西湖七月半
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
译文:西湖的七月半,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。
西湖七月半(原文及译文)
西湖七月半(原文及译文)〔明〕张岱原文如下:西湖七月半,一无可看,只可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛装,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,还坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嘄呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几煖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑;大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门。
灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发……月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拘人,清梦甚惬。
——选自《说库》本《陶庵梦忆》译文如下:西湖的七月半,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。
看七月半的人,可以分五类来看。
其中一类,坐在有楼饰的游船上,吹箫击鼓,带着高冠,穿着漂亮整齐的衣服,灯火明亮,优伶、仆从相随,乐声与灯光相错杂,名为看月而事实上并未看见月亮的人,我就看看他们。
一类,也坐在游船上,船上也有楼饰,带着有名的美人和贤淑有才的女子,还带着娈童,嘻笑中夹着打趣的啼哭,在船台上团团而坐,左盼右顾,置身月下而事实上并不看月的人,我就看看他们。
张岱《西湖七月半》原文及翻译译文
张岱《西湖七月半》原文及翻译译文1、张岱《西湖七月半》原文及翻译译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱西湖七月半①张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
[张岱《西湖七月半》原文及译文]张岱的西湖七月半
[张岱《西湖七月半》原文及译文]张岱的西湖七月半张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(15971679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后。
《西湖七月半》原文及翻译
《西湖七月半》原文及翻译《西湖七月半》原文及翻译《西湖七月半》是明代文学家张岱创作的一篇散文。
下面是小编整理的《西湖七月半》原文及翻译,欢迎阅读参考。
《西湖七月半》原文:西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。
其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。
其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。
其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。
其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱。
轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫,船上人怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时月如镜新磨,山复整妆,湖复靧面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
《西湖七月半》翻译:西湖七月半的时候,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。
看七月半的人,可以分五类来看。
其中一类,坐在有楼饰的游船上,吹箫击鼓,戴着高冠,穿着漂亮整齐的衣服,灯火明亮,优伶、仆从相随,乐声与灯光相错杂,名为看月而事实上并未看见月亮的人,可以看看这一类人。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
张岱《西湖七月半》原文及译文赏析
张岱《西湖七月半》原文及译文赏析西湖七月半①张岱②西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,呜呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
[注]①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
16.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A.灯火优傒优良B.跻入人丛通“挤”C.茶铛旋煮随时D.轿夫擎燎火炬17.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是()A.以五类看之焉用亡郑以陪邻B.看月而人不见其看月之态秦王恐其破璧C.名为看月而实不见月者则噪而相逐D.向之浅斟低唱者出则无望民之多于邻国也18.下列对本文的理解和分析,不正确的一项是()A.“名娃闺秀”“童娈”“名妓闲僧”“好友佳人”“韵友”“名妓”皆是作者眼中的“七月半之人”。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
译文:杭州人游西湖,上午十点左右出门,下午六点左右回来,如怨仇似地躲避月亮。
张岱《西湖七月半》原文、注释、译文
张岱《西湖七月半》原文、注释、译文【原文】《西湖七月半》清·张岱西湖①七月半②,一无可看,只可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之③。
其一,楼船④箫鼓⑤,峨冠⑥盛筵⑦,灯火优傒⑧,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃⑨闺秀⑩,携及童娈(11),笑啼杂之,环坐露台(12),左右盼望(13),身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟(14)低唱(15),弱管轻丝(16),竹肉(17) 相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之; 其一,不舟不车,不衫不帻(18),酒醉饭饱,呼群三五,跻(19)入人丛,昭庆(20)、断桥(21),嘄(22)呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌(23),净几暖炉,茶铛(24)旋(25)煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影(26)树下,或逃嚣(27)里湖(28),看月而人不见其看月之态,亦不作意(29)看月者,看之。
杭人(30)游湖,巳(31)出酉(32)归,避月如仇。
是夕好名(33),逐队争出,多犒(34)门军(35)酒钱,轿夫擎(36)燎(37),列俟(38)岸上。
一入舟,速(39)舟子(40)急放(41)断桥,赶入胜会。
以故二鼓(42)以前,人声鼓吹(43),如沸如撼,如魇(44) 如呓(45),如聋如哑(46)。
大船小船,一齐凑岸,一无所见,止见篙(47)击篙,舟触舟,肩摩(48)肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶(49)喝道(50)去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星(51),一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣(52)舟近岸,断桥石磴(53)始凉,席其上(54),呼客纵饮(55)。
此时月如镜新磨(56),山复整妆,湖复颒面(57),向(58)之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气(59),拉与同坐。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱?西湖七月半?原文(yuánwén)及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓(lou chuan xiao gu),峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前(yǐqián),人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡(hānshuì)于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落(bàiluò),他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱(1597--1679),明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
《西湖七月半》原文及翻译
《西湖七月半》原文及翻译《西湖七月半》是明代文学家张岱创作的一篇散文。
下面是小编整理的《西湖七月半》原文及翻译,欢迎阅读参考。
《西湖七月半》原文:西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。
其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。
其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。
其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。
其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱。
轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫,船上人怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时月如镜新磨,山复整妆,湖复靧面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
《西湖七月半》翻译:西湖七月半的时候,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。
看七月半的人,可以分五类来看。
其中一类,坐在有楼饰的游船上,吹箫击鼓,戴着高冠,穿着漂亮整齐的衣服,灯火明亮,优伶、仆从相随,乐声与灯光相错杂,名为看月而事实上并未看见月亮的人,可以看看这一类人。
西湖七月半翻译和原文
西湖七月半翻译和原文原文西湖七月半张岱〔明代〕西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。
其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。
其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。
其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。
其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱。
轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫,船上人怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时月如镜新磨,山复整妆,湖复靧面,向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
译文西湖七月半的时候,没有什么可看的,只有看那些来看七月半景致的人。
那些来看七月半景致的人,可以分五类来看。
其中一类,坐在有楼饰的游船上,吹箫击鼓,戴着高冠,穿着漂亮整齐的衣服,灯火明亮,优伶、仆从相随,乐声与灯光相错杂,名为看月而事实上并未看见月亮的人,可以看看这一类人。
一类,也坐在游船上,船上也有楼饰,带着有名的美人和贤淑有才的女子,还带着美童,嘻笑中夹着打趣的叫喊声,环坐在大船前的露台上,左盼右顾,置身月下但其实并没有看月的人,可以看看这一类人。
《西湖七月半》张岱文言文原文注释翻译
《西湖七月半》张岱文言文原文注释翻译《西湖七月半》张岱文言文原文注释翻译在日复一日的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。
那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编精心整理的《西湖七月半》张岱文言文原文注释翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
作品原文西湖1七月半2西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人3。
看七月半之人,以五类看之4。
其一,楼船5箫鼓6,峨冠7盛筵8,灯火优傒9,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之10。
其一,亦船亦楼,名娃11闺秀12,携及童娈13,笑啼杂之,环坐露台14,左右盼望15,身在月下而实不看月者,看之。
其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟16低唱17,弱管轻丝18,竹肉19相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。
其一,不舟不车,不衫不帻20,酒醉饭饱,呼群三五21,跻22入人丛,昭庆23、断桥24,嚣25呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲26,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。
其一,小船轻幌27,净几暖炉,茶铛28旋29煮,素瓷静递30,好友佳人,邀月同坐,或匿影31树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意32看月者,看之。
杭人33游湖,巳34出酉35归,避月如仇。
是夕好名36,逐队争出,多犒37门军38酒钱。
轿夫擎39燎40,列俟41岸上。
一入舟,速42舟子43急放44断桥,赶入胜会。
以故二鼓45以前,人声鼓吹46,如沸如撼47,如魇48如呓49,如聋如哑50。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙51击篙,舟触舟,肩摩52肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶53喝道54去。
轿夫叫,船上人怖以关门55,灯笼火把如列星56,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
吾辈始舣57舟近岸,断桥石磴58始凉,席其上59,呼客纵饮60。
此时月如镜新磨61,山复整妆,湖复靧62面,向63之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
张岱《西湖七月半》原文及译文
张岱《西湖七月半》原文及译文张岱《西湖七月半》原文及翻译张岱②①西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。
看七月半之人,以五类看之。
其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之;其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之;其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之;其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥③,嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之;其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖④,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。
②杭人游湖,巳出酉归,避月如仇。
是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。
一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。
以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。
大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。
少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去。
轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。
岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。
③吾辈始舣舟近岸。
断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。
此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。
向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出。
吾辈往通声气,拉与同坐。
韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。
月色苍凉,东方将白,客方散去。
吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
【注】①七月半:农历七月十五日,俗称中元节,又名鬼节。
杭州旧习,人们于这天晚上倾城出游西湖。
②张岱,明末清初文学家,中年经历明朝的覆亡,家境随之败落,他的小品文中常暗含家国之痛与沧桑之感。
③昭庆:昭庆寺,在西湖东北岸。
断桥:原名保佑桥,唐代改称断桥。
④里湖:西湖分外湖、里湖、后湖。
译文:西湖的七月半,没有什么可看的,只可以看看七月半的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.达官豪富
• • • • 身份:“峨冠”,做官人、官僚,张扬自 己的 排场:“盛筵”铺排声势 “实不见月”附庸风雅 嘲讽达官豪富“楼船萧鼓”附庸风雅的丑 态和市井百姓“嚣呼嘈杂”,赶凑热闹的 俗气。
2.亦船亦楼,招摇过市 太太小姐
• 坐着有楼阁的华丽游船,带着漂亮的 妻妾、姑娘、侍童 • 左右盼望 • 实不看月
•
苏轼《东坡》诗云:“雨洗东坡月色 清,市人行尽野人行。”张岱此文的构思 和立意或许受到其影响。然而,颇有意味 的是,张岱此文在嘲讽世俗的同时,也明 显流露出一种近俗倾向。作者对于世俗并 非不屑一顾,而是颇有兴味地观察各类 “俗人”的“俗态”,具体描述其行为举 止。虽说是冷眼旁观,但毕竟体现出他对 世风民俗的某种关注。若将其与唐宋时期 的类似的记游之作比较,张岱此文虽说少 了那种心契造化、目无下尘的玄味禅意, 却多了一份人情世态,多了一份扑面而来 的生活气息。
小 结
五类人的不同划分,正是作者对世态 人情的一种总结。前四类层层递进,将 那些俗不可耐,又附庸风雅的豪门富户 以观月为名,各怀动机的情形生动地刻 画出来。虽短短数语,却无一不生动传 神。而最后一类人,才是真正的观月者, 他们是不需要故作姿态的,与前对比, 高下立判,雅俗自分。
七月半之夜为何齐至赏月?
与俗人赏月形成对比(两个具体 场面),对真假看月者进行比较,对 附庸风雅者的暗讽,对雅士爱美、懂 美又沉醉于美的欣赏。
三.内容评述
• 本文记述了晚明时杭州人在七月半至 西湖泛舟赏月的盛况,生动地再现了当时 的世风民习。作者将游乐者分群别类,并 对其看月情态一一作了简洁的描摹刻划, 通过真假看月者的对照比较,嘲讽达官豪 富“楼船箫鼓”、附庸风雅的丑态和市井 百姓“嚣呼嘈杂”、赶凑热闹的俗气,标 榜文人雅士陶醉湖光月色、清高拔俗的情 致。褒贬不尽妥当,但立意颇为别致。
“好名”(喜欢这个名目)。七 月半是中元节,在民间也被称为鬼 节,是祭祀先人的日子。晚明时, 杭州西湖的各大寺院在这天晚上都 要举行盂兰盆佛会,为信徒们诵经 拜忏,以超度其祖先亡灵。杭州人 有七月半游湖的习俗。
观月时的形态
逐队争出,赶入胜会。以故二鼓
以前,人声鼓吹,如沸如撼,如 魇如呓,如聋如哑。 结果: 一无所见,止见篙击篙,舟触舟, 肩摩肩,面看面而已。
无意风雅
3.名妓闲僧、闲士
亦看月,而欲人看共看月
4.不衫不帻,市井游侠
• • 装假醉 下层市井百姓,不懂风雅,行为粗陋
•
•
唱无腔曲
而实无一看者,不专注,凑热闹
5.文船轻中晃,文人雅士
• 看月,不作意—— 真赏月者,真正的清雅之士
“月”代表了作者所追求的高尚操守、清 雅格调,这样的风雅高洁是人们所追求的。 但有些人本不能领会其中的真意,不过是哗 众取宠,做附庸风雅之态,眼中有月,而心 中无月,甚或只做观月态,眼中也无月。而 真正的文人雅士是不屑于做出种种姿态的, 月自在其心中。
兴尽席散时的状况 灯笼火把如列星,一一族 拥而去。岸上人逐队赶门,渐 稀渐薄,顷刻散尽矣。
小 结
世俗之人游湖,不过“好名” 而已,赶舟贴面,热闹一番, 即刻散尽,完全不能体会西湖 月夜的清雅。
(三)二更以前俗人看月热闹纷乱情绪
• • • • • • • • • • 好名,附庸风雅 拥挤 逐队 列俟 速舟子,急切凑热闹 如沸如撼如……纷乱场面(声音) 篙:拥挤不堪 少刻:无心赏月 嘲讽俗人看月只是“好名”,全然不解其中的 幽雅情趣。 新奇之处:不写景写人,思路不凡。
一.题解
西湖,在今浙江杭州,是江南著名风 景区。七月半,农历七月十五日,旧称中 元节。晚明时,杭州西湖的各大寺院这天
晚上都要举行盂兰盆佛会,为信徒们诵经
拜忏,以超度其祖先亡魂。所以,七月半 晚上,杭州人去西湖夜游的很多。张岱的 这篇小品,即缘此而作。
• 谁去游西湖?如你写写什么?
• 作者写了什么?游人,赏月,一种习俗。
此时的月色夜景:
月如镜新磨,山复整妆,湖复 颒面。
观月游湖时的活动:
饮酒赋诗,浅唱高歌
俗人与雅士游湖观月的不同
时间 世俗之人 二鼓前 目的 好名 状态 热闹 效果 赶舟贴面, 一无所见 赏美景,通 知音,得雅 趣
文人雅士 人皆散后 追求雅趣
清净
小 结
席尽人散之后,方是文人雅士游 湖观月的最好时机,在各处隐匿着 的雅士们纷纷走出,一起饮酒唱和, 玩赏美景。此时所见湖山月色,一 派清净光洁,这也正是作者清高雅 洁情怀的象征。这一切正反衬出附 庸风雅者的庸俗不堪。
第二题
张岱钟情于山水而无意于政治,七月半 游湖,而且选择在人尽散去的二鼓以后,就 表现了张岱不入世俗,对熙熙攘攘的社会和 变化无常的世人的冷淡甚至厌恶,他追求的 是一种冷寂的孤高。他对世人的冷眼旁观, 体现了他对世俗民情的关注,这虽然没有政 治性的目的,更多是禅性的感悟,具有浓郁 的生活气息。
第三题
关于小品文
小品文是散文的一种流派,传达对生 活别出心裁的感触或思考,形式简短、 活泼自由。其实小品文历史非常悠久, 古代文学性的序、跋、书信、纪传等都 属于小品文,代表作家有袁宏道、王思 任、张岱、郑板桥、梁实秋、林语堂等。 一些女性作家的小品文也别具特色,如 《柳如是尺牍》洒脱清远,有林下风范; 张爱玲写人物的文字往往用墨不多而风 神毕现。
四、艺术特色
1.写人生动传神
•
“西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人”,
因而,写“看七月半之人”,成了本文的主要内容。写
任务,往往以极简省的三言两语作粗粗勾勒,但生动传 神,惟妙惟肖。如写豪绅携满门老小倾巢而出,“身在
月下而实不看月”的情态,仅以“笑啼杂之,环坐露台,
左右盼望”,便将这类人物招摇过市,张扬形迹,凑热 闹,煞风景的种种俗气形诸耳目。更精彩的对市井闲徒 的描绘:“不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人 丛”,“嚣呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲”。辞语浅显而 笔墨平实,但人物神情形态毕露无遗,鲜活无比。
西湖七月半
张岱
作者介绍
张岱张岱(1597— 1679),字宗子,又 字石公,号陶庵, 又号蝶庵,山阴(今 浙江省绍兴市)人。
他是仕宦世家子弟,前半生过着封建士大夫 的风流奢华生活,如他在自作《自为墓志铭》 中说:“少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍, 好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马, 好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董, 好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠹诗魔,劳碌半 生,皆成梦幻。”这一切,他在晚年回忆往 事的时候,还悔恨有加,自谴不已。他有较 浓厚的佛家思想民族意识。清兵南下后,他深感国 破家亡的沉痛和悲愤,“披发入山”,表示 对清统治者的不满与抗议,尽管布衣素食, 甚至到了“断炊”地步,也不后悔。
西湖景色欣赏--
雷峰夕照
西湖夜景
落花满地水含烟
西湖垂柳
西湖泛舟
湖水拍岸
秋色浓
西湖冬雪
断桥
西湖娇荷
课后作业
第一题:
在作者看来,七月半看月之人有五类:一是“名 为看月而实不见月”的达官贵人;一是“身在月下 而实不看月”的名娃闺秀;三是“亦在月下、亦看 月而欲人看其看月”的名妓闲僧;四是“月亦看, 看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看”的市井 之徒;五是“看月而人不见其看月之态,亦不作意 看月”的文人雅士。通过对各类游客的看月情态的 刻画,嘲讽了达官贵人附庸风雅的丑态和市井百姓 赶凑热闹的俗气,标榜了文人雅士清高拔俗的情致。
2.善于营造氛围
• 作者善于营造氛围以突出文章主旨,如第三段,作 者意在讥讽杭人赶凑热闹的俗气,有意渲染了“二鼓以 前人声鼓吹”嘈杂喧哗的气氛。湖上是“篙击篙,舟触 舟,肩摩肩,面看面。”拥挤不堪;耳畔则“如沸如撼, 如魇如呓,如聋如哑。”喧闹难耐。以此显示俗人看月 只是“好名”,其实全然不解其中雅趣的旨意。又如地 三段作者欲标榜文人之高雅,在叙述与韵友名妓月下同 坐,轻歌纵饮的同时,又佐以月明如境,此清水秀,荷 花十里,香气袭人的幽雅环境,以环境气氛之幽雅映衬 情怀之高雅。通过不同氛围的对比,不看看月者的雅俗, 而作者的褒贬也不言而喻了。
• 作者选择的角度独特:写了游人赏月的景 象,写了民俗,作者眼中的人有褒贬的, 体现了超脱、风雅不同、世俗的情趣,提 高审美情趣。
二.欣赏
(一)兴在观看民俗
“无”、“只”兴在观看民俗
(二)介绍游湖看月的五类人 达官豪富 亦船亦楼,招摇过市 太太小姐 名妓闲僧、闲士 不衫不帻,市井游侠 文船轻中晃,文人雅士
(四)描绘真正的看月者怡情水光月 色,勃勃兴致和高雅情怀
景:月——新磨 山——整妆 湖——面 赏月人眼中的美景。懂 美,看出美
雅:志趣相投的人,有共同的审美观。
• • • • 饮酒 韵友 名妓
兴致盎然
纵舟:心情豪纵
• 酣睡:
荷花 对月景无限留恋。荷香月美, 香气 衬托高雅之趣,陶然其中。 清梦 清怀高雅,脱俗
• 3. 笔调幽默诙谐 张岱的语言表达能雅能俗,颇见功底。这篇 小品,貌似以平直质朴的笔墨进行叙述,但往往 寓谐于庄,富有调侃意味,时或令人忍俊不禁。 诸如“明为看月而实不看月者”、“月亦看,看 月者亦看,不看月者亦看”等语,稍加体会,即 不难感知其中意味。即使如“轿夫擎燎,列俟岸 上”、“速舟子急放断桥,赶人胜会”等语句, 亦含带调侃嘲讽口气。前者以轿夫之克尽职守, 认真其事,反讽其侍奉的主人实乃“好名”而已; 后者则可从“少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去” 的描述中,见出“速舟子急放断桥”,不过是赶 凑热闹,对于“看月”并不真正在意,与叶公好 龙没什么差异。