英文短诗

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Invictus成事在人

----by William Ernest Henley/威廉.厄内斯特.亨里Out of the night that covers me,

Black as the Pit from pole to pole,

I thank whatever gods may be

For my unconquerable soul.

穿过笼罩我的长夜漫漫

是那层层无底的黑暗

无论怎样,感谢上帝

赐予我不被征服的魂灵

In the fell clutch of circumstance

I have not winced nor cried aloud.

Under the bludgeonings of chance

My head is bloody, but unbowed.

即使被炼狱牢牢禁锢

我不曾退缩,没有嚎哭

就算教噩运次次戏弄

我满脸鲜血,却仍不低头

Beyond this place of wrath and tears

Looms but the Horror of the shade,

And yet the menace of the years

Finds, and shall find, me unafraid.

这愤怒与泪水的世界之外

是恐怖的阴影去了又来

多少年的威胁重重

今日明日,我也不会颤抖

It matters not how strait the gate,

How charged with punishments the scroll.

I am the master of my fate,

I am the captain of my soul.

再狭小的出口

再沉重的责罚压在肩头

我是我命运的主宰

我是我灵魂的舵手

A Grain of Sand一粒沙子

----by William Blake/威廉.布莱克To see a world in a grain of sand,

And a heaven in a wild fllower,

Hold infinity in the palm of your hand,

And eternity in an hour.

从一粒沙子看到一个世界,

从一朵野花看到一个天堂,

把握在你手心里的就是无限,

永恒也就消融于一个瞬间。

Dreams 梦想

Hold fast to dreams

For if dreams die

Life is a broken-winged bird

That can never fly

Hold fast to dreams

For when dreams go

Life is a barren field

Frozen only with snow

紧紧抓住梦想

梦想若是消亡

生命就象鸟儿折了翅膀

再也不能飞翔

紧紧抓住梦想

梦想若是消丧

生命就象贫瘠的荒野

雪覆冰封,万物不再生长

风之歌

O wind,why do you never rest,

Wangering,whistling to and fro,

Bring rain out of the west,

From the dim north bringing snow?

风啊!为何你永不休止

来来回回的漂泊,呼啸

从西方带来了雨

从朦胧的北方带来了雪

The Furthest Distance in the World

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don’t know that

I love you

The furthest distance in the world

Is not when I stand in font of you

Yet you can’t see my love

But when undoubtedly knowing the love from bot

Yet cannot

Be together

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly can not resist the yearning

Yet pretending You have never been in my heart

The furthest distance in the world

Is not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart But using one’s indifferent heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you

世界上最遥远的距离,不是生与死

而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你

相关文档
最新文档