法语介词de用法详解
法语de的用法
法语de 的用法一介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des1.表示所属关系Ex:La porte du bureaLe sac de ma sœur2.起修饰作用,de后的名词不用冠词Ex:un manul de français3.表示来自某个地方Ex:venir de Shanghai二在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Ex:Je n’ai pas de styloNe bois pas d’eau froideA-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de véloAvez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs三 De 连接直接宾语及其表语Ex:ll me trainta d’excellence. 他竟称我阁下La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四连接形式主语与实质主语Ex:Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法国电讯》工作为好。
五 de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语Ex:Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
六 de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。
Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词Ex:rien de plus simplesur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗?Rien de plus 再也没有什么了。
de的用法小结à与de在动词后面的区别(范文大全)
de的用法小结à与de在动词后面的区别(范文大全)第一篇:de的用法小结à与de在动词后面的区别De 的用法:一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;La porte du burea(the door of the office);Le sac de ma sœur(my sister’s bag);2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul de français(a French textbook)un hôtel de province(a provincial hotel)3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Je n’ai p as de stylo 我没有钢笔。
Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs 三.De 连接直接宾语及其表语:Il me trainta d’excellence.他竟称我阁下La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四.连接形式主语与实质主语:Il vous convient de travailler chez France Télécim。
你去《法国电讯》工作为好。
五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
法语介词“de”的用法详解
1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming.2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts.3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire.4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous?6.表原因,如:Il tremble de froid/peur.7.表内容,如:un bouquet de fleurs8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille.10.泛指代词后接形容词时用de。
泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne为赘词,无实际意义。
11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。
12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres.13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir.14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles.15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger.16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau.17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part.18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants.(最高级)De 的用法:一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;La porte du burea (the door of the office);Le sac de ma s?ur (my sister’s bag);2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul de fran?ais (a French textbook)un h?tel de province (a provincial hotel)3.表示来自某个地方venir de Shanghai二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。
成都法语培训:法语介词de的用法
成都法语培训:法语语法介词de的用法1) 表示起源、来自:Je viens de la province du Hubei.我来自湖北省。
2) 表示领属关系:C’est le livre de Pascal.这是帕斯卡尔的书。
3) 表示材质、质地:Voilà une chaise de bois.这是把木质椅子。
4) 表示原因:Son père est mort d’un accident d’avion.他父亲死于一场空难。
5) 表示施动者(适用于部分动词):Cet acteur est aimé de tous.这个演员受到所有人喜欢。
6) 表示内容:Je veux acheter un kilo de sucre.我想买一公斤糖。
7) 表示方式和方法:Je lui fais signe de la tête.我向他点头示意。
8) 表示一致、符合:Tout le monde est de mon avis.所有人都同意我的观点。
9) De...à...表示“从……到……”,时间空间概念皆可:J’ai travaillé de huit heures à midi.我从8点工作到中午。
Il a pris un taxi de son usine à sa maison.他从他的工厂打了辆车到他家。
10) à...de...表示“距……有多远”:Ma maison est à 2 km de mon bureau.我家离我办公室有两公里远。
法语语法学习:法语de的用法
⼀介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des 1.表⽰所属关系 Ex:La porte du burea Le sac de ma sœur 2.起修饰作⽤,de后的名词不⽤冠词 Ex:un manul de français 3.表⽰来⾃某个地⽅ Ex:venir de Shanghai ⼆在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Ex:Je n’ai pas de stylo Ne bois pas d’eau froide A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs 三 De 连接直接宾语及其表语 Ex:ll me trainta d’excellence. 他竟称我阁下 La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四连接形式主语与实质主语 Ex:Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法国电讯》⼯作为好。
五 de在叙述性⽂章中,表⽰动作的快速进展,增加活跃⽓氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语 Ex:Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌⼈⽴刻四下逃窜,扔掉了武器。
六 de在指⽰代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。
Pas un,rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后⾯,⽤来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词 Ex:rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么⼈吗? Rien de plus 再也没有什么了。
法语介词de的用法总结
法语介词de的用法总结一、简介法语是一种属于罗曼语系的语言,其中的介词在句子中起到连接作用。
其中,介词de在法语中使用频率非常高,具有多种用法。
本文将详细总结了法语介词de 的主要用法及例句。
二、表达所属关系1. 表示某物的来源或所属关系表示东西或人事物来源的关系时,常用介词de来表示。
例如:- La tasse de café est sur la table.(咖啡杯在桌子上)- Les clés de la maison sont dans mon sac.(房子的钥匙在我的包里)2. 表示原料或构成事物的成分当描述事物由何种材料或元素制成时,常使用介词de。
例如:- Un sac de cuir (一个皮包)- Une bouteille d'eau(一瓶水)3. 表示归因或特征表示某人具有某种特征或属性时也可以使用介词de。
例如:- C'est un livre d'étudiant.(这是一本学生书)- Il est français de naissance.(他是法国人)三、表达从属关系1. 表示所有权或归属关系当表达所拥有某物或归属于某人时,可以使用介词de。
例如:- La voiture de mon père.(我父亲的车)- Les idées d'Anne.(安妮的想法)2. 表示部分或整体关系介词de也用于表达事物之间的部分与整体关系。
例如:- Une partie du gâteau (蛋糕的一部分)- Deux heures de retard(两小时的延误)四、表示数量或范围1. 表示数量当表达数量时,介词de可与数字连用。
例如:- Un groupe de cinq personnes. (五个人的一个小组)- Trois verres de vin rouge. (三杯红酒)2. 表示时间范围在表示一段时间范围时,也可以使用介词de。
法语de的用法和一些标语
1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming.2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts.3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire.4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous?6.表原因,如:Il tremble de froid/peur.7.表内容,如:un bouquet de fleurs8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille.10.泛指代词后接形容词时用de。
泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne 为赘词,无实际意义。
11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。
12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres.13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir.14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles.15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger.16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau.17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part.18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants. (最高级)A conserver au frais. 阴凉处保存。
法语de用法完整版-超全哦
eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。
注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de
vouloir,c’est pouvoir有志者事竟成
Viver,c’est combattre生活就是战斗
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblableà une
grosse orange ,montre très vite vers le zénith
在小径的尽头,太阳像一只大Fra bibliotek的橙子,迅速地升向天
十二.引导副词补语
Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟预报的情况相反,天气晴朗
如:j’ai relu chacune de ces leçons.
6.les abords de \aux abords de在·········周围
如:les abords du lac sont très beaux
一点补充
(二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词)
1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:
如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales
2.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式:
如une tasse de café(a cup of coffee)
3.Plus de后接基数词时,相当于英语的more than,
法语语法学习:否定句中使用介词de的三个条件
《简明法语教程》第8课中有这么句话
Est-ce que vous avaz des frêres et des soeurs?
-Oui,j'ai un frere,mais je n'ai pas de soeurs.
为什么不是je n'ai pas des soeurs呢?
这其中有语法现象的,就是否定句中使⽤介词de的情况。
1.不定冠词
2.否定句
3.直接宾语 Je n'ai pas de soeurs. 其中'ai是动词avoir的变位,soeurs作avoir的直接宾语,并且问句中出现des,不定冠词,因此否定句中应该⽤de。
判断下⾯哪些句⼦在变成否定句中需要⽤de?
1.C'est une chemise.
Ce n'est pas une chemise. chemise 做表语,不满⾜条件
3. 2.J'ai un stylo.
Je n'ai pas de stylo.
3.C'est le vélo de Charles.
Ce n'est pas le vélo de Charles. le 是定冠词,不满⾜条件1,并且vélo不做直接宾语。
成都法语培训:用介词DE代替冠词
成都法语培训:用介词DE代替冠词用介词DE代替冠词除了在绝对否定句中,代替直接宾语的名词前的不定冠词和部分冠词,在其他一些情况下也要用de。
注意:及时绝对否定,ce n’est pas的句型中也不能放用de代替原有不定冠词或部分冠词,因为之后的名词所起的成分是表语而非宾语。
1 复数名词前有形容词,用de代替des。
例如:J’ai de bons amis.但如果形容词在名词后,还是用des而非de。
例如:J’ai des amis chinois.2 不可数名词前有一个形容词,用不用de代替de la,du均可。
例如:boire de bon vin;boire du bon vin3 在表示数量单位的名词、度量衡名词或者表示数目的名词后,用de代替de la,du,des。
例如:un groupe d’hommes ;un kilo de cuivre ;une tasse d’eai但la plupart是例外,其后仍用de la,du,des。
例如:la plupart des amis4 combien,assez,trop,beaucoup,autant,plus,moins,peu 等后用de代替de la,du,des,但bien例外。
例如:bien des amis课后小练习:用合适的冠词或者“de”填空1 Je n’aime pas ( ) fromage, n’achète pas ( ) fromage pour moi ( ) pain, ça me suffit.2 Je viens d’accueillir ( ) directeur de ( ) école français.3 Nous avons vu ( ) autres filles.4 Ce n’est pas ( ) vin qu’il a bu.5 Il y a ( ) signe dans sa figure.参考答案:1 Je n’aime pas ( le ) fromage, n’achète pas ( de ) fromage pour moi ( un ) pain, ça me suffit.2 Je viens d’accueillir ( le ) directeur de ( l') école français.3 Nous avons vu ( d' ) autres filles.4 Ce n’est pas ( du ) vin qu’il a bu.5 Il y a ( du ) signe dans sa figure.PS:本文章由成都法语培训-法亚小语种张老师整理。
法语de的用法修饰
法语de的用法修饰一级标题:法语de的用法修饰二级标题:介词"de"的基本用法在法语中,介词"de"是使用频率最高、功能最为多样化的介词之一。
它具有丰富的用法,可以用来表示所属关系、材料、起源、目的等等。
下面将详细介绍一些常见的用法。
1. 所属关系:介词"de"可以表示所属关系,类似于英语中的"'s"。
例如:- Le livre de Julie (朱莉的书)- La maison des parents (父母的房子)2. 材料:介词"de"还可以表示材料,表示事物由什么材料制成。
例如:- Une robe en soie (丝质裙子)- Un bateau de bois (木制船)3. 起源:当描述事物或人来自某个地方时,我们可以使用介词"de"加上地名。
例如:- Je viens de Paris. (我来自巴黎)- Il est originaire de Chine. (他来自中国)4. 目的:在表达目标或目的时,也可以使用介词"de"。
例如:- Un cadeau pour toi (给你的礼物)- Une soirée de détente (放松身心的夜晚)二级标题:法语名词短语修饰在法语中,名词短语通常用来修饰名词,为其提供更多的信息。
介词"de"在这种情况下扮演重要角色,用于连接名词短语与所修饰的名词。
下面是一些常见的法语名词短语修饰的用法。
1. 形容词 + 名词:当形容词修饰名词时,我们使用介词"de"将形容词和名词连接起来。
例如:- Un livre intéressant (有趣的书)- Une voiture rapide (快速的车辆)2. 人称代词 + 名词:当使用人称代词来修饰名词时,同样需要使用介词"de"进行连接。
法语中介词a和de的用法区别
法语中介词a和de的用法区别一、介词a的含义和用法在法语中,介词a表示“到”,常用来表示目的地、方向和时间等。
下面详细介绍了a的不同用法:1. 表示目标或地点:当a作为介词使用时,通常表示某个具体地点或目标。
例如:Je vais a Paris.(我去巴黎。
)Il habite a la campagne.(他住在农村。
)2. 表示方向:当a表达一个行动的方向时,它通常与动词结合使用。
例如:Aller a gauche.(向左走。
)Tourner a droite.(向右转。
)3. 表示时间:当a与特定时间短语结合使用时,可以表示具体日期或时间段。
例如:Je vais venir samedi prochain.(我下周六会来。
)J'ai une réunion à 4 heures de l'après-midi.(我下午4点有个会议。
)二、介词de的含义和用法在法语中,介词de表示“属于”、“关于”、“起源于”等意思,并且有许多不同的用法。
1. 属于关系:de常用来表达所属关系或拥有关系,在这种情况下,它相当于英语中的“of”。
例如:Le livre de Marie. (玛丽的书。
)La maison de mon ami.(我朋友的房子。
)2. 产生关系:de也可以表示某物的起源或来源,相当于英语中的“from”。
例如:Je suis de Paris.(我来自巴黎。
)Ce vin est de France.(这是法国产的葡萄酒。
)3. 表示内容或主题:de在某些情况下表示内容或主题,并且常用来引出一个名词短语或从句。
例如:Un livre d'histoire.(一本历史书。
)Un film d'action.(动作片。
)4. 表示方式、原因、特点等:在某些上下文中,de还可以表示方式、原因、特点等概念,相当于英语中的“by”、“of”、“with”等。
法语中介词a和de的用法
法语中介词a和de的用法一、介绍法语中介词 a 和 de在法语中,介词被用来连接不同的词组或短语,并表示它们之间的关系。
这些关系可以是位置、方向、归属、装饰等等。
本文将详细讨论法语中常用的两个介词:“a”和“de”的用法。
二、a 的用法1. 表示位置和方向:a 通常用于表示一个地点或目标。
例如:Je vais à l'école(我去学校)。
2. 表示时间:当提到特定的日期或时间点时,也使用 a。
例如:J'ai un rendez-vous à trois heures(我有一个约会,在三点钟)。
3. 表示目的:a 可以指示一个人或物体被用于某种特定目的。
例如:Un stylo à bille(圆珠笔);Une boîte à chaussures (鞋盒)。
三、de 的用法1. 归属关系:de 被用来表示归属关系,类似于英语中的“of”。
例如:La maison de mon ami (我朋友的房子);Le livre des enfants (孩子们的书)。
2. 来源和原因:de 也可以描述来源或原因。
例如:Je viens de Paris (我来自巴黎);Elle est malade de la grippe (她因流感而生病)。
3. 物体所含有的一部分:当讨论某物体包含其他一部分时,使用 de。
例如:Une tasse de café(一杯咖啡);Un morceau de gâteau (一个蛋糕片)。
四、用法注意事项1. a 和 de 可以在同一个句子中同时出现。
例如:Il vient de l'école à pied(他步行从学校来)。
2. 在特定的固定表达和习语中,a 和 de 扮演不同的角色。
例如:avoir besoin de(需要);être en train de(正在进行)。
De_的用法
De 的用法:一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;La porte du burea (the door of the office);Le sac de ma sœur (my sister’s bag);2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul de français (a French textbook)un hôtel de province (a provincial hotel)3.表示来自某个地方:venir de Shanghai二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。
Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de véloAvez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs三.De 连接直接宾语及其表语:Il me tra inta d’excellence. 他竟称我阁下La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四.连接形式主语与实质主语:Il vous convient de travailler chez France Télécim。
你去《法国电讯》工作为好。
五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。
法语介词「de」用法详解
法语介词「de」用法详解一、引导名词补语1、表示材料(de后的名词,一律不加冠词)Ex:une table de bois 木桌子colonne de marbre 大理石柱子coeur de pierre 铁石心肠2、品质、性质Ex:une femme de coeur 贴心的女人un remède d’éficacité spéciale 特效药écrivain de génie 天才作家un livre de cuisine 食谱3、内容Ex:un verre d’eau 一杯水deux bouquets de fleurs 两束花une tasse de thé 一杯茶(对比: une tasse à thé 一个茶杯)4、目的、对象Ex:le désir de paix 对和平的渴望livres d’enfants 童书l’amour des arts 对艺术的爱5、同类型中的典型Ex:L’homme est l’être des êtres. 万物之灵C’est l’as des as. 强者中的强者La broderie de Suzhou est la fin du fin. 精华6、来源Ex:une femme de bonne famille 良家妇女le train de Prais. 来自巴黎的火车二、引导状语1、原因状语Ex:mourir d’un cancer/ d’un accident de route/ de soif 死于癌症/车祸/渴死être sur pris de sa maladie2、方式状语Ex:remercier de tout coeur 衷心感谢agir de concert 行动一致marcher d’un pas rapide 快走faire qqch. de toutes ses forces 尽全力做某事3、工具、方法Ex:montrer le chemin du doigt 用手指指路Faire signe de la tête 点头4、差距avancer/ retarder de cinq minutes 快/慢五分钟Il s’en faut de beaucoup. 差得很远。
法语中de的用法及意义
法语中de的用法及意义一、介词de的基本用法介词是连接名词、代词等与其他成分之间关系的虚词,而在法语中,介词de是最为常见且多功能的一个。
它有着广泛的用法和各种含义,下面将逐一进行说明。
1.表示所属关系在法语中,“的”这个概念可以由介词de来表达。
例如:“Le livre dePierre”(Pierre的书)、“La voiture de ma mère”(我妈妈的车)。
比如说,当我们描述某个物体属于某个人时,就可以使用de来表示。
2.表示材料或成分当我们描述一个物品由什么材质制成时,也可以使用de来表达这种关系。
例如:“Une robe de soie”(一条丝绸裙子)、“Un cadre en bois”( 木制相框)。
3.表示数量和度量单位在描述数量和度量单位时,de也是非常重要的一个介词。
比如说,“J'ai besoind'un litre d'eau”(我需要一升水)、“ Il y a beaucoup de livres sur la table”(桌上有很多书)。
4.表示时间和空间关系当我们想要表达时间和空间关系时,同样可以使用介词de。
例如:“Il rentre à partir de cinq heures”(他从五点开始回家)、“ La tour Eiffel est au sud-est de Paris”(埃菲尔铁塔位于巴黎东南部)。
5.表示由...所组成在描述物体由哪些元素或成分组成时,我们也可以使用de来表达这种关系。
例如:“Un bouquet de fleurs”(一束花),“Une tasse de thé”(一杯茶)。
二、de作为副词或名词使用的意义1.表示“从去”的地方当人们用de来表示来源、出处或前往某个地方时,de可以作为副词使用。
例如:“Il arrive de Paris”(他来自巴黎)、“Je vais de la cuisine à la salle à manger”(我从厨房到餐厅去)。
法语语法
法语语法:DE的用法总结从学法语到现在,我觉得在介词中de的用法最多,在句子中出现的频率最高。
初学的时候只知道他表示所属关系,代替一些不定冠词。
可后来碰到它的地方越来越多,理解起句子的结构也觉得困难,所以就翻阅了大量书籍整理了一些它的用法。
现在加上一些个人总结,供大家学习,共同进步.De 的用法:一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;La porte du burea (the door of the office);Le sac de ma sœur (my sister’s bag);2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:un manul de français (a French textbook)un hôtel de province (a provincial hotel)3.表示来自某个地方venir de Shanghai二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。
Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de véloAvez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs三.De 连接直接宾语及其表语:Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。
四.连接形式主语与实质主语:Il vous convient de travailler chez France Télécim。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语介词「de」用法详解作者:张小艺来源:沪江法语
沪江法语君按:de是法语里面必不可少的一个词,用法也非常多。
一、引导名词补语
1、表示材料
(de后的名词,一律不加冠词)
Ex:une table de bois 木桌子
colonne de marbre 大理石柱子
coeur de pierre 铁石心肠
2、品质、性质
Ex:une femme de coeur 贴心的女人
un remède d’éficacitéspéciale 特效药
écrivain de génie 天才作家
un livre de cuisine 食谱
3、内容
Ex:un verre d’eau 一杯水
deux bouquets de fleurs 两束花
une tasse de thé一杯茶(对比: une tasse àthé一个茶杯)
4、目的、对象
Ex:le désir de paix 对和平的渴望
livres d’enfants 童书
l’amour des arts 对艺术的爱
5、同类型中的典型
Ex:L’homme est l’être des êtres. 万物之灵
C’est l’as des as. 强者中的强者
La broderie de Suzhou est la fin du fin. 精华
6、来源
Ex:une femme de bonne famille 良家妇女
le train de Prais. 来自巴黎的火车
二、引导状语
1、原因状语
Ex:mourir d’un cancer/ d’un accident de route/ de soif 死于癌症/车祸/渴死être surpris de sa maladie
2、方式状语
Ex:remercier de tout coeur 衷心感谢
agir de concert 行动一致
marcher d’un pas rapide 快走
faire qqch. de toutes ses forces 尽全力做某事
3、工具、方法
Ex:montrer le chemin du doigt 用手指指路Faire signe de la tête 点头
4、差距
avancer/ retarder de cinq minutes 快/慢五分钟Il s’en faut de beaucoup. 差得很远。
5、
1)de...à... 从...到...(可以指时间、空间或数量) Ex : De Nice à Paris, il y a mille kilomètres.
On trouve des fraises de mai à juillet.
Ça doit coûter de 4 à 5 dollars le kilo.
2)de...en...
Ex : Il va de ville en ville.
De père en fils. 辈辈相传。
6、表起始“从...”
Ex:Ils se connaissent de fraîche date. 新近结识d’ici là从现在到那时
du début jusqu’à la fin de mai
三、引导主语的表语
1、一致、符合
Ex:Je suis de votre avis. ( être d’avis de qqn)
Il est du même avis que moi.
Ce plat est de mon goût. 合我口味
La fourrure n’est pas de saison.
2、表最高级、夸张
1) d’un+adj.(阳性)
2) d’un +nom.
3) être de tout(e)+nom.
Ex : Il est d’un sale.
La robe est d’un réussi.
C’est de tout repos. 这非常令人放心。
Elle était de toute beauté.
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
学法语,来沪江网校
沪江是专业的互联网学习平台,致力为用户提供便捷、优质的全方位网络学习产品和服务。
目前,沪江旗下设有四大业务体系,包括学习资讯、学习工具、社群学习平台、优质课程平台,其中涵盖了语言、留学、升学、职场兴趣等丰富的内容。
沪江法语诞生于2006年,是沪江旗下重要子品牌。
2010年起沪江法语推出网校课程,每年培训数万名学员。
沪江法语课程体系完备,涵盖兴趣、留学、移民、考试等内容。
设置有入门、进阶、口语、国内外考试(TCF/TEF、DELF/DALF、大学法语四级、考研二外等)、留学、法语VIP定制等课程。
以沪江自编讲义、走遍法国、简明法语教程为三大教材体系,学员可根据自身法语水平、学习目标选择最合适的学习内容。
沪江法语课程提供在线免费试听,先试听后购买
点击“免费试听”,即可试听任意课程,点击“咨询顾问老师”了解课程详情
沪江网校三大法语教材体系对比:
沪江法语名师展示: 法语培训机构的师
资条件,直接决定这
家机构的专业程度。
沪江法语汇集全球师资,中教老师均毕业于国内外知名高校或具有多年法国留学生活背景,多数老师拥有法语C1\C2等级资质。
沪江法语的外教,均来自于法国,平均学历硕士及以上,具备2-5年以上专业的对外法语教学经验。
庞大的教学及研发团队,善于利用互联网技术,授课方式生动活泼,提升学员的法语学习效率。
沪江网校超人气法语名师,毕业于北京外国语大学法语系,法语功底扎实,发音纯正。
拥有DALF C2法语文凭,并曾参与教育部举办的法语教师专业培训。
在线教学经验丰富,擅长利用丰富的文化资料提升同学的学习兴趣,深受网校学员的喜爱。
资深法国外教,巴黎第七大学对外法语(FLE )专业硕士,拥有长达十年的法语教学经验,多次参与组织中国大使馆驻法活动。
风趣幽默,汉语流利。
毕业于上海外国语大学法语系,后赴瑞士洛桑综合理工学院,获语言与语音处理硕士学位。
法语培训界骨灰级名师,2000年左右即开始教学生涯。
善于运用各种兴趣材料,寓教于乐,深得学员喜爱。
毕业于世界三大高翻之一法国巴黎高等翻译学院(ESIT ),拥有法语翻译硕士文凭以及法语最高等级水平认证DALF C2文凭。
Mirabel 老师有近十年留法学习、生活的经历,深谙法
语学习的精髓。
讲课循循善诱,善用各种原版素材,深入浅出。
巴黎索邦大学应用法语专业硕士,多年留法学习、生活经历,曾任法国专业语言学校教
师。
Lina老师发音标准、语调优美,教学风格严谨细致又不失幽默。
沪江网校法语课程及服务优势:
1.先进的人机交互学习系统,支持内嵌媒体、
弹幕提问、划词取义、即时笔记。
电脑手机
平板多平台使用,实时同步学习进度,个性
化题库高效练习,支持离线学习,让你随时
随地都能学。
2.多个学习APP配套使用,背词、查词、听
力、口语交流、学习资讯全方面覆盖。
3.班主任、助教团队提供完善的班级服务,
课后作业批改,24小时内答疑,让学习不留
疑点。
4.每周三次法语角在线互动直播课,与老师
实时互动,纠正发音、练口语。
5.海量班级活动,与同桌交流心得,听学霸
分享经验。
沪江法语课程提供在线免费试听,先试听后购买
点击“免费试听”,即可试听任意课程,点击“咨询顾问老师”了解课程详情。