their specifications are openly posted.112.hawthorne effect 霍索恩效应:workers tended to work harder and produce more if they felt that they were given special attention from the management . this effect was later termed the hawthorne effect.113.management by objectives ( mbo )目标管理:it is a program mainly used to assist managers in setting and carrying out their plans .114.participative management 参与式管理:workers often participated in the management because they were regarded as the masters of the company. it was said, resulted in higher worker morale and better management .115.flextime 弹性工作时间:this method allows employees to choose their working hours so long as the hours add up to the traditional 40-hour work week.116.boss-centered 以上司为中心:the manager makes all the decisions alone and tells subordinates aoubt them. 117.subordinate center 以下属为中心:the manager sets the limits and lets subordinates decide.118.contingency approach 权变方式:make the leadership style contingent upon the characteristics of the problem and the traits of the subordinates.。

商务英语常用术语

商务英语常用术语

商务英语常用术语常用商务英语术语受益人证明书beneficiary’s certificate 交货delivery 装运、装船shipment 交货时间time of delivery 装运期限time of shipment 托运人(一般指出口商) shipper, consignor 班轮regular shipping liner 油轮tanker 报关clearance of goods 提货to take delivery of goods 选择港(任意港)optional port 立即装运immediate shipments检验证书inspection certificate 轮船steamship(缩写S.S) 租船charter (the chartered ship) 定程租船voyage charter 定期租船time charter 收货人consignee 驳船lighter 舱位shipping space 陆运收据cargo receipt 空运提单airway bill 选港费optional charges 即期装运prompt shipments3、交货条件收到信用证后30 天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C 不允许分批装船partial shipment not allowed / partial shipment not permitted / partial shipment not unacceptable 选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account 一月份装船shipment duringJanuary 或January shipment 一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots 分三个月装运in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments4、交易磋商、合同签订实盘firm (definite) offer 发盘人offerer 询盘inquiry 递盘bid; bidding 还盘counter offer 习惯做法usual practice 有效期限time of validity 销售合同purchase contract 购货确认书purchase confirmation 虚盘non-firm (indefinite) offer 收盘人offeree 报价quotation 递实盘bid firm 参考价reference price 交易磋商business negotiation 一般交易条件general terms and conditions 销售合同sales contract 销售确认书sales confirmation需经卖方确认subject to seller’s confirmation 寄售consignment 招标invitation of tender 一般代理人agent 代理协议agency agreement 来料加工processing on giving materials 独家经营/专营权exclusive right需经我方最后确认subject to our final confirmation5、贸易方式拍卖auction 投标submission of tender 总代理人general agent 累计佣金accumulative commission 来料装配assembling on provided parts 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent6、品质条件品质quality 规格specifications 商品目录catalogue 标准standard type 宣传小册pamphlet 货号article No. 索赔claim 罚金条款penalty 不可抗力force Majeure 产地证明书certificate of origin 重量检验证书inspection certificate of weight (quantity) 净重net weight 毛作净gross for net 毛重gross weight 外汇foreign exchange 外币foreign currency 汇率rate of exchange 硬通货hard currency 直接标价direct quotation 金平价gold standard 买入汇率buying rate 固定汇率fixed rate 国际货币基金international monetary fund 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品counter sample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample7、商检仲裁争议disputes 仲裁arbitration 仲裁庭arbitral tribunal 品质检验证书inspection certificate of quanlity 商品检验局commodity inspection bureau8、数量条件容积capacity 体积volume 溢短装条款more or less clause9、外汇法定贬值devaluation 法定升值revaluation 浮动汇率floating rate 软通货soft currency 间接标价indirect quotation 金本位制度gold standard 卖出汇率selling rate 纸币制度paper money system 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation。

商务英语词汇术语

商务英语词汇术语

商务英语词汇术语国际贸易词汇术语价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定贸易方式词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import license 进口许口证export license 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人外贸常用词汇-------------------国际贸易----------------------出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term)运费freight单价price 码头费wharfage总值total value 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税portdues回佣return commission 装运港port of shipment折扣discount, allowance 卸货港port of discharge批发价wholesale price 目的港port of destination零售价retail price 进口许口证import license现货价格spot price 出口许口证export license期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent 订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sellers confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent-------------------品质条件-----------------------品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品counter sample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔claim争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quality重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation剑桥商务英语(中级)词汇Unit 1awork towards a common objective 朝同一个目标共同努力share information 共享信息different points of view 不同的观点(be) under pressure 有压力toiletries 化妆品厂,清洁、化妆用品公司major brand 主导品牌sales department 销售部门sales staff 销售人员company culture 公司文化expatriate 旅居海外的management consultant 管理顾问managerial skills 管理技能creative thinking 创新思维team building 团队建设effective management style 有效的管理方式a survival course 生存技巧培训课程food and accommodation 食宿profile 简介,小传,概况simulation 模拟训练marketing mania 营销激情go for profit 追求利润behind schedule 进度落后计划stick to the schedule 严格按照计划进行Unit 1bComputer-mediated communication (网络传播/电脑中介传播)Cross-cultural communication/ Intercultural communication (跨文化沟通/传播) Downward communication (自上而下沟通)Upward communication (自下而上传播)Feedback (反馈)Marketing communication (营销传播)Verbal communication (言语沟通)Nonverbal communication (非言语沟通)Mass media (传媒)Target audience (目标受众)small talk (闲聊)international communication (国际交流)official language (官方、正式语言)language skills (语言技能)bilingual (通晓两种语言的人)exceed (超越,胜过)over-estimate (过高地估计)manageable chunks (可理解的语段)understate (轻描淡写地说)culture-specific (某一文化所特有的)work environment (工作环境)the business world (商界)seminar (研讨会,讨论会)management (管理人员)follow-up evaluation (后续评估)supplier 供应商department training budget 部门培训预算deadline 最终期限voice mail 语音信息answering machine 录音电话(英国英语用answer phone)half-year sales report 半年度销售报告complimentary ticket 免费赠送的票native speaker 操本族语言的人time schedule 时间安排表Unit 2aLocation(地理位置)Atmosphere (整体气氛)Comfort (舒适程度)Cleanliness (卫生状况)Staff friendliness (员工服务态度友好程度)Staff attentiveness (员工服务周到程度)Speed of service (服务效率)Quality of food (膳食质量)Quality of drink (酒水质量)Value for money (实惠程度/物有所值程度)objective 目标enhance 提高mezzanine 中层楼(指介于一层和二层之间)reasonable prices 合理的价格interior design 室内装修group dining 团体用餐group menu 团体用餐菜单catering requirement 用餐要求tour groups 旅游团birthday party 生日会corporate events 公司社交活动wine tasting 品酒会company presentation 公司业务报告会business trip 商务旅行Unit 2bA round of golf 一场高尔夫球A sightseeing tour of the city 城市观光游A visit to a sports event 观看体育赛事A shopping trip 购物游fact-finding mission 情况考察offer your company a substantial contract 为您的公司提供一份可观(价值巨大)的合同Personal assistant 私人助理to place an order with……向……定购a valued customer 有价值的客户Managing director 董事总经理finalise one or two small details concerning 对与……有关的一两个详细情况做出最后决定。

商务英语口语:45个国际商务谈判术语

商务英语口语:45个国际商务谈判术语

商务英语口语:45个国际商务谈判术语商务英语有很多的发展方向,比如翻译、外贸、教师等等很多选择。

不过,不管你希望往哪个方向去发展,一些国际通用的谈判知识,还是可以先了解的。

下面我们就来看下,专业的商务谈判中,各种技巧及原则的英文释义吧!1、Bargaining讨价还价petitive, win-lose situations.2、Selective perception 选择性感知When the perceiver singles out certain information that supports a prior belief and filters out information that does not confirm that belief.3、Intangibles无形因素intangible factors are the underlying psychological motivations that may directly or indirectly influence the parties during a negotiation.4、Interdependent相互依赖when the parties depend on each other to achieve their own preferredoute they are interdependent.5、Negotiator’s dilemma谈判者的困境the choice of whether to pursue a claiming value strategy is described as the “negotiator’s dilemma”.6、initial offer最初报价the first number the buyer will e to the seller.7、petitive situation竞争性情形:when the goals of two or more people are interconnected so thatonly one can achieve the goal, this is petitive situation, also known as a zero-sumor distributive situation,in which “individuals are so linked together that there is a negative correlation between their goal attainments”.8、Mutual-gainssituation相互获益情形: When parties’goals arelinked so that one person’s goal achievement helps others to achieve theirgoals, it is a mutual-gains situation,also known as a non-sum or integrative situation.9、BATNA达成谈判协议的最佳选择an acronym for best alternative to a negotiated agreement.10、Thedilemma of honesty诚实困境it concerns how much of the truth to tell the other party.11、Thedilemma of trust信任困境it concerns how much should negotiators believe what the other party tells them.12、Distributive bargaining分配式谈判accepts the fact that there can only be one winner given the situation and pursues a course of action to be that winner.13、Integrative bargaining共赢争价attempts to find solutions so both parties can do well and achieve their goals.14、Claimvalue主张价值to do whatever is necessary to claim the reward, gain the lion’s share, or gain the largest piece possible.15、Createvalue创造价值to find a way for all parties to meet their objectives, either by identifying more resources or finding unique ways to share and coordinate the use of existing resources.16、Stereotypes心理定势is a very mon distortion of the perceptual process. It occurs when one individual assigns attributes to anothersolely on the basis of the other’s membership in a particular social or demographic category.17、Contending争夺战略actors pursuing the contending strategy pursue their own outes strongly and show little concern for whether the other party obtains his or her desired outes.18、Yielding屈服战略actors pursuing the yielding strategy show little interest orconcern in whether they attain their own outes, but they are quite interested in whether the other party attains his or her outes.19、Inaction不作为战略actors pursuing the inaction strategy show little interest in whether they attain their own out-es, as well as little concern about the other party obtains his or her outes.20、Problem solving解决问题战略actors pursuing the problemsolving strategy show high concern for attaining their own outes and high concern for whether the other.21、target point目标点the point at which negotiator would like toconclude negotiations.22、resistance point拒绝点a negotiator’s bottom line, the mostthe buyer will pay or the smallest amount the seller will settle for.23、a positive bargaining range积极的谈判空间the buyer’s resistance is above the the seller’s, and the buyer minimally willing to pay morethan the seller is minimally willing to sell for.24、Reciprocity互惠主义when you receive sth from another person, you should respond in the future with a favor in return.25、The winner’s curse赢家的诅咒the tendency of negotiators, particularly inan auction setting, to settle quickly on an item and then subsequently feel disfort about a negotiation win that es too easily.26、Process-basedinterests基于谈判过程的利益related to how the negotiators behave as they negotiate.27、indirect assessment间接估计determining what information an individual likely used to set targetand resistance point and how he or she interpreted this information.28、ive presentation选择性表述negotiators reveal only the facts necessary to support their case.29、Pareto efficient frontier帕累托有效边界the claiming value line is pushed towards the upper right-hand side to the fullest extent possibleby creating value, and the line is called the Pareto efficient frontier.30、shared goal共享目标the goal that both parties work toward but that benefits each party differently.31、joint goal联合目标the goal thatinvolves individuals with different personal goals agreeing to bine them in a collective effort.32、Endowment effect捐赠效应The tendency to overvalue something you ownor believe you possess.33、Relationship-basedinterests基于双方关系的利益tied to the current or desired future relationship between theparties.34、Resistance point拒绝点a resistance point is the place where you decide that you should absolutely stop the negotiation rather than continue because any settlement beyond this point is not minimally acceptable.35、Alternatives可替代的选择other agreements negotiators couldachieve and still meet their needs.36、Target point目标点one realistically expects to achievea settlement and the asking price, representing the best deal one can hope toachieve.37、Halo effects晕轮效应rather than using a person’s group membership as a basis for classification, however,halo effects occur when people generalize about a variety of attributes basedon the knowledge of one attribute of an individual.38、Projection投射效应When people assign to others the characteristics or feelings that they possess themselves.39、Mythical fixed-pie beliefs固定蛋糕观念those who believe in the mythical fixed-pie assume there is no possibility for integrative settlements and mutually beneficial trade-offs, and they suppress efforts to search for them.40、Anchoring and adjustment基准调节cognitive biases in anchoring and adjustmentare related to the effect of the standard (or anchor)against which subsequent adjustments are made during negotiation.41、Issue framing and risk谈判框架的制定方式与风险the way a negotiation is framedcan make negotiators more or less risk averse or risk seeking.42、Availability of information信用的可用性in negotiation, the availabilitybias operates when information that is presented in vivid, colorful, orattention-getting ways bees easy to recall, and thus also bees centraland critical in evaluating events and options.43、The law of small numbers小数法则in decision theory, the law of small numbersrefers to the tendency of people to draw conclusions from sle sizes. Innegotiation, the law of small numbers applies to the way negotiator learn and extrapolate from their own experience.44、Self-serving biases感知错误The tendency to overestimate the causal roleof personal or internal factors and underestimate the causal role of situationalor external factors, when explaining another person’s behavior.45、Ultimatum最后通牒an ultimatum is an attempt to induce pliance or force concessions from a presumably recalcitrant opponent.。

商务英语术语

商务英语术语

1、CFR (cost and freight) 成本加运费价2、T/T (telegraphic transfer)电汇3、D/P (document against payment) 付款交单4、D/A (document against acceptance) 承兑交单5、C.O (certificate of origin) 一般原产地证6、G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制7、CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱8、PCE/PCS (piece/pieces) 只、个、支等9、DL/DLS (dollar/dollars) 美元10、DOZ/DZ (dozen) 一打11、PKG (package) 一包,一捆,一扎,一件等12、WT (weight) 重量13、G.W. (gross weight) 毛重14、N.W. (net weight) 净重15、C/D (customs declaration) 报关单16、EA (each) 每个,各17、W (with) 具有18、w/o (without) 没有19、FAC (facsimile) 传真20、IMP (import) 进口21、EXP(export) 出口22、MAX (maximum) 最大的、最大限度的23、MIN (minimum) 最小的,最低限度24、M 或MED (medium) 中等,中级的25、M/V(merchant vessel) 商船26、S.S (steamship) 船运27、MT或M/T (metric ton) 公吨28、DOC (document) 文件、单据29、INT(international) 国际的30、P/L (packing list) 装箱单、明细表31、INV (invoice) 发票32、PCT (percent) 百分比33、REF (reference) 参考、查价34、EMS (express mail special) 特快传递35、STL (style) 式样、款式、类型36、T或LTX或TX (telex) 电传37、RMB(renminbi) 人民币38、S/M (shipping marks) 装船标记39、PR或PRC(price) 价格40、PUR (purchase)购买、购货41、S/C(sales contract) 销售确认书42、L/C (letter of credit) 信用证43、B/L (bill of lading) 提单44、FOB (free on board) 离岸价45、CIF (cost, insurance & freight)成本、保险加运费价货代英语小词库---------航空运输常见英文缩略词1. T.A.T (Train、Air、Truck简称)。

商务英语专业术语短语中英对照

商务英语专业术语短语中英对照

abandonment charge 背弃费用absolute par of exchange 绝对外汇平价abritrage rate 套汇汇率above par 超过票面价值acceptance commission 承兑手续费acceptance fee 认付费acceptance for honor 参加承兑acceptance house 期票承兑行acceptor for honor 参加承兑人accepting bank 承兑银行accepting charge 承兑费accident beyond control 非人为事故account payable 应收帐,应付未付帐account purchase 赊买account receivable 应收帐款,应收未收帐account sales 销货帐,销货清单account of goods sold 销货帐目account of receiptsand payments 收支帐目account year 会计年度accounting statement 会计报表accounting unit 会计单位accrued expense 应计费用accrued item 应计项目accumulation of capital 资本积累acknowledgement 回单acknowledgement of orders 订单确认act of God 天灾acting manager 代理经理active demand 畅销actual cost 实际成本actual liabilities 实际负债actual price 实际价additional expense 追加费用additional order 追加订货additional premium 追加保费adjustment of exchange rate 调整汇价advalorem duty 从价税advance in price 涨价advance payment 预付款advance price 增价advance sample 预样advance settlement of exchange 预交外汇advance surrender ofexport exchange 预交出口外汇advice of arrival 到货通知advice of charge 付款通知书advice of shipment 货运通知advice of drawing 支票通知书advising bank (notifying bank) 通知银行advertisement matter 广告邮件advertising agency 广告社、广告代理advertising expense 广告费advertising media 广告媒体affiliated company 附属公司,联盟公司after charge 附加费率after date 日后,发票后after sight 见票后照付affidavit of export 出口宣誓书A grade 甲级(货品)against all risks 保全险agency agreement 代理协议agency contract 代理契约agent service 代理服务agreed upon 同意,商定agricultural products 农产品air-borne goods 空运货物air freight 航空运费air mail 航空邮件air-mail service 航空运寄air transportation insurance 空运保险all risk 全险all round price 包括一切费用价格all sorts of goods in stock 各种货物齐备allied company 联营公司alongside delivery 船边交货allowance on sales 销货折口alter an agreement 变约amicable allowance 友好让价amicable settlement 友好解决amount insured 保险金额amount of exports 输出额amount of imports 输入额analysis certificate 化验证书analysis report 化验报告announcing removal 迁移通知annual income 年收入annual interest 年息,年利annual production 年产量annual report 年报,决算书,年度财务报告anticipated buying 预期购买applicant for the credit 信用证申请人application fee 申请费application for conversion 折换申请书application for export permit 出口许可证申请书application for importof foreign goods 外货进口报单application for importation ofcontrolled commodities 管制货物进口申请书application for letterof credit 开发信用证申请书application fornegotiation of draftunder letter of credit 出口押汇申请书application for outwardremittance forapplication for space 舱位申请书application to passgoods through the custom 报关单apply by letter 通信申请apply in person 亲自申请apply for a position 申请职位apply for information 探询消息apply for remittance 托汇appointed store 指定商店appreciation of money 货币增值arbitrage of exchange 套汇arbitration clause 仲裁条款arbitration of exchange 汇兑率裁定army supplies 军需品arrival at port 入港arrival notice 到达通知articles made to order 订制品articles of luxury 奢侈品artificial flower 人造花as agreed (contracted) 按照合同as per sample 与样品相同Asian-dollar market 亚洲美元市场ask the price of 询价assignment clause 转让条款assignment of policy 保险单转让assistant manager 协理,副经理as soon as possible shipment 立即送运at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值at a profit 获利,赚钱at sight 见票即付,即期at the market 照市价at par 平价auction price 拍卖价authority to purchase 购买委托证authority to pay 委托付款证average cost 平均成本average tare 平均皮重average unit cost 平均单位成本average unit price 平均单价average weight 平均重量award of bid 决标,定标Bback to back creditexport first 输出为先的对开信用证back to back L/C 对开信用证back to back creditimport first 输入为先的对开信用证back Valvation 倒起息bailee clause 受托人条款balance of payment 收支差额balance of trade 贸易差额balance sheet 资产负债表balance sheet analysis 资产负债俵分析bale breaking 松包bank acceptance 银行承兑bank balance 银行(存款)余额bank bill 银行票,纸币bank's buying rate 银行购买汇率bank's letter of credit 银行信用证bank charges 银行手续费bank commission 银行佣金bank draft 银行汇票bank holiday 银行假日bank hours 银行营业时间bargain offer 减价优待bargain sale 大减价barter arrangement 易货协议barter system 易货交易制basic price 底价be booked up 预定一空be booked for 购票be engaged in export 作出口bank notes 银行兑换票,钞票Bank of China 中国银行bank of commerce 商业银行Bank of Communications 交通银行Bank of InternationalSettlements (BIS) 国际清算银行Bank of Taiwan 台湾银行bank rate 银行贴现率bank reference 银行备咨banker's acceptance 银行承兑,银行信用证banker's credit 银行承兑汇票be held responsible for 应负赔偿责任be in default 不履行(契约)be in demand 销路好,有需要be in vogue 流行中be kept upright 保持正立bear (short) 空头bear a loss 负担损失bearish market 疲软市场become ( or fall) due 期满bedrock price 最低价berth terms 定期船条款best in quality 品质最优best seller 畅销品,畅销书be out of vogue 不流行beware of fire 小心火烛B grade 乙级bid bond 投标押金bid price 标价bid rate 买方出价,投标bilateral clearing 双边清算,记帐协定bilateral trade 双边贸易bilateral contract 双边契约bill accompanied by document 跟单汇票bill at sight 见票即付bill for collection 托收票据bill of exchange 汇票,押汇,国外汇票bill of landing 货运提单bill payable 应付帐bill purchased 出口押汇bill receivable 应收帐bill unaccompanied by 光票bill undue 期票未到bill with letter of credit 凭信用证汇票bill without letter of credit 无信用证汇票blank bill 空白票据blank check 空白支票blank endorsement 空白背书blank order forms 空白订单blue chip 上选股票board of administration 董事会board of directors 董事会board of supervisors 监事会bona fide 出于善意bonded warehouse 保税仓库bonded goods 保税货borrow money 借钱borrow money from (of) 由.....借钱bottom price 最低价boycott foreign goods 抵制外货branch office 分公司breach a contract 违约,背约break an agreement 违约,背约break bulk 下货,卸货break even 不赚不赔break even point 损益两平breat rate 破约汇率breakage 破损brisk (active;lively) 生意兴隆broker 经纪人brought down 移入下页brought forward 承上页bulk cargo 散货bulk sale 大宗卖bull market 上涨行情business card 商业名片business correspondence 商业通信business English 商业英语business expenses 营业开销business hours 营业时间business letters(commercial letters) 商业信函business-like 商业化的business school 商业学校business year 商业年度buy at a bargain 买得便宜buyer's market 买方市场buying agent 买方代理人buying and selling onbuying contract 买货契约buying expenses 购买费用buying price 买价buying power 购买力buying rate 买入汇率by mutual consent 双方同意by parcel post 包裹运寄by the gross 整批by the hour 按钟点by weight 按重量Ccable address(telegraphic address) 电报挂号cable charge 电报费cable cofirmation 电报确认书cable transfer 电汇calendar year 日历年度call option 买入期权,看涨期权can afford to 买得起cancel (write off) 取消capital account 资本账户capital in trade 本钱capital market 资本市场carbon copy 副本card-board box 纸板箱care of (C/O) 转交cargo in bulk 散装货cargo insurence 货物险cargo vessel 货轮carrying charge 储存费用carrying cost 储存费用carriage forward 运费由收货人支付carriage paid 运费预付carton box 硬纸盒,纸箱cash against delivery 付款交货cash against document 凭单据付款cash and carry 现金出货cash before delivery 付款后交货cash on arrival 货到付现cash on delivery(C.O.D) 货到付现cash price 现金价格cash purchase 现金购买cash receipts 现金收入cash register 出纳机cash with order 订货付款cashier's check 本票caution mark 小心标志ceiling price 最高价格Central Bank 中央银行Central Trust of China 中央信托局centralized purchasing 集中采购certificate and list ofmeasurement and/or weight 产量证明书certificate for advancesurrender of export exchange 预交出口外汇证明书certificate of analysis 化验证明certificate of inspection 检验合格证明certificate of import license 进口证明certificate of origin 原产地证明书certificate of shipment 出口证明书certificate of weight 重量证明书C grade 丙级(指货品)C.F. price 货价及运费价格chain stores 连锁商店chairman of board of directors 董事长chamber of commerce 商会charge for remittance 汇费charges paid 付讫费用charge (a sum) to one's account 记某人帐charter by time 论时收费charter by voyage 论航次收费chartered bank 指定银行cheap clearance sale 清仓贱卖cheap labor 便宜劳力check, cheque 支票,核对check mark 核对符号check payable to bearer 无记名支票check to bearer 不记名支票check to order 记名支票checking account 支票账户chemical works 化学工厂CIF value 到岸价格chief executive 董事长circular letter 传单circular letter of credit 循环信用证civil commotion 内乱claim for damages 要求赔偿损失claim for proceeds 应得价款之要求claim letter 赔偿要求书classified advertisements 分类广告clean bill 光票,清洁汇票clean bill of lading 清洁提单clean draft 光票,普通汇票clean floating 清洁浮动clear a port 出港clear a ship 卸货clearing house 票据交换所clearance sale 清仓大贱卖clerical error 记录错误close an account 结帐close inspection 严格检查closing quotation 收盘,收市行情closing rate 收盘汇率closing time 下班时间C.O.D; Cash on delivery 交货收款code number 标号数码code telegram 密电collated telegram 校对电报collecting agent 代收人collecting bank 代收银行collecting bill 收款汇票collection charges 代收费collection expenses 收款费用collection fees 收款费collection letter 收帐费collection of bills 代收汇票combined offer 联合报价come into operation 开始运作come into the market 进入市场come into vogue 开始流行comfirming bank 确认银行commence business 开始营业commercial abbreviations 商业略字commercial agent 代理商commercial agreement 商业合约commercial attache 商务参事commercial bank 商业银行commercial center 商业中心commercial bill 商业票据commercial credit 商业信用,商业信用证commercial correspondance 商业通讯commercial documentaryletter of credit 跟单信用证commercial letter of credit 商业信用证commercial paper 商业文件commercial profit 商业利润commercial relations 商业关系commission agent 代理商commission agency 代理贸易commission business 委托贸易commission broker 经纪人commission house 抽佣商行commission merchant 代理商commission sale 代售commodity price 商品价格common carrier 运输业者comparative advantage 比较利益competitive demands 竞争需求competitive market 竞争市场competitive price 公开招标价格compilation of statistics 编制统计complaints and claims 抗议并索赔consecutive numbers 连号condition sale 有条件销售conditional endorsement 有条件背书conditional acceptance 有条件认付conditional sales contract 有条件售货契约conference freight rate 协议运费coference tariff 公会议决运费表confirmed letter of credit 保兑信用证confirmation of order 订货承诺书confirmatory sample 确认样本confirming bank 确认银行considerable orders 大量订货consigned goods 寄售品consignment note 寄售通知书constructive total loss 推定全损consulate invoice 领事签证发票consular fee 领事签证费consular invoice 领事发票consumer demand 消费者要求,需求consumer goods 消费品consumer market 消费者市场container service 货柜运输contract for future delivery 订期货contract for purchase 承买contract goods 契约货品contract of sale 卖契control of foreign exchange 外汇管制conversion rate 折合率conversion table 换算表convertable currency 自由兑换货币Co-operative Bank of Taiwan 台湾合作金库copy of draft 汇票誊本corner the market 垄断市场correspondent bank 往来银行corrugated paper box 瓦楞纸盒cost and freight 货价加运费cost insurance and freight 货价,运费加保险cost, insurance,freightand commission cost 到岸价格加佣金(包括保险和运费)cost insurance,freightcommission and interest 到岸价格加佣金和利息cost, insurance, freightand exchange 到岸价格加兑换费cost free 免费奉送cost of goods sold 销货成本cost of labor 劳工成本cost of living 生活费cost of living index 生活指数cost of material 原料成本cost of maintenance 维持费cost of manufacture 制造成本cost of marketing 销货成本cost of operation 作业成本cost of production 生产成本cost of reproduction 复制成本cost of sales 销售成本cost of transfer 转移费用cost of transportation 运费counterfeit note(bill) 伪钞counterfeit trade-marks 伪商标counter L/C 对开信用证country of origin 原产地cover note 担保书cover letter 附信craft, etc. clause 驳船等条款credit analysis 信用分析credit card 信用卡credit information 信用报告credit inquiry 信用调查credit note 付款票credit sale 赊卖credit side 贷方cross out (off) 注销,取消cross rate 套汇汇率,套价cubic foot 立方尺cubic inch 立方寸cubic meter 立方公尺cubic yard 立方码cubic measure 容积,体积currency areas 货币区域current information 现行消息current price 时价current price on market 行市,市场价current rate 现价,当日汇率current year 本年度custom made 定制customs broker 报关行customs clearing charges 报关费customs duties 关税customs entry 海关手续customs invoice 海关发票customs warehouse 海关仓库customary discount 常例折扣customers' account 客户帐目cut down one's expenditures 节省开支cut down the price 减价Ddaily expenses 每日费用daily interest 每日利息daily necessities 日用品daily pay 日给工资daily reports 日报damaged goods 毁坏物品dangerous goods 危险货物date due 到期日date of contract 签约日期date of delivery 发货日date of draft 发票日期day of maturity 到期日dead weight cargo 重量物品deadweight ton 重量吨deadweight tonnage 载重吨位deal on credit 赊帐买卖商人debit note 账单debit side 借方debit and credit 借贷decimal fraction 小数decimal point 小数点deck cargo 甲板货物deck rate 甲板运费率declare at the customs 报关declaration 申报declaration for exportation 出口报关单declaration for importation 进口报关单decreasing cost 递减成本deduct money 扣钱deferred payment 延期付款delay in payment 延期支付delay shipment 延期装船del credere 买主资力保证费del credere agents 保证买主资力的代理商decline an order 谢绝订货deliver the goods 交货,送货delivery order 提货单demand bill 即期汇票demand draft 即期汇票demand price 需求价格deposit account 存款账户deposit at bank 银行存款deposit certificate 银行存款单depressed market 市面清淡deputy manager 副经理description of goods 货物摘要design of products 产品设计design paper 图案纸despatch money 快递费detained goods 扣留货物developed countries 发达国家development bank 开发银行development cost 开发成本development expenses 发展费用direct mail advertising 直接邮寄广告direct price 直接价格direct quotation 直接报价direct sales 直接出售direct trade 直接贸易director board 董事会directory of importersand exporters 贸易商名录dirty bill of lading 有债务提单discharging expenses 卸货费用discount a bill 扣减期票discount rate 贴现率dishonor check 不兑现支票dishonored bill 退票district bank 区域银行divisible L/C 可分割信用证division of labour 分工division of work 分工document against acceptance 承兑交单document against payment 付款交单document of shipping 装货单据documentary acceptance bill 承兑汇票documentary bill(draft) 押汇,跟单汇票documentary credit 押汇信用证dollar countries 美元国家dollar loan 美金借款dollar shortage 美金缺乏domestic bill 国内汇票domestic communication 国内交通domestic economy 国内经济domestic letter of credit 国内信用证domestic market 国内市场domestic products 国货domestic telegrams 国内电报do not drop 不可抛落do not turn over 不可倒置Dow Jones average 道琼指数down payment 分期付款之订金draft for remittance 汇票draft on demand 即期汇票draft or note payable to bearer 凭票即付draw a bill 出票draw up a contract 拟合同dual-use packaging 双重用途的包装due date 到期日dull market 市面冷淡dull sale 滞销duplicate 副本,复本duplicate copy 副本duplicate invoice 副联duplicate of draft 汇票复本duplicate sample 复样dutiable goods 应完税货品duty free 免税duty free goods 免税商品duty paid 关税已付duty paid terms 通过海关后交货条件duty unpaid 关税未付Eearning power 回收获利率economic growth 经济成长economic policy 经济政策economic take-off 经济起飞eight-hour system of labour 八小时工作制elastic demand 弹性需求electric appliances shop 电器行electric power cost 电力成本electronic computer 计算机,计算器electronic transfer 电汇embargo on the export of gold 禁止黄金出口empty forms 空白表endorsed in blank 空白背书endorsement in blank 无记名签批endorsement to order 指派式背书enter into an agreement 订约enter into(make) anentrance fee 会费,入场费equlibrium;balancing 平衡equilibrium price 平衡价格establish a business 创业estimated cost 预算费用estimated market value 估计市价estimated revenue 岁入预算estimated statement 估计表European Common Market 欧洲共同市场exact interest 抽息exact quantity 确数examine goods 验货ex bond 关仓交货价exchange bank 汇兑银行exchange clause 汇兑条款exchange control 汇兑管制exchange fluctuations 汇兑变动exchange fund 汇兑资金exchange of commodity 货品交易exchange rate 汇率ex dock 码头交货价execute an order 接受订货execute one's promises 履行契约exempt from taxation 免税ex factory 工厂交货价ex lighter 驳船交货ex mill 工厂交货价ex pier (wharf) 码头交货价expiration notice 到期通知书expiring date 到期日expiry date 有效期限ex plane (空运)飞机上交货价ex plantation 农场交货export agent 出口代理商export bill 出口汇票export for collection a/c 托收出口汇票科目export bill of lading 出口提货单export credit insurance 出口信用保险export declaration 出口申报书export duties 输出税,出口税export insurance 出口保险export licence 出口许可证export loan 输出贷款export merchant 出口商export order 出口订单export packing 出口包装export permit 出口许可export processing 加工出口export quotas 出口配额export sales 外销export trade 出口贸易express fee 快递费express mail 快递邮件ex rail 铁路边交货价ex ship 船上交货价ex store 仓库交货,店铺交货价ex store terms 店铺交货条件external trade 对外贸易extra charge 额外费用extra discount 额外折扣extra expense 额外费用extra work 加班extra premium 额外保险费extravagent price 过高的价格ex works 工厂交货价ex works terms 工厂交货条件ex warehouse 仓库交货价ex warehouse terms 仓库交货价条件ex wharf 码头交货价Fface value 面值,票面factory expenses 制造费用factory planning 工厂计划factory report 工厂报告factory supplies 工厂供应品facsimiles ofauthorized signatures 有权签字员样本failed bank 破产银行fair average quality 中等品质fair average sample 平均中等样品fair market value 公平市价fair price 平价fair trade 公平交易fall(or become) due 到期(支票),期满falling price 跌价family size 家庭用特大号farm produce 农产品favorable balance 有利差额favorable trade balance 出超field service 就地服务fill your order 供应订货firm offer 肯定报价financial analysis 财务分析financial ability 财力financial circle(world) 金融界,财经界financial condition 财务状况financial expense 财务费用financial investigation 财务调查financial position 财务状况financial report 财务报告financial statements 资产负债表fine gold 纯金finished goods 成品,制成品finished product 制成品firm offer 实盘firm order 定期订货firm price 固定价格fire risk 火险fire policy 火灾保险fiscal year 会计年度first quality 上等品质fixed cost 固定成本fixed prices 固定价格fixed rate 固定率floor price 底价,最低价flour mill 面粉厂fluctuation 物价波动,涨落fluctuating market 变动市场for account of 在某人帐上for sale 廉价出售foreign capital 外国资本foreign currency 外币foreign exchange 外汇foreign exchange control 外汇管制foreign exchange market 外汇市场foreign exchangeforeign exchange reserve 外汇准备foreign mail 外国邮件foreign trade 对外贸易formal contract 正式合同formal notice 正式通知form of application 申请表forward agent 运送经纪人forward business 期货交易forward exchange 远期汇兑forward exchange transaction 远期外汇买卖forwarding agency 运输业forwarding agent 运输商forwarding business 运输业free alongside ship (FAS) 船边交货价free enterprise 自由企业free foreign exchange 自由外汇free goods 免税品free in 包括装船费在内的运费free in and out 包括装卸费在内的运费free of all average 全损赔偿free of capture &seizure clause 扣押免责条款free of charge 免费free of cost 免费赠送free of expense 免费freight paid to...terms 运费预付至...条件free of tax 免税free on board (F.O.B) 船上交货价free on board shipping point 起运点交货free on board destination 目的地交货free on rail 火车上交货价free on truck 卡车上交货价free overside 输入港船上交货价格freight broker 货运经纪人freight charges 运费freight forward 运费待收,运费有提货人支付freight paid 运费付讫freight payable on delivery 货到付运费freight prepaid 运费先付freight to be collected 运费待收freight to collect 运到收费freight ton 装载吨freight train 运货列车frozen foods 冷冻食品fulfil the terms 履行条款full service 完全服务full state trading 完全国营贸易functional expense 业务费用future market 未来市场Ggain profit 得利益,利润general affairs 总务general agents 总代理General Agreement onTrade and Tariffs 贸易及关税总协议general average 共同海损general cargo 普通货general cargo rate 一般货物运费率general letter of hypothecation 一般押汇质押书general offer 一般发价general terms and conditions 一般交易条件gift coupons 赠券gift shop 礼品店good merchantable quality 标准品,上等可销货物goods in bond 保税货物goods in process 在制品goods in stock 存货goods in transit 在运品goods on consignment 寄销商品grace period 宽限,优惠时间grand prize 特奖grand sale 大减价grand total 总计gross amount 概数gross average 平均毛额gross imports 进口总数gross proceeds 总货价收入gross sales 销货总额gross weight 总重量Hhalf finished goods 半成品half & half 对半half price 半价half price ticket 半价票handicraft 手工业,手工handicraft industry 手工业hands off 不准动手handle with care 小心轻放handle with great care 特别当心handling expenses 处理费用harbor burear 港务局harbor dues 港税hard goods 金属品head (main) office 总局,总部,总行health certificate 卫生证明书heavy weight goods 重量货物high class 高级high interest rate 高利贷high price 高价highest possible price 最高价holding company 控股公司home industry 国内工业home-made 自制的home market 国内市场home products 国产home trade 国内贸易Billegal payment 非法付款illegal profit 非法利益immediate delivery 即刻交货immediate payment 实时付款immediate shipment 即刻装船imported goods 进口货import agent 进口代理商import bill 进口汇票import cargoes 进口货物import credit 进口信用证import commission house 进口代理商import declaration 进口声明书import duties 进口税import letter of credit 进口信用证import licensing system 进口许可证import merchant 进口商import permit 进口证import price 进口价格import quota 进口限额import tariff 进口税则import trade 进口贸易import withoutexchange settlement 不结汇进口imported goods 进口货incidental expenses 杂费,车马费incorporated company 有限责任公司increasing cost 递增成本increasing expense 递增费用incur losses 蒙受损失in demand 顾客需要indirect cost 间接成本indirect damage 间接损害indirect expenses 间接费用indirect labor 间接劳工indirect trade 间接贸易inflation 通货膨胀inflation policy 通货膨胀政策inflationist 通货膨胀论者in force 有效informal agreement 非正式契约inherent defect 固有缺陷inherent vice 固有缺陷(保险)inland bill of lading 内陆提单inland bill oflading clause 内陆提单条款inquiry agency 调查所,征信所inquiry sheet 询价单inspection andcertificate fee 检验证明费用inspection report 检验报告书installment delivery 分期交货institute cargo clause 货物附带条款,协会装船货物条款in stock 有存货insurance amount 投保金额insurance broker 保险经纪人insurance business 保险事业insurance certificate 保险证明书insurance company 保险公司insurance expenses 保险费用insurance premium 保险费insured amount 保险金额interest per annum 年息interest rate 利率interested party 有意者interior transportation 国内运输international Chamberof Commerce 国际商会international market 国际市场international Monetary Fund 国际货币基金组织international parcel 国际包裹international relation 国际关系international Shippinginternational trade 国际贸易international tradein transit 业经装船introductory offer 宣传品,推荐品invisible exports 无形出口invisible trade 无形贸易invite to tender 招标invoice amount 发票额invoice for sales 销售发票invoice price 发票价目invoice weight 发票所开重量inward documentary bills 进口押汇票iron straps 铁皮条iron works 铁工厂irrevocable credit 不可撤消信用证irrevocable letterof credit 不可撤消信用证issuing bank (opening bank) 开证银行,发行银行issuing date 开证日期,发行日期items of business 经营项目Jjoint account 共同结算,联合账户joint cost 联合成本joint enterprise 合办事业,共同事业Kkeep cool 放置冷处,保持凉爽keep dry 保持干燥keep flat 平放keep out of the sun 避免阳光keep upright 竖放key currency 主要通货key industries 基本产业Llabor force 劳力labor market 劳工市场labor movement 劳工运动labor problems 劳工问题landed price 包括起货费用在内价格landed terms 岸上交货landing certificate 登岸证large order 大批订货latest market reports 最近市场报告leading article 吸引顾客的东西leading market 主要市场leakage proof 避漏legal interest 法定利息legal price 法定价格legal rights 法定权利legal tender 法定债款legal weight 法定重量length,capacity andless than carload rate 不足一辆货车运费率letter of advice 发货通知单,汇票通知单letter of assignment 转让书letter of authorization 权利书,委托书letter of confirmation 证实书,确认书letter of credit (L/C) 信用证letter of guarantee 保证书letter of hypothecation 押汇负责书letter of inquiry 询价信letter of introduction 介绍信letter of indemnity 赔偿保证书letter of notice 通知单letter of recommendation 推荐信letter of reference 调查信,保证信letter reference number 备查号码letter transfer 信汇letter telegram 书信电报licensing of export 出口许可licensing of import 进口许可licensing system 许可制度light cargo 轻量货品lighterage 驳船费high interest rate 高利率limit prices 限价limited liabilityline of business 营业范围line of credit 信用透支,融通额度liquid goods 液体货物list of award 决标单list price 定价loading charges 装货费loading expense 装货费用local L/C 本地信用证local products 土产local retailers 本地零售商local wholesaler 本地批发商long term 长期long term agreement 长期合同long(gross) ton 大吨,英吨lose one's interest 对...失去兴趣lose one's market 失去买卖的机会loss capital 损失本金lost check 遗失支票lost time 浪费时间low grade goods 劣货low in price 低价low price 廉价low quality 品质低劣lowest bidder 最低价标商lowest possible price 最低价lowest quotations 最低报价Mmachine cost 机器成本machinery and equipment 机器及设备machinery and tools 机器及工具machinery equipment 机器设备mail order 邮购mail remittance 信汇mail transfer 信汇mailing list 邮寄目录major product 主要产品make an offer 还价,出价make a profit 在...上赚钱make a quotation 开价make compensation 补偿make money 赚钱make reservations 订位,订房间,附保留条件(在契约上)make to order 定制managing director 常务董事manner of packing 包装方式manufacturer's agent 厂商代理人manufacturing cost 制造成本manufacturing expenses 制造费用margin money 预收保证金marine risks 水险maritime transport 海运market price 标明价目mark down 减价,记帐mark up 涨价,记帐market analysis 市场分析market day 市集,定期市场,交易日market demand 市场需要market feeling 市场人心market place 市场,商业中心地market potential 市场潜力market report 市场报告market value 市价,时价marketing expenses 销售费用marketing research 市场调查marketable goods 易销货物marine cargo insurance 海上运输保险marine insurance 海上保险费marine products 海产品marine policy 水险保单marine risks 水险mass media 大众传播工具mass production 大量生产master contract 主约master's receipt 收货单materials shortage 材料缺乏material supplies 材料供应maximum capacity 最高(生产)能力maximum price 最高价measurement cargo 轻量货品measurement goods 容积货品measurement tons 容积吨measurement ton method 容积吨计量法medium quality 中等货meet one's liabilities 偿还债务member rate 会员运费率message form (blank) 电报纸methods of production 生产方法method of remittance 汇款方式metric system 公制metric ton 公吨minimum charge 最低费用minimum freight 最低运费ministry of commerce 商业部ministry of finance 财政部ministry of industryand commerce 工商部minimum premium 最低保费minimum price 最低价minimum profit 最低利润minimum selling price 最低售价Ministry of EconomicAffairs 经济部miscellaneous expenses 杂费miscellaneous goods 杂货miscellaneous payment 杂项开支mode of producing 生产方式monetary system 货币制度monetary unit 货币单位money market 金融市场monopoly 专利品(权)monthly allownce 按月津贴monthly balance 月计表monthly fee 月费monthly output 月产monthly report 月报monthly sales 每月销售情况monthly statement 每月结帐most favoured nationclause 最惠国条款multilateral agreement(contract)多边合约(合同)multilateral trades 多边贸易mutual agreement 互相同意Nname of article 货名name of user 用户名称name of vessel 船名necessity for life 生活必须品negotiable bill 流通票据negotiable bill of lading 可转让提单negotiable letter of credit 流动信用证,可兑信用证negotiable warehouse receipt 可转让仓单negotiation 让于转付,流通交易,议价negotiation of foreign bills 买卖外国汇票期票negotiating bank 购票银行negotiating date 汇票让购期限net amount 实数net cost 净价net income 纯收入net loss 净损net price 实价net proceeds 净收入net profit 纯利net profit on sales 销货纯利net sales 销货净额net shipping weight 运出净量net value 净值net weight 净重net worth 资本净值New Taiwan Currency 新台币No.1 quality 头等货no entry 止步no entrance 禁止入内no hook 不许用钩no parking 禁止停车no smoking 禁止抽烟no throughfare 禁止通过non-firm offer 虚盘non-negotiable bill of lading 不可转让提单。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语词汇术语国际贸易词汇术语价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定贸易方式词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import license 进口许口证export license 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人外贸常用词汇-------------------国际贸易----------------------出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term)运费freight单价price 码头费wharfage总值total value 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税portdues回佣return commission 装运港port of shipment折扣discount, allowance 卸货港port of discharge批发价wholesale price 目的港port of destination零售价retail price 进口许口证import license现货价格spot price 出口许口证export license期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent 订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm 询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sellers confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent-------------------品质条件-----------------------品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品counter sample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔claim争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quality重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation剑桥商务英语(中级)词汇Unit 1awork towards a common objective 朝同一个目标共同努力share information 共享信息different points of view 不同的观点(be) under pressure 有压力toiletries 化妆品厂,清洁、化妆用品公司major brand 主导品牌sales department 销售部门sales staff 销售人员company culture 公司文化expatriate 旅居海外的management consultant 管理顾问managerial skills 管理技能creative thinking 创新思维team building 团队建设effective management style 有效的管理方式a survival course 生存技巧培训课程food and accommodation 食宿profile 简介,小传,概况simulation 模拟训练marketing mania 营销激情go for profit 追求利润behind schedule 进度落后计划stick to the schedule 严格按照计划进行Unit 1bComputer-mediated communication (网络传播/电脑中介传播)Cross-cultural communication/ Intercultural communication (跨文化沟通/传播) Downward communication (自上而下沟通)Upward communication (自下而上传播)Feedback (反馈)Marketing communication (营销传播)Verbal communication (言语沟通)Nonverbal communication (非言语沟通)Mass media (传媒)Target audience (目标受众)small talk (闲聊)international communication (国际交流)official language (官方、正式语言)language skills (语言技能)bilingual (通晓两种语言的人)exceed (超越,胜过)over-estimate (过高地估计)manageable chunks (可理解的语段)understate (轻描淡写地说)culture-specific (某一文化所特有的)work environment (工作环境)the business world (商界)seminar (研讨会,讨论会)management (管理人员)follow-up evaluation (后续评估)supplier 供应商department training budget 部门培训预算deadline 最终期限voice mail 语音信息answering machine 录音电话(英国英语用answer phone)half-year sales report 半年度销售报告complimentary ticket 免费赠送的票native speaker 操本族语言的人time schedule 时间安排表Unit 2aLocation(地理位置)Atmosphere (整体气氛)Comfort (舒适程度)Cleanliness (卫生状况)Staff friendliness (员工服务态度友好程度)Staff attentiveness (员工服务周到程度)Speed of service (服务效率)Quality of food (膳食质量)Quality of drink (酒水质量)Value for money (实惠程度/物有所值程度)objective 目标enhance 提高mezzanine 中层楼(指介于一层和二层之间)reasonable prices 合理的价格interior design 室内装修group dining 团体用餐group menu 团体用餐菜单catering requirement 用餐要求tour groups 旅游团birthday party 生日会corporate events 公司社交活动wine tasting 品酒会company presentation 公司业务报告会business trip 商务旅行Unit 2bA round of golf 一场高尔夫球A sightseeing tour of the city 城市观光游A visit to a sports event 观看体育赛事A shopping trip 购物游fact-finding mission 情况考察offer your company a substantial contract 为您的公司提供一份可观(价值巨大)的合同Personal assistant 私人助理to place an order with……向……定购a valued customer 有价值的客户Managing director 董事总经理finalise one or two small details concerning 对与……有关的一两个详细情况做出最后决定。

相关文档
最新文档