英语古诗的格律与押韵

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Twinkle, | twinkle,| little | star, How I |wonder | what you | are. Up a|bove the | world so | high, Like a | diamond | in the | sky. Jane Taylor: Star
什么是扬扬格?
扬扬格:由连续两个重音节组而成,表现沉重、缓慢、困难的动作或 情绪;也用于表现感情的突然变化或强调语气。此音步也主要与其他 音步合用,甚少有以扬扬格为主的诗。 Three men, |red cross| More haste,| less speed.| 亚历山大,蒲伯的《批评论》中有两行诗很能说明连续读音节的表演 力: When A|jax strives| some rock’s| vast weight| to throw,| The| line too| labours,| the words| move slow.| 当埃阿 斯奋力举起千钧巨石砸去, 诗行也变得沉重,充满缓慢的字句。
谐元韵
谐元韵:(assonance)指词与词之间元音的重复形成的内部 押韵。如lake, fate; time, mind. 下面一节诗中/i/及/iη/重复照应,呈现出一派欢 乐祥和的气氛。 Spring, the sweet spring, is the year‘s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold dath not sting, the pretty birds do sing: Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo! Thomas Nashe: Spring, the Sweet Spring
单词词首和重读音节首的辅音押头韵: The woods are lovely, dark and deep. 林子很美——昏暗而幽深, But I have promises to keep, 但我已有约定。 And miles to go before I sleep. 沉醉前还有一段路要走 (摘自《雪夜林边小驻》) pretty as a picture dead as a doornail(doornail门钉) Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear. (摘自《未走过的路》)
Like a child │ from the womb, Like a ghost │ from the tomb, I arise │ and unbuild │ it again.
什么是扬抑抑格?
扬抑抑格:三个音节构成一个音步,每个音步中有三个音 节,前者为重,后二者为轻,即重—轻—轻,那么属于扬 抑抑格. 英语中重—轻—轻三个音节构成的单词短语举例:happily, merciful, eloquent, messenger, merrily, properly, accident, quantity. Dragging the │corn by her │golden hair. Davies: the villain. Touch her not │ scornfully, Think of her │ mournfully. Thomas Hood 最著名的代表便是《荷马史诗》所采用的英雄格--扬抑抑 格六音步的音节节奏形式》)
You beat│your pate, │and fan│cy wit│will come: Knock as│you please,│there’s no│body│at home. (你拍拍脑袋,以为灵感马上就来。 可任你怎么敲打,也无人把门打开。) pate,脑袋。 fancy,动词:以为,想象。 此诗的基本音步类型是抑扬格,每行五音步。因此称此诗 的格律是“抑扬格五音步” 。一首诗的音步类型和诗行所 含的音步数目构成此诗的格律。
什么是扬抑格 ?
扬抑格:一个音步中有两个音节,前者为重,后者为轻, 则这种音步叫扬抑格音步。重读是“扬”,轻读是“抑”, 一重一轻,故称扬抑格。与抑扬格恰好相反。 英语中也 有一批其读音为一重一轻的单词,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。写扬抑 格的诗,此类词正好合适。但这类词在英语中其数量不及前 面的那些多,与英文的语言规律不十分吻合,所以扬抑格诗 不多。举两句诗例:
Present │mirth has │present │laughter Shakespeare Shake your │chains to │earth like │dew Shelley Tyger!│ Tyger!│ burning │ bright In the │ forests │ of the │ night William Blake: The Tyger
什么是扬抑格 ?
扬抑格:一个音步中有两个音节,前者为重,后者为轻, 则这种音步叫扬抑格音步。重读是“扬”,轻读是 “抑”,一重一轻,故称扬抑格。与抑扬格恰好相反。 英语中也有一批其读音为一重一轻的单词,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。写扬抑格的诗,此类词正好合适。但这类词 在英语中其数量不及前面的那些多,与英文的语言规律 不十分吻合,所以扬抑格诗不多。举两句诗例: Present │mirth has │present │laughter Shakespeare Shake your │chains to │earth like │dew Shelley Tyger!/ Tyger!/ burning / bright In the / forests / of the / night William Blake: The Tyger
什么是抑抑扬格?
抑抑扬格:三个音节构成一个音步,每个音步由两个非重 读音节加一个重读音节构成抑抑扬格含,即轻—轻—重。 英语中轻—轻—重三个音节构成的单词短语举例: cavalier, intercede, disbelieve, reappear, disapprove, indistinct, on the hill. The Assyr│ian came down │like the wolf │on the fold, And his coh│orts were glea│ming in purp│le and gold; And the sheen│ of their spears │was like stars │on the sea, When the blue │waves rolls night│ly on deep │Galilee. ——Destruction of Sennacherib Sennacherib 是亚述国王。fold 指羊群, purple and gold 描 写亚述军队的服饰,Galilee,巴勒斯坦北部的加利利湖。 cohorts军团, sheen,光芒。 这是拜伦写的描述古代亚述人围攻耶路撒冷,被瘟疫所袭 的诗的一节。
什么是音步?
音步:多音节单词有重音和次重音,次重音根据节奏既 可视为重读,也可视为轻读。读下面这两句诗: Alone │she cuts │and binds│ the grain, And sings │a me│lancho│ly strain. 这两行诗的重读与轻读的固定搭配模式是:轻——重。 在每行中再现四次,这样就形成了这两行诗的节奏。某 种固定的轻重搭配叫“音步”(foot),相当与乐谱中 的“小节”。一轻一重,就是这两行诗的音步。一行诗 中轻重搭配出现的次数叫音步数,这两行诗的音步数都 是四,所以就称其为四音步诗。
代表人物:20世纪美国的罗伯特· 弗罗斯特。
拉斯克:丹麦语言学家(1787-1832),主张从
语音演变可以看出语言间的亲属关系。他实 际上大体解决了印欧语的辅音变化规律问题, 这个成就后来为格林所继承,并用更明确的 语言表述出来,成为“格林定律”。 罗伯特·弗罗斯特:(1874-1963)他是20 世纪最受人喜爱的美国诗人之一。他的诗一 般都遵从了传统的韵律形式,比如押韵的双 行体、三行体、四行体、十四行体都写的相 当出色。弗罗斯特很少写自由诗,他曾说过, 诗歌如不讲韵律,就像打网球不设拦网一样。 他对抑扬格似乎情有独钟,他曾说:“对英 语诗歌而言,抑扬格和稍加变化的抑扬格是 唯一自然的韵律。”
辅音组成的辅音群押头韵:
My greater grief was by so much reduced, As I thought of them without nest or roost. (摘自《茅草屋顶》)
单词词首和重读音节首的元音押头韵:
And a pump flung up an awkward arm. (摘自罗伯特· 弗罗斯特《精通农事的必要》)
英语古诗的押韵
英语诗歌的押韵可以根据单词的内音素重复的部位不同
而分成不同种类,最常见的有头韵(Alliteration)、 谐元韵(Assonance)和尾韵(Rhyme)。
头韵
• 头韵体诗(Alliteration)始于Anglo-Saxon时期。 • 头韵常指单词或重读音节前的辅音重复,有时也指词首 元音字母的重复。 • 奠基人:丹麦的拉斯克、德国的格里姆和葆扑。
尾韵
尾韵:(Rhyme)押在诗行最后一个重读音节上,叫尾韵。这是英文诗 歌最常见的押韵部位。诗行中间停顿处的重读音节与该行最后一个重 读音节押韵者,叫行内韵。如: Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring。 尾韵可以分联韵(aabb型)、交叉韵( abab型)、同韵。 1) 联韵: I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight, Could not follow it in its flight. Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song
什么是抑扬格?
一个音步中有两个音节,前者为轻,后者为重,则这种音 步叫抑扬格音步。轻读是“抑”,重读是“扬”,一轻一 重,故称抑扬格。 英语中有大量的单词,其发音都是一轻一重,如adore, excite, above, around, appear, besides, attack, supply, believe, return等,所以用英语写诗,用抑扬 格就很便利。也就是说,抑扬格很符合英语的发音规律。 因此,在英文诗歌中用得最多的便是抑扬格,百分之九十 的英文诗都是用抑扬格写成的。前面的那两句诗就是抑扬 格诗。 an empty house Alexander Pope
英Leabharlann Baidu古诗的格律与押韵
报告人:王建斌
英语古诗的格律
“格律是指可以用来打拍子的节奏”,是每个音步轻重 音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。
音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。 重读音节为扬(重),在音节上用“-”标示,非重读 音节为抑(轻),在音节上用“?”标示,音步之间可用 “/”或“│”隔开。 常见五种格式:抑扬格,扬抑格,抑抑扬格,扬抑抑格 和扬扬格
相关文档
最新文档