二语习得研究精讲知识分享
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Klein:“自然发生的习得”&“有指导的 习得”
“语言能力”与“语言表达”
“语言能力”(competence): 反映交际双方语言知识的心理语法。 母语使用者对句子的合语法性的直觉判断
所依据的隐性语言知识。 “语言表达”(performance): 交际双方在语言的理解与生成过程中对其
一、对比分析产生的背景
1、1945: Charels Fries《作为外语的 英语教学与学习》(Teaching and Learning English as a Foreign Language)
1957:Robert Lado《跨文化语言 学》(Linguidtics Across Culture)
内在语法的运用。 区别:语言能力是关于语言的知识,语言
表达是关于语言运用的知识。
第二语言习得研究的学科性质
Ellis:“第二语言习得研究涉及广泛的学 科领域,由于界限的伸缩性已成为模糊的 研究领域。”
尽管如此,第二语言习得研究仍然是一个 相对独立的学科。
一、第二语言习得研究与语言学
虽然语言学是一个古老的学科,而第二语 言习得研究是近年来才兴起的新兴学科, 但是随着学科的不断发展,语言学理论对 二语习得的发展的影响日渐深远,有些理 论模式即是建立在当地语言学理论的基础 之上的。
二语习得——如何运用原则与参数来解释语言习 得的规律(理论消费者)
分析及解释方法:
语言学——根据目的语规则描写研究
二语习得——根据学习者的心理过程和心理机制 实证研究
第二语言习得研究与心理学
共同关注:在某些领域,例如语言与语言获得就是其共同 关注的研究领域。
区别: 1、研究目的: 心理学——揭示人类心理现象的特点和规律 二语习得——描写二语学习者的习得过程,揭示习得机制 2、研究范围: 心理学——人类个体的心理动机,心理过程,心理特性 二语习得——研究学习者的语言系统,习得过程及学习者
二语习得研究正处于学科发展的十字路口, 可能延续下去,也可能分裂或者合并。
第二语言习得研究的发端与发展的
简要回顾
一、第二语言习得研究的发端 二十世纪60年代末: 1. Corder:《学习者偏误的意义》 2. Selinker:《中介语》 二、第二语言习得研究发展的途径 1. 50-60年代:理论初创 2. 70年代:理论大发展 3. 80年代中期至今:新兴研究领域与方法 三、汉语作为第二语言习得的研究 80年代、90年代和90年代后
“自然的第二语言习得”与“有指导 的第二语言习得”
Ellis:
“自然的第二语言习得”(naturalistic SLA)与“有指导的第二语言习得” (instructed SLA)的区别在于第二语 言是以何种方式、在何种环境下发生的。
习得方式:交际方式&教学指导方式
习得环境:自然的社会环境&课堂教学环境
一、对比分析产生的背景
2、“母语负迁移”:母语在二语习得中的 作用问题。(语音、词汇、语法等方面的 干扰interference)
通过对比学习者的母语和目的语的不同之 处克服母语对二语习得的干扰。
3、对比分析的理论依据: 建立在行为主义心理学和结构主义理论学
基础之上。 语言表层上的对比分析受到学者质疑。
角(linguistic perspective) 2. 与心理学交叉:反映了二语习得中的心理学视
角(cognitive perspective) 3.与心理语言学交叉:是上述四个学科共同研究
领域的重合。 共同领域远远小于各自的研究范围。
二语习得研究的跨学科性质由其研究对象 决定:
1. 涉及学习者的语言系统研究——语言学 2. 涉及语言获得的心理过程——心理学 3. 包括学习者的个体差异——心理语言学
二、对比分析的基本内容
对比分析的理论阐述包含三方面:即对比
分析的基本假设、分析方法及对比分析的 两种观点。
1、基本假设是语言迁移。
(1)将母语的语言形式、意义和分布,甚 至文化迁移至第二语言系统中去。
对比分析与偏误分析
对比分析: 用比较的方法来预测和预防学习者在语
言表达中经常出现的错误。
偏误分析: “以教学为中心”转向“以学习为中心”
第一节 对比分析
对比分析(Contrastive Analysis) 产生于上世纪50年代,兴盛于60年代 初衷:在第二语言教学中预测学习者的难
点,预防学习者的语言偏误,从而提高第 二语言教学的效率。 严格意义上不属于二语习得。
第二语言习得研究
Second Language Acquisition
第二语言习得研究概述
第二语言习得研究的基本概念 第二语言习得作为独立的研究领域距
今已有四十多年的历史,其成熟的标准有 以下几项: 1. 研究领域不断扩大 2. 研究涉及的范围不断扩展 3. 研究从理论假设发展为理论模式 4. 研究方法不断丰富
自身 3、研究方法: 心理学——实验研究 二语习得——描写研究
第二语言习得研究与心理语言学
看法一:二语习得是心理语言学的分支。即发展 心理学,也称应用心理语言学。
看法二:二语习得是独立学科,心理语言学则主 要研究与语言运用相关的心理过程,包括语言理 解、产生、获得,属于认知科学的一部分。 (David W .Carroll)
二语习得与心理语言学的区别: 1. 研究对象 语言系统、习得过程和习得机制。 心理过程和心理机制 2. 学科归属 应用语言学&认知科学 3. 研究方法
第二语言习得研究的跨学科特点
语言学与心理学的交叉重合构成了心理语言学。 二语习得研究同时与语言学、心理学和心理语言
学交叉重合。 1. 与语言学交叉:反映了二语习得中的语言学视
第二语言习得研究与语言学Βιβλιοθήκη Baidu既有区别又 有联系的。
区别与联系:
研究对象:
语言学——母语者的语言系统
二语习得——学习者语言系统的规律(learner language system)
研究目的:原则与参数(principles and parameters)
语言学——普遍原则与参数是否能解释普遍性与 差异性(理论生产者)
“语言能力”与“语言表达”
“语言能力”(competence): 反映交际双方语言知识的心理语法。 母语使用者对句子的合语法性的直觉判断
所依据的隐性语言知识。 “语言表达”(performance): 交际双方在语言的理解与生成过程中对其
一、对比分析产生的背景
1、1945: Charels Fries《作为外语的 英语教学与学习》(Teaching and Learning English as a Foreign Language)
1957:Robert Lado《跨文化语言 学》(Linguidtics Across Culture)
内在语法的运用。 区别:语言能力是关于语言的知识,语言
表达是关于语言运用的知识。
第二语言习得研究的学科性质
Ellis:“第二语言习得研究涉及广泛的学 科领域,由于界限的伸缩性已成为模糊的 研究领域。”
尽管如此,第二语言习得研究仍然是一个 相对独立的学科。
一、第二语言习得研究与语言学
虽然语言学是一个古老的学科,而第二语 言习得研究是近年来才兴起的新兴学科, 但是随着学科的不断发展,语言学理论对 二语习得的发展的影响日渐深远,有些理 论模式即是建立在当地语言学理论的基础 之上的。
二语习得——如何运用原则与参数来解释语言习 得的规律(理论消费者)
分析及解释方法:
语言学——根据目的语规则描写研究
二语习得——根据学习者的心理过程和心理机制 实证研究
第二语言习得研究与心理学
共同关注:在某些领域,例如语言与语言获得就是其共同 关注的研究领域。
区别: 1、研究目的: 心理学——揭示人类心理现象的特点和规律 二语习得——描写二语学习者的习得过程,揭示习得机制 2、研究范围: 心理学——人类个体的心理动机,心理过程,心理特性 二语习得——研究学习者的语言系统,习得过程及学习者
二语习得研究正处于学科发展的十字路口, 可能延续下去,也可能分裂或者合并。
第二语言习得研究的发端与发展的
简要回顾
一、第二语言习得研究的发端 二十世纪60年代末: 1. Corder:《学习者偏误的意义》 2. Selinker:《中介语》 二、第二语言习得研究发展的途径 1. 50-60年代:理论初创 2. 70年代:理论大发展 3. 80年代中期至今:新兴研究领域与方法 三、汉语作为第二语言习得的研究 80年代、90年代和90年代后
“自然的第二语言习得”与“有指导 的第二语言习得”
Ellis:
“自然的第二语言习得”(naturalistic SLA)与“有指导的第二语言习得” (instructed SLA)的区别在于第二语 言是以何种方式、在何种环境下发生的。
习得方式:交际方式&教学指导方式
习得环境:自然的社会环境&课堂教学环境
一、对比分析产生的背景
2、“母语负迁移”:母语在二语习得中的 作用问题。(语音、词汇、语法等方面的 干扰interference)
通过对比学习者的母语和目的语的不同之 处克服母语对二语习得的干扰。
3、对比分析的理论依据: 建立在行为主义心理学和结构主义理论学
基础之上。 语言表层上的对比分析受到学者质疑。
角(linguistic perspective) 2. 与心理学交叉:反映了二语习得中的心理学视
角(cognitive perspective) 3.与心理语言学交叉:是上述四个学科共同研究
领域的重合。 共同领域远远小于各自的研究范围。
二语习得研究的跨学科性质由其研究对象 决定:
1. 涉及学习者的语言系统研究——语言学 2. 涉及语言获得的心理过程——心理学 3. 包括学习者的个体差异——心理语言学
二、对比分析的基本内容
对比分析的理论阐述包含三方面:即对比
分析的基本假设、分析方法及对比分析的 两种观点。
1、基本假设是语言迁移。
(1)将母语的语言形式、意义和分布,甚 至文化迁移至第二语言系统中去。
对比分析与偏误分析
对比分析: 用比较的方法来预测和预防学习者在语
言表达中经常出现的错误。
偏误分析: “以教学为中心”转向“以学习为中心”
第一节 对比分析
对比分析(Contrastive Analysis) 产生于上世纪50年代,兴盛于60年代 初衷:在第二语言教学中预测学习者的难
点,预防学习者的语言偏误,从而提高第 二语言教学的效率。 严格意义上不属于二语习得。
第二语言习得研究
Second Language Acquisition
第二语言习得研究概述
第二语言习得研究的基本概念 第二语言习得作为独立的研究领域距
今已有四十多年的历史,其成熟的标准有 以下几项: 1. 研究领域不断扩大 2. 研究涉及的范围不断扩展 3. 研究从理论假设发展为理论模式 4. 研究方法不断丰富
自身 3、研究方法: 心理学——实验研究 二语习得——描写研究
第二语言习得研究与心理语言学
看法一:二语习得是心理语言学的分支。即发展 心理学,也称应用心理语言学。
看法二:二语习得是独立学科,心理语言学则主 要研究与语言运用相关的心理过程,包括语言理 解、产生、获得,属于认知科学的一部分。 (David W .Carroll)
二语习得与心理语言学的区别: 1. 研究对象 语言系统、习得过程和习得机制。 心理过程和心理机制 2. 学科归属 应用语言学&认知科学 3. 研究方法
第二语言习得研究的跨学科特点
语言学与心理学的交叉重合构成了心理语言学。 二语习得研究同时与语言学、心理学和心理语言
学交叉重合。 1. 与语言学交叉:反映了二语习得中的语言学视
第二语言习得研究与语言学Βιβλιοθήκη Baidu既有区别又 有联系的。
区别与联系:
研究对象:
语言学——母语者的语言系统
二语习得——学习者语言系统的规律(learner language system)
研究目的:原则与参数(principles and parameters)
语言学——普遍原则与参数是否能解释普遍性与 差异性(理论生产者)