lassen用法总结

合集下载

德语口语带ZU和不带ZU的不定式

德语口语带ZU和不带ZU的不定式

lassen的用法1.make sb to so sth.Ich habe mir (beim Friseur) die Haare schneiden lassen.我让(理发师)给我剪头发. Ich lasse mir (von meinem Freund) das Buch bringen.我让人把书给我带来.让某人,其中某人可用bei(职业)/von(某人)带出.Ich habe meine Sekretärin die Briefe beantworten lassen.2.jm etwas erlaubenDie Eltern ließen die Kinder nicht ins Kino gehen.Lass mich doch mal allein in die Schule gehen!!!Sie lässt die Kinder oft allein spielen. -------als Hilfsverb3.etwas oder jemand nicht mitnehmenIch habe das Handy und die Handtasche zu Hause gelassen.Als ich zahlen wollte, merkte ich , dass ich mein Geld zu Hause gelassen hatte.4.etwas nicht tun aufhörenLass bitte das Rauchen! 别抽烟了!Du trinkst zu viel! Das ist ungesund. Kannst du das nicht lassen?Er kann das Trinken nicht lassen.Lass doch diese Katzenmusik! Ich kann mich nicht konzentrieren.5.in Wendungen jn. in Ruhe lassenDie Kinder stellten der Oma viele Fragen und ließen sie nicht in Ruhe.Lasst den Papa in Ruhe. Er muss noch arbeiten.Der Infinitiv ohne zuDer Infinitiv mit zu*不需要逗号的带ZU不定式brauchen etw. zu tun 需要做某事,有必要做某Man braucht nur den Knopf zu drücken, um dieses Gerät einzuschalten. 人们只需要按下这个按钮,就可以接通这台机器的电源。

lassen的变位

lassen的变位

lassen的变位1. 引言在生活中,我们常常遇到各种变化和转变。

而”lassen的变位”则是指德语中动词”lassen”的不同形式和变化。

“lassen”是一个非常常用的动词,它具有多种用法和含义。

在本文中,我们将深入探讨”lassen”的变位形式以及不同用法,帮助读者更好地理解和运用这个动词。

2. “lassen”的基本形式“lassen”是一个弱动词,其基本形式为”lassen”。

在德语中,动词的变位形式主要包括人称、时态、语气和语态等方面的变化。

下面将详细介绍”lassen”在不同变位下的形式和用法。

2.1 现在时在现在时态中,“lassen”的变位形式如下:•ich lasse (我让)•du lässt (你让)•er/sie/es lässt (他/她/它让)•wir lassen (我们让)•ihr lasst (你们让)•sie lassen (他们/她们/它们让)2.2 过去时在过去时态中,“lassen”的变位形式如下:•ich ließ (我让)•du ließest (你让)•er/sie/es ließ (他/她/它让)•wir ließen (我们让)•ihr ließt (你们让)•sie ließen (他们/她们/它们让)2.3 将来时在将来时态中,“lassen”的变位形式如下:•ich werde lassen (我将要让)•du wirst lassen (你将要让)•er/sie/es wird lassen (他/她/它将要让)•wir werden lassen (我们将要让)•ihr werdet lassen (你们将要让)•sie werden lassen (他们/她们/它们将要让)3. “lassen”的用法除了变位形式外,“lassen”还有多种用法和含义。

lassen用法

lassen用法

lassen用法
Lassen一个德语助词,它的用法十分繁杂,值得我们细细研究。

首先,Lassen以用来表示命令,比如“Lass mich in Ruhe!”,这句话的意思是“让我一个人静静!”。

Lassen可以用来表示允许,比如“Lass ihn ruhig reden.”,这句话的意思是“放他说吧”或者“允许他说话”。

第二,Lassen以用来表示建议,比如“Lass mich dir helfen.”,这句话的意思是“让我帮助你”或者“我可以帮助你”。

另外,Lassen 以用来表达请求,比如“Lass mich mal sehen.”,这句话的意思是“让我去看看”或者“我想去看看”。

第三,Lassen以用来表示希望,比如“Lass es gut gehen.”,这句话的意思是“祝你一切顺利”或者“祝你好运”。

- 1 -。

最新lassen用法总结资料

最新lassen用法总结资料

ssen als VollverbLass das ! 算了吧!别干了!Du sollst das Rauchen lassen ! 别再抽烟了!把烟戒掉吧!Verdammt , ich habe dn Schlüssel im Auto gelassen . 真该死,我把钥匙落在汽车里了。

Wir lassen heute den Wagen in der Garege und machen eine Radtour . 今天我们不开车,骑自行车出去兜风。

Im Kaufhaus haben wir heute mehrere hundert Euro gelassen . 今天我们在百货公司花了好几百欧元。

Wo habe ich nur meinen Pass gelassen ? 我把护照放哪儿去了?Lass diese Scherz / den Lärm / das Weinen ! 别开玩笑了/别吵闹了/别再哭了!Lass diesen Bl?dsinn ! 别犯傻了!Lass endlich die Katze aus dem Sack ! 快讲讲您的真实想法吧!/快讲讲事情的真相吧!Du sollst die Kinder in Ruhe lassen / Lass mich in Ruhe ! 你就随孩子们去吧(别管孩子们)。

/别烦我!Lass alles so , wie es ist ! 就让事情这样吧。

Lassen wir alles beim Alten ! 让一切都照旧吧!Bei aller Begeisterung , man sollte die Kirche im Dorf lassen . 不管多么高兴都应该一是一,二是二(切莫言过其实)。

Die SPD musste bei der Landtagswahl Federn lassen . 社民党在州议会选举中失去了很多选票。

德语四级练习1000道语法练习-201-300

德语四级练习1000道语法练习-201-300

201.“Möchten Sie einen Tee?“ –-- ?Ehrlich gesagt, __c__ mir eine Tasse Kaffee lieber.“a. würdeb. seic. wäred. köme202.Also gut, wir treffen uns ____b___.a. an Sonntag nachmittagsb. am Sonntag Nachmittagc. am Sonntag nachmittagd. am sonntag Nachmittag203.__c____ Sie, was im Kino gezeigt wird?a. Könnenb. Kennenc. Wissend. Kannten204.“Was wollte er denn von dir?“ --- ?Ach, er hat mich nur um einen Rat __c__“.a. gebittetb. gebettetc. gebetend. geboten205.Wie heißt der Wunsch richtig? ca. Ein fröhlich Weihnachten und ein gut neu Jahr!b. Fröhlichen Weihnachten und ein guten neue Jahr!c. Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr!d. Fröhlicher Weihnachten und ein gutes neues Jahr!206.Die Maschine, __d___ ich auf dem Flugplatz erwartete, hatte 2 Stunden Verspätung.a. dessen die Ankunftb. deren die Ankunftc. auf deren Ankunftd. deren Ankunft解释:Ankunft 是阴性名词,第二格不影响变化。

情态动词

情态动词

mögen(möchten)喜欢(想)说明:它还有许多其他的用法,如表示猜测:es mag sein(或许是)。

最重要的是第二虚拟式的形式möchten,它可以作为情态动词用,表达说话人的一种愿望。

如:我现在想去游泳(Ich möchte jetzt schwimmen gehen)。

1.Was möchten Sie? 您想要点什么?2.Möchten Sie etwas trinken? 您想喝点什么吗?3.Süßen Senf mag ich überhaupt nicht. 我根本不喜欢甜芥末。

4.Ich möchte mal ganz viel Zeit haben! 我想有很多空余时间。

5.Ich möchte nichts mehr. 我什么都不要了。

6.Ich möchte lieber zu Hause bleiben. 我想呆在家里。

7.Er möchte nach Hause gehen. 他想回家。

8.Ich mag dich。

我喜欢你。

wollen 想要说明:和möchten一样,wollen除了是行为动词之外,也是一个情态动词。

它的意思是“打算”,相当于“ich habe vor(我打算)”和“ich habe die Absicht(我打算)”。

它同时还表达了说话人的一种愿望和意志。

1.Was willst du denn hier? 你想在这干什么?2.Ich will es mir noch einmal überlegen. 我还得考虑一下。

3.Es kommt darauf an, dass du es wirklich willst. 这取决于你是否愿意。

4.Ich will, dass man mich nicht mehr stört. 我想没人再打扰我。

lassen用法

lassen用法

lassen用法lassen是第一类动词的辅助动词,它有很多用法。

在本文中,我将讨论lassen的用法和特点,帮助读者更深入地了解它。

一、lassen的基本用法lassen的基本用法是“让”的意思,可以与不定式连用,表示“让某人做某事”。

例如:Er lie mich das Buch lesen.他让我读这本书。

lassen还可以表示“让某种情况发生或持续”。

例如:Ich lasse die Tü offen.我让门继续敞着。

二、lassen的把握要点1、lassen与宾语补足语的搭配当lassen和宾语补足语搭配时,用的是Dativ,而不是Akkusativ。

例如:Er lie mich das Buch lesen.他让我读这本书。

但是注意:当宾语补足语是一个地点时,只能用Akkusativ,不能用Dativ。

例如:Er lie mich ins Kino gehen.他让我去电影院。

2、lassen还可以表示“不再做某事”lassen还可以表示“不再做某事”,这时要用宾补结构,即宾语补足语加gebe。

例如:Er lie mich gehen.他让我走。

但是,当宾语补足语是动词时,不需要加上gebe,而是直接加不定式结构。

例如:Er lie mich gehen.他让我走开。

三、lassen的实际应用lassen有很多实际的应用,除了上面提到的表示“让某人做某事”、“让某种情况发生或持续”、“不再做某事”外,还有其他一些特殊用法。

1、lassen +词 +成动词:表示“使某人做某事”例如:Er lie mich lachen.他让我笑。

2、lassen +容词:表示“使某物处于某种状态”例如:Er lie das Zimmer sauber.他让这个房间变得干净。

3、lassen +词:表示“使某物发生某种变化”例如:Er lie das Auto langsam fahren.他让那辆车开的慢一点。

最新简明德语语法大全上

最新简明德语语法大全上

这篇关于德福考试,是⽆忧考特地为⼤家整理的,希望对⼤家有所帮助!主语 Leben heisst kaempfen. ⽣活就是⽃争。

Freunden zu treffen ist groesste Freude./Es ist groesste Freude, Freunden zu treffen. 与友相聚不亦乐乎? 谓语 表语: Meine Freude ist, alte Freunde zu treffen. (注意中间⽤逗号隔开) 与故⼈相逢,是我兴的事。

宾语: Wir beginnen, das Buch zu lesen. 我们开始读这本书。

Er unterlaesst es, die Tür abzuschliessen. 他没把门锁上。

Er ist faehig, ein Buch zu schreiben. 他有能⼒写⼀本书。

状语: Die Mutter hat ihre Sohn geschickt, um das Wasser zu holen. 妈妈让她⼉⼦去打⽔。

另见um...zu, ohne...zu, statt...zu 等 定语: Sie haben Angst, zu mir zu kommen. 他怕到我这⼉来。

插⼊语:外语教育: sozusagen 也就是说 aufrichtig zu sagen 说实在的 可直接⽀配⼀个不带zu的不定式的动词 hoeren, sehen, gehen, lernen, lassen, kommen, lehren, finden, fuehren 等动词可直接⽀配⼀个不带zu的不定式 ⼀:先复习⼀下不定式: 普通不定式有完成涵义的不定式 zu tun getan zu haben ⼆:请见例句: Wir sehen unseren Freunde. Er sitzt auf einer Bank. 现⽤不定式改写成⼀句话: Wir sehen unseren Freund auf einer Bank sitzen. 我们看到我们的朋友。

lassen的妙用(2)

lassen的妙用(2)

sich+ein anderes Verb+lassen Dieser Traum lasst sich schwer realisieren. 这个梦想难以实现。

Das lasst sich einrichten. 这事好安排。

Hier lasst sich gut leben. 这⾥⽣活起来很舒服(也包括费⽤不贵)。

Das lasst sich leicht machen. 这事好办。

Das lasst sich schwer beweisen. 这种事难以证明。

Guter Chor, was sie singen, lasst sich h ren! 他们唱得很不错,听起来悦⽿。

Das Fenster lasst sich nicht ffnen/schlieβen. 这扇窗打不开/关不上。

Diese Maβnahmen lassen sich schwer eins zu eins umsetzen. 这些措施难以地落实。

Diese deutsche Redensart lasst sich nicht ohne weiteres ins Chinesische übersetzen. 这句德语习⽤语不是随随便便就可以译成中⽂的。

Die Freude lasst sich mit Worten kaum beschreiben. 这种愉悦难以⽤⾔语描述。

Was er davon hielt, das lasst sich ja denken. 他对此事的态度是可以想象的。

Daran lasst sich nichts mehrandern. ⽊已成⾈,⽆法更改。

Lassen Sie sich doch vom Chefarzt untersuchen! 您还是让主任⼤夫检查⼀下吧。

Alter, lass dich nicht unterkriegen! 咳,家伙,千万别低三下四的。

德语Kopf短语用法整理

德语Kopf短语用法整理

Kopfden Kopf schütteln 摇头mit dem Kopf schütteln摇头Kopf an Kopf 紧挨着von Kopf bis Fuß从上到下的,彻底的Kopf weg ! 把头闪开!危险!nicht auf den Kopf gefallen sein 不笨,相当机灵nicht (ganz) richtig im Kopf sein 不太正常,有点神魂颠倒einen schweren Kopf haben (尤指因喝酒而)头痛,昏昏沉沉etwas steigt jm in den Kopf 某事弄的某人神魂颠倒etwas wächst jm über den Kopf 某事超过某人的能力bis über den Kopf in<Arbeit,Schulden,Schwierigkeiten>stecken 埋头(工作),陷入(债务),沉沦(困境)nicht wissen, wo einem der Kopf steht 工作多得摸不着头绪jm brummt/raucht/schwirrt der Kopf某人(因学习、思考而)伤透脑筋/脑袋发涨/头痛脑晕den Kopf voll (mit etwas) haben忧心忡忡,满腹心事etwas im Kopf behalten/haben 记住nichts (anderes) als jn/etw. im Kopf haben除了某人/某事什么也不想etwas im Kopf rechnen 心算aus dem Kopf 凭记忆etwas geht jm im Kopf herum某人对某事总牵肠挂肚jd/etw. geht jm nicht aus dem Kopf某人心里总摆脱不掉对某人/某事的思念etw. geht/will jm nicht in den Kopf 某人对某事不明白etw. geht/fährt/schießt jm durch den Kopf某人突然想起某事sich(D) etw. durch den Kopf gehen lassen 琢磨,考虑seinen Kopf anstrengen 冥思苦想,动脑筋sich(D)den Kopf (über etw.) zerbrechen/zermartern绞尽脑汁sich(D) in den Kopf setzen 决意要做某事sich(D) etw. aus dem Kopf schlagen 放弃某事seinen Kopf durchsetzen wollen 不顾一切要实现自己的意图mit dem Kopf durch dir Wand wollen 蛮干,一意孤行mit dem Kopf gegen die Wand rennen 硬干办不成的事sich(D) den Kopf an etw. einrennen 在某事上会碰破脑袋u. wenn du dich auf den Kopf stellst! 不管你怎么闹都没用! einen Kopf für seinen eigenen Kopf haben自有主见den Kopf einziehen 胆小怕事den Kopf hängen lassen 垂头丧气Kopf hoch! 振作起来!打起精神!den Kopf oben behalten 抬起头,鼓起勇气den Kopf hoch tragen 骄傲,得意den Kopf verlieren 慌了神,没了主张einen klaren/kühlen Kopf behalten/bewahren保持头脑清醒/冷静den Kopf in den Sand stecken把头埋进沙里(不愿正视问题) sich(D) an den Kopf fassen/greifen摸不着头脑,不可理解sich(D) die Köpfe heißreden讨论得热火朝天sich(D) die Köpfe einschlagen 吵得不可开交jm den Kopf verdrehen 使神魂颠倒,坠入情网jm den Kopf zurechtrücken/zurechtsetzen使某人恢复理智jm den Kopf wachsen 数落、指摘、责骂某人Er wird dir schon nicht den Kopf abreißen他不会给你摆脸色的jm etw. auf den Kopf zusagen 对某人直言不讳jm etw. an den Kopf werfen 当面数落某人jn vor den Kopf stoßen 某人受到伤害wie vor den Kopf geschlagen sein 大吃一惊,惊慌失措über seinen Kopf hinwegreden 说得他莫名其妙etw. geht über meinen Kopf hinweg 某事对我不可理解über seinen Kopf hinweg 不顾他(而自作主张)jm auf dem Kopf herumtanzen/herumtrampeln对某人言行放纵den Kopf für jn/etw. hinhalten 替某人/某事受罪Kopf und Kragen riskieren 冒生命危险Es geht um Kopf und Kragen. 这是生死攸关的事etw. kostet jm/jn den Kopf 这会毁了某人的职业js Kopf fordern 要开除某人jn (um) einen Kopf kleiner/kürzer machen某人遇害den Kopf aus der Schlinge ziehen 绝处逢生auf js Kopf steht eine Belohnung 缉拿某人有赏etw. auf den Kopf hauen 挥霍,花光etw. steht auf dem Kopf 某物放倒了etw. auf den Kopf stellen把某物倒过来;翻找彻查;弄得乱七八糟;颠倒歪曲。

德语lassen用法

德语lassen用法

动词lassen1.als Vollverb lassen+Akk. (ließ, gelassen haben)1.1etwas lassen 停止,不做,让... 作罢,放弃1)Lassen Sie das ! 算了吧!2)Lass bitte das Rauchen, Werner! (lassen: nicht mehr tun)3)Lass das Weinen/ diesen Blödsinn!1.2让,保持4)Lassen Sie bitte all es so, wie es ist.5)Lass mich bitte in Ruhe!1.3jn./et. irgendwo lassen 让,把...留在6)Wo hast du d en Schirm gelassen?7)Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen.1.4jm. etwas lassen 允许某人保留,让某人保留...8)Ich lasse dir mein Auto bis nächste Woche.9)Seine beruflichen Pflichten lassen ihm keine Zeit für Hobbys.1.5jn./etwas irgendwohin lassen 让,允许去某处10)Mutter lässt die Kinder nicht mit schmutzigen Schuhen ins Haus.11)Lass keinen Fremd en in unsere Wohnung!12)他把钥匙落在车里了。

13)我不能把孩子单独留在家里。

ssen als Modalverb (ließ, lassen haben)2.1S +V+A+V (veranlassen, auffordern; erlauben, zulassen)让,要求,允许,促使许可。

德语反身动词用法

德语反身动词用法

反身动词所谓的反身动词,就是行动涉及的对象就是主语本身,占宾语位置的是反身代词sich。

一、分类:反身动词可以分为两种:1.真反身动词(echt reflexives V erb)或狭义的反身动词(Reflexivverben im engeren Sinn)它必须与反身代词连用,缺少了反身代词,动词本身也没有意义。

反身代词不可以用名词替代。

1.1 带第四格反身代词:Sie müssen sich beeilen, um den Zug noch zu erreichen.(您想要赶上火车的话,动作得快。

)这类动词还有:sich befinden 位于,sich betrinken喝醉, sich bewölken 为云遮蔽, sich ereignen 发生,sich erholen休息,复元, sich erkälten 感冒, sich verbeugen 鞠躬, sich verirren 迷路, sich verspäten 延迟1.2 带第三格反身代词:如果句子中已有第四格宾语,则反身代词为第三格:Ich habe mir eine fremde Sprache angeeignet. 我掌握了一们外语。

这类动词还有:sich etw. einbilden 自负, sich etw. vorstellen 想象,sich etw. verbitten 不容许等。

2. 假反身动词(unecht reflexives V erb)或反身结构(Reflexive Konstruktionen)原为支配宾语的动词,但为了表示行动涉及自身,就成为反身动词。

可以用反身代词替代宾语:如:Die Mutter wäscht das Kind/ das Auto/ sich.因此,从语义上分析,假反身动词才真正是宾语涉及主语自身;而相反,真反身动词中主语和sich的关系只是形式—语法上的一致。

不带zu动词不定式

不带zu动词不定式

不带zu动词不定式●与助动词werden一起构成复合谓语,以表示将来时态:Er wird morgen nach Hannover fliegen.Er wird morgen um diese Zeit in Hannover angekommen sein.●与情态动词连用,构成复合谓语,表示一种特定的表达形式:Sie kann heute nicht kommen.Sie kann wohl krank gewesen sein.●与下列动词连用,构成复合谓语:bleiben, fühlen, gehen, helfen, hören, kommen, lassen, lehren, lernen, sehen:Sie bleibt da stehen.Er fühlt ihr Herz noch schlagen.Der Schüler geht schwimmen.Ich helfe dem Alten den Koffer tragen . (也可以说:Ich helfe dem Alten, den Koffer zu tragen.) Ich höre ihn laut singen.Kommen Sie mich morgen besuchen! (少用)Lassen Sie Ihren kleinen Sohn allein über die Straße gehen?Der Lehrer lehrt die Schüler schreiben.Er lernt Auto fahren.Sie sieht mich kommen.说明:ssen的用法1)作独立动词用表示“放置”,“留在原处”:Ich lasse meine Brille im Zimmer.2)作助动词用a.表示“允许”(erlauben),不能构成被动态:Der Prüfer lässt den Fahrschüler den Rückwärtsgang einlegen.b.表示让某人做某事(veranlassen),不能构成被动态:Ich l asse meinen Mantel machen.c.sich lassen+不定式,表示一种可能性。

Einheit 8情态动词完成时 lassen

Einheit 8情态动词完成时  lassen

Was passt zusammen?
• den Wasseቤተ መጻሕፍቲ ባይዱhahn
• trinken
• dmweltfreundliche Waschmittel • Zudrehen
• wiederaufladbare Batterien
• bringen
• vorsichtig mit der Umwelt
• Ich habe mein Buch auf dem Tisch gelassen.. • Die Eltern haben die kleinen Kinder nicht allein zu
Hause gelassen. • Er hat das Kind nicht auf die Straße gelassen.
• Mein Freund hat Computer gespielt. Aber ich habe das nicht gedurft.
• Ich bin nicht ins Kino gegangen. Ich musste Hausaufgaben machen.
• Ich bin nicht ins Kino gegangen. Ich habe Hausaufgaben machen müssen.
Computer spielen. • GÜ2, 3 • Der Chef arbeitet nicht. Er lässt... • Der Lehrer macht die Übung nicht. • Der Vater kocht nicht. • Die Frau räumt die Wohnung nicht. • Wir waschen die Wäsche nicht. • Er kauft nicht ein.

德语动词Lassen

德语动词Lassen

Lassen-Mutti, lässt du mich am Freitag zu Sarahs Party gehen?-Ja, aber mit dem Fahrrad lasse ich dich nicht fahren.und komm nicht wieder so spät nach Hause.-Nein, nein, das Fahrrad lasse ich hier. Ich lasse mich von Rolf nach Hause bringen. Ich rufe ihn gleich an.-Lass nur, ich hole dich ab.-Aber das ist wirklich nicht nötig.2. FormenPräteritum: ich ließ, du ließt, er ließ, wir ließen, ihr ließr, sie/Sie ließenSchreiben Sie die Bedeutungen 1-5 in die Klammern und übersetzen Sie dann die Sätze ins Chinesische.a) Die Eltern lassen die Kinder nur samstagabends fernsehen. ( )______________________________________________________________________________ b) Die Briefe habe ich meine Sekretärin beantworten lassen. ( )______________________________________________________________________________ c) Die Kinder stellten der Oma viele Fragen und ließen sie nicht in Ruhe. ( )______________________________________________________________________________ d) Als ich zahlen wollte, merkte ich, dass ich mein Geld zu Hause gelassen hatte.( )______________________________________________________________________________ e) Heute ist doch Samstag. Lass mich noch ein bisschen schlafen! ( )______________________________________________________________________________lassen oder gelassena) - Dein Auto ist ganz schön sauber.- Ja,ich habe es gestern waschen _____________.b) - Du hast aber eine schöne Frisur.- Danke, ich habe mir gestern die Haare schneiden ____________.c) - Zu dumm! Ich finde meine Brille nicht.- Hast du sie vielleicht im Hörsaal ______________ ?d) - Du hast doch gesagt, dass du deine Tochter mitbringst.- Ich habe sie zu Hause ____________, weil sie ein wenid erkältet ist.e) - Sind Sie alleinerziehende Mutter?- Ja, vor zwei Jahren habe ich mich scheiden ____________.Notebook/ im Büro-Nimmsst du das Notebook mit?-Nein, das lasse ich im Büro.Regenmantel/zu Hause; Kamera/ bei dir; Kassettenrecorder/ im Studentenheim;Kalender/im Büro; Katze/ bei einem Freund; Zeitschriften/in der Bibliopthek。

德语语法精解 - Verben + Infinitiv

德语语法精解 - Verben + Infinitiv
5
(1) lassen的用法 (1)作独立动词用, 表示“放置” “留在原处”之意,如: Ich lasse meine Brille im Zimmer. Sie hat gestern viel Geld im Kaufhaus gelassen. (2)作助动词用 a. 表示-允许”(erlauben),不能构成被动态。 Lassen Sie Ihren kleinen Sohn allein über die Straße gehen? b.表示让某人做某事(veranlassen),不能构成被动态, Ich habe gehört, dass Sie ihn vom Bahnhof hatten abholen lassen. Ich habe mir von der Krankenschwester eine Spritze geben lassen.
9
(4) helfen的用法 这个动词常当独立动词用,如与不定式构成现在完成时有两种方法,如: Ich half dem Alten beim Koffertragen. Ich habe ihm den Koffer tragen helfen. Ich habe ihm geholfen, den Koffer zu tragen.
8
(3) lehren, lernen 的用法 这两个动词与不定式构成现在完成时,变化形式稍有不同,如: Der Lehrer lehrt die Schuler schreiben. Er hat sie schreiben gelehrt. Er lernte Auto fahren. Er hat Auto fahren gelernt.
6
c. sich lassen +不定式(vt),表示一种可能性.相当于带情态动词können的被动态、 Die Tür lässt sich automatisch schließen. = Die Tür kann automatisch geschlossen werden.

简析动词lassen的用法

简析动词lassen的用法

简析动词lassen的用法动词lassen的用法一直是比较难以掌握的德语的语法点,其实他的语义相当于英语的let,表示请求、愿望、命令或许可等,相当于汉语的“让、使、叫、受”等词,但是因为德语本身有命令式的用法,可以作用于第一人称单复数、第二人称单复数等所以就感觉较少适用到lassen,但其实不然,他在一些特定的表达中非常现在就将lassen的用法总结如下:1、lassen作为准情态动词的用法。

有lassen 构成的这种语法结构相当于现代汉语中的兼语式,即lassen 后面的宾语同时又是后面不定式所表示的动作的主体,即逻辑主语。

Lassen可以像情态动词一样可以再加一个动词原形。

Er lässt das Kind in sein Zimmer kommen.|_______| |___________________|他叫小孩进他屋来。

(小孩既是lässt的宾语,又是kommen的主语。

)Ich lasse ihn mein Radio reparieren.|__| |________________|我让他修理我的收音机。

而如果将以上的句式变成现在完成时那lassen只能用原形而不能是gelassen 的形式,因为他不是句子当中唯一的动词而是相当于情态动词的作用。

在不必指明或不必强调不定式逻辑主语时,lassen 后面的宾语常省去:Ich lass | | mein Radio reparieren.我让别人修理我的收音机。

Ich lass | | auf dich warten.我让人等你。

Er liess | | sich einen neuen Mantel machen.2、lassen +反身代词+及物动词原形这种形式则是被动式的替代形式,代替können + PII + werden表示可能性,具用被动意义:Das Radio lässt sich nicht mehr reparieren. 等于Das Radio kann nicht mehr repariert werden 还等于Das Radio kann man nicht mehr reparieren.这个收音机不能再修了3、lassen也可以作为句子当中唯一的动词来使用比如:Ich lasse ihn mal in Ruhe.我让他冷静一会儿。

被动态(包括seinzu和sichlassen句型)

被动态(包括seinzu和sichlassen句型)

G: Das PassivÜbung:1.Wir bedienen die Kunden höflich.Die Kunden werden höflich bedient.2.Man baut hier eine neue Straße.Eine neue Straße wird hier gebaut.3.Der Arzt hat den Patienten vor der Operationuntersucht.Der Patient ist vor der Operation untersucht worden.4.Man kauft gern in diesem Supermarkt.Es wird gern in diesem Supermarkt gekauft.5.Man singt und tanzt.Es wird gesungen und getanzt.6.Überall sprach man von dem 11. September.Überall wurde es von dem 11. September gesprochen. 7.Bei uns arbeitet man auch am Samstag.Bei uns wird auch am Samstag gearbeitet.Es wird bei uns auch am Samstag gearbeitet.8.Auf der Tagung diskutierte man viel über die negativeSeite der technischen Entwicklung.Es wurde viel über die negative Seite der technischen Entwicklung auf der Tagung diskutiert.9.Man glaubt nicht an eine schnelle Lösung diesesProblems.Es wird nicht an eine schnelle Lösung dieses Problems geglaubt.10.Ich habe ihn zur Party eingeladen.Er ist zur Party eingeladen worden.11.Er hat Bier gekauft.Bier ist gekauft worden.12.Der Lehrer hat doch ein Foto gezeigt.Ein Foto ist doch gezeigt worden.13.Er muss die Karten verkaufen.Die Karten müssen verkauft werden.14.Man darf den Kindern diesen Film nicht zeigen. Dies er Film darf vor den Kindern nicht gezeigt werden.15.Sie kann ihre Eltern gut verstehen.Ihre Eltern können von ihr gut verstanden werden. 16.Man kann die Kirche besichtigen.Die Kirche kann besichtigt werden.17.Man kann den Täter genau beschreiben.Der Täter kann genau beschrieben werden.18.Vor der Vorstellung war noch viel vor zu bereiten. Es sollte(musste) vor der Vorstellung noch viel vorbereitet werden.19.Durch eine Komödie sind die Zuschauer zumLachen zu bringen.Die Zuschauer können durch eine Komödie zum Lachen gebracht werden.20.Für dieses Stück lassen sich nicht viele Kartenverkaufen.Für dieses Stück können viele Karten nicht verkauftwerden.21.Das Wort Theater lässt sich unterschiedlichverstehen.Das Wort Theater kann unterschiedlich verstanden werden.22.德语中所有的名词必须要大写。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

ssen als VollverbLass das ! 算了吧!别干了!Du sollst das Rauchen lassen ! 别再抽烟了!把烟戒掉吧!Verdammt , ich habe dn Schlüssel im Auto gelassen . 真该死,我把钥匙落在汽车里了。

Wir lassen heute den Wagen in der Garege und machen eine Radtour . 今天我们不开车,骑自行车出去兜风。

Im Kaufhaus haben wir heute mehrere hundert Euro gelassen . 今天我们在百货公司花了好几百欧元。

Wo habe ich nur meinen Pass gelassen ? 我把护照放哪儿去了?Lass diese Scherz / den Lärm / das Weinen ! 别开玩笑了/别吵闹了/别再哭了!Lass diesen Bl?dsinn ! 别犯傻了!Lass endlich die Katze aus dem Sack ! 快讲讲您的真实想法吧!/快讲讲事情的真相吧!Du sollst die Kinder in Ruhe lassen / Lass mich in Ruhe ! 你就随孩子们去吧(别管孩子们)。

/别烦我!Lass alles so , wie es ist ! 就让事情这样吧。

Lassen wir alles beim Alten ! 让一切都照旧吧!Bei aller Begeisterung , man sollte die Kirche im Dorf lassen . 不管多么高兴都应该一是一,二是二(切莫言过其实)。

Die SPD musste bei der Landtagswahl Federn lassen . 社民党在州议会选举中失去了很多选票。

Das Auf und Ab an der Börse lässt mich kalt . 股市行情的涨落对我无所谓。

Das Kleinkind darfst du keinen Augenblick aus den Augen lassen . 对小孩子你要时刻留心照看。

Diesen Punkt / Seine Vergangenheit lassen wir fürs Erste außen vor . 这一点/他的历史我们暂且不谈。

Du kannst den Bengel nicht allein zu Hause lassen . 你不能让这个调皮鬼一个人呆在家里。

Er hatte Kind und Frau im Stich gelassen und ging ins Ausland . 他遗弃妻儿,一个人去了国外。

Du kannst tun und lassen , was du willst . 你愿意干什么就干什么。

So weit so gut ; Wir sollten es erst mal dabei lassen . 虽然至今一切都还算正常,但我们还是到此为止吧。

Der neue Chef ließ die alten Rituale unangetastet . 新来的头儿没有触动过去的一套做法。

Warum hast du diese Passage unübersetzt gelassen ? 你为什么没有翻译这一段?Tu , was du nicht lassen kannst . Ich habe dich gewarnt . 你要坚持这么做我也没办法。

但我可是警告过你。

Es ist stickig , lassen wir etwas frische Luft ins Zimmer . 房间里空气污浊,放点儿新鲜空气进来。

Mit viel Tam-Tam hat man gestern den Luxusliner vom Stapel galessen . 昨天人们敲锣打鼓为这艘豪华游轮举行了下水典礼。

Man hat an ihm kein gutes Haar gelassen . 人们把他说得一无是处。

Gehen Sie geradeaus , lassen Sie den Bahnhof rechts liegen . 一直向前走,过了火车站就到了。

Bin ich niemand / Nobody ? Warum har er mich links liegen lassen ? 我不是人啊?他为什么如此冷淡我/不理我?Ich werde dich in der Stunde der Not nicht allein lassen . 你如有困难,我不会见死不救的。

Wir sollten die Kostenfrage keinsefalls außer Acht lassen . 我们可不能忽视成本问题。

Die amerikanische Notenbank hat den Leitzins unverändert bei 5,25% gelassen . 美国央行保持基准利率不变,仍为5.25%.Warum lassen Sie mich derart im Unklaren ? 您为什么让我蒙在鼓里?Lass die Finger davon ! 躲远点儿,千万别干此事!Lass mich dabei aus dem Spiel ! 别把我也牵扯进去。

2.jdm. etw. lassenKönnen Sie mir die Unterlagen bis nächste (da)lassen ? 您能不能把材料留在我这里,我下星期再还给您?Er ließmir den Wagen glatt zum halben Preis ! 他爽气地把汽车半价让给我。

Zum Pfand habe ich ihm die Rolex gelassen . 我把劳力士手表放在他那里作抵押。

K?nnen Sie mir das Buch nicht etwas billiger lassen ? 这本书你能不能便宜点儿让给我?Das alte Gemälde lasse ich Ihnen für 2000 Euro . 这幅老油画我2000欧元让给您。

Der Chef lässt mir freie Hand . 领导放手让我干。

Er l?sst uns viel Spielraum / Freiraum . 他放手让我们自己干。

Warum lassen sie diesen radikalen Strömungen freien Lauf ? 对这种极端主义的潮流他们为什么听之任之?Lass ihm doch seine Ruhe . 别去管他。

Den Kindern muss man oft ihre Freiheit lassen . 要给孩子们点儿自由(不能管得太严)。

Lass ihm doch das Vergnügen . 随他高兴去吧。

Schlau ist er ja , das muss man ihm lassen . 他真是机灵,这一点不承认也不行。

Lass ihm doch die harmlose Freude ! 就让他高兴高兴吧,又不会妨碍别人。

von etw. oder jdm. nicht lassenEr konnte einfach nicht von Drogen / Heroin lassen .他就是戒不掉吸毒/海洛因。

Die Beiden sind schwer zerstritten und konnten doch nicht voneinander lassen . 尽管两人吵翻了脸,但还是谁也离不开谁。

3.sich+ein anderes Verb+lassenDieser Traum lasst sich schwer realisieren. 这个梦想难以实现。

Das lasst sich einrichten. 这事好安排。

Hier lasst sich gut leben. 这里生活起来很舒服(也包括费用不贵)。

Das lasst sich leicht machen. 这事好办。

Das lasst sich schwer beweisen. 这种事难以证明。

Guter Chor, was sie singen, lasst sich h ren! 他们唱得很不错,听起来悦耳。

Das Fenster lasst sich nicht ffnen/schlieβen. 这扇窗打不开/关不上。

Diese Maβnahmen lassen sich schwer eins zu e ins umsetzen. 这些措施难以百分之百地落实。

Diese deutsche Redensart lasst sich nicht ohne weiteres ins Chinesische übersetzen. 这句德语习用语不是随随便便就可以译成中文的。

Die Freude lasst sich mit Worten kaum beschreiben. 这种愉悦难以用言语描述。

Was er davon hielt, das lasst sich ja denken. 他对此事的态度是可以想象的。

Daran lasst sich nichts mehrandern. 木已成舟,无法更改。

Lassen Sie sich doch vom Chefarzt untersuchen! 您还是让主任大夫检查一下吧。

Alter, lass dich nicht unterkriegen! 咳,家伙,千万别低三下四的。

Nach dem Spiel lieβen sie sich voll laufen. 踢完球后,他们畅饮了一通。

Lass dich doch mal wieder sehen. 常来串串门/露露面。

Wenn sie nachste Woche zu Besuch kommen, wollen wir uns auch nicht lumpen lassen. 如果他们下周来访,我们也不能太寒酸了。

Der Chef hat sich verleugnen lassen. 头儿佯装不在办公室。

相关文档
最新文档