《不可征服》

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《不可征服》

《Invictus》

OUT of the night that covers me,

Black as the Pit from pole to pole.

透过覆盖我的夜色,我看见黑暗层层叠叠。

I thank whatever gods may be

For my unconquerable soul.

感谢上帝赐予我,不可征服的灵魂。

In the fell clutch of circumstance

I have not winced nor cried aloud.

就算被地狱紧紧拽住,我,不会畏惧,也决不叫屈。

Under the bludgeonings of chance

My head is bloody, but unbowed.

遭受命运的重重打击,我满头鲜血,却头颅昂起。

Beyond this place of wrath and tears

Looms but the Horror of the shade,

在愤怒和悲伤的天地之外,耸立的不只是恐怖的影子,

And yet the menace of the years

Finds, and shall find, me unafraid.

还有,面对未来的威胁,你会发现,我无所畏惧。

It matters not how strait the gate,

How charged with punishments the scroll,

无论命运之门多么狭窄,也无论承受怎样的惩罚。

I am the master of my fate:

我,是我命运的主宰,

I am the captain of my soul.

我,是我灵魂的统帅。

-----William Ernest Henley -----威廉·欧内斯特·亨里

相关文档
最新文档