李白《登金陵凤凰台》原文及译文

合集下载

李白《登金陵凤凰台》鉴赏及译文答案

李白《登金陵凤凰台》鉴赏及译文答案

李白《登金陵凤凰台》鉴赏及译文答案李白《登金陵凤凰台》的艺术特点,首先在于其中所回荡着的那种充沛、浑厚之气。

气原本是一个哲学上的概念,从先秦时代起就被广泛运用。

下面就是小编给大家带来的《登金陵凤凰台》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《登金陵凤凰台》唐代:李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

(二水一作:一水)总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

《登金陵凤凰台》译文凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。

吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉,登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。

《登金陵凤凰台》注释凤凰台:在金陵凤凰山上。

江:长江。

吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

一说指当时豪门世族。

衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。

成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内三山:山名。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

半落青天外:形容极远,看不大清楚。

二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连,位于今南京市秦淮区武定门北侧。

浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。

浮云:比喻奸邪小人。

日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。

长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。

《登金陵凤凰台》赏析《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。

李白《登金陵凤凰台》解释

李白《登金陵凤凰台》解释

李白《登金陵凤凰台》解释
李白《登金陵凤凰台》解释
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

注释:
金陵:今江苏南京市,战国时楚威王曾置金陵邑,故名。

凤凰台:故址在今南京市南。

相传南朝宋元嘉间有异鸟集于此,时人以为凤凰,遂筑此台。

颔联意谓:当年吴宫的.繁花茂草,均已埋没在这幽静的小路旁;东晋的名门望族,如今也只剩下一片坟场。

吴宫,三国时孙吴曾建都筑宫于金陵,盛极一时。

晋代,东晋也曾以金陵为首都。

丘,坟墓。

颈联意谓:那遥远的三山,地半如在青山的;大江的二支,左右共夹白鹭洲。

三山,在金陵西南,因三峰并列,南北相连,故名。

二水,秦淮河流经金陵时分两支,一支入城,一支绕城。

白洲,《寰宇记》载:“白鹭洲在(江宁)县西三里……在大江中,多聚白鹭,因名”。

浮云蔽日:阴云遮住太阳,比喻奸邪贬抑忠良。

赏析:
本诗熔名胜古迹与眼前景物于一炉,寄寓伤时之感于怀古。

高步瀛云:“太白此诗全摹崔颢《黄鹤楼》,而终不及崔诗之超妙,惟结句用意似胜。

”。

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。

全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。

此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

登金陵凤凰台凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流.吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘.三山半落青天外,二水中分白鹭洲.总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

注解1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指当时名门世族。

4、成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。

5、三山:山名。

在南京西南长江边上.因三峰并列,南北相连,故名. 6、半落青天外:形容其远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二支。

8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。

9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。

译文古老的凤凰台曾有凤凰翔集遨游;风去台空唯有长江流水日日依旧.东吴时代的宫苑杂草埋没了幽径;晋代的名门望族也都成古墓荒丘.高耸的三山有半截露出青天之外;白鹭洲把秦淮河分割成二派支流.只因为那些浮去遮蔽光辉的白日;登高不见长安城怎么不使人发愁?赏析《登金陵凤凰台》诗配画《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。

开头两句李白以凤凰台的传说起笔落墨,用以表达对时空变幻的感慨.“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”,自然而然,明快畅顺;虽然十四个字中连用了三个“凤"字,但丝毫不使人嫌其重复,更没有常见咏史诗的那种刻板、生硬的毛病。

凤凰台为地点,在旧金陵城之西南.据《江南通志》载:“凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。

宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰.起台于山,谓之凤凰山,里曰凤凰里。

李白《登金陵凤凰台》解释

李白《登金陵凤凰台》解释

李白《登金陵凤凰台》解释
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

注释:
金陵:今江苏南京市,战国时楚威王曾置金陵邑,故名。

凤凰台:故址在今南京市南。

相传南朝宋元嘉间有异鸟集于此,时人以为凤凰,遂筑此台。

颔联意谓:当年吴宫的.繁花茂草,均已埋没在这幽静的小路旁;东晋的名门望族,如今也只剩下一片坟场。

吴宫,三国时孙吴曾建都筑宫于金陵,盛极一时。

晋代,东晋也曾以金陵为首都。

丘,坟墓。

颈联意谓:那遥远的三山,地半如在青山的;大江的二支,左右共夹白鹭洲。

三山,在金陵西南,因三峰并列,南北相连,故名。

二水,秦淮河流经金陵时分两支,一支入城,一支绕城。

白洲,《寰宇记》载:“白鹭洲在(江宁)县西三里……在大江中,多聚白鹭,因名”。

浮云蔽日:阴云遮住太阳,比喻奸邪贬抑忠良。

赏析:
本诗熔名胜古迹与眼前景物于一炉,寄寓伤时之感于怀古。

高步瀛云:“太白此诗全摹崔颢《黄鹤楼》,而终不及崔诗之超妙,惟结句用意似胜。

”。

李白《登金陵凤凰台》翻译加鉴赏

李白《登金陵凤凰台》翻译加鉴赏

李白《登金陵凤凰台》翻译加鉴赏登金陵凤凰台李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

【注释】1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

4、成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内5、三山:山名。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

6、半落青天外:形容极远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连。

位于今南京市水西门外,已辟为白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。

该园在明朝初年是开国元勋中山王徐达家族的别业,故称为徐太傅园或徐中山园。

后徐达后裔徐天赐将该园扩建成当时南京“最大而雄爽”的园林,取名为东园。

该园成为园主与王世贞、吴承恩等许多著名文人诗酒欢会的雅集之所。

明武宗南巡时,曾慕名到该园赏景钓鱼。

入清以后,因不断受到战火与人为的破坏,以致景物凋零,园林萧瑟,一代名园已成遗址。

民国期间,南京市政府于1929年将该处建为“白鹭洲公园”。

至日伪期间又遭摧残,公园沦为一片废墟。

8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。

9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。

比喻谗臣当道。

浮云:陆贾《新语·察征》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。

”【译文】凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。

李白《登金陵凤凰台》原文、注释、译文

李白《登金陵凤凰台》原文、注释、译文

李白《登金陵凤凰台》原文、注释、译文
【原文】
《登金陵凤凰台》
唐·李白
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,一水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

【注释】
凤凰台:古台名,旧址在今南京凤凰山。

相传南朝刘宋元嘉间有异鸟集于山,被看做凤凰,遂筑此台。

吴宫:指三国时孙吴所建太初、昭明二宫。

晋代衣冠:晋代,指东晋,南渡后建都于金陵,豪门权贵聚集于此。

衣冠:借指当时的名门贵族。

三山:在今南京市西南长江边上,有三峰,南北相接,故名。

一:或作“二”。

水:指长江。

中分:从中间分开。

白鹭洲:古洲名,江中沙洲,在今南京市西南江中,即今江心洲。

因多聚白鹭而得名。

浮云能蔽日:喻奸臣当道,障蔽贤良。

长安:唐朝都城,这里代指朝廷和皇帝。

【大意】
传说凤凰台上曾有凤凰来此优游,凤凰飞去后楼台空荡江水独自向东奔流。

当年东吴的豪华宫苑埋没在那荒草幽径之下,晋代的名门望族早都成了一片古墓荒丘。

只见那三山半隐半现地坐落在青天之外,白鹭洲把江水一分为二成为两条水流。

只因为那些浮云遮蔽了光辉的太阳,登高望不见京师长安怎么不使人发愁?。

《登金陵凤凰台》(唐_李白)

《登金陵凤凰台》(唐_李白)

此诗自然奇巧,作为登临吊古之作,表现了政 治上非常失意的心情,把历史的典故,眼前的 景物和诗人自己的感受,交织在一起,抒发了 忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。
李白的诗创作,多激昂慷慨之歌,少悲凄愁 怨之曲,大起大落,大开大阖,恣肆汪洋,潇洒 奔放,富于浓郁的浪漫色彩与独特的艺术风格。 严羽《沧浪诗话》: “子美不能为太白之飘逸, 太白不能为子美之沉郁”
袁行霈: 飘逸:“如春烟,如秋溟,如天外之鹏飞, 如海上之浪翻,无拘无束,舒卷自如,才情豪迈, 无迹可求”。
李白在表现自然力量的雄大与变化的时空 之混茫与“一水中分”之辽阔,从而构造出阔
观时,选取了最为典型的事物:即“三山半落”
大的境界,并且把历史的变迁,即时间的改变 启发人们作更深的思考。
与地点的依旧,即空间的不改整体地表现出来,

浮云能蔽日:诗词中常以浮云指小人,以白日
喻君主。

长安:借指朝廷。

总为浮云能蔽日:指奸邪之小人,围绕于君王四周进谗, 使忠臣无由进言。此如玄宗宠幸杨贵妃、 杨国忠、李 林甫等,荒废朝政。
→意在思君

长安不见使人愁:李白自伤遭逐,眼见天上浮云杳杳, 不见长安,不觉兴起无穷愁思。
→意在忧国

尾联归结主旨:不但思君忧国,而且自伤谗废。安史之 乱,玄宗迁西蜀,太子即位灵武,唐室山河尚未收复, 不能不为朝廷忧伤。而此身无由自达,抱负终归虚想, 亦不能无自伤之情。

心情:吊古而伤今
→登台想象吴宫繁华景象,晋代显贵风流事迹,
如今隐于幽径,成为古丘。 → 吊古
→因思一朝既衰,便被取代,大唐盛世已成过往,
唐室岌岌可危,遂发忧叹。 → 伤今

作法:前后对比,表现人事已非的今昔之感

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作.全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索.此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

登金陵凤凰台凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘.三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁.注解1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指当时名门世族。

4、成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。

5、三山:山名。

在南京西南长江边上。

因三峰并列,南北相连,故名。

6、半落青天外:形容其远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”.秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二支。

8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名. 9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。

译文古老的凤凰台曾有凤凰翔集遨游;风去台空唯有长江流水日日依旧。

东吴时代的宫苑杂草埋没了幽径;晋代的名门望族也都成古墓荒丘。

高耸的三山有半截露出青天之外;白鹭洲把秦淮河分割成二派支流。

只因为那些浮去遮蔽光辉的白日;登高不见长安城怎么不使人发愁?赏析《登金陵凤凰台》诗配画《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。

开头两句李白以凤凰台的传说起笔落墨,用以表达对时空变幻的感慨。

“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”,自然而然,明快畅顺;虽然十四个字中连用了三个“凤”字,但丝毫不使人嫌其重复,更没有常见咏史诗的那种刻板、生硬的毛病。

凤凰台为地点,在旧金陵城之西南。

据《江南通志》载:“凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。

宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。

古诗文《登金陵凤凰台》赏析

古诗文《登金陵凤凰台》赏析

古诗文《登金陵凤凰台》赏析登金陵凤凰台唐朝:李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

登金陵凤凰台译文及注释【译文凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。

当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。

我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。

天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

】【注释1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

4、成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内5、三山:山名。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

6、半落青天外:形容极远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连。

位于今南京市水西门外,已辟为白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。

该园在明朝初年是开国元勋中山王徐达家族的别业,故称为徐太傅园或徐中山园。

后徐达后裔徐天赐将该园扩建成当时南京“最大而雄爽”的园林,取名为东园。

该园成为园主与王世贞、吴承恩等许多著名文人诗酒欢会的雅集之所。

明武宗南巡时,曾慕名到该园赏景钓鱼。

入清以后,因不断受到战火与人为的破坏,以致景物凋零,园林萧瑟,一代名园已成遗址。

李白唐诗《登金陵凤凰台》全诗赏析

李白唐诗《登金陵凤凰台》全诗赏析

李白唐诗《登金陵凤凰台》全诗赏析《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作,全诗体现了诗人怎样的感情呢? 登金陵凤凰台⑴凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流⑵。

吴宫花草埋幽径⑶,晋代衣冠成古丘⑷。

三山半落青天外⑸,二水中分白鹭洲⑹。

总为浮云能蔽日⑺,长安不见使人愁⑻。

【注释】⑴凤凰台:在金陵凤凰山上。

据《江南通志》载:“凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。

宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。

起台于山,谓之凤凰山,里曰凤凰里。

”⑵江:长江。

⑶吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

⑷晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

一说指当时豪门世族。

衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。

成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内⑸三山:山名。

据《景定建康志》载:“其山积石森郁,滨于大江,三峰并列,南北相连,故号三山”。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

半落青天外:形容极远,看不大清楚。

⑹二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。

⑺浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。

浮云:比喻奸邪小人。

陆贾《新语·慎微篇》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。

”日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。

⑻长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。

【白话译文】凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。

登金陵凤凰台原文翻译及鉴赏

登金陵凤凰台原文翻译及鉴赏

登金陵凤凰台原文翻译及鉴赏导读:我根据大家的需要整理了一份关于《登金陵凤凰台原文翻译及鉴赏》的内容,具体内容:《登金陵凤凰台》是李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作,此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

下面我为大家带来,欢迎阅读欣赏。

登金陵凤凰台原文欣赏:...《登金陵凤凰台》是李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作,此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

下面我为大家带来,欢迎阅读欣赏。

登金陵凤凰台原文欣赏:凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

(二水一作:一水)总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

登金陵凤凰台原文翻译:凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。

吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。

注释⑴凤凰台:在金陵凤凰山上。

据《江南通志》载:"凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。

宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。

起台于山,谓之凤凰山,里曰凤凰里。

"⑵江:长江。

⑶吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

⑷晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

一说指当时豪门世族。

衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。

成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内⑸三山:山名。

据《景定建康志》载:"其山积石森郁,滨于大江,三峰并列,南北相连,故号三山"。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

李白《登金陵凤凰台》原文及译文

李白《登金陵凤凰台》原文及译文

李白《登金陵凤凰台》原文及译文全诗八句五十六字。

以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹。

把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情。

用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。

此诗气韵高古。

格调悠远。

体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

作品名称,《登金陵凤凰台》。

创作年代,唐代。

文学体裁,七言绝句。

作者,李白。

吴宫花草埋幽径。

晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外。

一水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日。

长安不见使人愁。

译文。

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩。

而今凤凰鸟已经飞走了。

只留下这座空台。

伴着江水。

仍径自东流不停。

当年华丽的吴王宫殿。

及宫中的千花百草。

如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中。

晋代的达官显贵们。

就算曾经有过辉煌的功业。

如今也长眠于古坟中。

化为一抔黄土。

我站在台上。

看着远处的三山。

依然耸立在青天之外。

白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。

天上的浮云随风飘荡。

有时把太阳遮住。

使我看不见长安城。

而不禁感到非常忧愁。

注释1. 凤凰台:故址在今南京市凤凰山。

《太平寰宇记》卷九十江南东道江宁县:"凤凰山。

在县北一里。

周回连三井冈。

迤逦至死马涧。

登金陵凤凰台宋元嘉十六年。

有三鸟翔集此山。

状如孔雀。

文彩五色。

音声谐和。

登金陵凤凰台众鸟群集。

仍置凤凰台里。

起台于山。

号为凤凰山。

"宋张戒《岁寒堂诗话》卷一:"金陵凤凰台。

在城之东南。

四顾江山。

下窥井邑。

古题咏唯谪仙为绝唱"。

2.吴宫:三国时吴国建都金陵。

故称。

晋代:东晋亦建都于金陵。

衣冠:指豪门贵族。

丘:坟墓。

3.三山:山名。

在南京市西南长江边。

因三峰并列。

南北相连而得名。

陆游《入蜀记》卷一:"三山。

自石头及凤凰台望之。

杳杳有无中耳。

及过其下。

则距金陵才五十里"。

半落:形容三山有一半被云遮住。

4.二水:一作"一水"。

指秦淮河流经南京后。

西入长江。

被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲。

登金陵凤凰台译文赏析李

登金陵凤凰台译文赏析李
• 阅读下面这首唐诗,然后回答问题。 (2008 江苏) • 登金陵凤凰台 李 白 • 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 • 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 • 三山半落青天外,一水中分白鹭洲。 • 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 • 【注】①一水:亦作“二水”。 • 【译文】 • 凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走 了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。 • 当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在 荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功 业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。 • 我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭 洲把秦淮河隔成两条水道。 • 天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城 ,而不禁感到非常忧愁。
写出了自己独特的感受,把历史的典故,眼前的景物和诗人自己
的感受,交织在一起,抒发了忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。
• 阅读下面这首唐诗,然后回答问题。 (2008 江苏) • 登金陵凤凰台 李 白 • 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 • 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 • 三山半落青天外,一水中分白鹭洲。 • 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 【注】①一水:亦作“二水”。 (1)分别概括这首诗颔联和颈联的内容,并说说其中寄寓了诗 人什么样的感慨。(4分) 【答案】颔联写六朝古都的感慨。 (2)“总为浮云能蔽日”—句中用了何种修辞方法?尾联表达 了诗人什么样的思想感情?(4分) 【答案】比喻。 ①忧君王为奸邪所蒙蔽,忧奸邪为非作歹; ②忧贤者包括自己不得任用,忧国忧君忧民。
• • •

• • •

李白很少写律诗,而《登金陵凤凰台》却是唐代的律诗中脍 炙人口的杰作。此诗是作者流放夜郎遇赦返回后所作,一说是作 者天宝年间,被排挤离开长安,南游金陵时所作。 • 开头两句写凤凰台的传说,十四字中连用了三个凤字,却不 嫌重复,音节流转明快,极其伏美。“凤凰台”在金陵凤凰山上 ,相传南朝刘宋永嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台,山和台也由 此得名。在封建时代,凤凰是一种祥瑞。当年凤凰来游象征着王 朝的兴盛;如今凤去台空,六朝的繁华也一去不复返了,只有长 江的水仍然不停地流着,大自然才是永恒的存在! • 三四句就“凤去台空”这一层意思进一步发挥。三国时的吴 和后来的东晋都建都于金陵。诗人感慨万分地说,吴国昔日繁华 的宫廷已经荒芜,东晋的一代风流人物也早已进入坟墓。那一时 的烜赫,在历史上留下了什么有价值的东西呢! • 诗人没有让自己的感情沉浸在对历史的凭吊之中,他把目 光又投向大自然,投向那不尽的江水:“三山半落青天外,一水 中分白鹭洲。”“三山”在金陵西南长江边上,三峰并列,南北 相连。陆游《入蜀记》云:“三山,自石头及凤凰山望之,杳杳 有无中耳。及过其下,距金陵才五十余里。”陆游所说的“杳杳 有无中”正好注释“半落青天外”。李白把三山半隐半现、若隐 若现的景象写得恰到好处。“白鹭洲”,在金陵西长江中,把长 江分割成两道,所以说“一水中分白鹭洲”。这两句诗气象壮丽 ,对仗工整,是难得的佳句。

《登金陵凤凰台》原文及译文

《登金陵凤凰台》原文及译文

《登金陵凤凰台》原文及译文《登金陵凤凰台》原文及译文古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。

广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。

以下是小编收集整理的《登金陵凤凰台》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《登金陵凤凰台》原文:李白〔唐代〕凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

《登金陵凤凰台》译文:凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。

吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉,登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。

《登金陵凤凰台》赏析:《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。

“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

”开头两句写凤凰台的传说,十四字中连用了三个凤字,却不嫌重复,音节流转明快,极其优美。

凤凰台故址在今南京市凤凰山。

相传,南朝刘宋元嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台,山和台也由此得名。

凤凰是一种祥瑞。

当年凤凰来游象征着王朝的兴盛;如今凤去台空,六朝的繁华也一去不复返了,只有长江的水仍然不停地流着,大自然才是永恒的存在!“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

”由眼前之景进一步生发,联想到六朝的繁华。

三国时期的吴以及后来的东晋,南朝的宋、齐、梁、陈,先后在金陵定都,故金陵有“六朝古都”之称。

六朝时期,金陵达到空前的繁荣,成为世界上最大的、人口超过百万的城市。

绵长的秦淮河横贯城内,两岸汇聚六朝的经济中心和文化中心以及市民的居住中心,其繁华可见一斑。

可是,六朝虽繁荣却也短命,每个王朝的寿命平均大约55年,轮转之速,令人恍惚。

如今看来,吴国曾经繁华的宫廷已经荒芜,东晋时代的风流人物也早已作古,六朝的繁华也如凤凰台一样消失在历史的淘浪中。

“三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析

李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”全诗译文赏析《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。

全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。

此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

登金陵凤凰台凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

注解1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指当时名门世族。

4、成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。

5、三山:山名。

在南京西南长江边上。

因三峰并列,南北相连,故名。

6、半落青天外:形容其远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二支。

8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。

9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。

译文古老的凤凰台曾有凤凰翔集遨游;风去台空唯有长江流水日日依旧。

东吴时代的宫苑杂草埋没了幽径;晋代的名门望族也都成古墓荒丘。

高耸的三山有半截露出青天之外;白鹭洲把秦淮河分割成二派支流。

只因为那些浮去遮蔽光辉的白日;登高不见长安城怎么不使人发愁?赏析《登金陵凤凰台》诗配画《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。

开头两句李白以凤凰台的传说起笔落墨,用以表达对时空变幻的感慨。

“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”,自然而然,明快畅顺;虽然十四个字中连用了三个“凤”字,但丝毫不使人嫌其重复,更没有常见咏史诗的那种刻板、生硬的毛病。

凤凰台为地点,在旧金陵城之西南。

据《江南通志》载:“凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。

宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。

古诗登金陵凤凰台翻译赏析

古诗登金陵凤凰台翻译赏析

古诗登金陵凤凰台翻译赏析《登金陵凤凰台》作者为唐朝文学家李白。

古诗全文如下:凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

【前言】《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。

全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。

此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

【注释】1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

一说指当时豪门世族。

衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。

4、成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内5、三山:山名。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

6、半落青天外:形容极远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

8、白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。

另在南京城东南建有白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。

9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。

比喻谗臣当道。

浮云:陆贾《新语·慎微篇》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。

”10、长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。

【翻译】凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。

当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业/b/1763htm,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。

李白《登金陵凤凰台》翻译加鉴赏

李白《登金陵凤凰台》翻译加鉴赏

登金陵凤凰台凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

【注释】1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

4、成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内5、三山:山名。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

6、半落青天外:形容极远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连。

位于今南京市水西门外,已辟为白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。

该园在明朝初年是开国元勋中山王徐达家族的别业,故称为徐太傅园或徐中山园。

后徐达后裔徐天赐将该园扩建成当时南京“最大而雄爽”的园林,取名为东园。

该园成为园主与王世贞、吴承恩等许多著名文人诗酒欢会的雅集之所。

明武宗南巡时,曾慕名到该园赏景钓鱼。

入清以后,因不断受到战火与人为的破坏,以致景物凋零,园林萧瑟,一代名园已成遗址。

民国期间,南京市政府于1929年将该处建为“白鹭洲公园”。

至日伪期间又遭摧残,公园沦为一片废墟。

8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。

9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。

比喻谗臣当道。

浮云:陆贾《新语·察征》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。

”。

登金陵凤凰台古诗

登金陵凤凰台古诗

登金陵凤凰台古诗登金陵凤凰台是唐朝诗人写的一首经典,全诗写的是什么内容呢?登金陵凤凰台作者:唐·李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,一水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

【注释】1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

3、衣冠:指的是东晋家郭璞的衣冠冢。

现今仍在南京玄武湖公园内。

一说指当时豪门世族。

衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。

4、成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。

现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内5、三山:山名。

今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也围在了城中。

这三座山正好挡住了从城北通向南门──聚宝门的去路。

恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。

三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。

6、半落青天外:形容极远,看不大清楚。

7、二水:一作“一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

8、白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。

另在南京城东南建有白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。

该园在明朝初年是开国元勋中山王徐达家族的别业,故称为徐太傅园或徐中山园。

后徐达后裔徐天赐将该园扩建成当时南京“最大而雄爽”的园林,取名为东园。

入清以后,因不断受到战火与人为的破坏,以致景物凋零,园林萧瑟,一代名园已成遗址。

民国期间,南京市政府修葺东园故址内的鹫峰寺时,发现墙内有块镌有李白名诗《登金陵凤凰台》的石刻:“三山半落青天外,二水中分白鹭洲”。

虽然李白的中所指的白鹭洲是南京江东门外长江边的白鹭洲,但此时东园故址湖中有洲,洲边也多植芦苇,秋日时白鹭翔集,景观与长江边的白鹭洲极为相似,故命名“白鹭洲公园”。

公园在日伪期间又遭摧残,至解放前公园已沦为一片废墟。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《登金陵凤凰台》原文及译文
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
全诗八句五十六字。

以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹。

把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情。

用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。

此诗气韵高古。

格调悠远。

体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。

作品名称,《登金陵凤凰台》。

创作年代,唐代。

文学体裁,七言绝句。

作者,李白。

吴宫花草埋幽径。

晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外。

一水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日。

长安不见使人愁。

译文。

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩。

而今凤凰鸟已经飞走了。

只留下这座空台。

伴着江水。

仍径自东流不停。

当年华丽的吴王宫殿。

及宫中的千花百草。

如今都已埋没在荒凉
幽僻的小径中。

晋代的达官显贵们。

就算曾经有过辉煌的功业。

如今也长眠于古坟中。

化为一抔黄土。

我站在台上。

看着远处的三山。

依然耸立在青天之外。

白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。

天上的浮云随风飘荡。

有时把太阳遮住。

使我看不见长安城。

而不禁感到非常忧愁。

【注释】1. 凤凰台:故址在今南京市凤凰山。

《太平寰宇记》卷九十江南东道江宁县:”凤凰山。

在县北一里。

周回连三井冈。

迤逦至死马涧。

登金陵凤凰台宋元嘉十六年。

有三鸟翔集此山。

状如孔雀。

文彩五色。

音声谐和。

登金陵凤凰台众鸟群集。

仍置凤凰台里。

起台于山。

号为凤凰山。

”宋张戒《岁寒堂诗话》卷一:”金陵凤凰台。

在城之东南。

四顾江山。

下窥井邑。

古题咏唯谪仙为绝唱”。

2.吴宫:三国时吴国建都金陵。

故称。

晋代:东晋亦建都于金陵。

衣冠:指豪门贵族。

丘:坟墓。

3.三山:山名。

在南京市西南长江边。

因三峰并列。

南北相连而
得名。

陆游《入蜀记》卷一:”三山。

自石头及凤凰台望之。

杳杳有无中耳。

及过其下。

则距金陵才五十里”。

半落:形容三山有一半被云遮住。

4.二水:一作”一水”。

指秦淮河流经南京后。

西入长江。

被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲。

在今南京市水西门外。

洲上多集白鹭。

故名。

今已与陆地相连。

5.浮云:陆贾《新语·察征》:”邪臣之蔽贤。

犹浮云之障日月也。

”。

《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。

全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。

此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,一水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

译文
凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。

当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。

我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。

天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

【注释】
1. 凤凰台:故址在今南京市凤凰山。

《太平寰宇记》卷九十江南东道江宁县:”凤凰山,在县北一里,周回连三井冈,迤逦至死马涧。

宋元嘉十六年,有三鸟翔集此山,状如孔雀,文彩五色,
音声谐和,众鸟群集。

仍置凤凰台里,起台于山,号为凤凰山。

”宋张戒《岁寒堂诗话》卷一:”金陵凤凰台,在城之东南,四顾江山,下窥井邑,古题咏唯谪仙为绝唱”。

2.吴宫:三国时吴国建都金陵,故称。

晋代:东晋亦建都于金陵。

衣冠:指豪门贵族。

丘:坟墓。

3.三山:山名,在南京市西南长江边,因三峰并列、南北相连而得名。

陆游《入蜀记》卷一:”三山,自石头及凤凰台望之,杳杳有无中耳。

及过其下,则距金陵才五十里”。

半落:形容三山有一半被云遮住。

4.二水:一作”一水”。

指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

白鹭洲:古代长江中的沙洲,在今南京市水西门外。

洲上多集白鹭,故名。

今已与陆地相连。

5.浮云:陆贾《新语·察征》:”邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。


各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

相关文档
最新文档