汽车行业法语词典
法语单词
Unité 7élève n. 学生village n.m. 村庄,乡村calme adj. 安静的,平静的falloir v. 应该,必须il faut 必须……envie n.f. 羡慕,愿望avoir ~ de 渴望dormir v.i. 睡,睡觉(变位同servir)réveiller v.t. 叫醒se ~ v.pr. (自己)醒lendemain n.m. 次日juste adj. 准确的;公正的adv. 准确地;正好se lever v.pr. 起床;站起sérieusement adv. 认真地,严肃地savoir v.t. 知道;会leçon n.f. 课;功课marcher v.i. 走,行走chauffer v.i. 变热v.t. 加热s'occuper de v.pr. 负责;照料se laver v.pr. (给自己)洗main n.f. 手se brosser v.pr. (给自己)刷dent n.f. 牙,牙齿s'habiller v.pr. (给自己)穿衣vitesse n.f. 速度morceau n.m. 块,片,段livre n.m. 书,书籍cahier n.m. 本子,簿子sac n.m. 袋,包embrasser v.t. 拥抱,吻attendre v.t. 等,等候porte n.f. 门cours n.m. 课route n.f. 道路car conj. 因为maître, esse n. (小学)教师;主人classe n.f. 班;教室;课exemple n.m. 例子;榜样par ~ 例如sonner v.t. 敲响matines n.f.pl. 晨祷钟campagne n.f. 农村ville n.f. 城市devoir v.t. 应该,必须n.m. 作业vite adv. 快,立刻plus adv. 更,更加,更多tôt adv. 早hiver n.m. 冬季comme conj. 由于,因为étén.m. 夏季mettre v.t. 穿上;放se ~ v.pr. 置身于……toujours adv. 总是,始终déjeuner n.m. 午餐v.i. 用午餐petit ~ n.m. 早餐même adv. 甚至;即使adj. 相同的,同样的prendre v.t. 拿,取;乘(车、船……)pain n.m. 面包beurre n.m. 黄油,奶油tasse n.f. (带把的)杯子,一杯的量quelque adj. 几个;某个seulement adv. 只,仅仅,才chien, ne n. 狗sous prép. 在……下面arbre n.m. 树;树木chanter v.t./v.i. 唱,唱歌vélo n.m. (俗)自行车plage n.f. 海滩,海滨formidable adj. 绝妙的,了不起的temps n.m. 时间;天气dîner n.m. 晚饭,正餐v.i. 吃晚饭maintenant adv. 现在avant prép. 在……以前puis adv. 然后fête n.f. 节日tellement adv. 这样地,如此地surtout adv. 特别,尤其copain,copine n. 伙伴ensemble adv. 共同,一起voyage n.m. 旅游,旅行train n.m. 火车continuer v.t./v.i. 继续auberge n.f. 小旅店jeunesse n.f. 青年;青年时代bord n.m. 边,边缘au ~ de 在……边sympa adj. (sympathique的缩写)(俗)给人以好感的,使人舒服的magnifique adj. 雄伟的,壮观的;极好的quelquefois adv. 有时,偶尔écouter v.t. 听radio n.f. 收音机conversation n.f. 会话,交谈raconteur v.t. 讲述,叙述histoire n.f. 历史;故事biologie n.f. 生物学musique n.f. 音乐painiste n. 钢琴家,弹钢琴者gymnastique n.f. 体操jeune adj. 青年的,年轻的n. 青年人,年轻人different, e adj. 不同的,各种各样的amuser v.t. 使快乐s’ ~ v.pr. 自娱,消遣Unité 8séjour n.m. 逗留;旅居depuis prép. 自……以来ancien, ne adj. 古老的;从前的quartier n.m. (城市中的)街区appartement n.m. 套房,单元房salon n.m. 客厅tour n.f. 塔;钟楼n.m. 一圈;周围visiter v.t. 参观;拜访pendant prép. 在……期间sourire v.i./n.m. 微笑longtemps adv. 长久地promenade n.f. 散步long, gue adj. 长的n.m. 长;长度le ~ de... 沿着……acheter v.t. 购买bouquiniste n. 旧书商conduire v.t. 带领;驾驶sommet n.m. 顶;尖au ~ de 在……顶上envoyer v.t. 寄;送;派admirer v.t. 欣赏,赞美haut, e adj. 高的,高处的en ~ 在高处n.m. 高,高度bios n.m. 树林;木材achat n.m. 购买vie n.f. 生活;生命cher,ère adj. 亲爱的;昂贵的vivre v.i. 活着;生存v.t. 过(生活,日子)pauvre adj. 贫穷的;可怜的n. 穷人note n.f. 分数;笔记lire v.t. 阅读,朗读pleurer v.i. 哭,哭泣~ sur 为……而悲伤heureux, se adj. 幸福的Chine n.f. 中国mois n.m. 月donner v.t. 给sur prép. 在……上面voir v.t. 看见regarder v.t. 看;注视plusieurs adj. 几个,好几个maman n.f. 妈妈(儿语及对母亲的爱称) homme n.m. 男人;人maison n.f. 家;房屋cadeau (pl.~x) n.m. 礼物quitter v.t. 离开demain adv./n.m. 明天penser v.i./v.t. 想,想念surtout adv. 特别,尤其toujours adv. 总是,始终écrire v.t. 写lettre n.f. 信;字母voici prép. 这是,这儿是courrier n.m. 邮件,信件électronique adj. 电子的anglais, e adj. 英国的n.m. 英文Anglais, e n. 英国人montrer v.t. 给……看,指出progrès n.m. 进步,发展joli, e adj. 漂亮的,可爱的se promener v.pr. 散步autour de 在……周围frais, fraîche adj. 清凉的;新鲜的sortir v.i. 出去,出来(变位同servir)pigeon n.m. 鸽子partout adv. 到处gai, e adj. 快乐的,愉快的hier adv./n.m. 昨天renconter v.t. 碰见;会见si conj. 如果;只要adv. 如此地célèbre adj. 著名的heureusement adv. 幸好,多亏musée n.m. 博物馆bateau (pl.~x) n.m. 船agréable adj. 愉快的,舒适的ne... plus adv. 不再argent n.m. 钱;银dictionnaire n.m. 字典,词典hôtel n.m. 旅馆,大饭店simple adj. 简单的,普通的environ adv. 大约,将近magasin n.m. 商店,店铺marchén.m. 市场arabe adj. 阿拉伯的n.m. 阿拉伯语Arabe n. 阿拉伯人studio n.m. 单间套房par prép. 每;经过;从trop adv. 太,过于;非常juillet n.m. 七月automne n.m. 秋季vent n.m. 风feuille n.f. 叶子,纸页tomber v.i. 落下,下autre adj. 另外的,别的demander v.t. 问;要求pourquoi adv. 为什么chose n.f. 事物,东西;事情journée n.f. 一天,白昼novembre n.m. 十一月seulement adv. 只,仅仅,才moins prép. 差,缺préparer v.t. 准备trouver v.t. 找到,发现salle n.f. 厅,室bain n.m. 洗澡,淋浴~s n.m.pl. 澡堂,浴室cuisine n.f. 烹调;厨房Unité 9hypermarchén.m. 特级市场(面积在2500平方米以上)breton, ne adj. 布列塔尼的Breton n. 布列塔尼人descendre v.i. 下来(变为同attendre)entrée n.f. 入口处;进入principal, e adj. 主要的,重要的étonner v.t. 使惊讶,使惊奇boutique n.f. 商店,店铺quotidien, ne adj. 每日的;日常的région n.f. 地区;地带expliquer v.t. 解释,讲解supermarchén.m. 超级市场(面积在400—2500平方米之间)surface n.f. 面积;表面grande ~ 大型商场vendre v.t. 卖,销售(变位同attendre)se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快course n.f. 跑,奔跑pl. 采购diriger v.t. 领向,指向;领导se ~ v.pr. 走向;驶向d'abord 首先rayon n.m. 柜台;光线kilo (kilogramme) n.m. 千克charcuterie n.f. 猪肉制品;猪肉脯poulet n.m. 小鸡;鸡肉produit n.m. 产品;物产laitier, ère adj. 乳品的;产奶的choisir v.t. 挑选,选定ensuite adv. 然后,后来sans prép. 没有,无,不oublier v.t. 忘记fou (fol), folle adj. 过多的;发狂的perdre v.t. 浪费;失去(变位同attendre)répondre (à) v.t./v.i. 回答,答复(变位同attendre)besoin n.m. 需要avoir ~ de 需要……patron, ne n. 老板gentil, le adj. 和蔼可亲的bavarder v.i. 闲谈,聊天vrai, e adj. 真实的,真正的lent, e adj. 慢的,缓慢的pressé, e adj. 匆忙;紧急的sortie n.f. 出口;离开caissier, ére n. 出纳员;收银员article n.m. 物品;文章tapis n.m. 传送带;地毯chéque n.m. 支票foule n.f. 人群;大众bruit n.m. 喧闹声;声音cœur n.m. 心,心脏arriver v.i. 到达,抵达;来临v.t.ind. 达到;终于(做到);发生semaine n.f. 星期,周matin n.m. 早晨,上午partir v.i. 动身,出发métro n.m. 地铁ligne n.f. 线;界线;外形voilàprép. 那是,那就是;这是,这就是campagne n.f. 农村achat n.m. 购买appeler v.t. 呼喊,呼唤,招呼se ~ v.pr. 名叫,称为;自称vers prép. 将近;向,朝viande n.f. 肉,肉类fromage n.m. 干酪ensuite adv. 然后,后来légumes n.m.pl. 蔬菜gâteau (pl.~x) n.m. 糕点,蛋糕monde n.m. 人,人们;世界tout le ~ 人人,大家ici adv. 这儿,这里,此地;这时,此刻quand adv. 什么时候,当……时client, e n. 顾客,客户,买主saluer v.t. 招呼,向…致意,向…致敬vraiment adv. 真地,确实地moderne adj. 现代的préférer v.t. 宁愿,更喜欢donc conj. 因此,那么commande n.f. 订货Internet n.m. 因特网catalogue n.m. 商品目录一览表facteur n.m. 邮递员boîte n.f. 盒,箱~ (à) aux lettres 邮箱compter v.i./v.t. 计数,计算;拥有,算入~ sur 信任,指望habitude n.f. 习惯d' ~ 通常vieux(vieil, vieille) adj. 老的;年长的;长久的équipé, e adj. 装备好的;配备……的portable adj. 可携带的,手提(式)的n.m. 笔记本电脑;手机;便携式器材(机器,设备)moto n.f. 摩托车obligé, e adj. 必须的,不得不triste adj. 忧愁的,悲伤的ordinateur n.m. 计算机champagne n.m. 香槟酒cheminée n.f. 壁炉;烟囱inviter v.t. 邀请remercier v.t. 感谢,道谢terre n.f. 地,土地;地球courrier n.m. 邮件,信件assez adv. 足够地,相当地désirons n. 希望(想要,命令)appareil n.m. 照相机;仪器prêt, e adj. 准备好的peut-être adv. 可能,也许maintenant adv. 现在mal n.m. 坏,糟糕;损失adv. 坏,糟糕,恶劣地;adj. 坏的,不和的vouloir v.t. 想,愿意devant prép. 在……前面Unité 10visite n.f. 出诊;访问domicile n.m. 住处,住宅difficultén.f. 困难avoir mal à某部位疼痛violent, e adj. 强烈的,猛烈的tête n.f. 头,脑袋décider v.t. 决定,确定se ~ (à) v.pr. 决定,终于médecin n.m. 医生,大夫venir v.i. 来,来到matinée n.f. 上午température n.f. 温度thermomètre n.m. 温度计doute n.f. 怀疑,疑虑il s'agit de 涉及,关于grippe n.f. 流行性感冒docteur n.m. 医生,大夫;博士examiner v.t. 检查,审查malade adj./n. 患病的,病人bouche n.f. 嘴,口gorge n.f. 嗓子poumon n.m. 肺poitrine n.f. 胸脯,胸部dos n.m. 背,背部fort,e adj. 可观的;强烈的;能干的adv. 有力地,非常fièvre n.f. 发烧baisser v.t. 减低;放下rapidement adv. 迅速地retourner v.i. 返回courage n.m. 胆量,用气reprendre v.t. 重新开始;再拿activitén.f. 活动s'asseoir v.pr. 坐,坐下chaise n.f. 椅子oreille n.f. 耳,耳朵ventre n.m. 腹,肚子œil (pl.yeux) n.m. 眼睛ordonnance n.f. 药方,处方médicament n.m. 药剂,药物quelqu'un, e (quelques-uns, quelques-unes) pron. 某一个;某人pl. 某一些;某些人soigner v.t. 治疗;照料se ~ v.pr. 被治疗;自我照料mauvaise adj. 坏的,不正确的,不利的adv. 坏地,不好n.m. 坏;缺点;坏人,恶人rester v.i. 待,停留;留下来;保持(某种状态)lit n.m. 床thén.m. 茶;茶叶langue n.f. 语言,舌头enfin adv. 最后,终于grave adj. 严肃的,严重的yeux n.m.pl. [复数]眼睛[单数形式:œil]sûr, e adj. 确实的,确信的bien ~ 当然avant prép. 在……之前;在……前面adv. 以前;在前面;adj. 前面的,朝前的n.m. 前部;前线,前方repas n.m. 饮食;餐alcool n.m. 烧酒,酒精cigarette n.f. 香烟conseil n.m. 建议guérir v.t. 治愈,使康复se ~ v.pr. 痊愈,恢复健康rhume n.m. 感冒alimentation n.f. 食品alimentaire adj. 食物的,食用的;饮食的équilibré, e adj. 平衡的,均衡的pourtant adv. 然而apporter v.t. 带来faim n.f. 饥饿santén.f. 身体;健康autant adv. 同样;同样多éviter v.t. 避免matière n.f. 物质,材料;内容gras, se adj. 脂肪的,油脂的sel n.m. 盐fumer v.i./v.t. 吸烟croire v.t. 相信,认为sembler v.i. 好像,仿佛~ àqn 在某人看来;使……觉得riche adj. 富的,丰富的n. 富人~ en 富有quand même 仍然litre n.m. 升(计量)essayer v.t./v.i. 试验;尝试mieux adv. [bien的比较级]更好地,较好地,更加adj. 比较舒适,更好n.m. 更好的东西,更好sentir v.t. 闻,闻到;感觉v.i. 散发……气味se ~ v.pr. 自我感觉chaque adj. 各个,每个;每次plat n.m. 一盘菜,一道菜;盘子poisson n.m. 鱼peu adv. 少,不多un ~ 一点儿riz n.m. 米饭;大米boire v.t. 喝,饮verre n.m. 玻璃杯couleur n.f. 颜色vin n.m. 葡萄酒eau n.f. 水Unité 11dernier, ère adj. 最后的;最新的;最近的guerre n.f. 战争aller àla ~ 上战场remplacer v.t. 代替métier n.m. 职业,行业garçon n.m. 男孩,小伙子journal (pl. journaux) n.m. 报纸,日报directeur, trice n. 经理,主任usine n.f. 工厂devenir v.i. 变为,成为(变位同venir)chauffeur n.m. 汽车司机pilote n.m. 飞行员malheureusement adv. 可惜,不幸地problème n.m. 问题agence n.f. 办事处national, e adj. 国家的,民族的emploi n.m. 职业;使用;用法pouvoir v.t. 能,可以;能够n.m. 能力,力量poste n.m. 职位,岗位n.f. 邮局vendeur, se n. 售货员ménage n.m. 家务faire le ~ 做家务autobus n.m. 公共汽车vaisselle n.f. 餐具faire la ~ 洗刷餐具coucher v.t. 使躺下,使睡下se ~ v.pr. (自己)躺下,睡觉linge n.m. 内衣;日用棉麻布制品etc. [etsetera] (et cetera的缩写)adv. 等等aider v.t. 帮助parfois adv. 有时télévision n.f. 电视fatigué, e adj. 疲劳的,劳累的penser v.i./v.t. 想,想念cela pron. 那,那个;这件事,这个东西venues v. 来(出现,变得,将来的,当…来到时)tard adv. 晚étude n.f. 学习,研究;审查n.f.pl. 学业,学习期间réussir v.i./v.t. 有成就;做成功réussi adj. 做好的,完成的;成功的donner v.t. 给choix n.m. 挑选,选择,选定jusqu'à直到,直至[表示地点、位置、时间等] jusque +(除à以外的)prép. 直到,直至trouver v.t. 找到,发现garder v.t. 看管;保持;留住marié, e adj. 已婚的bureau n.m. 办公室habiller v.t. 给...穿衣;合身;加工se ~ v.pr. 穿衣;置备服装;打扮rentrer v.i. 回,返回laver v.t. 洗涤,渲染,变卖se ~ v.pr. 沐浴,洗澡,被洗libre adj. 有空的;自由的service n.m. 服务;部门personnel n.m. 人员;人事adj. 个人的informaticien, ne n. 计算机专家formation n.f. 培训,教育technicien, ne n. 技术员entreprise n.f. 企业fermer v.t. 关,关闭;停业cause n.f. 原因;事业à~ de 由于financier, ère adj. 财政的,金融的étranger, ère adj. 外国的;外乡的n. 外国;外国人comprendre v.t. 懂得,明白;包括(变位同prendre)se ~ v.pr. 了解自己;被理解voyager v.i. 旅游intéresser v.t. 使感兴趣s' ~ (à) v.pr. 对……感兴趣salaire n.m. 工资,薪金curriculum vitae [kyrikylɔm vite] n.m. 履历secrétaire n. 秘书revenir v.i. 再来,回来informatique n.f. 信息科学janvier n.m. 一月,元月juillet n.m. 七月chômage n.m. 失业;失业现象,失业人数assez adv. 足够地;相当地allemand n.m. 德国人entre prép. 在……之间。
法语学习:法语学习汽车词汇大全(10)
法语学习:法语学习汽车词汇大全(10)Accessoires 配件-Attelages 挂车-Galerie de Toit 天窗抛锚 tomber (etre,rester)en panne没油了 panne d'ennsence,panne seche漏水,漏气,漏油 fuite d'eau, de gaz, d'huile漏电fuite de courant(fuite electrique)一级保养 entretien du premiere echelon每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture加黑油 remplir l'huile a boite de vitesse洗车机 machine a laver les autos排除故障 depanner une voiture汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture零件 piece detachee备用件,配件 piece de rechange工具袋 trousse a outils扳手 clef plate汽筒 pompe a air打气 pompe, gonfler le pneu气泵 compresseur d'air请人补轮胎 faire rapiecer un pneu请人补内胎 faire repiecer une chambre a air发动机点不上火le moteur a des rates电瓶用空了 les accus sont decharges化油器有毛病 le carburateur va mal水箱漏水 le radiateur fuit刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles安置千斤顶 mettre le cricAccessoires 配件-Attelages 挂车-Galerie de Toit 天窗抛锚 tomber (etre,rester)en panne没油了 panne d'ennsence,panne seche漏水,漏气,漏油 fuite d'eau, de gaz, d'huile漏电fuite de courant(fuite electrique)一级保养 entretien du premiere echelon每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture加黑油 remplir l'huile a boite de vitesse洗车机 machine a laver les autos排除故障 depanner une voiture汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture零件 piece detachee备用件,配件 piece de rechange工具袋 trousse a outils扳手 clef plate汽筒 pompe a air打气 pompe, gonfler le pneu气泵 compresseur d'air请人补轮胎 faire rapiecer un pneu请人补内胎 faire repiecer une chambre a air发动机点不上火le moteur a des rates电瓶用空了 les accus sont decharges化油器有毛病 le carburateur va mal水箱漏水 le radiateur fuit刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles 安置千斤顶 mettre le cric[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]。
汽车行业法语词典.xls
页中序法文缩略中文含义法文含义页码1A安培ampère191 2AB基本标志attribut de base191 3AC压缩空气air comprimé191 4AC雪铁龙汽车公司Automobile CITROEN191 5AC设计标志attribut de conception191 6ACC加速度accélération191 7ACC同意accord191 8AD其他开支autres dépenses191 9AD描述标志attibut descriptif191 10ADC款项申请accord de crédit191 11ADD增加addition191 12ADMIS许可admission191 13AG管理标志attribut de gestion191 14AH安培/小时ampère/heure191 15AJ延期ajourner191 16ALF供应商发货保证assurance livraison fournisseur191 17ALFA生产线的供给alimentation des lignes de fabrication191 18AM年型année modèle191 19AM1,AM2工段长,高级工段长agent maitrise1,219120AMDLE故障模态及影响分析analyse des modes de défaillance etleurs effets19121AMM更改年型année modèle modification191 22AMORTIS减震器amortisseur191 23AMPLI增力器,放大器amplificateur191 24AOAA提前开启avance ouverture avant admission191 25AOI国际招标appel d'offre international191 26AP标致汽车公司automobile PEUGEOT191 27API工业程控自动机automate programmateur industrie191 28APP附录appendix191 1APV售后après vente192 2AQF供应商质量保证assurance qualité fournisseur192 3AQI自制件质量保证assurance qualite interne192 4AQP产品质量保证assurance qualite produits192 5AR索赔结算单avis de remboursement192 6AR后部arrière192 7AR收据accuse de réception192 8ARD后右arrière droit1929AR 车轮防滑装置antipatinage roue 19210ART零件article19211ARTICUL 铰接,连接articulation 19212ASS 装配assemble 19213ASSIST 增(助)力器assistance19214AT 技术援助人员assistant technique 19215AT 技术标志attribut technique 19216AT工作停止arrêt de travail 19217AUTOMAT 自动automatique 19218AV 前部avant19219AVD 前右avant droit 19220AVG 前左avant gauche 19221AVS 批量生产前的试生产avant -série19222 B.escomp 可贴现票据billet escomptable 19223BL 付货单,提货单bulletin de livraison 19224BAL 信箱boîte aux lettrs 19225BATCH 批处理traitement par lot 19226BB 毛需求besoin brut19227BCC 包装中心数据库base centrale conditionnement 19228BCC 符合要求的完整单据bons complets conformes 19229BCT 技术公共库base commune technique 19230BCV 整车编码库base codification vehicule 1921BDC 现金出纳bon de caisse 1932BDF 法兰西银行Banque de France 1933BEU 用户设计部bureau d'étude utilisateur 1934BFC 中央供应商信息库base fournisseur du centre 1935BFCE 法国对外贸易银行Banque française du commerce exterieur1936BFCI 法国工商银行Banque française pour le commerce et l'industrie1937BGS 批量工艺卡库base gamme série 1938BI 发明专利证brevt d'invention 1939BL 发货单bon de livraison 19310BN 净需求besoin net19311BNP 巴黎国民银行Banque Nationale de Paris p 12BP 低压basse pression19313BPF 法郎订货单(欧元)bon pour francs (Euro)19314BR 接收单bordereau de réception 19315BRI国际结算银行banque de règlements internationaux19316BS 闭塞法(系统)block-systeme 19317BSE 出水室Boîtier sortie d'eau 19318BT 低压basse tension 19319BT 备货工作单bon de travail 19320C 系数coefficient 19321C 力偶couple 19322 C.C.F 法国商业信贷银行Crédit Commercial de Françe 19323 C.E.E 欧洲经济共同体Communauté économique européenne 19324 C.Q.F.D 需指出的是Ce qu'il fallait démontrer 19325CA 营业额chiffre d'affaire 19326CAB 驾驶室cabine 19327CAF 叉车car à fourches 1931CAF 郅岸价coût,assurance,fret 1942CAI 内置自动检查contrôle automatique intégré1943CAL 日历calendrier1944CAM 设备能力指数coefficient aptitude machine 1945CAO 计算机辅助设计conception assistée par ordinateur 1946CAQ 质量能力系数coefficient d'aptitude qualité1947CARBU 化油器carburateur 1948CC 抄送copie carbone 1949CC 直流courant continu 19410CD 故障编码code défaut 19411CD 遥控contrôle à distance 19412CD 短期courte durée19413CDC 技术任务书cahier des charges 19414CDP 开发产品证书carte de développement produit 19415CE 电流courant électrique19416CEG 保修鉴定中心centre d'expertise garantie 19417CEA 自动化设备试验中心centre d'expérimentation en automatisme 19418CES 表面状态指数coefficient des états de surface 19419CES 焊接实验中心centre essai soudure 19420CF参考,参阅conférence 19421CFAO 计算机辅助设计与制造conception et fabrique assisté par ordinateur19422CG 重心centre de gravité19423CIFC 国际销售培训中心centr international formation de commerce19424CIM单点喷油器corps injection monopoint19425CIR自动化设计控制人员conducteur d'instalation robotisee194 26CKD散件组装completely knock down194 27CLE货物发送与交付中心centre de livraison et d'expédition194 1CM设备参数caractéristique machine195 2Cmax最高汇率Change maximum195 3CMC检具能力capabilité des moyens de contrôle195 4Cmin最低汇率Change minimum1955CNMP生产设备标准化委员会comité de normalisation des moyens de production1956CO工具参数caractéristique outil1957CFACE法国对外贸易保险公司Compagnie française d'assurance pourle commerce extérieur1958COLLECT整流器collecteur195 9COMEX检定协会commission d'expertise195 10COMPENS补偿器compensateur195 11COQ质量获得成本coût d'obtention de la qualité19512CPDP产品散差和位置分布指数coefficient de position et dispersion dela porduction19513CP生产协调处coordination production195 14CR齿形垫圈rondelle crautée195 15CR调节参数caractéristique réglage195 16CR剩余力矩couple résiduel195 17CR会议纪要couple-rendu195 18CRI故障信息反馈单compte-rendu d'incident195 19CS能力常数classe de sévérité195 20CS安全带centure sécurité195 21CSA自动统计控制contrôle statistique automatique195 22CSI集中统计控制contrôle statistique intégrté195 23CT三方小组(选供应商)commission tripartite195 24CT短期court terme195 25CU有效荷载charge utile195 1CV履历curriculum-vitae1962CVCO整车或部件组成composition véhicule ou composition organe1963CVS等容积抽样检查constant volume sampling196 4D右droit196 5DA采购部direction des achats196 6DA绝对密度densité absolue1967DA动力转向direction assistée196 8DA承兑交单Documents contre acceptation196 9DAO计算机辅助制图dessin assisté par ordinateur196 10DC完整描述description complète196 11DC贸易部Direction Commerciale196 12DCA承兑交单document contre acceptation196 13DCM新设计更改申请demande de création/modification19614DCMP故障原因整改申请demande de correction de motif depanne19615DCP付款交单document contre paiement196 16DR维修日期date de réparation196 17DDC资金申请demande de crédit196 18DDM修改要求demande de modification196 19DEO额外要求demander en outre196 20DFG保修终止日期date fin garantie196 21DFM东风汽车公司Dong-Feng Motors196 22DG总经理directeur général196 23DIC雪铁龙国际部Direction Internationale Citroen196 24DJP本周期的最后一天dernier jour période196 25DL供货申请demande de livraison196 26DLU用款截止日Date limité de l'utilisation196 27DM德国马克Deutsche Mark19628DMEI工业设备和工艺部direction méfhodes des équipements industriels1961DMO总装扣分démérite de montage197 2SG管理系统système de gestion197 3DSP批量生产démarrage série production197 4DO部件扣分démérite d'un organe197 5CDO补充订货commande dépannage ordinaire197 6DCP付款交单document contre paiement197 7DP生产申报déclaration production197 8DP产品定义définition produit197 9DPE产品设计正式发放diffusion des plans études197 10DPR备件部Département de Pièces de Rechange197 11DQ质量部Direction Qualité197 12DQO质量与组织部département qualité et organisation197 13DR扣分值démérite réalisé197 14DR大区Direction régionale19715DSI工业服务部Département des Services Industriels197 16DT维修派工单demande de travaux197 17DT免贴印花dispense du timbrage19718DTII计算机信息部direction des technologies del'information et l'informatique19719DTS特别提款权droits de tirage spéciaux197 20DVO部件整车描述description véhicule organe197 21EC进行中en cours197 22EAQF供应商质量能力评估évaluation aptitude qualité fournisseur197 23ECHAP排气échappement197 24ECU欧洲货币单位européen currency unit197 25ED淡水,软水eau douce197 26ED散件元件élément détaché197 1EDE详细设计任务进度表écheancier détaillé des études198 2EEX最大偏差écart extrême198 3EI初始样件échantillons initiaux198 4ELAST弹性的élastique198 5EMAC雪铁龙汽车机械学校Ecole mécanique d'automobile Citroën198 6Endos背签endossement198 7ENS总成ensemble198 8Env大约environ198 9EP喷涂密封性étanchéité bulverisé198 10EP厚度épaisseur198 11EPAC与客户交换零件échange de pièces avec clients198 12EPAF与供应商交换零件échange de pièces avec fournisseurs19813ETAM 职员,技术员和管理人员的总称employés,techniciens et agents demaitrise19814Etc等等et coetera198 15EV雨刮essuie-vitre198 16EX举例exemple198 17Exw出厂,工厂交货ex-work198 18FF法郎,法国法郎franc français198 19FAB(FOB)离岸价,船上交货价à bord198 20FAF易于生产,易于投资facile à fabriquer,facile à financer198 21FAO计算机辅助制造fabrication assistée par ordinateur198 22FAP平安险,单独海损不赔险franc d'avarie particulière198 23FAT鼓式制动器frein à tambour198 24FB比利时法郎franc belge1981FC零件流flux constituants199 2FCA货交承运人freis carrier199 3FCL整箱货full container loading199 4Fdv各种生产费frais divers199 5FE外协件founiture extérieure199 6FF杂费faux frais199 7FMD火焰离子探测仪flamme misation detector199 8FIX固定fixation199 9FL卢森堡法郎franc luxembourgeois199 10FNR供应商fournisseur199 11FS瑞士法郎franc suisse199 12FV整车流flux véhicule199 13FVL侧向变化力force de variation latérale199 14FVR径向变化力force de variation radiale199 15Gal加仑gallon19916GALIA汽车工业界业务发展集团groupement pour l'amélioration desliaisons dans l'industrie automobile19917GATT原关税和贸易总协定general agreement on Tariffs & Trade199 18GC气相色谱分析仪gaz chromatographie199 19GE经济管理gestion économique199 20GF大宗用户grosse flotte199 21GMV发动机风扇机组groupe motoventilateur199 22GQL投产质量组groupe qualité lancement199 23GVM通用汽车发动机général véhiculie motor199 24H小时heure199 25Ha公倾hectare199 26HF高频haute fréquence199 27HKD港币hongkong dollar199 28HL批货除外hors lot199 29HL百升Hectolitre199 1HMO工时heure main d'oeuvre200 2HOF模具闭合高度hauteur outil ferme200 3HP扬声器haute parleur200 4HR相对湿度humidité relative200 5HS损坏,停用hors service200 6HSP卫生,安全和污染hygiène,sécurité,pollution200 7HT高压(电压,气压)haute tension200 8HT不含税hors taxe2009HT工作时间heure de travail200 10HT税外价prix hors taxe200 11Hygr湿度测定hyfrométrie200 12ICA营业税Impôt sur le chiffre d'affaires200 13ICBC中国工商银行industrial commercial bank of China200 14ICR法规检查需知instruction de contrôle réglementation200 15ICVF整车比色指数indice colorimétrique véhicule finie200 16IED文件演变索引号indice d'évolution document200 17ID直接税Impôt directs200 18Id相同Idem200 19IL国产化Integration locale200 20PIV汽车布置图plan d'implantation vehicule200 21Ind指数,索引index200 22IP累进税impôt progressif200 23IPF物流受阻指数indice de perburbation des flux200 24IR所得税impôt sur le revenu200 25ISO国际标准组织international standard organisation200 26IT公差范围intervalle de la tolérance200 27JA进货帐journal des achats200 28JC现金帐journal de caisse200 1JE票据薄jornal d'effets201 2JO原始帐薄jornal original201 3JV销货帐jornal de vente201 4JVC合资公司joint-venture Compagnie201 5K里程kilomètrage201 6KRMB千元人民币kilo-Renminblis201 7L升litre201 8LC信用证lettre de crédit201 9LG保函lettre de garantie201 10LAB实验室laboratoire201 11LAR宽度largeur201 12LAT测边latéral201 13LCDC共同的通讯语言langage commun de correspondance201 14LCL拼箱货less container loading201 15LCR结算汇票lettr de change relève201 16LCU定期汇票lettr de change ance201 17LCV即期汇票lettr de change ...vue201 18LD长期longue durée20119LDF形状误差规律loi de défauts de forme201 20LFP产品定义函lettr de fefintion des produits201 21LDS贮存点lieu de stockage201 22LHM矿物液压油liquide hydraulique minérale201 23LIT下公差limité inférieure de la tolérance201 24LC商业投产lancement commercial201 25LNE法国国家试验室laboratoire National d'Essai201 26LOC中心通用系统基础logistique commune des centres201 27LON长度longueur201 28LONGI纵向的longitudinal201 29LS上公差limité supérieure de la tolérance201 30LS跟踪线ligne de suivie201 1LT升litre202 2LT长期longue terme202 3LTA空运单lettre de transport aérien2024LTPD缺陷百分比允许极限limité tolérée de pourcentage dedéfectueur2025LV玻璃清洗器lave-vitre202 6MADE设计使用mise à disposition étude202 7MAJ更改mise à jour202 8MAO计算机辅助维护系统maintenance assistée par ordinateur202 9MAP调试,调整mise au point202 10MPI内饰模型maquette de présentation intérieure202 11MAR倒档marche arrière202 12Max最大值Maximum202 13MCQ质检工艺methode contrôle qualité202 14MCS样试件库magasin central des sorties202 15MCT串联式配置制动总泵matrice-cylindre tendem202 16MD故障模态mode de défaillance202 17MD已纳关税货物marchandise dédouanée202 18MEO投入使用mise en oeuvre202 19MEP到位,准备mise en place202 20ME试验方法méthode d'essai202 21MES存货marchandise en stock202 22MFA制造工艺méthodes fabrication20223MHF 生产外材料,生产外物品管理系统matières hors fabrication20224MO劳务,人力main d'oeuvre202 25MOA职权领导部门maître d'oeuvre attribution20226MOD直接人工main d'oeuvre directe202 1MOE共用部件的设计管理部门maitre d'oevre étude203 2MOI间接人士main d'oeuvre indirecte203 3MOM工艺主管部门maître d'oevre méthode203 4MOR分配主管部门maître d'oevre répartition203 5MPE中小型企业moyennes et petites entreprises203 6MPP产品及工艺控制maitrise du produit et du processus203 7MRA维修商mécanicien réparateur automobile203 8CM定期订货commande mensuelle203 9MOS标准化主管部门maître d'oevre standardisation203 10PM多种零件图plan multipièce203 11NB数量nombre203 12NB注意notez bien203 13NDUV非分散紫外线non-dispersire ultra-violet203 14NE基本明细表nomenclature élémentaire203 15NEN标准化的基础明细表nomenclature élémentaire normalisée203 16NF法国国家标准norme française203 17NFC中央生产明细表nomenclature de fabrication centrale203 18NFP停产件ne fournis pius203 19NGP生产管理明细表nomenclature de gestion de production203 20NI登记号;车牌号numéro d'immatriculation20321NNQ 差质量水平(即不合格指数)niveau de non-qualité20322NP故障次数nombre d pannes203 23NQ质量标准norme qualité203 24NQL交货质量水平niveau de qualité livrée203 25NR维修水平niveau de retouche203 26NR未交付non remise203 1NS非标准化non standardisée204 2NSD新分配系统nouveau systeme de distribution204 3NT技术说明书note technique204 4NUP工厂明细表nomenclature UP204 5OLC开出信用证ouverture d'une lettre de crédit204 6OA购货单ordre d'achat204 7OC现金出纳ordre de caisse204 8OC汇兑业务ordre de change2049OCM产品设计更改发放通知书officialisation de création et de modification20410OCM-RO工装设计正式认可officialisation réalisation outillage20411OCM-S批量生产正式认可officialisation série204 12ODC订货申请ordre de commande204 13ODE演变指令ordre d'évolution204 14ODS工作细则ordre de service204 15OE收款通知ordre d'encaissement204 16OE书面报价offr écrite20417OECE欧洲经济共同体organisation européene de coopérationéconcmique20418OF生产指令ordre de fabrication204 19OI工业化指令ordre d'industrialisation204 20OL交货指令ordre de livraision204 21OMG一般工艺的部件organe méthode généralie204 22OMH批准的修改指令ordre de modification homologationo204 23OP工段,工序pération204 24OS技术工人ouvrier spécialisé204 25OT期货交易opération en terme204 26OV口头发价offre verbale204 27PA局部图plan partiel204 1pA行政功率puissance administrative205 2PAM成套供应的零件prêt à monter205 3PAQ质量改进计划plan d'amélioration qualite205 4PB基本图plan de base205 5PB仪表板plancher bord205 6PB毛重poid brut205 7PCI整体仪表盘poste conduite intégré205 8PCMT公差工艺配合图plan coordination méthode tolérance205 9PCR重复性零件pièce à caractère répétitif205 10PCV对方付款电话payable chez vous205 11PDG总裁président-directaur général205 12PDM市场份额part de marche205 13PDV网点point de vente205 14PE试切件pièce d' essai20515PEI设计和工业化总规划planning général d' étude etd'industrialisation20516PES试验规程procédure d'essai205 17PFE外协技术人员préparation de fournisseur extérieur205 18PGV汽车全尺寸图plan grandeur véhicule205 19PJ连件pièce jointe20520PLV在销售点进行的广告宣传publicite sur lieu de vente205 21PM下午post méridiem(Après-midi)205 22PMP损失模式规程procède model perdu205 23PMT中期计划plan moyen terme205 24PN新零件pièce nouvelle205 25PNB国民生产总值produit national brut205 26PNV产品-明细表-整车子系统produit-nomenclature-véhicule205 27PO检控点point d'observation205 1POG总调度负责部门pilote d'ordonnancement général206 2PP代理par procuration206 3PPM百分率比partie par million206 4PR备件pièce de recharge206 5Pr生产,产品production2066PATIC用户故障率分析预测prévision analytique des tauxd'incidents en clientele2067PRC总成本prix de revient complet206 8PS附启;又及post-scriptum206 9PS示意图plan schéma206 10PSA标致汽车集团PEUGEOT Société Automobile206 11PT总价prix total206 12Pt.Ct.现金支付paiement au complet206 13PTC满载总重量poids total en charge206 14PTG管理事务指导系统pilotage des traitements de gestion206 15PTR主车和挂车总重poide total roulant206 16PU易损件pièce d'usure206 17PU紧急程序procédure d'urgence206 18PU单价prix unitaire206 19PV售价prix de vente206 20PVA验审报告proces-verbal d'acceptation20621PVR 重复使用汽车零件(标准件)pièce véhicule répétitive20622CQ质量控制contrôl de qualité206 23Q.D.纳税收据quittance de droit206 24Q.M.商品质量qualité marchandise206 25RAI整体自动调节装置réglage automatique incorpore206 26RAS无缺陷rien à signaler206 27RAZ回零remise à zéro206 1RC商业注册registre du commerce207 2RC粘聚脱离rupture en cohesion2073RCA粘聚表面脱裂rupture en cohesion superficielle207 4RCR法规检查负责人resposable contrôle réglementation2075RCVD动态垂直压缩强度resistance à la compression verticale dynamique2076RD最终验收réception définitive2077RDP零件和产品发展负责部门responsable du développement de pièceet de produi2078REP标识,标记repère207 9REP局部设计负责部门responsable d'études partielles207 10RF参照référence207 11RFA进气阀滞后关闭(角)retard fermeture après admission207 12RC车身参考图reférénce carrosserie207 13RFA排气阀滞后关闭(角)retard fermeture après échappement207 14RFM机械件参考图référence mécanique207 15RGE排气再循环recyclage gas échappment207 16RGSG座椅调节器réglage siège207 17RMA材料参考标准références matières appouvées207 18RMB人民币ren min bi207 19RMP代替先前的形式remplace modèle précédent207 20RN国民收入revenu national207 21RP预验收réception préliminaire207 22RP被替换remplacé par207 23RP目录;索引;汇编repertoire207 24RTC抗拉一切剪强度résistance en traction-cisaillement207 1SA有限公司Société anonyme2082SACRE试验报告存档系统système d'archivage de compte-rendud'essai2083SAE辅助开发系统système d'aide à l'exploitation2084SAFFGI 投资,生产费用,办公费用等系统système achat fabrication,frais generauxet investissements2085SAMM动力装备应用公司société d'application des machinesmotrices2086SARL有限责任公司société à responsabilite limtée208 7SAV售后服务service après-vente208 8SBF款到有效sauf bon fin208 9SC单排座simple cabinet208 10SCE设计公用系统système commune étude20811SEAP生产援助及货物发运处Service Expédition et Asstistance Production20812SEI工业包装者联合会syndicat des enballeurs industriels208 13SEOO错误或遗漏除外sauf erreur ou omission208 14SET转让交流标准standard exchange de transfert208 15SG兴业银行société générale208 16SGG集团管理系统système de gestion de groupe208 17SIG设施总监测系统surveillance des installations générales208 18SIH反时针方向sens inverse de l'horloge208 19SIM量具局Service des Instruments de Mesure208 20SKD整件组装semi knock down208 21PSM装配框图plan schéma montage208 22SM公制système métrique208 23SMAR东方汽车机械公司société mécanique autombile de l'est208 24SMAN北方汽车机械公司société mécanique autombile du nord208 1SMI国际货币系统système monétaire international209 2SOC刀具管理系统surveillance des outils coupants209 3SFB银行金融公司société financière de banque209 4SPA认可产品的技术规格spécification de produit approuvé2095SPCMT工差和工艺协调跟踪suivi plan coordiantion méthodes ettolérances2096SQ质量部门service qualié209 7SQFE外协件质检跟踪卡suivi qualité des fournitures extérieures209 8SSR安全法规技术规范spécification sécurité/réglementation209 9ST技术规格spécification technique209 10Ste企业société209 11STE设计技术规格spécification technique étude209 12STL实验室技术规格spécification techinqu laboratoire209 13STT设计承包部门sous-traitant étude209 14SVP请s'il vous plaît209 15TAQ质保技术员technicien d'assurance qualité209 16Rb毛公吨tonne brute209 17TC汇率taux de change209 18TCA营业税taxe sur le chiffre d'affaire209 19TCB凸圆头,球面圆柱头tete cylindrique bombée209 20TCF开槽圆柱头tete cylindrique fendue209 21TD跟单汇票traite documentaire209 22TDCA承兑交单汇票traite documents contre acceptation20923TDO部件定义表tableau de définition organes209 24TDP原型产品定义表tableau de définition prototype209 1TDV整车定义表tableau de définition véhicule210 2TF埋头,沉头tête fraisée210 3TFB半沉头tête fraisée bombée210 4TGO部件管理表tableau de gestion d'organes210 5TGP图纸管理传递transfert de gaetion de plan210 6TH六角头tete hexagonale210 7TI利率taux d'intérêt210 8TMTT全部车型toutes marques tous types210 9TPOE发货令时间分配temps partage ordre d'expédition210 10TR圆头tête ronde210 11TR再贴现汇票traite rescomptée210 12TDE设计任务tâche d'études210 13TRE设计传递transert d'etudes210 14TRM全轮驱动toutes roues motrices210 15Trois D三维坐标 3 dimensions210 16TTC含税toutes taxes comprises210 17TUV变化组合应用表tableau d'utilisation de variantes210 18TV生产一辆车所需的时间temps voiture210 19TVA增值税taxe à la valeur ajoutée210 20TVAC含增值税taxe à valeur ajoutee comprise210 21UC包装单位unité de conditionnement210 22UFI国际博览会联合会l'union des foires internationales210 23UI国际单位unité internationale210 24UM搬运单位unité de manutention210 25UP生产厂unité production21026UTAC汽车和摩托车技术委员会union techinque d'automobile et decycles21027VA绝对值,附加值valeur absolue;valeur ajoutée210 28VAR尾门volet arrière210 1VD示范车véhicule de démonstration211 2VE展览用车véhicule exposition211 3VEH车辆véhicule211 4VG实际尺寸vrai grandeur211 5VMG工艺车véhicule méthode générale211 6VN新车véhicule neuf211 7VN额定值valeur norminale2111VP轿车véhicule particulier212 2VS固定值valeur stationnaire212 3VT总体积volume totale212 4VU商用车véhicule utiliaite212 5MSMS多点焊machine spéciale multipoint212。
法语汽车词汇
汽车词汇exsudation渗出charge minérale 矿物填充剂fibre de verre玻璃纤维peinture époxyde环氧油漆peinture acrylique丙烯酸油漆peinture PUR 聚氨酯(PUR)油漆polyuréthane compact致密聚氨酯moquette绒头织物feutrine细毡métal traitéanti-bruit经抗噪处理的金属tricot enduit PVC(TEP)涂覆PVC的编织物tolyuréthane cellulaire 多孔聚氨酯fibres de bois木纤维uate comprimée+压缩棉絮résine phénolique酚醛树脂fil à couper le beurre金属丝avachissement变形量essai sarbacane吹管试验ventouse吸盘cloque鼓包illuminant A A光源Reaction Injection in Molding反应注射成型PolyVinyle de Butyral(PVB)聚乙烯醇化丁醛CTFE (caractéristiques techniques fonctionnels essentiels)基本功能性技术特性essai de quadrillage方格试验tenue en fluage抗蠕变性cabine à lumière光源箱1 plip 3 boutons 1把三键式遥控钥匙1/3 octave 1/3 倍频程3 motorisations essence三缸汽油发动机A/M(automatic/manual)自动/手动AAE (American Association of Engineers) 美国工程师协会abrasion(rectification,rectifier)研磨,磨蚀ABS(anti-lock brake system)防抱死制动系统AC(alternating current)交流电accélérateur加速器acceptation de tranche阶段验收accessoire de sécurité安全配件accessoire 配件accoudoir A V sur siège座椅前扶手accoudoir central AR 后中央扶手accoudoir central中央扶手accoudoirs A V sur sièges座椅前扶手accouplement (d‟arbres)联轴节accouplement élastique弹性联轴节accrochéàla route 抓地acier au carbone碳钢acier austénitique奥氏体钢acier austénoferritique奥氏体铁素体钢acier cémenté(acier de cémentation)渗碳钢acier ferritique铁素体钢acier mi-dur(acier à moyenne teneur en carbone)中碳钢acier tréfilé冷拉钢acier trempé淬火钢acquittement 肯定响应,清偿actionnaire principale et majoritaire拥有半数以上股权的主要股东actionneur驱动器,驱动机构AD(aucune décohésion/décollement entre le cuir et son enduit)皮革与其涂层之间无任何脱落/剥离additif gasoil 柴油添加剂ADL(automatic door clock)自动门锁admission anticipée提前进气admission d‟air进气口,进气admission des gaz进入可燃混合气admission du carburant燃油(料)供入admission du combustible par pulvérisation供给雾化的燃油admission du combustible par vaporisation供给蒸发的燃油admission du vent送风admission opposée à l‟échapement进排气重叠admission 进气ADSL非对称数字用户环路(Asymmetrical Digital Subscriber Loop)AEC(automobile emission control)汽车排放控制aérateur latéral 边窗送风口aérateur送风口,通风机aération par circulation forcée 自动通风系统aérotherme加热装置afficheur multifonctions monochrome单色多功能显示屏AIAE(American institute of automobile engineers)美国汽车工程师协会aide au démarrage起动辅助装置aide au freinage d‟urgence应急制动辅助装置aide au stationnement驻车辅助系统aiguille 针,滚针aile avant 前挡泥板aile 挡泥板,翼子板,叶片ailes 侧翼反光镜ailette 叶片,散热片aile挡泥板AIME(American institute of mechanical engineers)美国机械工程师协会air bag 安全气囊air conditioner 空调器air primaire 主气流air secondaire 补偿气流airbag rideaux帘式气囊airbags thorax A V前侧双气囊airbags thorax 双气囊ajurer 穿孔ajutage d‟automaticité制动空气量孔,空气补偿量孔alarme anti-effraction防盗警报alcool dénaturé改性乙醇alerte de franchissement involontaire de ligne非主观偏道警示系统alésage pour l'axe de piston 活塞销,活塞销孔alésage 腔管(混合室),孔径,内径,缸径alésoir 铰刀alimentation 供给,能源部分alliage binaire 二元合金alliage fusible 易熔合金allumage automatique des feux de détresse 求救信号灯自动点亮allumage et accessoires 点火系统及配件allume-cigares 点烟器allumeur 点火器,电热塞,分电器allumeur de démarrage 起动点火器alternateur piloté先导控制交流发电机alternateur 交流发电机ambulance 救护车amorçage(attaquer,attaque)起动(触发)amortissant减震件amortissement 减弱,阻尼amortissement critique临界阻尼amortisseur à bras摇臂式减震器amortisseur de suspension 悬挂减震器,悬架缓冲器amortisseur téléscopique筒式减震器amortisseur 减震器,缓冲器,避震器amphibie 水陆两用的ampoule d‟éclairage 灯泡AMT(automatic machincal transmission)机械式自动变速器angl e d‟approche接近角angle d‟avance à l‟injection喷油提前角angle d‟inc linaison倾斜角angle de braquage转向角angle de calage正时相位角,正时提前角angle de décalage相位偏移角angle de phase相位角angle de retard à l‟allumage点火延迟(滞后)角angle de retard延迟角angle de sortie后通过角,离去角angle de superposition des soupapes气门重叠角anneau brisé开口环anneau de levage吊环anneau de piston活塞环anneau de retenue d‟huile挡油环anneau环形件,环状物antenne invisible 隐蔽天线antenne天线antiblocage des roues (ABS)车轮防抱死(anti-lock brake system防抱死制动系统)antidémarrage électronique电子防启动系统anti-intrusion防侵入antipatinage des roues (ASR) 车轮防滑,加速防滑控制系统,驱动防滑转系统antipatinage防滑装置antipincement 防夹anti-piratage 防盗版antivol de direction 方向盘防盗系统APC(automatic performance control)爆震自动控制系统API(Applic ation Programming Interface)应用程序界面Apoqua APOQUA措施(利用质量改进组装装置)appaareil à rénover les filetages螺纹修复器appareil à moleter滚花器apparition de pics àvaleurs élevées出现高值的峰appui-tête réglable 可调式(座椅)头枕appui-tête 头枕aquaplanage汽车轮胎因路湿而侧滑arbre à cames 凸轮轴arbre à cannelures (cannelé) 花键轴arbre de commande驱动轴arbre de renvoi (intermédiaire) (变速器)中间轴,副轴arbre de transmission moteur/pont 发动机与桥之间的传动轴arbre primaire 输出轴,主动轴arbre récepteur 输入轴(主动齿轮轴)arbre secondaire 传动轴,从动轴arête de coupe 切口棱边arête en saillie 棱边凸起arrache-arbre 拉轴器arrache-chemise 缸套拉器arrache-goupille 起销钉器arrachement par fusion 过熔arrachement剥离arrache-pneus 轮胎拆卸器arrache-roue 车轮拉器arrache-tout 万能拉器arrêt 停止,限位器arrimage 载荷分配(稳定)arrivée d‟essence 进油孔,进油歧管arrivée du combustible进油口arrivée(ouie)de dégivrage 除霜器通气孔arroseuse 洒水车articulation 铰接articulation à chape 叉形接头articulation à croisillon 十字接头articulation à rotule 球头式万向节articulation de Hooke虎头式活接头articulation de silentbloc 橡皮垫块接头articulation genouillère 球接头,球头铰接ASC(anti-slip control)驱动防滑控制系统asservi au capteur capacitif 受电容式传感器控制asservissement随动装置assise座垫assistance au freinage d‟urgence (AFU) 紧急制动助力装置A T(automatic transmission)自动变速器(箱)A TA(anti-thief alarm)防盗报警A TC(automatic temperature control)自动温度控制A TS anti-thief system防盗系统attache 搭扣(接头)attaque 内浇口attaquer(attaque)腐蚀attelage 牵引装置,挂车,鞍座attelage à articulation (articulé) 铰接连接attraction magnétique磁引力attraction universelle万有引力attribut des liaisons raboutées焊装接头的类型au plancher落地式audit produit产品审查automobile emission control(AEC)汽车排放控制automobile solaire太阳能汽车autoradio 汽车收音机autoroute高速公路autoscope localisateur de bruits响声测听器avance des stries 条纹超前avertisseur bi-tons de puissance compatible avec l‟usage chinois蜗流型双音喇叭avertisseur(alarme)警报系统(器)A WD(all-wheel drive)全轮驱动A WS(all-wheel steering)全轮转向axe de fourchette 换档插轴axe de piston活塞销bac de coffre行李箱托盒bague de culbuteur摇臂衬套bague de pied de bielle连杆衬套bague de synchroniseur (synchro)滑动套筒bague de synchroniseur 1ère et 2ème (synchro)第一,二挡的滑动套筒bague de synchroniseur 3ème et 4ème (synchro)第三,四挡的滑动套筒baguette 条,棒;焊条baguette d‟apport 焊条baguette de capot 发动机罩饰条baguette latérale防擦条bague环形件,环状物baie de pare brise 挡风玻璃拱孔bain de fusion熔池bakélite 电木,胶木,酚醛塑料baladeur 啮合齿套balais essui-glace 雨刷刷子balais刷子,刷片banc dynamométrique底盘测功机barre anti-dévers防侧倾杆,横向稳定杆barre de toit车顶行李架杆barre de torsion 横杆,横向推力杆barre stabilisatrice 横向稳定杆bas de caisse裙部batterie 蓄电池,电池组bavure 毛剌BBP 邻苯二甲酸苯基丁酯bec de giclage 喷管becquet (arrière) 尾翼bédane凿子belle de connexion转向横拉杆benne 翻斗béquille de capot moteur 发动机罩支架béquilles àroue轮式支承(挂车停放时用的)béquille撑脚,支架berceau moteur 发动机坐架berline sportive de luxe运动型豪华车berline 四门轿车berlinette 小排量四门轿车bidon lave glace洗窗液容器bielle 连杆bielle de direction转向直拉杆bielle de réaction推力杆bielle pendante转向垂臂bielle-manivelle 曲柄连杆机构biellette 小连杆biellette anti-couple抗力矩小连杆biellette de fusée转向节臂bille 滚珠bille de verrouillage锁球bisphénol 双酚bisphénol A 双酚Abit de calibration校准位bit de poids 有效位black panel黑屏bloc compteur 记速表bloc d‟accumulateurs蓄电池(组)bloc de cylindres(bloc-cylindres)气缸体bloc hydraulique 液压制动系统bloc moteur nu 缸座blocage 锁住blocage du différentiel(frein sur différentiel)差速锁bluetooth 蓝牙bobine 线圈,点火线圈bobine d'allumage点火线圈boîte à fusibles compartiment moteur发动机舱内保险丝盒boîte à fusibles planche de bord 仪表板下保险丝盒boîte à gant éclairée有照明灯的手套箱boîte àgants汽车仪表面板上小贮藏柜,手套箱boîte à vitesses manuel 手动变速箱boîte automatique 自动变速箱boîte automa电动自动变速器(箱)boîte de transfert分动器boîte de vitesse à prise constante (silencieuse) 常啮齿轮变速器(箱)boîte de vitesse à prise directe具有直接挡的变速器(箱)boîte de vitesse automatique (pensante) 自动变速器(箱)boîte de vitesse planétaire (à trains planétaires)(épicycloïdale) 行星齿轮式变速器(箱)boîte de vitesses à baladeur unique单移动啮合齿轮变速器(箱)boîte de vitesses à baladeurs multiples多移动啮合齿轮变速器(箱)boîte de vitesses à crabots 滑动齿套式变速器(箱)boîte de vitesses manuel 手动变速器(箱)boîte de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步啮合齿轮箱boîte de vitesses 变速器(箱)boîte electro.boite automa. 电动自动变速箱(箱)boîte séquentielle顺序式变速器(箱)boitier 盒(外壳)boitier de batterie蓄电池箱boitier de direction转向器boitier de reniflard (曲轴箱)通风盒boitier de servitude intelligent(BSI)智能控制盒boîtier de soupape气门室boîtier de thermostat 节温器boitier du filtre滤清器外壳boîtier du phare灯罩boitier électronique divers 其他电器设备boitier électronique injection 电喷,电喷装置boîtier filtre à air 空气滤清器boitier préchauffage 预热设备bol 半球形构件bol de rotor转子体bouchon de vidange d‟huile放油塞bouchon magnétique磁性螺塞bouchon sur rampe油道堵塞boucle 安全带锁扣boucliers av et ar couleur caisse et bas de caisse车身色前后保险杠,同色裙部bouclier保险杠(护板)bougie bipolaire双极火花塞bougie central中置火花塞bougie céramique陶瓷火花塞bougie chaude热型火花塞bougie froide冷型火花塞bougie(d‟allumage) blindée屏蔽式火花塞bougie(d‟allumage) en mica云母绝缘体火花塞bougie(d‟allumage)火花塞boule 球形件boule de levier换挡杆手柄头boulon à chape叉头螺栓boulon ailé蝶形螺栓boulon d‟étoqui au(钢板弹簧的)中心螺栓bouton basculeur翻转式按钮bouton chromé du levier de frein à main镀铬的手制动器手柄按钮bouton chromé镀铬的按钮bouton rotatif旋钮brancard纵梁总成branche du volant 方向盘轮辐braquage转弯bras arrière de triangle 前置定位斜臂bras de manivelle(bras de vilebrequin)曲柄臂bras essuie-glace雨刷臂bras inférieur(supérieur)de suspension 悬挂内(外)臂bras oscillant longitudinal 前置定位臂,后延臂,牵引(从动)臂break 旅行小汽车,箱式轿车bride 凸缘bride d‟ajutage连接管法兰盘bride d‟arrimage卡箍bride de ressort弹簧夹broche 插销bronze 青铜brouillard d‟huile油雾brucelle 镊子bruits aérodynamiques气流噪声brûlure de la surface表面烧损bug 臭虫,病毒,故障burette 油壶burin 扁凿bus intersystèmes系统间总线buse 短管BWI(body in white)白车身by-pass 旁路,旁通阀(管)cabine (de conducteur)驾驶室cabine avancée平头驾驶室cabine basculante cubique方形可翻转式驾驶室cabine centrale居中布置驾驶室cabine coulissante可移动式驾驶室cabine de conduite intérieure车身内驾驶室cabine fermée闭式驾驶室cabine insonorisée隔音驾驶室cabine insonorisée隔音驾驶室cabine normale长头驾驶室cabine ouverte敞式驾驶室cabine panoramique全景挡风玻璃驾驶室cabine réduite缩头驾驶室cabine semi-avancée短头驾驶室cabine suravancée驾驶座超前式驾驶室cabine surélevée高驾驶室cable de bougie火花塞线cables mécaniques机械拉索cabriolet 敞篷车(篷跑车)cabriolet n.m. 敞篷车(篷跑车)cache-bagages 行李箱CAD(computer-aided design)计算机辅助设计cadre 车架cahier des charges标准caisse 车箱,车身calandre 散热器护栅,风栅Calculateur Moteur Multifonctions多功能发动机电脑cale 楔子cale de roue制动三角木cale hydraulique液压垫块cale témoin标准量规caler 楔住,熄火,关停calotte 帽(盖,罩)calotte de phare 大灯护罩CAM (Computer Aided Manufacturing)计算机辅助制造CAM(Computer-Aided Management)计算机辅助管理came 凸轮caméra optique光学摄像机camion à benne basculante(camion-benne)自动倾卸汽车camion autodéchargeur自动卸货卡车camion avitailleur加油汽车camion bâché有篷载重汽车camion bazar流动售货汽车camion-citerne 槽罐车camionette 小卡车camion-grue 汽车吊CAN(controller area network)控制器区域网络canal de graissage 曲轴油孔(曲轴阀滑油道)canal principal du carter-cylindres 主机油道canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,机油出口canalisation d‟eau de refroidissement 冷却水管canalisation de frein制动管路CAN-BUS CAN总线canister fuel碳罐caniveau 凹槽canneler开槽cannelure 键槽cantilever 悬臂capacitéreservoir油箱容积capot crocodile 短吻鳄型发动机罩capot de dynamo 发电机防护罩capot de malle 行李箱盖capot de moteur(capot moteur)(capot-moteur)发动机盖,发动机罩,引擎盖capot 盖,发动机罩,引擎盖capsule barométrique (manométrique) 气压膜盒capsule de correction par dépression真空调节器capsule thermométrique温差膜盒capsule 外壳,隔膜capteur ABS ABS传感器capteur capacitif电容式传感器capteur de pression压力传感器capteur de temperature温度传感器capteur radar à ondes millimétriques毫米波级雷达传感器carburant 燃油,碳氢燃料;渗碳剂carburateur à courant déscendant下吸式化油器carburateur à courant horizontal平吸式化油器carburateur à courant vertical上吸式化油器carburateur à cuve(à flotteur)浮子式化油器carburateur à double corps双腔化油器carburateur à double diffuseur双喉管化油器carburateur à gicleur量孔式化油器carburateur à simple corps单腔式化油器carburateur inversé下吸式化油器carburateur renversé逆吸式化油器carburateur化油器,汽化器cardan homocinétique等速万向节cardan 万向节carrossage des roues(angle de carrossage)车轮外倾角carrossage inverse (négatif) 车轮的反(负)外倾角carrossage外倾角carrosserie à impériale双层公共汽车车身carrosserie à toit pliant可折叠顶篷车身carrosserie aérodynamique (profilée)流线型车身carrosserie autoportante(autoporteuse,portante,intégrée au chassis)承载式车身,整体车身carrosserie autoporteuse 整体车身carrosserie avant 车身前部carrosserie bicolore(carrosserie en deux tons)双色车身carrosserie de fourgon (fermée) 闭式车身carrosserie en caisson厢式车身c arrosserie en forme d‟une goutte d‟eau (d‟une larme)水滴流线型车身carrosserie hors de série专用车身carrosserie isothermique恒温车身carrosserie latérale 车身侧面carrosserie mixte客货两用车身carrosserie ouverte敞式车身carrosserie ouvrante可敞开式车身carrosserie pour tous les temps全天候车身carrosserie transformable可变换车身(多用途车身)carrosserie utilitaire载重汽车车身carrosserie车身carter 壳,罩,盖,油盘carter central中间壳体carter d‟huile(carter-cuvette d‟huile)油底壳(下曲轴箱),油(沉淀)池,机油盘carter de boîte壳体carter de vilebrequin(carter du moteur,carter–moteur)曲轴箱carter de volant 飞轮罩carter d'huile 油(沉淀)池carter inférieur moteur 发动机内罩carter palier凸轮轴罩盖carton àcontrastes 反差纸板(遮盖力测定卡板)cartouche 芯,滤芯,套筒cartouche filtrante 滤芯catalyseur àtrois voies三元催化转换器,三元催化器catalyseur催化器cataplasme 糊剂;敷层cavité气孔,砂眼CCS(cruise control system)巡航控制系统CD multi-sessions 多区段光盘ceinture AR trois points à enrouleur avec limiteur d'effort带限力装置和卷收器的三点式后安全带ceinture de caisse腰线,防擦条ceinture de sécurié安全带,保险带cémentation (cémenter)渗碳centrifuge 离心的centripète 向心的CH2 époxy CH2环氧树脂chaîne àneige 防雪链chaînes et trames 机织物chaine链条chambre àair内胎chambre d‟aspiration吸油腔chambre de compression压油腔champ场chanfrein 倒角,斜角,坡口chanfreinage(chanfreiner)开坡口(斜切;倒角)chanfreineuse 开坡口机changeur CD换碟机chape fermée拳式(闭式)(转向节)chape ouverte叉头式(开式)(转向节)chapeau de rotule球窝(座)charge à vide(poids à vide,poids mort)自重charge remorquée牵引重量charge totale总载重量charge utile (CU)有效载荷charnière铰链chasse 主销后倾角châssis 底盘,车身的底架,砂箱châssis caisson箱式截面梁车架chauffage取暖设备chemise d‟eau冷却水套chemise du cylindre气缸套chemise du piston活塞的裙部chemise sèche du cylindre干式气缸套chemise(bague)衬套(套筒)cheville d‟arrêt锁销cheville(ergot)销chevron人字图案chromage(chromer)镀铬cidatine城市用车CIM(computer-integrated manufacturing system)计算机集成制造系统cinétique运动学(动力学),运动的(动力的)circlip 卡环,卡簧,弹性挡圈circuit carburant燃油系统circuit imprimé印刷电路circuit intégral(intégré) 集成电路circularité externe 外圆度circularité interne 内圆度cisaillement剪切clapet de refoulement出油阀clavette 键clavette disque(clavette Woodruff)半圆键(半月键)clavette fendue(goupille)开口销clavette parallèle平键clé à canon(clé à douille)套筒扳把clé à col de cygne鹅颈扳手clé à molette(clé anglaise)活动扳手clé à œil(c lé fermée,clé polygonale)梅花扳手clé à pipe弯头套筒扳手clé de torsion扭力扳手clé dynamométrique(clé tarée)测力扳手(扭力扳手)clé mâle(clé Allen)内六角扳手clé serre-tubes(tourne-tuyaux)管钳clé six-pans六角扳手clé six-pans六角扳手clé(cléf)扳手,钥匙clé(cléf)plate平扳手clignotant d‟ai le 侧翼闪光(烁)指示灯clignotant 闪光指示灯,转向信号灯clignoteur(feu clignotant )指示灯(转向指示灯)cligno四角灯指示climatisation automatique 自动空调climatisation manuelle avec filtre à particules带颗粒滤清器的手动空调climatisation(la clim)空调clinquant 金属铂片cliquet 棘爪cloche 钟形物(罩;外壳)cloche de verre(coupelle à huile)油杯cloison 隔板cloquage 起泡CNG(compressed natural gas)压缩天然气coach 两门轿车code binaire 二进制码code tactile触摸码code-phare 大灯近光coéfficient 系数coffre à bagages(malle)行李箱coffre avec serrure électrique et poignée de préhension带电动锁和把手的行李箱盖coffre后尾箱,行李箱cohérence相关性collecteur 集流环,集气管collecteur d'échappement排气集管collecteur des gaz歧管collier 卡箍colonne de direction 方向柱,转向柱,转向管柱colonne des voitures汽车车队combinateur 组合开关combinéd‟instrumentation 组合仪表盘combiné组合仪表盘combouis污油(机油摩擦部分的)commande à intelligence artificielle (AI-SHIFT) 人工智能换档commande au volant 方向盘上的控制按钮commande d‟éclairage 灯光控制杆c ommande d‟embrayage 离合器控制机构commande de soupape气门传动机构commande du compteur de vitesse 速率计传动齿轮commutateur essuie-glace 雨刮器开关commutateur indicateur de direction et de feux de croisement 转向指示灯盒前灯减光开关compacté小型汽车compartiment moteur发动机舱compas 卡钳,圆规compatibilité ascendante上升兼容性compilation MP3 MP3专辑composant forgé锻件compresseur 压缩机,压气机compresseur à (de) balayage(compresseur d‟air de balayage)扫气泵compresseur à deux étages二(双)级压缩机compresseur accouplé au turbo涡轮压气机compresseur axial轴流式压缩机compresseur clim 空调压缩机,空调压缩机指示灯compresseur d…air空气压缩机,气泵compte-tours 转速表compte-tours électrique 电动转数表compteur de vitesse avec compteur journalier(totalisateur partiel)带行驶里程计的车速表compteur de vitesse 车速表,里程表compteur kilométrique journalier 行车里程表compteur kilométrique totalisateur总里程表compteur kilométrique里程表concave 凹的concentration 浓度concentricité同心度concentrique 同心的concept-car概念车condamnation centralisée avec plip d‟ouverture à distance遥控中央门锁condamnation hayons/malles AR 后门控制系统condenseur clim 空调冷凝器指示灯condenseur冷凝器condition de conformité一致性条件condition de référence基准条件conditionnement状态调节cône de synchronisation 同步锥面conforme à等同于conformity of production(COP)生产一致性confort postural 姿势舒适性conicité圆锥度conique 圆锥曲线connecteur de lampe灯座connecteur 接头,插头,灯座conso 60km/h 60km/h油耗console 托架console centrale副仪表台consolidation du règlement法规的增强文件(整理文件,统一文件)consommation耗油量constructeur automobile汽车制造商contacteur de puissace 负荷开关contacteur STOP 停车信号灯开关contact点火contexte de développement开发背景contraste反差contre-écrou锁紧螺母contrepoids(mas se d‟équilibrage)配重,平衡重量,平衡锤contrôle de marche行驶控制,运行控制controle destructif (CD)破坏检验contrôle dynamique de stabilité (ESP) 稳定性动态控制contrôle macrographique宏观检验contrôle moteur发动机控制部件contrôle non destructif (CND) 无损检验controller area network (CAN) 控制器局域网convertisseur 变换器convertisseur de couple 变矩器convexe 凸的coordonnée坐标coquille壳体cordon (de soudure)焊缝cordon bombé凸焊缝cordon concave 凹焊缝cordon déflecté偏移焊缝cordon déporté偏心焊缝cordon surmoulé模铸电缆corniche檐板corps d‟injecteur喷油嘴体corps du porte-injecteur喷油器体couche de communication通讯层面coude 曲拐couleur caisse车身色couleur de jour白天观察时的颜色coulisseau 导轨,滑块,滑槽coupé跑车,双门车coupé décapotable敞篷跑车coupe macrographique低倍组织试片coupelle 座,碗,杯,车轮的毂圈coupelle de piston活塞皮碗coupelle de ressort弹簧座coupe-tube管子切断器couple 偶,力矩,扭矩couple absolu绝对力矩couple d‟engrenages齿轮副couple maximum最大扭矩(力矩)couronne de démarreur 启动齿轮圈couronne dentée du volant飞轮的齿圈couronne dentée齿圈couronne sur différentiel圆柱从动齿轮courroie conique(courroie en forme de coin,courroie en V)三角皮带courroie de ventilateur风扇皮带courroie dentée带齿皮带courroie皮带course 冲程,行程coussin gonflable气囊coussinet 轴瓦coussinet élastique(coussinet en caoutchouc)缓冲橡胶块coussinet en caoutchouc 橡皮衬套couvercle de retenue限位罩crabot 齿套crabot baladeur滑动齿套création 4Dconcept 由4Dconcept设计crépine 集滤器,油池内置滤(清)器crépine d‟aspiration(d‟épuisement,de prise d‟huile)抽油集滤器creux,se 空心的(凹的)crever轮胎爆裂cric àvoiture 汽车起升器(千斤顶)cric hydraulique液压千斤顶cric 千斤顶critère de ruine报废标准critères de conformité一致性标准crochet de bâche篷布挂钩crochet de chaîne传送链挂钩crochet de levage (manutention) 吊钩,起重钩crochet de traction (remorquage) 牵引钩crochet(d‟attache)挂钩crockmeter 磨擦色牢度仪croisillon de cardan万向节十字轴croisillon(tripode)三销轴,十字轴(头)croquage 咬堵CR-V(comfortable recreational vehicle)舒适休闲车cuivre raffiné电解铜cuivre rouge紫铜culasse amovible可拆卸式气缸盖culasse de relais继电器的轭铁culasse en coupole(culasse hémisphérique)半球形燃烧室气缸盖culasse en T T形燃烧室气缸盖culasse(bloc de culasse)汽缸盖,轭铁culbuter 摇摆,翻转culbuterie 气门控制机构culbuteur de soupape(linguet de soupape)气门摇臂culbuteur(levier oscillant)摇臂cuve à niveau constant 浮子室cuve d‟huile油盘CVT(continuously variable (belt) transmission)(带式)无级变速器(箱)cylindrage 辊压cylindre 气缸cylindre de roue (车轮)制动分泵缸cylindrée发动机排量cylindres en ligne直列式汽缸cylindres en V V形排列汽缸cylindres opposés对置式汽缸damper 阻尼器,减震器damper de vibration de torsion扭震减消器DBP 邻苯二甲酸二丁酯DC(drag coefficient)风阻系数DCI(direct cylinder injection)直接喷入汽缸DCM(diagnostic control mode)诊断控制模块DCS(deceleration control system)减速控制系统dé滑块dé du cardan万向节滑块débimètre d'injection 喷油流量计débit 流量,上市量débit de calories发热量débit de chaleur热量消耗débit massique 质量流量débit volumétrique体积流量débrayage离合器离合décamètre 十米卷尺décapotable有活动摺篷的décoction蒸煮décohésion/ décollement entre les couches d‟enduction. 在涂层之间的脱落/剥离décohésion/décollement partiel(DP)部分脱落/剥离décohésion/décollement total(DT)全部脱落/剥离décohésion脱落décollement total et homogène de couche d‟enduction 涂层全部且均匀剥离décollement剥离décoré彩色的découpage dans les trois dimensions三维切割découpage par laser激光切割decoupe dans une gorge 在凹槽中切割défaut de métré测量缺陷DEFI(digital electronic fuel injection)数字式电子控制燃油喷射déflecteur 导流板déflecteur d‟huile挡油罩dégorgement 沾色(色牢度)dégradation 变色(色牢度)degréBarbey 巴比度degréCelcius摄氏度degréFahrenheit华氏度DEHP 邻苯二甲酸二己酯démarrage启动démarreur 起动器(机),起动钮démarreur génératrice起动-发电机demi-arbre (demi-essieu) 半轴demi-clavette de soupape(demi-cône,demi-cône du ressort de soupape)气门锁块démonstration示范讲解démultiplicateur(réducteur)à train palnétaire行星式减速器densité d‟énergie能量密度denture hypoïde双曲线锥齿denture(dent)齿dépanner une voiture排除故障départ 出发,起动départ du combustible出油口déport 车轮幅板偏移距déporté分布式dépôt 沉淀,沉积物dépression à l'admission进气管真空度dépression(vacuum,vide)真空(度)désactivation非激活状态désaxeur 偏心套筒接头description succincte简要描述désembuage 加温除雾dessiccateur干燥箱détection de sous-gonflage 胎压不足检测détendeur 恒压器détenteur clim 空调保护器指示灯détresse求救déverrouillage 解除闭锁déviation de la striation 条纹偏差DFI(digital fuel injection)数字式燃油喷射DGEBA(diglycidyléther du bisphénol A) 双酚A二缩水甘油醚DI(diesel engine)柴油发动机diagramme logique逻辑图dichlorodifluorométhane二氯二氟甲烷,即R12DIDP 邻苯二甲酸二异癸酯différentiel 差速器différentiel à autoblocage (à blocage automatique) 自锁式差速器différentiel répartiteur轴间差速器diffuseur 喉管diffuseur auxiliaire小喉管diffuseur double双重喉管digital control数字控制dimension hors tout(dimension d‟encombrement)外形尺寸dimension limite极限尺寸dimension sur plat展开尺寸dinitrophénylhydrazine 三硝基苯肼盐酸盐DINP 邻苯二甲酸二异壬酯direction à assistance variable液压助力可变式转向器direction à démultiplication variable (VGRS) 可变齿比转向系统direction à vis sans fin(à vis globique)螺杆(螺帽)转向机构direction assistée增力转向器direction方向,转向齿轮,转向机构,转向系统,转向系directive指令dispersion分散率dispositif à régénération discontinue不连续再生装置dispositif antipollution污染控制装置dispositif auxiliaire de démarrage辅助起动装置disposition transitoire过渡性规定disque de frein 制动盘,刹车盘,刹车碟disque ventilé通风盘(刹车盘)dissymétrique 不对称的distance roues 轮距distributeur de turbine涡轮导向器distributeur progressif无级分配器distributeur(distributeur-clapet)分配阀distributeur–purgeur分配放泄阀distributeur-rupteur分电-断电器distributeur分电器,分配器,配电盘distribution des gaz配气DNOP 邻苯二甲酸二辛酯dodécylbenzène sulfonate de sodium十二烷基苯磺酸钠DOHC(double overhead camshaft)双顶置凸轮轴doigt 卡爪domaine d‟application适用范围données d‟entrée入门数据donneur d‟ordres 指令发出者,交易员,总承包商doseur distributeur injection 分散喷油计量器dossier inclinable (倾斜式)可调靠背dossier靠背,档案资料double-mètre两米卷尺douille 套筒douille de lampe灯座douille de réglage调节套DPB(dual power brake)双回路助力制动DTC(diagnostic trouble code)诊断故障码durabilité耐久性dureté硬度dureté à bille(dureté de Brinelle)布氏硬度dureté de pendule摆撞硬度dureté de Rockwell洛氏硬度dureté de Shore(dureté au scléroscope,dureté de rebondissement)肖氏硬度dureté de V ickers维氏硬度dureté Meyer迈氏硬度durite 夹布胶皮管durométre 硬度计duroscope 回跳式硬度计dynamo 发电机,直流发动机EAS(electronic (control) air suspension)电子控制空气悬架EA T(electronic automatic transmission)电控自动变速器(箱)eau désionisée消电离水EBA电子辅助刹车系统EBD 防死锁刹车系统EBS(electronic brake system)电子制动系统EBTC(electronic brake and traction control)制动和牵引力电子控制écaillage 鳞状剥落ECD(electronic control diesel)电子控制柴油机echangeur air 空气交换机échangeur de température (échangeur de chaleur) 热交换器,换热器,加热箱échangeur换热器echappement排气échauffement parasite干扰加热échelle de gris 灰色样卡échelle de photographies standard 标准对照图卡(评价勾丝等级)ECI(electronic control injection)电子控制喷射éclairage d‟accompa gnement伴我回家延时照明功能(英语:follow me home),“离回”家延时照明功能,“离回”家灯光延时功能éclairage d'accueil 迎宾灯éclairage de l‟habitacle temporisé座舱照明延时功能éclairage du compartiment à bagage行李舱内的照明éclairage parasite干扰照明eclairage 照明éclaireurs de seuil et de cave à pieds门槛和脚部的照明灯écran grand froid散热器防雪格栅(英语:radiator cover)écran monochrome 单色屏幕écrou à créneaux开槽螺母écrou à droite右旋螺母écrou à gauche左旋螺母écrou à oreilles蝶形螺母。
法语汽车词汇大全(九)
Refroidissement 冷却系 -Radiadeur Refroidissement 散热⽚ -Moteur Ventilateur Radiateur 散热⽚风扇马达 -Support Moto-Ventilateur 散热⽚风扇马达⽀架 -Vase Expansion 冷却液罐 -Pompe à Eau ⽔泵 -Echangeur Air 空⽓交换机 -Radiateur d'Huile 机油散热⽚ Lubrification 润滑系 -Pompe à Huile 机油泵 -Filtre à Huile 机油滤 Embrayage 离合器 -Embrayage 离合器 -Emetteur d'embrayage 离合发送器 -Recepteur d'embrayage 离合接收器 Boite de Vitesses 变速箱 -Boite à Vitesses Manuelle ⼿动变速箱 -Boite Automatique ⾃动变速箱 -Boite Electro.Boite Automa. 电动⾃动变速箱 Transmission 传动系 -Cardan 万向节 -Pont 桥?? -Arbre de transmission Mot/Pont 发动机与桥之间的轴承 -B.V Trans Train Avant,Arrière, Direction 前后桥,⽅向系 -Berceau Moteur 发动机坐架 -Porte Fusée 轴颈 -Bras Inférieur,Supérieur de Suspension 悬挂内外臂 -Tirant de Chasse Avant 主轴销后倾⾓的收⼝带?? Suspension 悬挂系 -Armotisseur 避振器 -Barre Anti-Dever Avant 防倾杆 Direction/Accessoires 转向及其配件 -Direction ⽅向系 -Volant de Direction ⽅向盘 -Antivol de Direction ⽅向防盗系统 -Colonne de Direction ⽅向柱 -Pompe de Direction Assistée 转向助⼒泵 Freinage 制动系 Frein Général 通⽤制动系 -Servo Frein 伺服制动系统 -Maitre Cylindre de Frein 卡钳,⾹港那边叫“鲍鱼” -Pompe à Vide de Frein 刹车油泵 -Disque de Frein Av,Ar 刹车碟 -Etrier de Frein Av,Ar 设车蹄⽚ Freinage ABS 防抱死刹车系统 -Abs: Calculateur Electronique 电⼦计算器 -Abs: Bloc Hydraulique 液压制动系统 -Capteur ABS ABS收集器 Equipement électrique moteur 发动机电器设备 Allumage et Accessoires 点⽕系统及配件 -Allumeur 点⽕器 -Bobine 点⽕线圈 -Module Allumage Electro/Renix 电⼦点⽕模块?? -Boitier Electronique Divers 其他电器设备 -Alternateur 发电机 -Démarreur 起动器。
Jxtefe法语汽车配件
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔汽车类法语词汇大全A.le combouis:污油(机油摩擦部分的)ﻫla roue:指车轮ﻫle moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus.essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。
Larousse中解释是:Axeplacésous un véhicule pourensupport er le poids,et dontles extrémités entrentdaslemoyeu des rouesﻫlasu spension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。
和这个相关的是ladirection,指的是汽车的转向系统。
具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。
la tenue deroute:汽车行驶方向的稳定性virage:转弯,拐弯,盘旋aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑ﻫcardan:万向节。
Larousse中解释的是:En automobile,cemécanisme transmet aux roues motrices etdirectricesleur mouvement derotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动)ﻫdifférentiel:汽车差速器roulementde roues:轮轴承ﻫamortisseurs:减震器bougies火花塞pièce d'allumageélectrique d'un moteur à explosioncarrosserie 汽车车身,就是那个钢板.echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件embrayage离合器,pédale d'embrayage离合器踏板filtres 过滤器lubrifiants润滑剂pneus轮胎batterie电池组ﻫcarburant碳氢燃料,比如汽油climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称laclim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^) eclairage 照明ﻫessuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)ﻫfreins 刹车moteur发动机B.La voiture(l'automobile,l'auto)une voture de tourisme 小轿车Lacarrosserie autoporteuse整体车身ﻫLe chasseis,lacaisse底盘,车身的底架L'aileavant前挡泥板ﻫLaporte de voiture 车门La poignée deporte 车门把手Laserrure de porte 车门锁ﻫLa porte du coffre (de la malle )行李箱盖Lecapot-moteur (le capot)发动机盖ﻫLeradiateur散热器护栅La canalisation d'eaude refroidissement 冷却水管Lacalandre散热器护栅L'écusson du constructeur(le monogramme)(制造厂)标记,标牌板ﻫLe pare-chocs avantgarni de caoutchouc 外覆橡胶的前保险杆「前挡板」ﻫLa roue d'a utomobile/ une roueàdisque车轮,圆盘式车轮Le pneumatique(lepneu) 车胎,轮胎Lajante 轮缘Lefrein à disque 盘式制动器Le disquede frein 制动盘,刹车盘ﻫL'étrierde frein制动钳「夹」ﻫLeclignoteur avant(le feu clignotant avant)前指示灯(前转向指示灯)ﻫLe projecteur (le phare)avec le feu deroute,le feude croissement etle feu de position具远光,近光,侧光的前灯ﻫLe pare-brise / un pare-brise panoram ique 挡风玻璃/ 一种广角挡风玻璃Lavitre commandée par manivelle由曲柄操纵的车窗ﻫLe sélecteur de vitre arrière三角窗(边窗)Le coffre àbagages(lamalle) 行李箱ﻫLa roue de rechange备用轮胎L'amortisseur 减震器ﻫLe bras oscillantlongitudinal 牵引「从动」臂Le ressorthélicoidal 螺旋弹簧ﻫLepot d'échappement 消音器ﻫL'aérationpar circulation forcée 自动通风系统Le siègearrière后座ﻫLalunette arrière 后车窗ﻫL'appui-têteréglabl e可调式(座椅)头枕Le siège du conducteur / unsiègecouchette驾驶员座/一种靠背斜度可调的倾斜式座位C.Le dossier inclinable (倾斜式)可调靠背Le siège du passager avant 乘客座位ﻫLevolant方向盘Le combiné d'instrumentation 仪表盘ﻫLe compteur devitesse里程表ﻫLecompte-tours 转速表ﻫLa jauge d'essence (l'indicateur deniveau d'essence) 油量表ﻫLethermomètred'huile 油温表Le thermomètre d'eau 水温表Lerétroviseur intérieur车内后视镜ﻫLe rétroviseurextérieur gauche 左侧后视镜ﻫLerétroviseur extérieur droit右侧后视镜L'essuie-glace (l'essuie-vitre)挡风玻璃雨刷ﻫLes ouies dedégivra ge除霜器通风孔Le tapis 车垫ﻫLapédaled'embrayage (l'embrayage)离合器踏板La pédale de frein(le frein)制动器踏板(刹车)ﻫLa pédaled'accélérateur (l'accélérateur)油门踏板La prise d'air 进风口Le ventilateur d'aération通风机Leréservoir de liquide pour freinhydraulique 制动油储存器ﻫLa batter ie 蓄电池Le tuyaud'échappement 排气管ﻫLe train avantàtractionavan t以前轮驱动的前行齿轮Lesupport dumoteur (le berceau)发动机支架ﻫLe silencieux d'admission 进气消音器Lefiltre àair 空气滤清器ﻫLe tableau debord 仪表板ﻫLe moyeuan ticollisiondu volant 带防撞气垫的转向轴ﻫLa branche duvolant 方向盘轮辐Le commutateur indicateur dedirection et de feux de croisement转向指示灯盒前灯减光开关Le commutateur essuie-glace (lave-glace,avertisseur sonore)雨刮器开关和喇叭按钮ﻫLalave-glace 冲洗器L'avertisseursonore 喇叭按钮ﻫL'aérateur latéral边窗送风口D.L'interrupteur desfeux de position (feuxdestationnement, pro jecteurs) 边灯,停车和前灯的开关ﻫLetémoin de feux antibrouillard 雾灯信号灯ﻫL'interrupteur des feuxantibrouillard avant etarrière 前雾灯和后雾灯开关Le témoin de feu antibrouillardarrière 后雾灯信号灯ﻫL'interrupteur des feuxdedétresse事故或危险闪光灯开关Le témoin des feux de route远光信号灯ﻫLe compte-tours électrique 电动转数表ﻫLe témoindu niveau d'essence油量信号灯Letémoin dufrein àmainetdu système de freinageàdeux cir cuits indépendants 手制动器和双回路制动系统信号灯Le témoin depression d'huille 油压信号灯ﻫLe compteur de vitesse a vec le compteurjournalier (le totalisateurpartiel) 带行驶里程计的车速表L'antivol 启动器和转向角限制器Le témoindes feuxindicateursde directionetde détresse转向指示灯和危险闪光灯的警示信号Le potentiomètrede réglage de l'éclairageintérieur avec remise àzéroducompteur journalier(dutotalisateur partiel) 门控车室照明灯开关和里程计归零「复位」按钮ﻫLe témoin de charge 电流表ﻫLamontre électrique 电钟Letémoinde désembuagede la lunette arrière 后窗加温信号灯ﻫL'interrupteur de ventilation vers le bas 下部通风开关L'interrupteurde désembuagede la lunettearrière 后窗加温开关ﻫLa manette de ventilation通风开关ﻫLa manettede chauffage温度调节器L'aérateur orientable (air frais) 通风口及其控制器ﻫLe répartiteur d'air frais 通风调节器Lerépartiteur de chauffage 暖风调节器L'allume-cigares点烟器ﻫLa serrure de la bo顃eàgants (du vide-poc hes)手套箱锁L'autoradio 汽车收音机Le levier dechangement de vitesse au plancher (le levier de vitesse)换档杆(落地式变速杆)ﻫLamanchette encuir (防尘)皮护套Le levier de frein àmain 手制动杆(手刹)E.Lecarburateur/ uncarburateur inversé化油器/一种下吸式化油器ﻫLe gicleur deralenti 怠速量孔,空转喷嘴(低速运转喷嘴)Le gicleur d'air de ralenti怠速空气量孔,空转空气喷嘴Le gicleur de correction d'air 空气调节量孔,空气调节喷嘴ﻫL'air secondaire 补偿气流L'airprimaire 主气流Le volet dedépart (le starter)挡风板(门)ﻫLe bec de giclage喷管ﻫLe venturi(la buse) 文丘里管,喉管Lepapillondegaz (蝶形)节气门Le tube d'émulsion乳化管,泡沫管Lavisde réglage de vitesse au ralenti空转(怠速)调节螺钉ﻫLe gi cleurprincipale(le gicleur d'alimentation)主油量孔ﻫL'arrivéed'essence 进油孔(进油歧管)La cuve à niveau constant浮子室ﻫLe flotteur 浮子Le graissagesouspression压力输送润滑系统ﻫLa pompe à huile机油泵Le carterd'huile 油(沉淀)池ﻫLa crépine油池内置滤(清)器Le réfrigérant d'huile既有冷却(散热)器ﻫLefiltre àhuile机油滤清器ﻫLe canalprincipaldu carter-cylindres 主机油道ﻫLecanal de graissage曲轴油孔(曲轴阀滑油道)ﻫLe palierde vilebrequin曲轴油承(主轴承)ﻫLe palier d'arbreà cames 凸轮轴轴承ﻫLe palier detêtede bielle连杆轴承L'alésage pour l'axe de piston 活塞销ﻫLecanal secondaire du carte r-cylindres 泄油口,机油出口La bo顃e de vitessessynchronisée à quatre rapports四速同步啮合齿轮箱ﻫLa pédale d'embrayage离合器踏板Le vilebrequin 曲轴L'arbre secondaire 传动轴(传动轴螺旋桨轴)La couronne de démarreur 启动齿轮圈ﻫLabague de synchroniseu r3ème et 4ème(le synchro) 第三,四挡的滑动套筒Lec鬾edesynchronisation同步锥面ﻫLepignonhélicoidald e3ème第三挡的螺旋齿轮ﻫLa baguede synchroniseur1ère et2ème (le synchro)第一,二挡的滑动套筒ﻫLe pignonhélicoidalde1ère 第一挡的螺旋齿轮ﻫL'arbrede renvoi(变速器)中间轴ﻫLa commande du co mpteurde vitesse速率计传动齿轮ﻫLepignon de c鈈le du compteur 速率计传动齿轮的螺旋齿轮L'arbre primaire (输出)主轴Les axes de fourchette换档插轴ﻫLafourchette de 1èreet2ème第一,二挡的换档叉ﻫLe pignon hélicoidalde 2ème第二挡的螺旋齿轮ﻫLa fourchettede marche arrière带倒车齿轮的换档器头ﻫLa fourchettede 3èmeet4ème第三,四挡的换档叉ﻫLelevier de vitesses变速杆(换档杆)ﻫLagrille de vitesses 换档位置Le frein à disque盘式制动器(组件)Ledisque defrein 制动盘ﻫL'étrier defrein /un étrierfixe avec lesplaquettes 刹车夹/ 带摩擦垫的固定刹车夹Le tambour deservofrein(le tambour de freinà main) 伺服缸(助油缸)La m鈉hoire de frein制动片ﻫLagarnituredefrein 制动摩擦衬片Le raccord decanalisation de freinage制动器管路出口Le cylindrede roue(车轮)制动分泵缸ﻫLe ressortde rappel 复位弹簧La direction(la direction àvis sans fin ouà visglobique) 转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)Lacolonne de direction转向柱ﻫLe galetde vis globique 涡轮齿弧块,扇形轮Lelevier de commande dedirection转向垂臂ﻫLa vis sans fin蜗杆ﻫLe systèmede chauffage à réglagepar eau 水暖式取暖器ﻫL'entrée d'air frais 进气孔L'échangeurdetempérature (l'échangeur de chaleur) 热交换器(加热机箱)ﻫLe ventilateurdechauffage 通风器ﻫLevolet de réglage 调节阀L'arrivée (l'ouie) de dégivrage 除霜器通气孔ﻫL'essieu rigide 驱动桥(固定轴)ﻫLe tubede réaction传动轴ﻫLe bras oscillantlongitudinal 前置定位臂,后延臂ﻫLecoussinet en caoutchouc橡皮衬套Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧ﻫL'amortisseur 减震器ﻫLa barrede torsion 横杆(横向推力杆)ﻫLa barrestabilisatrice(labarre antidévers)横向稳定杆ﻫLa suspension MacPherson滑柱连杆式悬架装置La plaque de fixationsurla caisse车身安装板Lesupportde fixation supérieure上支承座ﻫLe ressorthélicoidal悬挂弹簧,悬架La tigede piston活塞杆ﻫL'amortisseur desuspension悬挂减震器,悬架缓冲器Lajante轮毂La fusée de roue 转向轴Lepivot defusée 转向臂,转向横位杆ﻫLa rotule de pivot de fusée转向横杆球形接头Le bras arrière de triangle 前置定位斜臂ﻫLe coussinetélastique (le couss ineten caoutchouc)缓冲橡胶块ﻫLesupport de fusée下支撑座ﻫLa traverse principale 下悬架臂,下支撑横梁CarrosserieAvant车身前部ﻫ-Pare ChocsAvant前保险杠-Spolier Avant 保险杠下面的增加部分-Calandre 风栅-Monogrammede Calendre 交织图案的风栅F.Le tambour de servofrein (le tambour de freinàmain)伺服缸(助油缸)Lam鈉hoire de frein制动片ﻫLagarniture defrein制动摩擦衬片ﻫLe raccord decanalisation de freinage制动器管路出口Lecylindrede roue (车轮)制动分泵缸ﻫLe ressortde rappel复位弹簧ﻫLa direction (la direction à vis sansfinouà vis globique) 转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)ﻫLacolonnede direction转向柱ﻫLe galet de visglo bique 涡轮齿弧块,扇形轮Lelevier decommande dedirection转向垂臂La vis sansfin蜗杆ﻫLesystèmede chauffage àréglagepar eau水暖式取暖器L'entrée d'air frais进气孔L'échangeurde température(l'échangeur dechaleur)热交换器(加热机箱)Leventilateur de chauffage通风器Le voletderéglage调节阀ﻫL'arrivée (l'ouie) de dégivrage 除霜器通气孔ﻫL'essieu rigide 驱动桥(固定轴)Le tube de réaction传动轴Le brasoscillantlongitudinal前置定位臂,后延臂Le coussinet en caoutchouc橡皮衬套Le ressorthélicoidal螺旋弹簧ﻫL'amortisseur 减震器La barre detorsion横杆(横向推力杆)La barre stabilisatrice (la barre antidévers) 横向稳定杆La suspension MacPherson滑柱连杆式悬架装置Laplaque de fixationsur la caisse 车身安装板Lesupport de fixation supérieure上支承座Le ressort hélicoidal 悬挂弹簧,悬架ﻫLa tige de piston 活塞杆ﻫL'amo rtisseur de suspension悬挂减震器,悬架缓冲器Lajante轮毂ﻫLa fusée deroue 转向轴ﻫLe pivot de fusée转向臂,转向横位杆ﻫLarotule de pivot de fusée转向横杆球形接头ﻫLebras arrière de triangle 前置定位斜臂Le coussinetélastique (le coussinet en caoutchouc)缓冲橡胶块ﻫLe s upport de fusée 下支撑座La traverse principale下悬架臂,下支撑横梁Carrosserie Avant 车身前部-PareChocs Avant前保险杠-SpolierAvant 保险杠下面的增加部分ﻫ-Calandre 风栅-Monogramme de Calendre交织图案的风栅G.-Projecteur灯-Phares 大灯-Clignotants 闪光指示灯-Feux Anti-Brouillard防雾灯-Moteur Réglage Phare 引擎调整灯-Support de Phare灯具支撑架-Enjoliveurde Phare大灯装饰-Ampoulesd'éclairage灯泡-Clignotantd'Aile 侧翼闪烁指示灯-Ailes侧翼反光镜Capot引擎盖-Capot Moteur发动机盖-Verin Capot Avant引擎盖起支撑架-Insonorisant de Capot引擎盖隔音设施-Face Avant 前脸-Baie dePareBrise挡风玻璃拱孔CarrosserieLatérale车身侧面Porte Avant,Arrière前后门-Réctroviseurs后视镜-Lèveglase Elect. et Manuel电动,手动玻璃-Système Condamnation Porte 门控系统-Poignée Extérieure Porte外部把手-Jeu de Barillets 锁芯套件-Toit Ouvrant可开式天窗Carrosserie Ar,Vitres,Roues车身后部,窗户及轮子-PareChoc Arrière 后保险杠SignalisationArrière后部信号灯-FeuxArrière 尾灯-Feu Stop Supplémentaire附加停车灯Amoviles-Hayons 后行李箱门-Malles后行李箱-Plage Arrière后行李箱上板-Verinde Hayon 后行李箱门支撑架-Becquets 尾翼-Condamnation Hayons/MallesAr 后门控制系统Récervoir Carb 油箱-Récervoir Carburant 油箱-Jauge Carburant油量表,油位计-PompeCarburantImmergée 沉入式油泵Jantes,Roues,Pneus,Enjol轮胎及其配件-Jante T?le铁皮轮圈-JanteAlliage 合金轮圈-Enjoliveur de Roue轮圈罩-Cric 千斤顶-Roue 车轮-Panierde Roue de Secours 备用轮及工具-Pneus轮胎Vitragedu Véhicule 玻璃-Pare Brise 挡风玻璃-Glaces de PorteAvant前门玻璃-Glaces dePorte Arrière 后门玻璃-Lunette arrière 车后玻璃H.Caisse车身Sellerie, AccessoiresInt,Séc 座椅及内部配件Accessoiresde Sécurité安全配件-Ceintures SécuritéAvant,Arrière 前后保险带-Air Bag安全气囊Sellerie/Accessoires-Siege Avant,Arrière Droit,Gauche 座椅-Appui-tête 头枕Planche de bord/Accessoires仪表盘及其配件Tableuax bord/Cde Int/Chauff-Planchede Bord 仪表板-Bloc Compteur记速表-CdePahres,Essui-Glace,Cligno 大灯,雨刷,四角灯指示-Moteur Ventilateur Chauffage 发动机,风扇,暖气开关-Radiateur Chauffage散热片制热开关-Montre Tableau Bord时钟-Compresseur Clim空调压缩机指示灯-Condenseur Clim 空调冷凝器指示灯-EvaporateurClim 空调蒸发器指示灯-Détenteur Clim空调保护器指示灯-Interruptuers et Commandes 指令开关EssuieGlaceetAccessoires雨刷及配件-Moteur Essui-GlaceAvant,Arrière前后雨刷马达-Tringlerie Essuie-Glace Avant转动装置-Bras Essuie-Glace Avant,Ar 雨刷臂-Balais Essui-glaceAV,AR 雨刷刷子Lave Glace-Bidon LaveGlace Avant 洗窗液容器-Pompe Lave GlaceAvant洗窗液泵Avertisseurs/Alarme警报系统MoteuretComposants发动机及其配件-MoteurEssence,Diesel 汽油柴油发动机-Culasse Essence,Diesel 汽缸盖Attelage Mobile/Carter Inférieur Moteur-V olantMoteur 飞轮-Jeu Bielles+Pistons 连杆活塞套件-Vilebrequin 曲轴-Bloc Moteur Nu 缸座-CarterInférieurMoteur 发动机内罩??Injection 喷油装置-Boitier Electronique Injection 电喷-DoseurDistributeur Injection 分散喷油计量器-Débimètre d'Injection 喷油流量计Alimentation 能源部分-BoitierFiltreàAir 空气滤清器-Carburateur化油器-Pompe Essence汽油泵-PompeInjection Diesel 柴油喷射泵-Filtre Gas Oil柴油过滤器-Boitier Préchauffage 预热设备-Turbo Compresseur 涡轮增压设备Tubulures Adm/Echap-Tubulure Admission 进气管路-TubulureEchappement 排气管路-Potde Dédente 保护罐-SilencieuxAR d'Echappement消音器-Catalyseur 三元催化器(工作原理11 楼jackiels介绍) -SondeLambda du Catalyseur 催化器的第11个探测器?? I.-Refroidissement冷却系-Radiadeur Refroidissement散热片-MoteurVentilateur Radiateur 散热片风扇马达-Support Moto-Ventilateur 散热片风扇马达支架-VaseExpansion冷却液罐-Pompe àEau水泵-Echangeur Air 空气交换机-Radiateurd'Huile机油散热片Lubrification 润滑系-Pompe àHuile机油泵-FiltreàHuile 机油滤Embrayage 离合器-Embrayage离合器-Emetteur d'embrayage 离合发送器-Recepteur d'embrayage离合接收器Boite deVitesses 变速箱-BoiteàVitesses Manuelle手动变速箱-BoiteAutomatique 自动变速箱-Boite Electro.BoiteAutoma. 电动自动变速箱Transmission 传动系-Cardan万向节-Pont 车桥-Arbre de transmissionMot/Pont 发动机与桥之间的轴承-B.VTrans????Train Avant,Arrière,Direction 前后桥,方向系-Berceau Moteur 发动机坐架-Porte Fusée轴颈-Bras Inférieur,Supérieur deSuspension 悬挂内外臂-Tirantde Chasse Avant 主轴销后倾角的收口带??Suspension 悬挂系-Armotisseur避振器-Barre Anti-DeverAvant 防倾杆Direction/Accessoires 转向及其配件-Direction方向系-Volantde Direction 方向盘-Antivol de Direction方向防盗系统-Colonnede Direction 方向柱-Pompe de DirectionAssistée 转向助力泵Freinage 制动系FreinGénéral通用制动系-Servo Frein 伺服制动系统-Maitre Cylindre de Frein卡钳,香港那边叫“鲍鱼”-PompeàVide de Frein 刹车油泵-Disque de Frein Av,Ar刹车碟-Etrier deFrein Av,Ar 设车蹄片Freinage ABS防抱死刹车系统-Abs:Calculateur Electronique电子计算器-Abs: BlocHydraulique 液压制动系统-Capteur ABS ABS收集器Equipementélectrique moteur 发动机电器设备Allumage et Accessoires 点火系统及配件-Allumeur 点火器-Bobine点火线圈-Module Allumage Electro/Renix 电子点火模块??-BoitierElectroniqueDivers 其他电器设备-Alternateur 发电机-Démarreur 起动器J.-Accessoires配件-Attelages 挂车-Galerie de Toit天窗抛锚tomber (etre,rester)en panne没油了panne d'ennsence,panne seche漏水,漏气,漏油fuite d'eau,de gaz, d'huile漏电fuite de courant(fuite electrique)一级保养entretien du premiere echelon每行车1500公里打一次黄油graissage tous les1500km每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tousles2000km 行车15000公里检修一次faire le controle des15000km a une voiture 加黑油remplir l'huileaboite de vitesse洗车机machine a laver les autos排除故障depanner unevoiture汽车喷漆peintureaupistolet a voiture零件piecedetachee备用件,配件piece de rechange工具袋trousse a outils扳手clefplate汽筒pompe a air打气pompe, gonfler le pneu气泵compresseur d'air请人补轮胎fairerapiecerun pneu请人补内胎faire repiecer une chambreaair发动机点不上火le moteur a des rates电瓶用空了les accus sont decharges化油器有毛病le carburateur va mal水箱漏水leradiateurfuit刹车有问题lesfreins ne sontpasbienregles安置千斤顶mettrelecricAccessoires 配件-Attelages挂车-Galerie de Toit天窗抛锚tomber(etre,rester)en panne没油了panne d'ennsence,panneseche漏水,漏气,漏油fuited'eau, de gaz,d'huile漏电fuite de courant(fuite electrique)一级保养entretien du premiere echelon每行车1500公里打一次黄油graissage tous les 1500km每行车2000公里换一次机油vidangerdu moteur tousles2000km 行车15000公里检修一次faire le controle des15000km a une voiture 加黑油remplir l'huile a boite de vitesse洗车机machine alaver les autos排除故障depannerune voiture汽车喷漆peinture au pistolet avoiture零件piece detachee备用件,配件piece de rechange工具袋troussea outils扳手clefplate汽筒pompe a air打气pompe,gonfler lepneu气泵compresseur d'air请人补轮胎faire rapiecerun pneu请人补内胎fairerepiecer une chambrea air发动机点不上火lemoteur a des rates电瓶用空了lesaccussont decharges化油器有毛病lecarburateur va mal水箱漏水le radiateurfuit刹车有问题lesfreinsne sont pas bienregles安置千斤顶mettre le cric。
外贸法语词汇表
entrée en relation d' affaires 建立业务关系offre n. f. de service 提供服务offre de renseignements 提供资料demande n. f. de prix 询盘offre 报盘contre-offre 还盘commande n. f. 订货ordre n. m. 订货; 订单bulletin n. m. de commande 订单confirmation n. f. d' une commande 确认订货refus n. m. d ' une commande 拒绝订货annulation n. f. d ' une commande 取消订货traiter 1es affaires 谈生意faire des affaires 做生意voyageur de commerce 旅行推销员client, e n. 顾客, 客户vendeur, se n. 卖主acheteur, se n .买主fournisseur, se n .供应商, 供货商faire la commission 代理买卖commission n. f. 佣金marchandise n. f. 货物, 商品acheter une marchandise 购货livrer une marchandise 交货retoumer une marchandise 退货marchandise de bonne mauvaise qualité 优劣质商品marchandise défectueuse 劣质商品échantillon n. m. 样品emballage n. m. 包装marque n. f. 商标; 品牌sous-marque n. f. 次商标article n. m. démarqué 去掉商标的商品label n. m. de qualité 商品的质量标签mercuriale n. f. 一周市场价目表, 一周市场行情faire l' article 宣传自己的商品faire la place 向各商号兜售商品faire le porte-à-porte 挨家挨户推销商品représentation n. f. 代理représentant, en. 代理人occasion n. f. 廉价品; 旧货solde n. m. 减价商品publicité n. f. 广告promotion n. f. 促销catalogue n. m. 商品样册prospectus n. m. 说明书, 广告vendre au comptant 现款出售vendre à crédit 除销vendre à terme 期货出售vendre à tempérament 以分期付款方式出售consignation n. f. 寄售commettant n. m. 委托人consignataire n. m. 受托人, 寄售商mandataire n .受委托人, 代理人commerce n. m. intemational 国际贸易libre-échange n. m. 自由贸易protectionnisme n. m. 贸易保护主义prohibition n. f. 对进出口或制造销售的禁令dtoits protecteurs 保护税prime n. f. à l' exportation 出口津贴dumping n. m. 倾销débouché n. m. 销售市场importation n. f. 进口exportation n. f. 出口échanges intemationaux 国际贸易fréter v. t. 出租船舶、飞机affréter v. t. 租船、飞机transit n. m. 过境embargo n. m. 禁运barrières n. f. pi. douanières 关税壁垒union n. f. douanière 关税同盟balance n. f. commerciale 进出口贸易差额balance des paiements 国际收支表zonen. f. franc 法郎区zone franche 自由区, 免税区contrle des changes 外汇管制, 汇兑管理expédition n. f. 发货livraison n .f. 交货embarquement 凡 . m. 装运, 装船manutention n. f. 搬运, 装卸expéditeur , trice n. 发货人chargeur n. m. 装货人destinataire n .收货人compagnie de transport aerien 航空运输公司compagnie de transport automobile 汽车运输公司compagnie de transport maritime 海运公司bulletin n. m. de livraison 交货单declaration n. f. d' expédition 发货报单connaissement n. m. 提单海运收据colisage n. m. 装包清单LTA = lettre de trafic aérien 航空运单contrat n. m. de transport运输合同contrat de louage 租借合同charte-partie n. f. 租船契约port n. m. d 运费未付port payé 运费已付CAF = cot, assurance, fret 成本加保险费及运费价格, 到岸价格= CIF 英= cost, insurance and freigtF AB = franco à bord 船上交货价格, 离岸价格= FOB 英= free on boardFAS 英= free along side ship 船边交货价格FOR 英= free on rail 火车上交货价格droits de douane 关税droits de timbre 印花税droits de mouillage 港口费droits de quai 码头费droits d' amarrage 停泊费droits d'e exportation 出口税droits d' importation 进口税droits de rnagasinage 仓储费droits de transit 过境费droits de visite 检查费franchise n. f. 免税exemption n. f. 豁免, 免除frais de douane 海关费用frais d' assurance 保险费frais d' arrirnage 理舱费frais d' embarquement 装货费frais de débarquement 卸货费frais de gérance 管理费frais portuaires 港口费frais de dépt 仓储费frais de gardiennage 保管费navire n. m. affrété 租船navire régulier 班轮cargo n. m. 货轮navire à passagers et à marchandises 客货轮pétrolier n. m. 油轮remorqueur n. m. 拖轮s /s = steamship 英轮船amateur n. m. 船主, 船东cargaison n. f. 货载, 货物port en lourd utile 载货能力, 最大载货量cale n. f. 货舱citerne n. f. 油舱container n. m. 集装箱FCL 英J = full container loading 整箱货LCL 英J = less container loading . 拼箱货marchandise en vrac 散装货marchandise emballée .包装货marchandise encombrante 大件货barème n. m. des frais de transport运价表, 运费表prix de transport à la tonne 每吨运价assurance n. f. 保险réassurance n. f. 再保险, 分险assuré , e n. 被保险人, 投保人assureur n. m. 保险人, 承保人compagnie d' assurance 保险公司contrat d'assurance 保险合同police n. f. d' assurance 保险单police flottante 总保单police à terme 定期保单prime n. f. d' assurance 保险费assurance maritime 海上保险, 海事险assurance aérienne 航空保险assurance contre l'incendie 火灾保险, 火险assurance contre les accidents 伤害保险assurance contre le vol 盗窃险assurance contre les risques de guerre 战争险assurance avec avarie particulière AP 水渍险, 单独海损赔偿险assurance franc d' avarie particuliére FAP 平安险, 单独海损不赔险assurance sur facultés船货险assurance sur crédit d' exportation 出口信用保险risque n. m. 险项risque d' allège 驳船险risque d' escales 停泊险risque d' explosion 爆炸险risque de pontée 舱面险risque de quarantaine 检疫险risque de transbordement 转船险avarie n. f. commune 共同海损avarie apparente 显著海损avarie occulte 隐藏海损avarie dommage 实物海损avarie-frais 费用海损avarie du fond 船底破损avarie d' une chaudiére 锅炉损坏sinistre n, m. maritime 海难calamité n. f. naturelle 自然灾害orage n. m. 暴风雨foudre n. f. 雷击raz n. m, de marée 海啸force majeure 不可抗力échouement n. m. 船搁浅coulage n. m. 漏损collision n. f. 碰撞crochet n. m. 钩损rouille n. f. 生锈contamination n. f. 污染sécuritén. f.sociale 社会保险Caissen. f. primaire de Sécurité sociale 社会保险地区管理处convention n. f.collective劳资协议conseil n. m.des prud'hommes 劳资调解委员会arbitrage n. m. 仲裁d2cision de justice 司法裁定juridiction n. f. 司法权, 裁判权arbitre n. m. 仲裁人partie n. f. plaignante 起诉方, 原告partie gagnante 胜诉方partie perdante 败诉方rémunération n. f. 报酬, 酬金S . M . I. G. n. m. = salaire minimum interprofessionnel garanti 法国各行业最低保证工资S. M. I. C . n. m. = salaire minimum interprofessionnel de crois-sance 法国各行业应达到的最低工资carte de travail 在法国的外国人的劳工许可证; 工卡carte de séjour 在法国的外国人的居留证réclamation n. f. 索赔certificat n. m. de perte 损失证明certificat d' expertise 鉴定证书livraison incomplète 交货不齐colis n. m. en souffrance 无人提领的包裹objets cassés 货物损坏perte égarement de marchandises 货物遗失dédommagementremboursement 赔偿indemnité n. f. 赔款récépissé n. m. 收据original n. m. 原本, 正本copie n. f. 抄本, 副本double n. m. 副本duplicata n. m. 副本capie certifiée 证明与原件相符的抄件复印件à ses risques et perils 自担一切风险faux n. m. en écritures 伪造文书plainte n. f. 控告, 起诉poursuite n. f. 起诉, 诉讼lettre de crédit 信用证lettre d' introduction 介绍信lettre de crédit circulaire 循环信用证lettre de credit documentaire 跟单信用证crédit n . m. inrévocable 不可撤消信用证crédit révocable 可撤消信用证credit confirmé 保兑信用证crédit indivisible 不可分割信用证credit divisible 可分割信用证crédit intransférable 不可转让信用证crédit transférable 可转让信用证crédit payable à vue 即期付款信用证crédit sans documents 光票信用证accrédité, e n. 信用证受益人porteur , se n. 信用证持有人ouvrir un crédit 开出信用证accréditer qn auprès d' une banque 请银行给某人开信用证endosser v. t. 背书支票等traite n. f. = lettre de change 汇票traite documentaire 跟单汇票traite à vue 即期汇票traite à 60 jours de vue 见票60天后付款的汇票traite payable à l' arrivée des marchandises 到货后付款的汇票traite en l' air 空头汇票tirer une traite sur qn 开发汇票请某人兑付escompter une traite 将汇票贴现paiement n. m. 支付modalité n. f. de paiement 支付方式paiement comptant 现款支付paiement arriéré 延期支付versement n. m. échelonné 分期有息付款remboursement n. m. à tempérament 分期有息付款paiement d' avance 预付款solvabilité n. f. 支付能力, 清偿能力ducroire n. m. 支付能力保证; 支付能力保证费; 支付能力保证人。
汽车法语大全
le cambouis:污油(机油摩擦部分的)la roue:指车轮le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus.essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。
Larousse中解释是:Axe placé sous un véhicule pour en supporter le poids,et dont les extrémités entrent das le moyeu des rouesla suspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。
和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。
具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。
la tenue de route:汽车行驶方向的稳定性virage:转弯,拐弯,盘旋aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑cardan:万向节。
Larousse中解释的是:En automobile, ce mécanisme transmet aux roues motrices et directrices leur mouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动)différentiel:汽车差速器roulement de roues:轮轴承amortisseurs:减震器bougies火花塞pièce d'allumage électrique d'un moteur à explosioncarrosserie 汽车车身,就是那个钢板.echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件embrayage 离合器,pédale d'embrayage 离合器踏板filtres 过滤器lubrifiants 润滑剂pneus 轮胎batterie 电池组carburant 碳氢燃料,比如汽油climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)eclairage 照明essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)freins 刹车moteur 发动机Le tambour de servofrein (le tambour de frein à main)伺服缸(助油缸)La m鈉hoire de frein 制动片La garniture de frein 制动摩擦衬片Le raccord de canalisation de freinage 制动器管路出口Le cylindre de roue (车轮)制动分泵缸Le ressort de rappel 复位弹簧La direction (la direction à vis sans fin ou à vis globique)转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)La colonne de direction 转向柱Le galet de vis globique 涡轮齿弧块,扇形轮Le levier de commande de direction 转向垂臂La vis sans fin 蜗杆Le système de chauffage à réglage par eau 水暖式取暖器L'entrée d'air frais 进气孔L'échangeur de température (l'échangeur de chaleur)热交换器(加热机箱)Le ventilateur de chauffage 通风器Le volet de réglage 调节阀L'arrivée (l'ouie)de dégivrage 除霜器通气孔L'essieu rigide 驱动桥(固定轴)Le tube de réaction 传动轴Le bras oscillant longitudinal 前置定位臂,后延臂Le coussinet en caoutchouc 橡皮衬套Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧L'amortisseur 减震器La barre de torsion 横杆(横向推力杆)La barre stabilisatrice (la barre antidévers)横向稳定杆La suspension MacPherson 滑柱连杆式悬架装置La plaque de fixation sur la caisse 车身安装板Le support de fixation supérieure 上支承座Le ressort hélicoidal 悬挂弹簧,悬架La tige de piston 活塞杆L'amortisseur de suspension 悬挂减震器,悬架缓冲器La jante 轮毂La fusée de roue 转向轴Le pivot de fusée 转向臂,转向横位杆La rotule de pivot de fusée 转向横杆球形接头Le bras arrière de triangle 前置定位斜臂Le coussinet élastique (le coussinet en caoutchouc)缓冲橡胶块Le support de fusée 下支撑座La traverse principale 下悬架臂,下支撑横梁Carrosserie Avant 车身前部-Pare Chocs Avant 前保险杠-Spolier Avant 保险杠下面的增加部分-Calandre 风栅-Monogramme de Calendre 交织图案的风栅Projecteur 灯-Phares 大灯-Clignotants 闪光指示灯-Feux Anti-Brouillard 防雾灯-Moteur Réglage Phare 引擎调整灯-Support de Phare 灯具支撑架-Enjoliveur de Phare 大灯装饰-Ampoules d'éclairage 灯泡-Clignotant d'Aile 侧翼闪烁指示灯-Ailes 侧翼反光镜Capot 引擎盖-Capot Moteur 发动机盖-Verin Capot Avant 引擎盖起支撑架-Insonorisant de Capot 引擎盖隔音设施-Face Avant 前脸-Baie de Pare Brise 挡风玻璃拱孔Carrosserie Latérale 车身侧面Porte Avant,Arrière 前后门-Réctroviseurs 后视镜-Lève glase Elect. et Manuel 电动,手动玻璃-Système Condamnation Porte 门控系统-Poignée Extérieure Porte 外部把手-Jeu de Barillets 锁芯套件-Toit Ouvrant 可开式天窗Carrosserie Ar,Vitres,Roues 车身后部,窗户及轮子-Pare Choc Arrière 后保险杠Signalisation Arrière 后部信号灯-Feux Arrière 尾灯-Feu Stop Supplémentaire 附加停车灯Amoviles-Hayons 后行李箱门-Malles 后行李箱-Plage Arrière 后行李箱上板-Verin de Hayon 后行李箱门支撑架-Becquets 尾翼-Condamnation Hayons/Malles Ar 后门控制系统Récervoir Carb 油箱-Récervoir Carburant 油箱-Jauge Carburant 油量表,油位计-Pompe Carburant Immergée 沉入式油泵Jantes,Roues,Pneus,Enjol 轮胎及其配件-Jante T?le 铁皮轮圈-Jante Alliage 合金轮圈-Enjoliveur de Roue 轮圈罩-Cric 千斤顶-Roue 车轮-Panier de Roue de Secours 备用轮及工具-Pneus 轮胎Vitrage du Véhicule 玻璃-Pare Brise 挡风玻璃-Glaces de Porte Avant 前门玻璃-Glaces de Porte Arrière 后门玻璃-Lunette arrière 车后玻璃La voiture (l'automobile,l'auto) une voture de tourisme 小轿车La carrosserie autoporteuse 整体车身Le chasseis,la caisse 底盘,车身的底架L'aile avant 前挡泥板La porte de voiture 车门La poignée de porte 车门把手La serrure de porte 车门锁La porte du coffre (de la malle )行李箱盖Le capot-moteur (le capot)发动机盖Le radiateur 散热器护栅La canalisation d'eau de refroidissement 冷却水管La calandre 散热器护栅L'écusson du constructeur (le monogramme)(制造厂)标记,标牌板Le pare-chocs avant garni de caoutchouc 外覆橡胶的前保险杆「前挡板」La roue d'automobile / une roue à disque 车轮,圆盘式车轮Le pneumatique (le pneu)车胎,轮胎La jante 轮缘Le frein à disque 盘式制动器Le disque de frein 制动盘,刹车盘L'étrier de frein 制动钳「夹」Le clignoteur avant (le feu clignotant avant)前指示灯(前转向指示灯)Le projecteur (le phare) avec le feu de route,le feu de croissement et le feu de position 具远光,近光,侧光的前灯Le pare-brise / un pare-brise panoramique 挡风玻璃 / 一种广角挡风玻璃La vitre commandée par manivelle 由曲柄操纵的车窗Le sélecteur de vitre arrière 三角窗(边窗)Le coffre à bagages (la malle)行李箱La roue de rechange 备用轮胎L'amortisseur 减震器Le bras oscillant longitudinal 牵引「从动」臂Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧Le pot d'échappement 消音器L'aération par circulation forcée 自动通风系统Le siège arrière 后座La lunette arrière 后车窗L'appui-tête réglable 可调式(座椅)头枕Le siège du conducteur / un siège couchette 驾驶员座 / 一种靠背斜度可调的倾斜式座位Le dossier inclinable (倾斜式)可调靠背Le siège du passager avant 乘客座位Le volant 方向盘Le combiné d'instrumentation 仪表盘Le compteur de vitesse 里程表Le compte-tours 转速表La jauge d'essence (l'indicateur de niveau d'essence)油量表Le thermomètre d'huile 油温表Le thermomètre d'eau 水温表Le rétroviseur intérieur 车内后视镜Le rétroviseur extérieur gauche 左侧后视镜Le rétroviseur extérieur droit 右侧后视镜L'essuie-glace (l'essuie-vitre)挡风玻璃雨刷Les ouies de dégivrage 除霜器通风孔Le tapis 车垫La pédale d'embrayage (l'embrayage)离合器踏板La pédale de frein (le frein)制动器踏板(刹车)La pédale d'accélérateur (l'accélérateur)油门踏板La prise d'air 进风口Le ventilateur d'aération 通风机Le réservoir de liquide pour frein hydraulique 制动油储存器La batterie 蓄电池Le tuyau d'échappem ent 排气管Le train avant à traction avant 以前轮驱动的前行齿轮Le support du moteur (le berceau)发动机支架Le silencieux d'admission 进气消音器Le filtre à air 空气滤清器Le tableau de bord 仪表板Le moyeu anticollision du volant 带防撞气垫的转向轴La branche du volant 方向盘轮辐Le commutateur indicateur de direction et de feux de croisement 转向指示灯盒前灯减光开关Le commutateur essuie-glace (lave-glace, avertisseur sonore)雨刮器开关和喇叭按钮La lave-glace 冲洗器L'avertisseur sonore 喇叭按钮L'aérateur latéral 边窗送风口L'interrupteur des feux de position (feux de stationnement , projecteurs)边灯,停车和前灯的开关Le témoin de feux antibrouillard 雾灯信号灯L'interrupteur des feux antibrouillard avant et arrière 前雾灯和后雾灯开关Le témoin de feu antibrouillard arrière 后雾灯信号灯L'interrupteur des feux de détresse 事故或危险闪光灯开关Le témoin des feux de route 远光信号灯Le compte-tours électrique 电动转数表Le témoin du niveau d'essence 油量信号灯Le témoin du frein à main et du système de freinage à deux circuits indépendants 手制动器和双回路制动系统信号灯Le témoin de pression d'huille 油压信号灯Le compteur de vitesse avec le compteur journalier (le totalisateur partiel)带行驶里程计的车速表L'antivol 启动器和转向角限制器Le témoin des feux indicateurs de direction et de détresse 转向指示灯和危险闪光灯的警示信号Le potentiomètre de réglage de l'éclairage intérieur avec remise à zéro du compteur journalier (du totalisateur partiel)门控车室照明灯开关和里程计归零「复位」按钮Le témoin de charge 电流表La montre électrique 电钟Le témoin de désembuage de la lunette arrière 后窗加温信号灯L'interrupteur de ventilation vers le bas 下部通风开关L'interrupteur de désembuage de la lunette arrière 后窗加温开关La manette de ventilation 通风开关La manette de chauffage 温度调节器L'aérateur orientable (air frais)通风口及其控制器Le répartiteur d'air frais 通风调节器Le répartiteur de chauffage 暖风调节器L'allume-cigares 点烟器La serrure de la bo顃e à gants (du vide-poches)手套箱锁L'autoradio 汽车收音机Le levier de changement de vitesse au plancher (le levier de vitesse)换档杆(落地式变速杆)La manchette en cuir (防尘)皮护套Le levier de frein à main 手制动杆(手刹)Le carburateur / un carburateur inversé化油器 / 一种下吸式化油器Le gicleur de ralenti 怠速量孔,空转喷嘴(低速运转喷嘴)Le gicleur d'air de ralenti 怠速空气量孔,空转空气喷嘴Le gicleur de correction d'air 空气调节量孔,空气调节喷嘴L'air secondaire 补偿气流L'air primaire 主气流Le volet de départ (le starter)挡风板(门)Le bec de giclage 喷管Le venturi (la buse)文丘里管,喉管Le papillon de gaz (蝶形)节气门Le tube d'émulsion 乳化管,泡沫管La vis de réglage de vitesse au ralenti 空转(怠速)调节螺钉Le gicleur principale (le gicleur d'alimentation)主油量孔L'arrivée d'essence 进油孔(进油歧管)La cuve à niveau cons tant 浮子室Le flotteur 浮子Le graissage sous pression 压力输送润滑系统La pompe à huile 机油泵Le carter d'huile 油(沉淀)池La crépine 油池内置滤(清)器Le réfrigérant d'huile 既有冷却(散热)器Le filtre à huile 机油滤清器Le canal principal du carter-cylindres 主机油道Le canal de graissage 曲轴油孔(曲轴阀滑油道)Le palier de vilebrequin 曲轴油承(主轴承)Le palier d'arbre à cames 凸轮轴轴承Le palier de tête de bielle 连杆轴承L'alésage pour l'axe de piston 活塞销Le canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,机油出口La bo顃e de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步啮合齿轮箱La pédale d'embrayage 离合器踏板Le vilebrequin 曲轴L'arbre secondaire 传动轴(传动轴螺旋桨轴)La couronne de démarreur 启动齿轮圈La bague de synchroniseur 3ème et 4ème (le synchro)第三,四挡的滑动套筒Le c鬾e de synchronisation 同步锥面Le pignon hélicoidal de 3ème 第三挡的螺旋齿轮La bague de synchroniseur 1ère et 2ème (le synchro)第一,二挡的滑动套筒Le pignon hélicoidal de 1ère 第一挡的螺旋齿轮L'arbre de renvoi (变速器)中间轴La commande du compteur de vitesse 速率计传动齿轮Le pignon de c鈈le du compteur 速率计传动齿轮的螺旋齿轮L'arbre primaire (输出)主轴Les axes de fourchette 换档插轴La fourchette de 1ère et 2ème 第一,二挡的换档叉Le pignon hélicoidal de 2ème 第二挡的螺旋齿轮La fourchette de marche arrière 带倒车齿轮的换档器头La fourchette de 3ème et 4ème 第三,四挡的换档叉Le levier de vitesses 变速杆(换档杆)La grille de vitesses 换档位置Le frein à disque 盘式制动器(组件)Le disque de frein 制动盘L'étrier de frein / un étrier fixe avec les plaquettes 刹车夹 / 带摩擦垫的固定刹车夹Voiture tout terrain 越野车。
法语汽车词汇大全(5)
法语汽车词汇大全(5)Le carburateur / un carburateur inversé化油器 / 一种下吸式化油器Le gicleur de ralenti 怠速量孔,空转喷嘴(低速运转喷嘴)Le gicleur d'air de ralenti 怠速空气量孔,空转空气喷嘴Le gicleur de correction d'air 空气调节量孔,空气调节喷嘴L'air secondaire 补偿气流L'air primaire 主气流Le volet de départ (le starter)挡风板(门)Le bec de giclage 喷管Le venturi (la buse)文丘里管,喉管Le papillon de gaz (蝶形)节气门Le tube d'émulsion 乳化管,泡沫管La vis de réglage de vitesse au ralenti 空转(怠速)调节螺钉Le gicleur principale (le gicleur d'alimentation)主油量孔L'arrivée d'essence 进油孔(进油歧管)La cuve à niveau constant 浮子室Le flotteur 浮子Le graissage sous pression 压力输送润滑系统La pompe à huile 机油泵Le carter d'huile 油(沉淀)池La crépine 油池内置滤(清)器Le réfrigérant d'huile 既有冷却(散热)器Le filtre à huile 机油滤清器Le canal principal du carter-cylindres 主机油道Le canal de graissage 曲轴油孔(曲轴阀滑油道)Le palier de vilebrequin 曲轴油承(主轴承)Le palier d'arbre à cames 凸轮轴轴承Le palier de tête de bielle 连杆轴承L'alésage pour l'axe de piston 活塞销Le canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,机油出口La bo顃e de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步啮合齿轮箱La pédale d'embrayage 离合器踏板Le vilebrequin 曲轴L'arbre secondaire 传动轴(传动轴螺旋桨轴)La couronne de démarreur 启动齿轮圈La bague de synchroniseur 3ème et 4ème (le synchro)第三,四挡的滑动套筒Le c鬾e de synchronisation 同步锥面Le pignon hélicoidal de 3ème 第三挡的螺旋齿轮La bague de synchroniseur 1ère et 2ème (le synchro)第一,二挡的滑动套筒Le pignon hélicoidal de 1ère 第一挡的螺旋齿轮L'arbre de renvoi (变速器)中间轴La commande du compteur de vitesse 速率计传动齿轮Le pignon de c鈈le du compteur 速率计传动齿轮的螺旋齿轮L'arbre primaire (输出)主轴Les axes de fourchette 换档插轴La fourchette de 1ère et 2ème 第一,二挡的换档叉Le pignon hélicoidal de 2ème 第二挡的螺旋齿轮La fourchette de marche arrière 带倒车齿轮的换档器头La fourchette de 3ème et 4ème 第三,四挡的换档叉Le levier de vitesses 变速杆(换档杆)La grille de vitesses 换档位置Le frein à disque 盘式制动器(组件)Le disque de frein 制动盘L'étrier de frein / un étrier fixe avec les plaquettes 刹车夹 / 带摩擦垫的固定刹车夹。
法语词汇大全之汽车配件
汽车类法语词汇大全A.le combouis:污油(机油摩擦部分的)la roue:指车轮le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus.essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。
Larousse中解释是:Axe placé sous un véhicule pour en supporter le poids,et dont les extrémités entrent das le moyeu des rouesla suspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。
和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。
具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。
la tenue de route:汽车行驶方向的稳定性virage:转弯,拐弯,盘旋aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑cardan:万向节。
Larousse中解释的是:En automobile, ce mécanisme transmet aux roues motrices et directrices leur mouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动)différentiel:汽车差速器roulement de roues:轮轴承amortisseurs:减震器bougies火花塞pièce d'allumage électrique d'un moteur à explosioncarrosserie 汽车车身,就是那个钢板.echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件embrayage 离合器,pédale d'embrayage 离合器踏板filtres 过滤器lubrifiants 润滑剂pneus 轮胎batterie 电池组carburant 碳氢燃料,比如汽油climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat 词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)eclairage 照明essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)freins 刹车moteur 发动机B.La voiture (l'automobile,l'auto)une voture de tourisme 小轿车La carrosserie autoporteuse 整体车身Le chasseis,la caisse 底盘,车身的底架L'aile avant 前挡泥板La porte de voiture 车门La poignée de porte 车门把手La serrure de porte 车门锁La porte du coffre (de la malle )行李箱盖Le capot-moteur (le capot)发动机盖Le radiateur 散热器护栅La canalisation d'eau de refroidissement 冷却水管La calandre 散热器护栅L'écusson du constructeur (le monogramme)(制造厂)标记,标牌板Le pare-chocs avant garni de caoutchouc 外覆橡胶的前保险杆「前挡板」La roue d'automobile / une roue à disque 车轮,圆盘式车轮Le pneumatique (le pneu)车胎,轮胎La jante 轮缘Le frein à disque 盘式制动器Le disque de frein 制动盘,刹车盘L'étrier de frein 制动钳「夹」Le clignoteur avant (le feu clignotant avant)前指示灯(前转向指示灯)Le projecteur (le phare)avec le feu de route,le feu de croissement et le feu de position 具远光,近光,侧光的前灯Le pare-brise / un pare-brise panoramique 挡风玻璃/ 一种广角挡风玻璃La vitre commandée par manivelle 由曲柄操纵的车窗Le sélecteur de vitre arrière 三角窗(边窗)Le coffre à bagages (la malle)行李箱La roue de rechange 备用轮胎L'amortisseur 减震器Le bras oscillant longitudinal 牵引「从动」臂Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧Le pot d'échappement 消音器L'aération par circulation forcée 自动通风系统Le siège arrière 后座La lunette arrière 后车窗L'appui-tête réglable 可调式(座椅)头枕Le siège du conducteur / un siège couchette 驾驶员座/ 一种靠背斜度可调的倾斜式座位C.Le dossier inclinable (倾斜式)可调靠背Le siège du passager avant 乘客座位Le volant 方向盘Le combiné d'instrumentation 仪表盘Le compteur de vitesse 里程表Le compte-tours 转速表La jauge d'essence (l'indicateur de niveau d'essence)油量表Le thermomètre d'huile 油温表Le thermomètre d'eau 水温表Le rétroviseur intérieur 车内后视镜Le rétroviseur extérieur gauche 左侧后视镜Le rétroviseur extérieur droit 右侧后视镜L'essuie-glace (l'essuie-vitre)挡风玻璃雨刷Les ouies de dégivrage 除霜器通风孔Le tapis 车垫La pédale d'embrayage (l'embrayage)离合器踏板La pédale de frein (le frein)制动器踏板(刹车)La pédale d'accélérateur (l'accélérateur)油门踏板La prise d'air 进风口Le ventilateur d'aération 通风机Le réservoir de liquide pour frein hydraulique 制动油储存器La batterie 蓄电池Le tuyau d'échappement 排气管Le train avant à traction avant 以前轮驱动的前行齿轮Le support du moteur (le berceau)发动机支架Le silencieux d'admission 进气消音器Le filtre à air 空气滤清器Le tableau de bord 仪表板Le moyeu anticollision du volant 带防撞气垫的转向轴La branche du volant 方向盘轮辐Le commutateur indicateur de direction et de feux de croisement 转向指示灯盒前灯减光开关Le commutateur essuie-glace (lave-glace, avertisseur sonore)雨刮器开关和喇叭按钮La lave-glace 冲洗器L'avertisseur sonore 喇叭按钮L'aérateur latéral 边窗送风口D.L'interrupteur des feux de position (feux de stationnement , projecteurs)边灯,停车和前灯的开关Le témoin de feux antibrouillard 雾灯信号灯L'interrupteur des feux antibrouillard avant et arrière 前雾灯和后雾灯开关Le témoin de feu antibrouillard arrière 后雾灯信号灯L'interrupteur des feux de détresse 事故或危险闪光灯开关Le témoin des feux de route 远光信号灯Le compte-tours électrique 电动转数表Le témoin du niveau d'essence 油量信号灯Le témoin du frein à main et du système de freinage à deux circuits indépendants 手制动器和双回路制动系统信号灯Le témoin de pression d'huille 油压信号灯Le compteur de vitesse avec le compteur journalier (le totalisateur partiel)带行驶里程计的车速表L'antivol 启动器和转向角限制器Le témoin des feux indicateurs de direction et de détresse 转向指示灯和危险闪光灯的警示信号Le potentiomètre de réglage de l'éclairage intérieur avec remise àzéro du compteur journalier (du totalisateur partiel)门控车室照明灯开关和里程计归零「复位」按钮Le témoin de charge 电流表La montre électrique 电钟Le témoin de désembuage de la lunette arrière 后窗加温信号灯L'interrupteur de ventilation vers le bas 下部通风开关L'interrupteur de désembuage de la lunette arrière 后窗加温开关La manette de ventilation 通风开关La manette de chauffage 温度调节器L'aérateur orientable (air frais)通风口及其控制器Le répartiteur d'air frais 通风调节器Le répartiteur de chauffage 暖风调节器L'allume-cigares 点烟器La serrure de la bo顃e à gants (du vide-poches)手套箱锁L'autoradio 汽车收音机Le levier de changement de vitesse au plancher (le levier de vitesse)换档杆(落地式变速杆)La manchette en cuir (防尘)皮护套Le levier de frein à main 手制动杆(手刹)E.Le carburateur / un carburateur inversé化油器/ 一种下吸式化油器Le gicleur de ralenti 怠速量孔,空转喷嘴(低速运转喷嘴)Le gicleur d'air de ralenti 怠速空气量孔,空转空气喷嘴Le gicleur de correction d'air 空气调节量孔,空气调节喷嘴L'air secondaire 补偿气流L'air primaire 主气流Le volet de départ (le starter)挡风板(门)Le bec de giclage 喷管Le venturi (la buse)文丘里管,喉管Le papillon de gaz (蝶形)节气门Le tube d'émulsion 乳化管,泡沫管La vis de réglage de vitesse au ralenti 空转(怠速)调节螺钉Le gicleur principale (le gicleur d'alimentation)主油量孔L'arrivée d'essence 进油孔(进油歧管)La cuve à niveau constant 浮子室Le flotteur 浮子Le graissage sous pression 压力输送润滑系统La pompe à huile 机油泵Le carter d'huile 油(沉淀)池La crépine 油池内置滤(清)器Le réfrigérant d'huile 既有冷却(散热)器Le filtre à huile 机油滤清器Le canal principal du carter-cylindres 主机油道Le canal de graissage 曲轴油孔(曲轴阀滑油道)Le palier de vilebrequin 曲轴油承(主轴承)Le palier d'arbre à cames 凸轮轴轴承Le palier de tête de bielle 连杆轴承L'alésage pour l'axe de piston 活塞销Le canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,机油出口La bo顃e de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步啮合齿轮箱La pédale d'embrayage 离合器踏板Le vilebrequin 曲轴L'arbre secondaire 传动轴(传动轴螺旋桨轴)La couronne de démarreur 启动齿轮圈La bague de synchroniseur 3ème et 4ème (le synchro)第三,四挡的滑动套筒Le c鬾e de synchronisation 同步锥面Le pignon hélicoidal de 3ème 第三挡的螺旋齿轮La bague de synchroniseur 1ère et 2ème (le synchro)第一,二挡的滑动套筒Le pignon hélicoidal de 1ère 第一挡的螺旋齿轮L'arbre de renvoi (变速器)中间轴La commande du compteur de vitesse 速率计传动齿轮Le pignon de c鈈le du compteur 速率计传动齿轮的螺旋齿轮L'arbre primaire (输出)主轴Les axes de fourchette 换档插轴La fourchette de 1ère et 2ème 第一,二挡的换档叉Le pignon hélicoidal de 2ème 第二挡的螺旋齿轮La fourchette de marche arrière 带倒车齿轮的换档器头La fourchette de 3ème et 4ème 第三,四挡的换档叉Le levier de vitesses 变速杆(换档杆)La grille de vitesses 换档位置Le frein à disque 盘式制动器(组件)Le disque de frein 制动盘L'étrier de frein / un étrier fixe avec les plaquettes 刹车夹/ 带摩擦垫的固定刹车夹Le tambour de servofrein (le tambour de frein à main)伺服缸(助油缸)La m鈉hoire de frein 制动片La garniture de frein 制动摩擦衬片Le raccord de canalisation de freinage 制动器管路出口Le cylindre de roue (车轮)制动分泵缸Le ressort de rappel 复位弹簧La direction (la direction à vis sans fin ou à vis globique)转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)La colonne de direction 转向柱Le galet de vis globique 涡轮齿弧块,扇形轮Le levier de commande de direction 转向垂臂La vis sans fin 蜗杆Le système de chauffage à réglage par eau 水暖式取暖器L'entrée d'air frais 进气孔L'échangeur de température (l'échangeur de chaleur)热交换器(加热机箱)Le ventilateur de chauffage 通风器Le volet de réglage 调节阀L'arrivée (l'ouie)de dégivrage 除霜器通气孔L'essieu rigide 驱动桥(固定轴)Le tube de réaction 传动轴Le bras oscillant longitudinal 前置定位臂,后延臂Le coussinet en caoutchouc 橡皮衬套Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧L'amortisseur 减震器La barre de torsion 横杆(横向推力杆)La barre stabilisatrice (la barre antidévers)横向稳定杆La suspension MacPherson 滑柱连杆式悬架装置La plaque de fixation sur la caisse 车身安装板Le support de fixation supérieure 上支承座Le ressort hélicoidal 悬挂弹簧,悬架La tige de piston 活塞杆L'amortisseur de suspension 悬挂减震器,悬架缓冲器La jante 轮毂La fusée de roue 转向轴Le pivot de fusée 转向臂,转向横位杆La rotule de pivot de fusée 转向横杆球形接头Le bras arrière de triangle 前置定位斜臂Le coussinet élastique (le coussinet en caoutchouc)缓冲橡胶块Le support de fusée 下支撑座La traverse principale 下悬架臂,下支撑横梁Carrosserie Avant 车身前部-Pare Chocs Avant 前保险杠-Spolier Avant 保险杠下面的增加部分-Calandre 风栅-Monogramme de Calendre 交织图案的风栅F.Le tambour de servofrein (le tambour de frein à main)伺服缸(助油缸)La m鈉hoire de frein 制动片La garniture de frein 制动摩擦衬片Le raccord de canalisation de freinage 制动器管路出口Le cylindre de roue (车轮)制动分泵缸Le ressort de rappel 复位弹簧La direction (la direction à vis sans fin ou à vis globique)转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)La colonne de direction 转向柱Le galet de vis globique 涡轮齿弧块,扇形轮Le levier de commande de direction 转向垂臂La vis sans fin 蜗杆Le système de chauffage à réglage par eau 水暖式取暖器L'entrée d'air frais 进气孔L'échangeur de température (l'échangeur de chaleur)热交换器(加热机箱)Le ventilateur de chauffage 通风器Le volet de réglage 调节阀L'arrivée (l'ouie)de dégivrage 除霜器通气孔L'essieu rigide 驱动桥(固定轴)Le tube de réaction 传动轴Le bras oscillant longitudinal 前置定位臂,后延臂Le coussinet en caoutchouc 橡皮衬套Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧L'amortisseur 减震器La barre de torsion 横杆(横向推力杆)La barre stabilisatrice (la barre antidévers)横向稳定杆La suspension MacPherson 滑柱连杆式悬架装置La plaque de fixation sur la caisse 车身安装板Le support de fixation supérieure 上支承座Le ressort hélicoidal 悬挂弹簧,悬架La tige de piston 活塞杆L'amortisseur de suspension 悬挂减震器,悬架缓冲器La jante 轮毂La fusée de roue 转向轴Le pivot de fusée 转向臂,转向横位杆La rotule de pivot de fusée 转向横杆球形接头Le bras arrière de triangle 前置定位斜臂Le coussinet élastique (le coussinet en caoutchouc)缓冲橡胶块Le support de fusée 下支撑座La traverse principale 下悬架臂,下支撑横梁Carrosserie Avant 车身前部-Pare Chocs Avant 前保险杠-Spolier Avant 保险杠下面的增加部分-Calandre 风栅-Monogramme de Calendre 交织图案的风栅G.-Projecteur 灯-Phares 大灯-Clignotants 闪光指示灯-Feux Anti-Brouillard 防雾灯-Moteur Réglage Phare 引擎调整灯-Support de Phare 灯具支撑架-Enjoliveur de Phare 大灯装饰-Ampoules d'éclairage 灯泡-Clignotant d'Aile 侧翼闪烁指示灯-Ailes 侧翼反光镜Capot 引擎盖-Capot Moteur 发动机盖-Verin Capot Avant 引擎盖起支撑架-Insonorisant de Capot 引擎盖隔音设施-Face Avant 前脸-Baie de Pare Brise 挡风玻璃拱孔Carrosserie Latérale 车身侧面Porte Avant,Arrière 前后门-Réctroviseurs 后视镜-Lève glase Elect. et Manuel 电动,手动玻璃-Système Condamnation Porte 门控系统-Poignée Extérieure Porte 外部把手-Jeu de Barillets 锁芯套件-Toit Ouvrant 可开式天窗Carrosserie Ar,Vitres,Roues 车身后部,窗户及轮子-Pare Choc Arrière 后保险杠Signalisation Arrière 后部信号灯-Feux Arrière 尾灯-Feu Stop Supplémentaire 附加停车灯Amoviles-Hayons 后行李箱门-Malles 后行李箱-Plage Arrière 后行李箱上板-Verin de Hayon 后行李箱门支撑架-Becquets 尾翼-Condamnation Hayons/Malles Ar 后门控制系统Récervoir Carb 油箱-Récervoir Carburant 油箱-Jauge Carburant 油量表,油位计-Pompe Carburant Immergée 沉入式油泵Jantes,Roues,Pneus,Enjol 轮胎及其配件-Jante T?le 铁皮轮圈-Jante Alliage 合金轮圈-Enjoliveur de Roue 轮圈罩-Cric 千斤顶-Roue 车轮-Panier de Roue de Secours 备用轮及工具-Pneus 轮胎Vitrage du Véhicule 玻璃-Pare Brise 挡风玻璃-Glaces de Porte Avant 前门玻璃-Glaces de Porte Arrière 后门玻璃-Lunette arrière 车后玻璃H.Caisse 车身Sellerie, Accessoires Int,Séc 座椅及内部配件Accessoires de Sécurité安全配件-Ceintures SécuritéAvant,Arrière 前后保险带-Air Bag 安全气囊Sellerie/Accessoires-Siege Avant,Arrière Droit,Gauche 座椅-Appui-tête 头枕Planche de bord/Accessoires 仪表盘及其配件Tableuax bord/Cde Int/Chauff-Planche de Bord 仪表板-Bloc Compteur 记速表-Cde Pahres,Essui-Glace,Cligno 大灯,雨刷,四角灯指示-Moteur Ventilateur Chauffage 发动机,风扇,暖气开关-Radiateur Chauffage 散热片制热开关-Montre Tableau Bord 时钟-Compresseur Clim 空调压缩机指示灯-Condenseur Clim 空调冷凝器指示灯-Evaporateur Clim 空调蒸发器指示灯-Détenteur Clim 空调保护器指示灯-Interruptuers et Commandes 指令开关Essuie Glace et Accessoires 雨刷及配件-Moteur Essui-Glace Avant,Arrière 前后雨刷马达-Tringlerie Essuie-Glace Avant 转动装置-Bras Essuie-Glace Avant,Ar 雨刷臂-Balais Essui-glace A V,AR 雨刷刷子Lave Glace-Bidon Lave Glace Avant 洗窗液容器-Pompe Lave Glace Avant 洗窗液泵Avertisseurs/Alarme 警报系统Moteur et Composants 发动机及其配件-Moteur Essence,Diesel 汽油柴油发动机-Culasse Essence,Diesel 汽缸盖Attelage Mobile/Carter Inférieur Moteur-V olant Moteur 飞轮-Jeu Bielles+Pistons 连杆活塞套件-Vilebrequin 曲轴-Bloc Moteur Nu 缸座-Carter Inférieur Moteur 发动机内罩??Injection 喷油装置-Boitier Electronique Injection 电喷-Doseur Distributeur Injection 分散喷油计量器-Débimètre d'Injection 喷油流量计Alimentation 能源部分-Boitier Filtre àAir 空气滤清器-Carburateur 化油器-Pompe Essence 汽油泵-Pompe Injection Diesel 柴油喷射泵-Filtre Gas Oil 柴油过滤器-Boitier Préchauffage 预热设备-Turbo Compresseur 涡轮增压设备Tubulures Adm/Echap-Tubulure Admission 进气管路-Tubulure Echappement 排气管路-Pot de Dédente 保护罐-Silencieux AR d'Echappement 消音器-Catalyseur 三元催化器(工作原理11 楼jackiels 介绍)-Sonde Lambda du Catalyseur 催化器的第11个探测器??I.-Refroidissement 冷却系-Radiadeur Refroidissement 散热片-Moteur Ventilateur Radiateur 散热片风扇马达-Support Moto-Ventilateur 散热片风扇马达支架-Vase Expansion 冷却液罐-Pompe àEau 水泵-Echangeur Air 空气交换机-Radiateur d'Huile 机油散热片Lubrification 润滑系-Pompe àHuile 机油泵-Filtre àHuile 机油滤Embrayage 离合器-Embrayage 离合器-Emetteur d'embrayage 离合发送器-Recepteur d'embrayage 离合接收器Boite de Vitesses 变速箱-Boite àVitesses Manuelle 手动变速箱-Boite Automatique 自动变速箱-Boite Electro.Boite Automa. 电动自动变速箱Transmission 传动系-Cardan 万向节-Pont 车桥-Arbre de transmission Mot/Pont 发动机与桥之间的轴承-B.V TransTrain Avant,Arrière, Direction 前后桥,方向系-Berceau Moteur 发动机坐架-Porte Fusée 轴颈-Bras Inférieur,Supérieur de Suspension 悬挂内外臂-Tirant de Chasse Avant 主轴销后倾角的收口带??Suspension 悬挂系-Armotisseur 避振器-Barre Anti-Dever Avant 防倾杆Direction/Accessoires 转向及其配件-Direction 方向系-V olant de Direction 方向盘-Antivol de Direction 方向防盗系统-Colonne de Direction 方向柱-Pompe de Direction Assistée 转向助力泵Freinage 制动系Frein Général 通用制动系-Servo Frein 伺服制动系统-Maitre Cylindre de Frein 卡钳,香港那边叫“鲍鱼”-Pompe àVide de Frein 刹车油泵-Disque de Frein Av,Ar 刹车碟-Etrier de Frein Av,Ar 设车蹄片Freinage ABS 防抱死刹车系统-Abs: Calculateur Electronique 电子计算器-Abs: Bloc Hydraulique 液压制动系统-Capteur ABS ABS收集器Equipement électrique moteur 发动机电器设备Allumage et Accessoires 点火系统及配件-Allumeur 点火器-Bobine 点火线圈-Module Allumage Electro/Renix 电子点火模块??-Boitier Electronique Divers 其他电器设备-Alternateur 发电机-Démarreur 起动器J.-Accessoires 配件-Attelages 挂车-Galerie de Toit 天窗抛锚tomber (etre,rester)en panne没油了panne d'ennsence,panne seche漏水,漏气,漏油fuite d'eau, de gaz, d'huile漏电fuite de courant(fuite electrique)一级保养entretien du premiere echelon每行车1500公里打一次黄油graissage tous les 1500km每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km行车15000公里检修一次faire le controle des 15000km a une voiture加黑油remplir l'huile a boite de vitesse洗车机machine a laver les autos排除故障depanner une voiture汽车喷漆peinture au pistolet a voiture零件piece detachee备用件,配件piece de rechange工具袋trousse a outils扳手clef plate汽筒pompe a air打气pompe, gonfler le pneu气泵compresseur d'air请人补轮胎faire rapiecer un pneu请人补内胎faire repiecer une chambre a air发动机点不上火le moteur a des rates电瓶用空了les accus sont decharges化油器有毛病le carburateur va mal水箱漏水le radiateur fuit刹车有问题les freins ne sont pas bien regles安置千斤顶mettre le cricAccessoires 配件-Attelages 挂车-Galerie de Toit 天窗抛锚tomber (etre,rester)en panne没油了panne d'ennsence,panne seche漏水,漏气,漏油fuite d'eau, de gaz, d'huile漏电fuite de courant(fuite electrique)一级保养entretien du premiere echelon每行车1500公里打一次黄油graissage tous les 1500km每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km行车15000公里检修一次faire le controle des 15000km a une voiture 加黑油remplir l'huile a boite de vitesse洗车机machine a laver les autos排除故障depanner une voiture汽车喷漆peinture au pistolet a voiture零件piece detachee备用件,配件piece de rechange工具袋trousse a outils扳手clef plate汽筒pompe a air打气pompe, gonfler le pneu气泵compresseur d'air请人补轮胎faire rapiecer un pneu请人补内胎faire repiecer une chambre a air发动机点不上火le moteur a des rates电瓶用空了les accus sont decharges化油器有毛病le carburateur va mal水箱漏水le radiateur fuit刹车有问题les freins ne sont pas bien regles 安置千斤顶mettre le cric。
法语机械词汇
régime de rotation nominal 额定转速
Poids au travail 工作重量
Poids porté par roues AV 前轮分配质量
Vitesse 1ère (en marche AV) 前行一速
Puissance sur rampe 爬坡能力
Volume à injecter 灌注量
Capacité de réservoir de carburant 燃油箱容量
Capacité de réservoir pour arrosage 洒水箱容量
le tableau d’instrument peut s’incliner, monter ou descendre selon le besoin de l’opérateur
niveau de carburant 油位
silencieux d'échappement 排气消音器
Rétroviseur 后视镜
Disjoncteur de circuits 自动断路器;自动开关
Lave-glace (洗涤前风窗用的)喷水器
Nbr des pneus (AV+AR) 轮胎数量
Type de pneus 轮胎规格
Pression de gonflage des pneus 轮胎充气压力
Pression spécifique sur le sol 平均接地比压
Charge sur un seul pneu 单胎载荷
console f 控制台,操纵台
étrangleur m 节流阀,节气门
chaufferette 小加热器
Pression de service 工作时压力
法语交通工具词汇 vocabulaire moyens de transport
Andrée OtteLes moyens de transportsClasse ces mots dans la bonne catégorieune charrette – un taxi – une péniche – un hélicoptère – un camion – une moto – un paquebot un planeur – une barque – la diligence – le montgolfière – le carrosse – unavion à réactionla galère – un bus – l’autocar – le métroTransport terrestre :Transport aérien :Transport maritimeDu plus petit au plus grandUne barque – un canot – un navire – une pirogueMoyen de transport de personnes individuel ou collectif ?Le métroL’autobusLa voitureLe trainLa pénicheL’avionLe véloLe tandemLent ou rapide ?Flâner – courir à toutes jambes – traîner en longueur – prendre son temps – filer comme une flèche – courir – rouler à plein gaz – aller à fond de train – aller ventre à terre – sprinter – boiterLent :Rapide :Les moyens de transportsClasse ces mots dans la bonne catégorieune charrette – un taxi – une péniche – un hélicoptère – un camion – une moto – un paquebot un planeur – une barque – la diligence – le montgolfière – le carrosse – unavion à réactionla galère – un bus – l’autocar – le métroTransport terrestre : une charrette – un taxi – un camion – une moto – la diligence –le carrosse – un bus – l’autocar – le métroTransport aérien : un hélicoptère – un planeur – le montgolfière – un avion à réaction Transport maritime : une péniche – un paquebot – une barque – la galèreDu plus petit au plus grandUne barque – un canot – un navire – une pirogueUne pirogue – un canot - une barque – un navireMoyen de transport de personnes individuel ou collectif ?Le métro collectifL’autobus collectifLa voiture individuel ou/et collectifLe train collectifLa péniche collectifL’avion individuel et/ou collectifLe vélo individuelLe tandem collectifLent ou rapide ?Flâner – courir à toutes jambes – traîner en longueur – prendre son temps – filer comme une flèche – courir – rouler à plein gaz – aller à fond de train – aller ventre à terre – sprinter – boiterLent : flâner – traîner en longueur – prendre son temps – aller ventre à terre - boiterRapide : courir à toutes jambes – filer comme une flèche – courir – rouler à plein gaz – aller à fond de train – sprinterREFERENTIEL – VOCABULAIRELES TRANSPORTSLes transports aériensL’avion – l’hélicoptère – le planeur – le bimoteur – le jet – le réacteur – l’aile – l’hélice –l’appareilL’aviateur – le pilote – le navigateur – l’hôtesse de l’air – le mécanicienL’aéroport – l’aérodrome – le terrain d’aviation – la passerelle – la piste d’atterrissage –le hangarDécoller – atterrir – piquer – survoler – volerLes transports maritimes et fluviauxLe bateau – la péniche – le cargo – le pétrolier – le remorqueur – le ferry-boat – le paquebot Le port – l’embarcation – le débarcadère – le quai – l’escale – le chenal – la jetée – la digue le phare – l’écluse – le dock – le bassinQuitter le port – amarrer – accosterLes transports terrestresLa gare – la station – le passage à niveau – le viaduc – la voie – les quais – le tunnel – les rails Le chemin de fer – le train – le wagon – la locomotive – le convoi – le trafic ferroviaire – le TGV l’express – l’autorail – le rapideLe cheminot – le chef de gare – le contrôleurAiguiller – l’aiguillage – dérailler – signaler – les signaux – le terminus – l’arrêt – la motriceL’automobiliste – le motocycliste – le routier – le conducteur – le camionneur – le passagerLa route – l’autoroute – la chaussée – la nationale – la voie – le goudron – le revêtement – le virage – le parking – le carrefour – l’échangeur – le péage – les feux de signalisation – les feux tricoloresFaire le plein – l’essence – le diesel – le réservoir – le pneu – la roue – les freins – le levier de vitesseLe permis de conduire – l’assurance – la carte routière – la vignetteLe voyage – le parcours – l’itinéraire – le détour – le trajet – la traversée – l’arrêtConduire – rouler – accélérer – s’arrêter – stopper – doubler – croiser – virer – repartir – stationner – freiner – crever – être en panne – embrayer – changer de vitesse – visiterUne route dangereuse – sinueuse – déformée – humide – glissante – verglacée – droiteLe transport pédestreCalme – posé – flâneur – nonchalant – tranquille – prudent – endormi – mou – lentFlâner – se promener – ralentir – traîner – longer – retarder – traîner en longueur – aller clopin-clopant – perdre son temps – petit à petitPressé – expéditif – vite – hâtif – vif – promptSe presser – courir – se dépêcher – accélérer – se hâter – se précipiter – s’activerCourir à toutes jambes – courir à perdre haleineLa course – la hâte – l’empressement – la rapidité – la précipitation。
汽车行业法语词典
页中序法文缩略中文含义法文含义页码1A安培ampère191 2AB基本标志attribut de base191 3AC压缩空气air comprimé191 4AC雪铁龙汽车公司Automobile CITROEN191 5AC设计标志attribut de conception191 6ACC加速度accélération191 7ACC同意accord191 8AD其他开支autres dépenses191 9AD描述标志attibut descriptif191 10ADC款项申请accord de crédit191 11ADD增加addition191 12ADMIS许可admission191 13AG管理标志attribut de gestion191 14AH安培/小时ampère/heure191 15AJ延期ajourner191 16ALF供应商发货保证assurance livraison fournisseur191 17ALFA生产线的供给alimentation des lignes de fabrication191 18AM年型année modèle191 19AM1,AM2工段长,高级工段长agent maitrise1,219120AMDLE故障模态及影响分析analyse des modes de défaillance etleurs effets19121AMM更改年型année modèle modification191 22AMORTIS减震器amortisseur191 23AMPLI增力器,放大器amplificateur191 24AOAA提前开启avance ouverture avant admission191 25AOI国际招标appel d'offre international191 26AP标致汽车公司automobile PEUGEOT191 27API工业程控自动机automate programmateur industrie191 28APP附录appendix191 1APV售后après vente192 2AQF供应商质量保证assurance qualité fournisseur192 3AQI自制件质量保证assurance qualite interne192 4AQP产品质量保证assurance qualite produits192 5AR索赔结算单avis de remboursement192 6AR后部arrière192 7AR收据accuse de réception192 8ARD后右arrière droit1929AR 车轮防滑装置antipatinage roue 19210ART零件article19211ARTICUL 铰接,连接articulation 19212ASS 装配assemble 19213ASSIST 增(助)力器assistance19214AT 技术援助人员assistant technique 19215AT 技术标志attribut technique 19216AT工作停止arrêt de travail 19217AUTOMAT 自动automatique 19218AV 前部avant19219AVD 前右avant droit 19220AVG 前左avant gauche 19221AVS 批量生产前的试生产avant -série19222 B.escomp 可贴现票据billet escomptable 19223BL 付货单,提货单bulletin de livraison 19224BAL 信箱boîte aux lettrs 19225BATCH 批处理traitement par lot 19226BB 毛需求besoin brut19227BCC 包装中心数据库base centrale conditionnement 19228BCC 符合要求的完整单据bons complets conformes 19229BCT 技术公共库base commune technique 19230BCV 整车编码库base codification vehicule 1921BDC 现金出纳bon de caisse 1932BDF 法兰西银行Banque de France 1933BEU 用户设计部bureau d'étude utilisateur 1934BFC 中央供应商信息库base fournisseur du centre 1935BFCE 法国对外贸易银行Banque française du commerce exterieur1936BFCI 法国工商银行Banque française pour le commerce et l'industrie1937BGS 批量工艺卡库base gamme série 1938BI 发明专利证brevt d'invention 1939BL 发货单bon de livraison 19310BN 净需求besoin net19311BNP 巴黎国民银行Banque Nationale de Paris p 12BP 低压basse pression19313BPF 法郎订货单(欧元)bon pour francs (Euro)19314BR 接收单bordereau de réception 19315BRI国际结算银行banque de règlements internationaux19316BS 闭塞法(系统)block-systeme 19317BSE 出水室Boîtier sortie d'eau 19318BT 低压basse tension 19319BT 备货工作单bon de travail 19320C 系数coefficient 19321C 力偶couple 19322 C.C.F 法国商业信贷银行Crédit Commercial de Françe 19323 C.E.E 欧洲经济共同体Communauté économique européenne 19324 C.Q.F.D 需指出的是Ce qu'il fallait démontrer 19325CA 营业额chiffre d'affaire 19326CAB 驾驶室cabine 19327CAF 叉车car à fourches 1931CAF 郅岸价coût,assurance,fret 1942CAI 内置自动检查contrôle automatique intégré1943CAL 日历calendrier1944CAM 设备能力指数coefficient aptitude machine 1945CAO 计算机辅助设计conception assistée par ordinateur 1946CAQ 质量能力系数coefficient d'aptitude qualité1947CARBU 化油器carburateur 1948CC 抄送copie carbone 1949CC 直流courant continu 19410CD 故障编码code défaut 19411CD 遥控contrôle à distance 19412CD 短期courte durée19413CDC 技术任务书cahier des charges 19414CDP 开发产品证书carte de développement produit 19415CE 电流courant électrique19416CEG 保修鉴定中心centre d'expertise garantie 19417CEA 自动化设备试验中心centre d'expérimentation en automatisme 19418CES 表面状态指数coefficient des états de surface 19419CES 焊接实验中心centre essai soudure 19420CF参考,参阅conférence 19421CFAO 计算机辅助设计与制造conception et fabrique assisté par ordinateur19422CG 重心centre de gravité19423CIFC 国际销售培训中心centr international formation de commerce19424CIM单点喷油器corps injection monopoint19425CIR自动化设计控制人员conducteur d'instalation robotisee194 26CKD散件组装completely knock down194 27CLE货物发送与交付中心centre de livraison et d'expédition194 1CM设备参数caractéristique machine195 2Cmax最高汇率Change maximum195 3CMC检具能力capabilité des moyens de contrôle195 4Cmin最低汇率Change minimum1955CNMP生产设备标准化委员会comité de normalisation des moyens de production1956CO工具参数caractéristique outil1957CFACE法国对外贸易保险公司Compagnie française d'assurance pourle commerce extérieur1958COLLECT整流器collecteur195 9COMEX检定协会commission d'expertise195 10COMPENS补偿器compensateur195 11COQ质量获得成本coût d'obtention de la qualité19512CPDP产品散差和位置分布指数coefficient de position et dispersion dela porduction19513CP生产协调处coordination production195 14CR齿形垫圈rondelle crautée195 15CR调节参数caractéristique réglage195 16CR剩余力矩couple résiduel195 17CR会议纪要couple-rendu195 18CRI故障信息反馈单compte-rendu d'incident195 19CS能力常数classe de sévérité195 20CS安全带centure sécurité195 21CSA自动统计控制contrôle statistique automatique195 22CSI集中统计控制contrôle statistique intégrté195 23CT三方小组(选供应商)commission tripartite195 24CT短期court terme195 25CU有效荷载charge utile195 1CV履历curriculum-vitae1962CVCO整车或部件组成composition véhicule ou composition organe1963CVS等容积抽样检查constant volume sampling196 4D右droit196 5DA采购部direction des achats196 6DA绝对密度densité absolue1967DA动力转向direction assistée196 8DA承兑交单Documents contre acceptation196 9DAO计算机辅助制图dessin assisté par ordinateur196 10DC完整描述description complète196 11DC贸易部Direction Commerciale196 12DCA承兑交单document contre acceptation196 13DCM新设计更改申请demande de création/modification19614DCMP故障原因整改申请demande de correction de motif depanne19615DCP付款交单document contre paiement196 16DR维修日期date de réparation196 17DDC资金申请demande de crédit196 18DDM修改要求demande de modification196 19DEO额外要求demander en outre196 20DFG保修终止日期date fin garantie196 21DFM东风汽车公司Dong-Feng Motors196 22DG总经理directeur général196 23DIC雪铁龙国际部Direction Internationale Citroen196 24DJP本周期的最后一天dernier jour période196 25DL供货申请demande de livraison196 26DLU用款截止日Date limité de l'utilisation196 27DM德国马克Deutsche Mark19628DMEI工业设备和工艺部direction méfhodes des équipements industriels1961DMO总装扣分démérite de montage197 2SG管理系统système de gestion197 3DSP批量生产démarrage série production197 4DO部件扣分démérite d'un organe197 5CDO补充订货commande dépannage ordinaire197 6DCP付款交单document contre paiement197 7DP生产申报déclaration production197 8DP产品定义définition produit197 9DPE产品设计正式发放diffusion des plans études197 10DPR备件部Département de Pièces de Rechange197 11DQ质量部Direction Qualité197 12DQO质量与组织部département qualité et organisation197 13DR扣分值démérite réalisé197 14DR大区Direction régionale19715DSI工业服务部Département des Services Industriels197 16DT维修派工单demande de travaux197 17DT免贴印花dispense du timbrage19718DTII计算机信息部direction des technologies del'information et l'informatique19719DTS特别提款权droits de tirage spéciaux197 20DVO部件整车描述description véhicule organe197 21EC进行中en cours197 22EAQF供应商质量能力评估évaluation aptitude qualité fournisseur197 23ECHAP排气échappement197 24ECU欧洲货币单位européen currency unit197 25ED淡水,软水eau douce197 26ED散件元件élément détaché197 1EDE详细设计任务进度表écheancier détaillé des études198 2EEX最大偏差écart extrême198 3EI初始样件échantillons initiaux198 4ELAST弹性的élastique198 5EMAC雪铁龙汽车机械学校Ecole mécanique d'automobile Citroën198 6Endos背签endossement198 7ENS总成ensemble198 8Env大约environ198 9EP喷涂密封性étanchéité bulverisé198 10EP厚度épaisseur198 11EPAC与客户交换零件échange de pièces avec clients198 12EPAF与供应商交换零件échange de pièces avec fournisseurs19813ETAM 职员,技术员和管理人员的总称employés,techniciens et agents demaitrise19814Etc等等et coetera198 15EV雨刮essuie-vitre198 16EX举例exemple198 17Exw出厂,工厂交货ex-work198 18FF法郎,法国法郎franc français198 19FAB(FOB)离岸价,船上交货价à bord198 20FAF易于生产,易于投资facile à fabriquer,facile à financer198 21FAO计算机辅助制造fabrication assistée par ordinateur198 22FAP平安险,单独海损不赔险franc d'avarie particulière198 23FAT鼓式制动器frein à tambour198 24FB比利时法郎franc belge1981FC零件流flux constituants199 2FCA货交承运人freis carrier199 3FCL整箱货full container loading199 4Fdv各种生产费frais divers199 5FE外协件founiture extérieure199 6FF杂费faux frais199 7FMD火焰离子探测仪flamme misation detector199 8FIX固定fixation199 9FL卢森堡法郎franc luxembourgeois199 10FNR供应商fournisseur199 11FS瑞士法郎franc suisse199 12FV整车流flux véhicule199 13FVL侧向变化力force de variation latérale199 14FVR径向变化力force de variation radiale199 15Gal加仑gallon19916GALIA汽车工业界业务发展集团groupement pour l'amélioration desliaisons dans l'industrie automobile19917GATT原关税和贸易总协定general agreement on Tariffs & Trade199 18GC气相色谱分析仪gaz chromatographie199 19GE经济管理gestion économique199 20GF大宗用户grosse flotte199 21GMV发动机风扇机组groupe motoventilateur199 22GQL投产质量组groupe qualité lancement199 23GVM通用汽车发动机général véhiculie motor199 24H小时heure199 25Ha公倾hectare199 26HF高频haute fréquence199 27HKD港币hongkong dollar199 28HL批货除外hors lot199 29HL百升Hectolitre199 1HMO工时heure main d'oeuvre200 2HOF模具闭合高度hauteur outil ferme200 3HP扬声器haute parleur200 4HR相对湿度humidité relative200 5HS损坏,停用hors service200 6HSP卫生,安全和污染hygiène,sécurité,pollution200 7HT高压(电压,气压)haute tension200 8HT不含税hors taxe2009HT工作时间heure de travail200 10HT税外价prix hors taxe200 11Hygr湿度测定hyfrométrie200 12ICA营业税Impôt sur le chiffre d'affaires200 13ICBC中国工商银行industrial commercial bank of China200 14ICR法规检查需知instruction de contrôle réglementation200 15ICVF整车比色指数indice colorimétrique véhicule finie200 16IED文件演变索引号indice d'évolution document200 17ID直接税Impôt directs200 18Id相同Idem200 19IL国产化Integration locale200 20PIV汽车布置图plan d'implantation vehicule200 21Ind指数,索引index200 22IP累进税impôt progressif200 23IPF物流受阻指数indice de perburbation des flux200 24IR所得税impôt sur le revenu200 25ISO国际标准组织international standard organisation200 26IT公差范围intervalle de la tolérance200 27JA进货帐journal des achats200 28JC现金帐journal de caisse200 1JE票据薄jornal d'effets201 2JO原始帐薄jornal original201 3JV销货帐jornal de vente201 4JVC合资公司joint-venture Compagnie201 5K里程kilomètrage201 6KRMB千元人民币kilo-Renminblis201 7L升litre201 8LC信用证lettre de crédit201 9LG保函lettre de garantie201 10LAB实验室laboratoire201 11LAR宽度largeur201 12LAT测边latéral201 13LCDC共同的通讯语言langage commun de correspondance201 14LCL拼箱货less container loading201 15LCR结算汇票lettr de change relève201 16LCU定期汇票lettr de change ance201 17LCV即期汇票lettr de change ...vue201 18LD长期longue durée20119LDF形状误差规律loi de défauts de forme201 20LFP产品定义函lettr de fefintion des produits201 21LDS贮存点lieu de stockage201 22LHM矿物液压油liquide hydraulique minérale201 23LIT下公差limité inférieure de la tolérance201 24LC商业投产lancement commercial201 25LNE法国国家试验室laboratoire National d'Essai201 26LOC中心通用系统基础logistique commune des centres201 27LON长度longueur201 28LONGI纵向的longitudinal201 29LS上公差limité supérieure de la tolérance201 30LS跟踪线ligne de suivie201 1LT升litre202 2LT长期longue terme202 3LTA空运单lettre de transport aérien2024LTPD缺陷百分比允许极限limité tolérée de pourcentage dedéfectueur2025LV玻璃清洗器lave-vitre202 6MADE设计使用mise à disposition étude202 7MAJ更改mise à jour202 8MAO计算机辅助维护系统maintenance assistée par ordinateur202 9MAP调试,调整mise au point202 10MPI内饰模型maquette de présentation intérieure202 11MAR倒档marche arrière202 12Max最大值Maximum202 13MCQ质检工艺methode contrôle qualité202 14MCS样试件库magasin central des sorties202 15MCT串联式配置制动总泵matrice-cylindre tendem202 16MD故障模态mode de défaillance202 17MD已纳关税货物marchandise dédouanée202 18MEO投入使用mise en oeuvre202 19MEP到位,准备mise en place202 20ME试验方法méthode d'essai202 21MES存货marchandise en stock202 22MFA制造工艺méthodes fabrication20223MHF 生产外材料,生产外物品管理系统matières hors fabrication20224MO劳务,人力main d'oeuvre202 25MOA职权领导部门maître d'oeuvre attribution20226MOD直接人工main d'oeuvre directe202 1MOE共用部件的设计管理部门maitre d'oevre étude203 2MOI间接人士main d'oeuvre indirecte203 3MOM工艺主管部门maître d'oevre méthode203 4MOR分配主管部门maître d'oevre répartition203 5MPE中小型企业moyennes et petites entreprises203 6MPP产品及工艺控制maitrise du produit et du processus203 7MRA维修商mécanicien réparateur automobile203 8CM定期订货commande mensuelle203 9MOS标准化主管部门maître d'oevre standardisation203 10PM多种零件图plan multipièce203 11NB数量nombre203 12NB注意notez bien203 13NDUV非分散紫外线non-dispersire ultra-violet203 14NE基本明细表nomenclature élémentaire203 15NEN标准化的基础明细表nomenclature élémentaire normalisée203 16NF法国国家标准norme française203 17NFC中央生产明细表nomenclature de fabrication centrale203 18NFP停产件ne fournis pius203 19NGP生产管理明细表nomenclature de gestion de production203 20NI登记号;车牌号numéro d'immatriculation20321NNQ 差质量水平(即不合格指数)niveau de non-qualité20322NP故障次数nombre d pannes203 23NQ质量标准norme qualité203 24NQL交货质量水平niveau de qualité livrée203 25NR维修水平niveau de retouche203 26NR未交付non remise203 1NS非标准化non standardisée204 2NSD新分配系统nouveau systeme de distribution204 3NT技术说明书note technique204 4NUP工厂明细表nomenclature UP204 5OLC开出信用证ouverture d'une lettre de crédit204 6OA购货单ordre d'achat204 7OC现金出纳ordre de caisse204 8OC汇兑业务ordre de change2049OCM产品设计更改发放通知书officialisation de création et de modification20410OCM-RO工装设计正式认可officialisation réalisation outillage20411OCM-S批量生产正式认可officialisation série204 12ODC订货申请ordre de commande204 13ODE演变指令ordre d'évolution204 14ODS工作细则ordre de service204 15OE收款通知ordre d'encaissement204 16OE书面报价offr écrite20417OECE欧洲经济共同体organisation européene de coopérationéconcmique20418OF生产指令ordre de fabrication204 19OI工业化指令ordre d'industrialisation204 20OL交货指令ordre de livraision204 21OMG一般工艺的部件organe méthode généralie204 22OMH批准的修改指令ordre de modification homologationo204 23OP工段,工序pération204 24OS技术工人ouvrier spécialisé204 25OT期货交易opération en terme204 26OV口头发价offre verbale204 27PA局部图plan partiel204 1pA行政功率puissance administrative205 2PAM成套供应的零件prêt à monter205 3PAQ质量改进计划plan d'amélioration qualite205 4PB基本图plan de base205 5PB仪表板plancher bord205 6PB毛重poid brut205 7PCI整体仪表盘poste conduite intégré205 8PCMT公差工艺配合图plan coordination méthode tolérance205 9PCR重复性零件pièce à caractère répétitif205 10PCV对方付款电话payable chez vous205 11PDG总裁président-directaur général205 12PDM市场份额part de marche205 13PDV网点point de vente205 14PE试切件pièce d' essai20515PEI设计和工业化总规划planning général d' étude etd'industrialisation20516PES试验规程procédure d'essai205 17PFE外协技术人员préparation de fournisseur extérieur205 18PGV汽车全尺寸图plan grandeur véhicule205 19PJ连件pièce jointe20520PLV在销售点进行的广告宣传publicite sur lieu de vente205 21PM下午post méridiem(Après-midi)205 22PMP损失模式规程procède model perdu205 23PMT中期计划plan moyen terme205 24PN新零件pièce nouvelle205 25PNB国民生产总值produit national brut205 26PNV产品-明细表-整车子系统produit-nomenclature-véhicule205 27PO检控点point d'observation205 1POG总调度负责部门pilote d'ordonnancement général206 2PP代理par procuration206 3PPM百分率比partie par million206 4PR备件pièce de recharge206 5Pr生产,产品production2066PATIC用户故障率分析预测prévision analytique des tauxd'incidents en clientele2067PRC总成本prix de revient complet206 8PS附启;又及post-scriptum206 9PS示意图plan schéma206 10PSA标致汽车集团PEUGEOT Société Automobile206 11PT总价prix total206 12Pt.Ct.现金支付paiement au complet206 13PTC满载总重量poids total en charge206 14PTG管理事务指导系统pilotage des traitements de gestion206 15PTR主车和挂车总重poide total roulant206 16PU易损件pièce d'usure206 17PU紧急程序procédure d'urgence206 18PU单价prix unitaire206 19PV售价prix de vente206 20PVA验审报告proces-verbal d'acceptation20621PVR 重复使用汽车零件(标准件)pièce véhicule répétitive20622CQ质量控制contrôl de qualité206 23Q.D.纳税收据quittance de droit206 24Q.M.商品质量qualité marchandise206 25RAI整体自动调节装置réglage automatique incorpore206 26RAS无缺陷rien à signaler206 27RAZ回零remise à zéro206 1RC商业注册registre du commerce207 2RC粘聚脱离rupture en cohesion2073RCA粘聚表面脱裂rupture en cohesion superficielle207 4RCR法规检查负责人resposable contrôle réglementation2075RCVD动态垂直压缩强度resistance à la compression verticale dynamique2076RD最终验收réception définitive2077RDP零件和产品发展负责部门responsable du développement de pièceet de produi2078REP标识,标记repère207 9REP局部设计负责部门responsable d'études partielles207 10RF参照référence207 11RFA进气阀滞后关闭(角)retard fermeture après admission207 12RC车身参考图reférénce carrosserie207 13RFA排气阀滞后关闭(角)retard fermeture après échappement207 14RFM机械件参考图référence mécanique207 15RGE排气再循环recyclage gas échappment207 16RGSG座椅调节器réglage siège207 17RMA材料参考标准références matières appouvées207 18RMB人民币ren min bi207 19RMP代替先前的形式remplace modèle précédent207 20RN国民收入revenu national207 21RP预验收réception préliminaire207 22RP被替换remplacé par207 23RP目录;索引;汇编repertoire207 24RTC抗拉一切剪强度résistance en traction-cisaillement207 1SA有限公司Société anonyme2082SACRE试验报告存档系统système d'archivage de compte-rendud'essai2083SAE辅助开发系统système d'aide à l'exploitation2084SAFFGI 投资,生产费用,办公费用等系统système achat fabrication,frais generauxet investissements2085SAMM动力装备应用公司société d'application des machinesmotrices2086SARL有限责任公司société à responsabilite limtée208 7SAV售后服务service après-vente208 8SBF款到有效sauf bon fin208 9SC单排座simple cabinet208 10SCE设计公用系统système commune étude20811SEAP生产援助及货物发运处Service Expédition et Asstistance Production20812SEI工业包装者联合会syndicat des enballeurs industriels208 13SEOO错误或遗漏除外sauf erreur ou omission208 14SET转让交流标准standard exchange de transfert208 15SG兴业银行société générale208 16SGG集团管理系统système de gestion de groupe208 17SIG设施总监测系统surveillance des installations générales208 18SIH反时针方向sens inverse de l'horloge208 19SIM量具局Service des Instruments de Mesure208 20SKD整件组装semi knock down208 21PSM装配框图plan schéma montage208 22SM公制système métrique208 23SMAR东方汽车机械公司société mécanique autombile de l'est208 24SMAN北方汽车机械公司société mécanique autombile du nord208 1SMI国际货币系统système monétaire international209 2SOC刀具管理系统surveillance des outils coupants209 3SFB银行金融公司société financière de banque209 4SPA认可产品的技术规格spécification de produit approuvé2095SPCMT工差和工艺协调跟踪suivi plan coordiantion méthodes ettolérances2096SQ质量部门service qualié209 7SQFE外协件质检跟踪卡suivi qualité des fournitures extérieures209 8SSR安全法规技术规范spécification sécurité/réglementation209 9ST技术规格spécification technique209 10Ste企业société209 11STE设计技术规格spécification technique étude209 12STL实验室技术规格spécification techinqu laboratoire209 13STT设计承包部门sous-traitant étude209 14SVP请s'il vous plaît209 15TAQ质保技术员technicien d'assurance qualité209 16Rb毛公吨tonne brute209 17TC汇率taux de change209 18TCA营业税taxe sur le chiffre d'affaire209 19TCB凸圆头,球面圆柱头tete cylindrique bombée209 20TCF开槽圆柱头tete cylindrique fendue209 21TD跟单汇票traite documentaire209 22TDCA承兑交单汇票traite documents contre acceptation20923TDO部件定义表tableau de définition organes209 24TDP原型产品定义表tableau de définition prototype209 1TDV整车定义表tableau de définition véhicule210 2TF埋头,沉头tête fraisée210 3TFB半沉头tête fraisée bombée210 4TGO部件管理表tableau de gestion d'organes210 5TGP图纸管理传递transfert de gaetion de plan210 6TH六角头tete hexagonale210 7TI利率taux d'intérêt210 8TMTT全部车型toutes marques tous types210 9TPOE发货令时间分配temps partage ordre d'expédition210 10TR圆头tête ronde210 11TR再贴现汇票traite rescomptée210 12TDE设计任务tâche d'études210 13TRE设计传递transert d'etudes210 14TRM全轮驱动toutes roues motrices210 15Trois D三维坐标 3 dimensions210 16TTC含税toutes taxes comprises210 17TUV变化组合应用表tableau d'utilisation de variantes210 18TV生产一辆车所需的时间temps voiture210 19TVA增值税taxe à la valeur ajoutée210 20TVAC含增值税taxe à valeur ajoutee comprise210 21UC包装单位unité de conditionnement210 22UFI国际博览会联合会l'union des foires internationales210 23UI国际单位unité internationale210 24UM搬运单位unité de manutention210 25UP生产厂unité production21026UTAC汽车和摩托车技术委员会union techinque d'automobile et decycles21027VA绝对值,附加值valeur absolue;valeur ajoutée210 28VAR尾门volet arrière210 1VD示范车véhicule de démonstration211 2VE展览用车véhicule exposition211 3VEH车辆véhicule211 4VG实际尺寸vrai grandeur211 5VMG工艺车véhicule méthode générale211 6VN新车véhicule neuf211 7VN额定值valeur norminale2111VP轿车véhicule particulier212 2VS固定值valeur stationnaire212 3VT总体积volume totale212 4VU商用车véhicule utiliaite212 5MSMS多点焊machine spéciale multipoint212。
中英法汽车词典
80-00-001/--C
汽车技术术语词汇汇编案 中/英/法
(电子学)薄膜(层)的 (吊艇用的)艇架,吊艇柱 (吊艇用的)艇架,吊艇柱 (调查表)做记号 (对的)极限 (二冲程发动机)汽缸壁换气口 (二冲程发动机)曲轴箱扫气 (二挡/三挡)加速运转噪音 (二挡/四挡)减速运转噪音 (发动)机舱, 机器间 (发动机)充气损失 (发动机)换气 (发动机)冷(机)起动 (发动机)冷(起动,冷机时转动曲 轴) (发动机)冷却液 (发动机)连杆 (发动机)曲轴 (发动机)燃烧过程 (发动机)燃烧效率 (发动机)上止点 (发动机)停止杆 (发动机)压缩试验 (发动机)直列式四缸引擎 (发动机)转矩抖动 (发动机)转矩突变 (发动机)阻风门控制 (发动机的)工作转速 (发动机的)一次回转(起动时)加速 (发动机等)转速加快转速 (发动机混合气)理论配比的 (发动机混合器)汽化(作用),混合 气体形成 (发动机机油)搅动损失 (方向盘)辐条 (方向盘上的)(可以来回震动的)锁 止动 (防护)屏,护板 (防震或填缝用的)软垫,衬垫 (放气用)带孔螺钉 (分包,外委)使用,服务 (风箱)断裂,破裂 (概念)轻便型车窗 (刚性)固定的 (钢铁)混铁炉式盛铁桶
仪表罩车身驾驶室帆布篷顶车身碰撞变形区slipangletirederivepneuundertakementundertakeentrepriseentreprendretraingearingtransmissionharnaistransmissionstepdownthegearretrograderlesvitessesscrffingpistonusureparfrottementpiston齿轮的节径toplandtoothfacedenttestsectionwindtunnelveinesoufflaeriestressrelivevingtreatmenttransferchaindrivedownboxtransmissiondescenteboitertransmissiontopgeartransmissionrapportdevitesselepluselevetransmission磁带快进快速向前fflightoffcatalystamorcagecatalyseurslackbeltdetenduecourroiecellbatteryelementbatterieplagesuperieurebouclierboundaryadhesiongroundlinklimited?adherencelaisonausolundersteeringgradientgroundunkdynamiqueangulairetauxdesousvirageliaisonausol汽车技术术语词汇汇编案8000001c9806地面连接转弯时节气门放弃点火系断电器触点螺钉触断器contactbreakervisplatinee点火系真空提前装置vacuumadvancemechanismregulateurdepression电池补充充电电磁波束宽度beamanglepotence电动机步进马达steppingmotormoteurpaspas电机集电环滑环collectorringbaguecollectrice电缆线束setliningcrimpedconnectionsertir电气并联connectedparallelbrancheenparallele电气短路shortcircuitcourtcircuit电气扼流圈chokecoilbobinearretbobinedefiltrage
法语汽车词汇大全(七)
Projecteur 灯 -Phares ⼤灯 -Clignotants 闪光指⽰灯 -Feux Anti-Brouillard 防雾灯 -Moteur Réglage Phare 引擎调整灯 -Support de Phare 灯具⽀撑架 -Enjoliveur de Phare ⼤灯装饰 -Ampoules d'éclairage 灯泡 -Clignotant d'Aile 侧翼闪烁指⽰灯 -Ailes 侧翼反光镜 Capot 引擎盖 -Capot Moteur 发动机盖 -Verin Capot Avant 引擎盖起⽀撑架 -Insonorisant de Capot 引擎盖隔⾳设施 -Face Avant 前脸 -Baie de Pare Brise 挡风玻璃拱孔 Carrosserie Latérale 车⾝侧⾯ Porte Avant,Arrière 前后门 -Réctroviseurs 后视镜 -Lève glase Elect. et Manuel 电动,⼿动玻璃 -Système Condamnation Porte 门控系统 -Poignée Extérieure Porte 外部把⼿ -Jeu de Barillets 锁芯套件 -Toit Ouvrant 可开式天窗 Carrosserie Ar,Vitres,Roues 车⾝后部,窗户及轮⼦ -Pare Choc Arrière 后保险杠 Signalisation Arrière 后部信号灯 -Feux Arrière 尾灯 -Feu Stop Supplémentaire 附加停车灯 Amoviles -Hayons 后⾏李箱门 -Malles 后⾏李箱 -Plage Arrière 后⾏李箱上板 -Verin de Hayon 后⾏李箱门⽀撑架 -Becquets 尾翼 -Condamnation Hayons/Malles Ar 后门控制系统 Récervoir Carb 油箱 -Récervoir Carburant 油箱 -Jauge Carburant 油量表,油位计 -Pompe Carburant Immergée 沉⼊式油泵 Jantes,Roues,Pneus,Enjol 轮胎及其配件 -Jante T?le 铁⽪轮圈 -Jante Alliage 合⾦轮圈 -Enjoliveur de Roue 轮圈罩 -Cric 千⽄顶 -Roue 车轮 -Panier de Roue de Secours 备⽤轮及⼯具 -Pneus 轮胎 Vitrage du Véhicule 玻璃 -Pare Brise 挡风玻璃 -Glaces de Porte Avant 前门玻璃 -Glaces de Porte Arrière 后门玻璃 -Lunette arrière 车后玻璃。
veneer词根 -回复
veneer词根-回复什么是veneer,以及它在现实生活中的具体应用。
Veneer(齐纳尔)一词来源于古法语的“fornir”,意为“供应、装备”。
在建筑和木工行业中,veneer指的是一种薄木板或薄木饰面,常用于精美的室内装饰和家具制作。
veneer是通过将薄木片贴附到坚固的基材上制成的。
它通常具有高度装饰性和美观性,能够提供各种不同的木纹和颜色选择,以满足不同的装饰需求。
veneer可以用来覆盖原有的木材表面,也可以用来覆盖其他材料如胶合板、纤维板或者金属表面。
veneer的制作过程相对复杂,需要经过多个步骤。
首先,木材被剪切成薄片,通常厚度在0.6到6毫米之间。
然后,这些薄片经过烘烤和处理以去除潮气,确保其在接下来的操作中不会变形。
接下来,这些薄片被粘贴在基材上,使用胶水或其他黏合剂进行固定。
最后,veneer经过抛光和涂漆等工艺,以增强其质感和耐久性。
在现实生活中,veneer被广泛应用于室内装饰领域。
它可以用来制作家具、地板、墙板、门和窗框等。
veneer的使用使得这些物品更加华丽、精美,并且能够提供不同的木纹和颜色选择,以适应不同装饰风格的需求。
无论是欧洲古典风格、现代简约风格还是东方传统风格,veneer都能够提供各种多样化的选择。
除了室内装饰领域,veneer还可以在其他领域有所应用。
例如,在乐器制作中,许多高端的钢琴、小提琴和吉他都使用veneer作为他们的外观饰面。
veneer能够提供漂亮的木纹,并且不会对乐器的音质产生负面影响。
在汽车行业中,veneer也被广泛用于豪华汽车的内饰装饰,为驾驶者提供高质量的视觉体验。
此外,veneer还可以在艺术品和手工艺品制作中发挥重要的作用,为作品赋予独特的纹理和质感。
值得一提的是,veneer具有可持续性和环保特性。
相对于使用实木制作家具和装饰材料,使用veneer可以减少实木的使用量,保护森林资源。
此外,veneer通常使用的是木材的剩余部分,可以充分利用木材资源,减少浪费。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
页中序法文缩略中文含义法文含义页码1A安培ampère191 2AB基本标志attribut de base191 3AC压缩空气air comprimé191 4AC雪铁龙汽车公司Automobile CITROEN191 5AC设计标志attribut de conception191 6ACC加速度accélération191 7ACC同意accord191 8AD其他开支autres dépenses191 9AD描述标志attibut descriptif191 10ADC款项申请accord de crédit191 11ADD增加addition191 12ADMIS许可admission191 13AG管理标志attribut de gestion191 14AH安培/小时ampère/heure191 15AJ延期ajourner191 16ALF供应商发货保证assurance livraison fournisseur191 17ALFA生产线的供给alimentation des lignes de fabrication191 18AM年型année modèle191 19AM1,AM2工段长,高级工段长agent maitrise1,219120AMDLE故障模态及影响分析analyse des modes de défaillance et leurs effets19121AMM更改年型année modèle modification191 22AMORTIS减震器amortisseur191 23AMPLI增力器,放大器amplificateur191 24AOAA提前开启avance ouverture avant admission191 25AOI国际招标appel d'offre international191 26AP标致汽车公司automobile PEUGEOT191 27API工业程控自动机automate programmateur industrie191 28APP附录appendix191 1APV售后après vente192 2AQF供应商质量保证assurance qualité fournisseur192 3AQI自制件质量保证assurance qualite interne192 4AQP产品质量保证assurance qualite produits192 5AR索赔结算单avis de remboursement192 6AR后部arrière192 7AR收据accuse de réception192 8ARD后右arrière droit1929AR车轮防滑装置antipatinage roue192 10ART零件article192 11ARTICUL铰接,连接articulation192 12ASS装配assemble192 13ASSIST增(助)力器assistance192 14AT技术援助人员assistant technique192 15AT技术标志attribut technique192 16AT工作停止arrêt de travail192 17AUTOMAT自动automatique192 18AV前部avant192 19AVD前右avant droit192 20AVG前左avant gauche192 21AVS批量生产前的试生产avant -série192 22 B.escomp可贴现票据billet escomptable192 23BL付货单,提货单bulletin de livraison192 24BAL信箱boîte aux lettrs192 25BATCH批处理traitement par lot192 26BB毛需求besoin brut192 27BCC包装中心数据库base centrale conditionnement192 28BCC符合要求的完整单据bons complets conformes192 29BCT技术公共库base commune technique192 30BCV整车编码库base codification vehicule192 1BDC现金出纳bon de caisse193 2BDF法兰西银行Banque de France193 3BEU用户设计部bureau d'étude utilisateur193 4BFC中央供应商信息库base fournisseur du centre193 5BFCE法国对外贸易银行Banque française du commerce exterieur1936BFCI法国工商银行Banque française pour le commerce etl'industrie1937BGS批量工艺卡库base gamme série193 8BI发明专利证brevt d'invention193 9BL发货单bon de livraison193 10BN净需求besoin net193 11BNP巴黎国民银行Banque Nationale de Paris p 12BP低压basse pression193 13BPF法郎订货单(欧元)bon pour francs(Euro)193 14BR接收单bordereau de réception193 15BRI国际结算银行banque de règlements internationaux19316BS闭塞法(系统)block-systeme193 17BSE出水室Boîtier sortie d'eau193 18BT低压basse tension193 19BT备货工作单bon de travail193 20C系数coefficient193 21C力偶couple19322 C.C.F法国商业信贷银行Crédit Commercial de Françe19323 C.E.E欧洲经济共同体Communauté économique européenne19324 C.Q.F.D需指出的是Ce qu'il fallait démontrer193 25CA营业额chiffre d'affaire193 26CAB驾驶室cabine193 27CAF叉车car à fourches193 1CAF郅岸价coût,assurance,fret194 2CAI内置自动检查contrôle automatique intégré194 3CAL日历calendrier194 4CAM设备能力指数coefficient aptitude machine194 5CAO计算机辅助设计conception assistée par ordinateur194 6CAQ质量能力系数coefficient d'aptitude qualité194 7CARBU化油器carburateur194 8CC抄送copie carbone194 9CC直流courant continu194 10CD故障编码code défaut194 11CD遥控contrôle à distance194 12CD短期courte durée194 13CDC技术任务书cahier des charges194 14CDP开发产品证书carte de développement produit194 15CE电流courant électrique194 16CEG保修鉴定中心centre d'expertise garantie194 17CEA自动化设备试验中心centre d'expérimentation en automatisme194 18CES表面状态指数coefficient des états de surface194 19CES焊接实验中心centre essai soudure194 20CF参考,参阅conférence19421CFAO计算机辅助设计与制造conception et fabrique assisté par ordinateur19422CG重心centre de gravité19423CIFC国际销售培训中心centr international formation decommerce19424CIM单点喷油器corps injection monopoint19425CIR自动化设计控制人员conducteur d'instalation robotisee194 26CKD散件组装completely knock down194 27CLE货物发送与交付中心centre de livraison et d'expédition194 1CM设备参数caractéristique machine195 2Cmax最高汇率Change maximum195 3CMC检具能力capabilité des moyens de contrôle195 4Cmin最低汇率Change minimum1955CNMP生产设备标准化委员会comité de normalisation des moyens de production1956CO工具参数caractéristique outil1957CFACE法国对外贸易保险公司Compagnie française d'assurance pour le commerce extérieur1958COLLECT整流器collecteur195 9COMEX检定协会commission d'expertise195 10COMPENS补偿器compensateur195 11COQ质量获得成本coût d'obtention de la qualité19512CPDP产品散差和位置分布指数coefficient de position et dispersion de la porduction19513CP生产协调处coordination production195 14CR齿形垫圈rondelle crautée195 15CR调节参数caractéristique réglage195 16CR剩余力矩couple résiduel195 17CR会议纪要couple-rendu195 18CRI故障信息反馈单compte-rendu d'incident195 19CS能力常数classe de sévérité195 20CS安全带centure sécurité195 21CSA自动统计控制contrôle statistique automatique195 22CSI集中统计控制contrôle statistique intégrté195 23CT三方小组(选供应商)commission tripartite195 24CT短期court terme195 25CU有效荷载charge utile195 1CV履历curriculum-vitae1962CVCO整车或部件组成composition véhicule ou composition organe1963CVS等容积抽样检查constant volume sampling196 4D右droit196 5DA采购部direction des achats196 6DA绝对密度densité absolue1967DA动力转向direction assistée196 8DA承兑交单Documents contre acceptation196 9DAO计算机辅助制图dessin assisté par ordinateur196 10DC完整描述description complète196 11DC贸易部Direction Commerciale196 12DCA承兑交单document contre acceptation196 13DCM新设计更改申请demande de création/modification19614DCMP故障原因整改申请demande de correction de motif depanne19615DCP付款交单document contre paiement196 16DR维修日期date de réparation196 17DDC资金申请demande de crédit196 18DDM修改要求demande de modification196 19DEO额外要求demander en outre196 20DFG保修终止日期date fin garantie196 21DFM东风汽车公司Dong-Feng Motors196 22DG总经理directeur général196 23DIC雪铁龙国际部Direction Internationale Citroen196 24DJP本周期的最后一天dernier jour période196 25DL供货申请demande de livraison196 26DLU用款截止日Date limité de l'utilisation196 27DM德国马克Deutsche Mark19628DMEI工业设备和工艺部direction méfhodes des équipements industriels1961DMO总装扣分démérite de montage197 2SG管理系统système de gestion197 3DSP批量生产démarrage série production197 4DO部件扣分démérite d'un organe197 5CDO补充订货commande dépannage ordinaire197 6DCP付款交单document contre paiement197 7DP生产申报déclaration production197 8DP产品定义définition produit197 9DPE产品设计正式发放diffusion des plans études197 10DPR备件部Département de Pièces de Rechange197 11DQ质量部Direction Qualité197 12DQO质量与组织部département qualité et organisation197 13DR扣分值démérite réalisé197 14DR大区Direction régionale19715DSI工业服务部Département des Services Industriels197 16DT维修派工单demande de travaux197 17DT免贴印花dispense du timbrage19718DTII计算机信息部direction des technologies del'information et l'informatique19719DTS特别提款权droits de tirage spéciaux197 20DVO部件整车描述description véhicule organe197 21EC进行中en cours197 22EAQF供应商质量能力评估évaluation aptitude qualité fournisseur197 23ECHAP排气échappement197 24ECU欧洲货币单位européen currency unit197 25ED淡水,软水eau douce197 26ED散件元件élément détaché197 1EDE详细设计任务进度表écheancier détaillé des études198 2EEX最大偏差écart extrême198 3EI初始样件échantillons initiaux198 4ELAST弹性的élastique198 5EMAC雪铁龙汽车机械学校Ecole mécanique d'automobile Citroën198 6Endos背签endossement198 7ENS总成ensemble198 8Env大约environ198 9EP喷涂密封性étanchéité bulverisé198 10EP厚度épaisseur198 11EPAC与客户交换零件échange de pièces avec clients198 12EPAF与供应商交换零件échange de pièces avec fournisseurs19813ETAM 职员,技术员和管理人员的总称employés,techniciens et agents demaitrise19814Etc等等et coetera198 15EV雨刮essuie-vitre198 16EX举例exemple198 17Exw出厂,工厂交货ex-work198 18FF法郎,法国法郎franc français198 19FAB(FOB)离岸价,船上交货价à bord198 20FAF易于生产,易于投资facile à fabriquer,facile à financer198 21FAO计算机辅助制造fabrication assistée par ordinateur198 22FAP平安险,单独海损不赔险franc d'avarie particulière198 23FAT鼓式制动器frein à tambour198 24FB比利时法郎franc belge1981FC零件流flux constituants199 2FCA货交承运人freis carrier199 3FCL整箱货full container loading199 4Fdv各种生产费frais divers199 5FE外协件founiture extérieure199 6FF杂费faux frais199 7FMD火焰离子探测仪flamme misation detector199 8FIX固定fixation199 9FL卢森堡法郎franc luxembourgeois199 10FNR供应商fournisseur199 11FS瑞士法郎franc suisse199 12FV整车流flux véhicule199 13FVL侧向变化力force de variation latérale199 14FVR径向变化力force de variation radiale199 15Gal加仑gallon19916GALIA汽车工业界业务发展集团groupement pour l'amélioration desliaisons dans l'industrie automobile19917GATT原关税和贸易总协定general agreement on Tariffs & Trade199 18GC气相色谱分析仪gaz chromatographie199 19GE经济管理gestion économique199 20GF大宗用户grosse flotte199 21GMV发动机风扇机组groupe motoventilateur199 22GQL投产质量组groupe qualité lancement199 23GVM通用汽车发动机général véhiculie motor199 24H小时heure199 25Ha公倾hectare199 26HF高频haute fréquence199 27HKD港币hongkong dollar199 28HL批货除外hors lot199 29HL百升Hectolitre199 1HMO工时heure main d'oeuvre200 2HOF模具闭合高度hauteur outil ferme200 3HP扬声器haute parleur200 4HR相对湿度humidité relative200 5HS损坏,停用hors service200 6HSP卫生,安全和污染hygiène,sécurité,pollution200 7HT高压(电压,气压)haute tension200 8HT不含税hors taxe2009HT工作时间heure de travail200 10HT税外价prix hors taxe200 11Hygr湿度测定hyfrométrie200 12ICA营业税Impôt sur le chiffre d'affaires200 13ICBC中国工商银行industrial commercial bank of China200 14ICR法规检查需知instruction de contrôle réglementation200 15ICVF整车比色指数indice colorimétrique véhicule finie200 16IED文件演变索引号indice d'évolution document200 17ID直接税Impôt directs200 18Id相同Idem200 19IL国产化Integration locale200 20PIV汽车布置图plan d'implantation vehicule200 21Ind指数,索引index200 22IP累进税impôt progressif200 23IPF物流受阻指数indice de perburbation des flux200 24IR所得税impôt sur le revenu200 25ISO国际标准组织international standard organisation200 26IT公差范围intervalle de la tolérance200 27JA进货帐journal des achats200 28JC现金帐journal de caisse200 1JE票据薄jornal d'effets201 2JO原始帐薄jornal original201 3JV销货帐jornal de vente201 4JVC合资公司joint-venture Compagnie201 5K里程kilomètrage201 6KRMB千元人民币kilo-Renminblis201 7L升litre201 8LC信用证lettre de crédit201 9LG保函lettre de garantie201 10LAB实验室laboratoire201 11LAR宽度largeur201 12LAT测边latéral201 13LCDC共同的通讯语言langage commun de correspondance201 14LCL拼箱货less container loading201 15LCR结算汇票lettr de change relève201 16LCU定期汇票lettr de change ance201 17LCV即期汇票lettr de change ...vue201 18LD长期longue durée20119LDF形状误差规律loi de défauts de forme201 20LFP产品定义函lettr de fefintion des produits201 21LDS贮存点lieu de stockage201 22LHM矿物液压油liquide hydraulique minérale201 23LIT下公差limité inférieure de la tolérance201 24LC商业投产lancement commercial201 25LNE法国国家试验室laboratoire National d'Essai201 26LOC中心通用系统基础logistique commune des centres201 27LON长度longueur201 28LONGI纵向的longitudinal201 29LS上公差limité supérieure de la tolérance201 30LS跟踪线ligne de suivie201 1LT升litre202 2LT长期longue terme202 3LTA空运单lettre de transport aérien2024LTPD缺陷百分比允许极限limité tolérée de pourcentage dedéfectueur2025LV玻璃清洗器lave-vitre202 6MADE设计使用mise à disposition étude202 7MAJ更改mise à jour202 8MAO计算机辅助维护系统maintenance assistée par ordinateur202 9MAP调试,调整mise au point202 10MPI内饰模型maquette de présentation intérieure202 11MAR倒档marche arrière202 12Max最大值Maximum202 13MCQ质检工艺methode contrôle qualité202 14MCS样试件库magasin central des sorties202 15MCT串联式配置制动总泵matrice-cylindre tendem202 16MD故障模态mode de défaillance202 17MD已纳关税货物marchandise dédouanée202 18MEO投入使用mise en oeuvre202 19MEP到位,准备mise en place202 20ME试验方法méthode d'essai202 21MES存货marchandise en stock202 22MFA制造工艺méthodes fabrication20223MHF 生产外材料,生产外物品管理系统matières hors fabrication20224MO劳务,人力main d'oeuvre202 25MOA职权领导部门maître d'oeuvre attribution20226MOD直接人工main d'oeuvre directe202 1MOE共用部件的设计管理部门maitre d'oevre étude203 2MOI间接人士main d'oeuvre indirecte203 3MOM工艺主管部门maître d'oevre méthode203 4MOR分配主管部门maître d'oevre répartition203 5MPE中小型企业moyennes et petites entreprises203 6MPP产品及工艺控制maitrise du produit et du processus203 7MRA维修商mécanicien réparateur automobile203 8CM定期订货commande mensuelle203 9MOS标准化主管部门maître d'oevre standardisation203 10PM多种零件图plan multipièce203 11NB数量nombre203 12NB注意notez bien203 13NDUV非分散紫外线non-dispersire ultra-violet203 14NE基本明细表nomenclature élémentaire203 15NEN标准化的基础明细表nomenclature élémentaire normalisée203 16NF法国国家标准norme française203 17NFC中央生产明细表nomenclature de fabrication centrale203 18NFP停产件ne fournis pius203 19NGP生产管理明细表nomenclature de gestion de production203 20NI登记号;车牌号numéro d'immatriculation20321NNQ 差质量水平(即不合格指数)niveau de non-qualité20322NP故障次数nombre d pannes203 23NQ质量标准norme qualité203 24NQL交货质量水平niveau de qualité livrée203 25NR维修水平niveau de retouche203 26NR未交付non remise203 1NS非标准化non standardisée204 2NSD新分配系统nouveau systeme de distribution204 3NT技术说明书note technique204 4NUP工厂明细表nomenclature UP204 5OLC开出信用证ouverture d'une lettre de crédit204 6OA购货单ordre d'achat204 7OC现金出纳ordre de caisse204 8OC汇兑业务ordre de change2049OCM产品设计更改发放通知书officialisation de création et de modification20410OCM-RO工装设计正式认可officialisation réalisation outillage20411OCM-S批量生产正式认可officialisation série204 12ODC订货申请ordre de commande204 13ODE演变指令ordre d'évolution204 14ODS工作细则ordre de service204 15OE收款通知ordre d'encaissement204 16OE书面报价offr écrite20417OECE欧洲经济共同体organisation européene de coopérationéconcmique20418OF生产指令ordre de fabrication204 19OI工业化指令ordre d'industrialisation204 20OL交货指令ordre de livraision204 21OMG一般工艺的部件organe méthode généralie204 22OMH批准的修改指令ordre de modification homologationo204 23OP工段,工序pération204 24OS技术工人ouvrier spécialisé204 25OT期货交易opération en terme204 26OV口头发价offre verbale204 27PA局部图plan partiel204 1pA行政功率puissance administrative205 2PAM成套供应的零件prêt à monter205 3PAQ质量改进计划plan d'amélioration qualite205 4PB基本图plan de base205 5PB仪表板plancher bord205 6PB毛重poid brut205 7PCI整体仪表盘poste conduite intégré205 8PCMT公差工艺配合图plan coordination méthode tolérance205 9PCR重复性零件pièce à caractère répétitif205 10PCV对方付款电话payable chez vous205 11PDG总裁président-directaur général205 12PDM市场份额part de marche205 13PDV网点point de vente205 14PE试切件pièce d' essai20515PEI设计和工业化总规划planning général d' étude etd'industrialisation20516PES试验规程procédure d'essai205 17PFE外协技术人员préparation de fournisseur extérieur205 18PGV汽车全尺寸图plan grandeur véhicule205 19PJ连件pièce jointe20520PLV在销售点进行的广告宣传publicite sur lieu de vente205 21PM下午post méridiem(Après-midi)205 22PMP损失模式规程procède model perdu205 23PMT中期计划plan moyen terme205 24PN新零件pièce nouvelle205 25PNB国民生产总值produit national brut205 26PNV产品-明细表-整车子系统produit-nomenclature-véhicule205 27PO检控点point d'observation205 1POG总调度负责部门pilote d'ordonnancement général206 2PP代理par procuration206 3PPM百分率比partie par million206 4PR备件pièce de recharge206 5Pr生产,产品production2066PATIC用户故障率分析预测prévision analytique des taux d'incidentsen clientele2067PRC总成本prix de revient complet206 8PS附启;又及post-scriptum206 9PS示意图plan schéma206 10PSA标致汽车集团PEUGEOT Société Automobile206 11PT总价prix total206 12Pt.Ct.现金支付paiement au complet206 13PTC满载总重量poids total en charge206 14PTG管理事务指导系统pilotage des traitements de gestion206 15PTR主车和挂车总重poide total roulant206 16PU易损件pièce d'usure206 17PU紧急程序procédure d'urgence206 18PU单价prix unitaire206 19PV售价prix de vente206 20PVA验审报告proces-verbal d'acceptation20621PVR 重复使用汽车零件(标准件)pièce véhicule répétitive20622CQ质量控制contrôl de qualité206 23Q.D.纳税收据quittance de droit206 24Q.M.商品质量qualité marchandise206 25RAI整体自动调节装置réglage automatique incorpore206 26RAS无缺陷rien à signaler206 27RAZ回零remise à zéro206 1RC商业注册registre du commerce207 2RC粘聚脱离rupture en cohesion2073RCA粘聚表面脱裂rupture en cohesion superficielle207 4RCR法规检查负责人resposable contrôle réglementation2075RCVD动态垂直压缩强度resistance à la compression verticale dynamique2076RD最终验收réception définitive2077RDP零件和产品发展负责部门responsable du développement de pièceet de produi2078REP标识,标记repère207 9REP局部设计负责部门responsable d'études partielles207 10RF参照référence207 11RFA进气阀滞后关闭(角)retard fermeture après admission207 12RC车身参考图reférénce carrosserie207 13RFA排气阀滞后关闭(角)retard fermeture après échappement207 14RFM机械件参考图référence mécanique207 15RGE排气再循环recyclage gas échappment207 16RGSG座椅调节器réglage siège207 17RMA材料参考标准références matières appouvées207 18RMB人民币ren min bi207 19RMP代替先前的形式remplace modèle précédent207 20RN国民收入revenu national207 21RP预验收réception préliminaire207 22RP被替换remplacé par207 23RP目录;索引;汇编repertoire207 24RTC抗拉一切剪强度résistance en traction-cisaillement207 1SA有限公司Société anonyme2082SACRE试验报告存档系统système d'archivage de compte-rendud'essai2083SAE辅助开发系统système d'aide à l'exploitation2084SAFFGI 投资,生产费用,办公费用等系统système achat fabrication,frais generauxet investissements2085SAMM动力装备应用公司société d'application des machinesmotrices2086SARL有限责任公司société à responsabilite limtée208 7SAV售后服务service après-vente208 8SBF款到有效sauf bon fin208 9SC单排座simple cabinet208 10SCE设计公用系统système commune étude20811SEAP生产援助及货物发运处Service Expédition et Asstistance Production20812SEI工业包装者联合会syndicat des enballeurs industriels208 13SEOO错误或遗漏除外sauf erreur ou omission208 14SET转让交流标准standard exchange de transfert208 15SG兴业银行société générale208 16SGG集团管理系统système de gestion de groupe208 17SIG设施总监测系统surveillance des installations générales208 18SIH反时针方向sens inverse de l'horloge208 19SIM量具局Service des Instruments de Mesure208 20SKD整件组装semi knock down208 21PSM装配框图plan schéma montage208 22SM公制système métrique208 23SMAR东方汽车机械公司société mécanique autombile de l'est208 24SMAN北方汽车机械公司société mécanique autombile du nord208 1SMI国际货币系统système monétaire international209 2SOC刀具管理系统surveillance des outils coupants209 3SFB银行金融公司société financière de banque209 4SPA认可产品的技术规格spécification de produit approuvé2095SPCMT工差和工艺协调跟踪suivi plan coordiantion méthodes ettolérances2096SQ质量部门service qualié209 7SQFE外协件质检跟踪卡suivi qualité des fournitures extérieures209 8SSR安全法规技术规范spécification sécurité/réglementation209 9ST技术规格spécification technique209 10Ste企业société209 11STE设计技术规格spécification technique étude209 12STL实验室技术规格spécification techinqu laboratoire209 13STT设计承包部门sous-traitant étude209 14SVP请s'il vous plaît209 15TAQ质保技术员technicien d'assurance qualité209 16Rb毛公吨tonne brute209 17TC汇率taux de change209 18TCA营业税taxe sur le chiffre d'affaire209 19TCB凸圆头,球面圆柱头tete cylindrique bombée209 20TCF开槽圆柱头tete cylindrique fendue209 21TD跟单汇票traite documentaire209 22TDCA承兑交单汇票traite documents contre acceptation20923TDO部件定义表tableau de définition organes209 24TDP原型产品定义表tableau de définition prototype209 1TDV整车定义表tableau de définition véhicule210 2TF埋头,沉头tête fraisée210 3TFB半沉头tête fraisée bombée210 4TGO部件管理表tableau de gestion d'organes210 5TGP图纸管理传递transfert de gaetion de plan210 6TH六角头tete hexagonale210 7TI利率taux d'intérêt210 8TMTT全部车型toutes marques tous types210 9TPOE发货令时间分配temps partage ordre d'expédition210 10TR圆头tête ronde210 11TR再贴现汇票traite rescomptée210 12TDE设计任务tâche d'études210 13TRE设计传递transert d'etudes210 14TRM全轮驱动toutes roues motrices210 15Trois D三维坐标 3 dimensions210 16TTC含税toutes taxes comprises210 17TUV变化组合应用表tableau d'utilisation de variantes210 18TV生产一辆车所需的时间temps voiture210 19TVA增值税taxe à la valeur ajoutée210 20TVAC含增值税taxe à valeur ajoutee comprise210 21UC包装单位unité de conditionnement210 22UFI国际博览会联合会l'union des foires internationales210 23UI国际单位unité internationale210 24UM搬运单位unité de manutention210 25UP生产厂unité production21026UTAC汽车和摩托车技术委员会union techinque d'automobile et decycles21027VA绝对值,附加值valeur absolue;valeur ajoutée210 28VAR尾门volet arrière210 1VD示范车véhicule de démonstration211 2VE展览用车véhicule exposition211 3VEH车辆véhicule211 4VG实际尺寸vrai grandeur211 5VMG工艺车véhicule méthode générale211 6VN新车véhicule neuf211 7VN额定值valeur norminale2111VP轿车véhicule particulier212 2VS固定值valeur stationnaire212 3VT总体积volume totale212 4VU商用车véhicule utiliaite212 5MSMS多点焊machine spéciale multipoint212。