大学化工专业英语Lesson
化工专业英语Lesson 6
Lesson 6 Ammonia氨A1 Dinitrogen makes up more than three-quarters of the air we breathe , but it is not readily available for further chemical use.在我们呼吸的空气中,有超过3/4是氮气,但是要进一步的化学应用并不简单。
2 Biological transformation of nitrogen into useful chemicals is embarrassing for the chemical industry, since all the effort of all the industry’s technologists has been unable to find an easy alternative to this.对于化学工业来说,利用生物转化法将氮气转化为有用的化学产品是很困难的,因为所有工厂的技术专家做了很多努力也没有找到一个容易的方法。
3 Leguminous plants can take nitrogen from the air and convert it into ammonia and ammonium-containing products at atmosphere pressure and ambient temperature;豆科植物可以在大气压和常温下将空气中的氮转化为氨和含有铵基的物质。
4 despite a hundred years of effort ,the chemical industry still needs high temperatures and pressures of hundreds of atmospheres to do the same job.但是对于化学工业,尽管经过了一百多年的努力,要完成相同的工作,仍需要高温和高出大气压几百倍的高压。
化工专业英语(可编辑)
化工专业英语Volatile:挥发性的 Semipermeable membrane:半透膜 immiscible:不相混的 Debit:把….记入借方 Credit:记入贷方Electrical potential:电势 Leaching:浸提 Extraction:萃取 Direct current:直流 Instantaneous:瞬间的 Successive:连续的 Collision:碰撞 Impeller:叶轮 Wavelet analysis:微元分析 Entrainment:夹带 Breakage:破坏Attrition:磨损 Indispensable:不可缺少的 Trajectory:轨道 Acrylic:丙烯酸 Baffle:挡板 Ruffle:滋扰 Discharge:释放 circulation flow:环流attrition:磨损 nucleation:成核 Catalytic:催化 frequency:频率shutter:快门 inertia:惯性 Pitched:倾斜的 histogram:柱状图breakdown:破坏 Unit 14 Distillation Dumped or ordered packings:乱堆或整齐堆放填料 Plate:板 Tray:塔盘 Hold-down and support plates:固定和支撑板 Fraction:馏分 Cascading:成瀑布落下,分多级进行 Reboiler:再沸器Overhead condenser: 塔顶冷凝器 Reflux:回流 Distillate:馏出物Countercurrent:逆流 Relative volatility:相对挥发度 Rectifying section:精馏段 Stripping section:提留段 Sidestream:侧线馏分 Circumvent:回避Hypothetical:假设的 Equilibrium-stage:平衡级(理论板) Tray efficiency:塔板效率 The number of hypothetical equilibrium stages required is then converted to a number actual trays by means of tray efficiencies, which describe the extent to which the performance of actual contact tray duplicates the performance of an equilibrium stage 然后理论塔板数通过塔板效率被转换成实际塔板数;塔板效率是实际塔板表现和理论塔板表现的比值。
化工专业英语第一课ppt课件
PART ONE: BASMENT CHEMISTRY KNOLMOGY
第一部分 基础化学知识
Lesson One Elements and Compounds
第一课 元素和化合物
Elements are pure substances that cannot be decomposed into simpler substances by ordinary chemical changes. At the present time there are 109 known elements. Some common elements that are familiar to you are carbon, oxygen, aluminum, iron, copper, nitrogen, and gold. The elements are the building blocks of matter just as the numerals 0 through 9 are the building blocks for numbers. To the best of our knowledge, the elements that have been found on the earth also comprise the entire universe.
化工专业英语第一课
化学化工专业英语的内容和学习方法
• 英语是化学化工文献的主要语言,国际上的主要化学类期 刊都是用英文表达的,国际会议通用英文表达,涉外合同、 设备说明书等也大都采用英文表达,因此,在涉及国际交 流日益频繁的今天,学会专业英语无疑会给你就业、工作 又增加了一种能力、一种工具。 • 专业英语是大学课程体系的一个重要组成部分,是保证学 生能够真正掌握英语并能够实用英语的一个重要环节。 • 专业英语有着自身的特点,表现在语句结构、构词、写作 等方面,学生只有掌握了这些特点才能更好地学习并运用 专业英语。
化学化工专业英语课件
deci-分 decigram 分克(1/10克);decimeter 分米
centi- 厘 centimeter 厘米;centigram厘克
nano- 纳
nanometer纳米;
nanosecond十亿分之一秒(10-9秒)
milli-毫 millimeter毫米;millilitre毫升; milligram毫克
需要注意的是,表中物质的数目词头除前四个另 有名称外,其它均为表上的数目词头。
数字 拉丁或希 烷烃-ane 烷基-yl 烯烃-ene 腊前缀 alkane alkyl Alkene
炔烃-yne 醇-ol alkyne alcohol
醛-al aldehyde
one mono- methane methyl
4.名词+动名词(n.+v.ing)
paper-making 造纸 ship-building 造船 Machine-shaping ?
5.其他构成方式
By-product 副产品(介词+名词) Make-up 化妆品(动词+副词) Out-of-door 户外 (副词+介词+名词) Pick-me-up 兴奋剂 (动词+代词+副词)
2.形容词+名词(adj.+n.)
其意义关系是前者修饰后者 Blueprint periodic table mixed-powder atomic weight
3.动名词+名词(v.ing+n.)
动名词所表示的是与被修饰词有关的 动作,而名词所表示的是可用的场所或物 品。 Launching site 发射场 flying-suit 飞行衣 navigating instrument ?
化工专业英语lesson4翻译
仅供参考Introduction to Organic Chemist ry1.Sources of Organic CompoundsThe major sources of organic chemicals are coal, petrole um, and agriculturalproducts.Both coal and petroleu mwere formed throughthe geologic processesof changing animal andplant remains into carbon-containing residues. Aboutone-thirdof all organic chemicalsar ederived from coalandaboutone-half from thepetroleum industry有机化合物的来源有机化学药品的主要来源是煤、石油和农产品。
动植物的遗体通过地质作用变成含碳残基然后形成煤和石油。
三分之一的所有有机化合物品是从煤中得到的,一般来自于石油工业。
2. TheMethods and Objectives ofOrganic Chemistr yBecause ofthetremendous number of organic compoundsknown, andof the many more being synthesized daily,t he study of organic chemistryis notthe study of i ndividualcompounds,it isthe study ofgroups or families ofcompoundsall closely relatedtoeach other.Obviously,the formerapproach would be prohibitive[prE5hibitiv]. Once the structuralrelat ionships of certain typical members of a particular gr oup or family of compounds are understood,these structural features are understoodfor any one of the m any members of the family,eventhoughsome may not be known compounds.因为已知的有机化合物的数目庞大,而且还在逐日合成更多的品种,所以有机化学不是研究单个的化合物,而是把彼此密切相关的化合物按类或族来研究。
专业英语-Lesson-1
Unit 1 General Chemistry Lesson 1Inorganic Chemistry 无机化学是一门涉及化学性质和无机化合物反应的化学学科分支。
无机化学包括了所有除了那些基于链或环的碳原子的被称为有机化合物,并在有机化合物的独立标题下研究有机化学的化合物。
两学科之间的区别并不是绝对的,两者之间有许多重叠,最重要的是在有机金属化学的分支学科上。
1.主要概念无机化合物主要是盐,它是通过阴、阳离子通过离子键键合形成。
例如:阳离子钠Na+和镁Mg2+分别与阴离子氧O2—-和氯Cl-形成化合物。
盐都是电中性的,如离子化合物氧化钠Na2O或氯化镁MgCl2。
这些离子的电性可以由他们的氧化态和易于形成可以从他们母体元素中的电离电位和电子亲和力推断出来的来描述。
一类重要的无机化合物是氧化物,碳酸盐、硫酸盐和卤化物。
许多无机化合物都具有很高的熔点。
固态无机盐是典型的不良导体。
另一个重要性质是他们在水中的溶解度和容易结晶。
有些盐(例如NaCl)极易溶于水,另一些(例如二氧化硅)是不易溶于水的。
最简单的无机反应是复分解反应,即在两种盐的混合物中,离子相互交换但不发生电荷及化合价的改变。
在氧化还原反应中,氧化剂的化合价降低,还原剂的化合价升高,最终的结果是发生了。
交换电子也可以间接发生,例如电池——电化学中一个很重要的概念。
在酸碱化学中,反应物包含氢原子的反应可以通过交换质子发生。
更广泛的定义就是:在任何化学种类里能结合电子对的被称为路易斯酸,相反的,任何提供电子对的分子被称为路易斯碱。
在精细酸碱反应中,软硬酸碱理论考虑到离子的极化性和离子大小。
无机化合物存在于天然矿物质中。
例如土壤和黄铁矿中含有硫化亚铁,石膏中含有硫酸钙。
无机化合物应用于多个方面:作为生物大分子,作为电解液(氯化钠),作为储能物(ATP)或作为结构骨架(DNA 骨架中的多磷酸盐)。
最重要的人工合成的无机化合物是通过哈伯合成氨法合成的,用于土壤施肥的亚硝酸盐铵。
化工专业英语翻译
元素是单纯的物质,不能通过一般的化学变化分解成为更简单的物质。目前已知有109个元素。一些你熟悉的常见元素是碳、氧、铝、铁、氮和金。元素是组成物质的基本单元,就象0到9的数字是组成数的基本单元一样。就我们所知,已经在地球上发现的元素也是组成整个宇宙的元素。
About 85% of (85 percent of) the elements can be found in nature , usually combined with other elements in minerals and vegetable matter or in substances like water and carbon dioxide. Copper, silver, gold, and about 20 other elements can be found in highly pure forms. Sixteen elements are not found in nature; they
Lesson one Elements and Compounds
元素与化合物
Elements are pure substances that can not be decomposed(分解) into simpler substances by ordinary chemical changes. At present there are 109 known elements. Some common elements that are familiar to you are carbon, oxygen, aluminum, iron, copper, nitrogen, and gold. The elements are the building blocks of matter just as the numerals 0 through 9 are the building blocks for numbers. To the best of1 our knowledge, the elements that have been found on the earth also comprise(包含) the entire universe.
大学化学专业英语Lesson 3_organic
1. The parent chain is numbered so that the multiple bonds have the lowest numbers (double and triple bonds have priority over alkyl and halo substituents).
3. When both double and triple bonds are present, the -en suffix follows the parent chain directly and the -yne suffix follows the -en suffix (notice that the e is left off, -en instead of -ene). The location of the double bond(s) is(are) indicated before the parent name as before, and the location of the triple bond(s) is(are) indicated between the -en and -yne suffixes. See below for examples.
CH3 CH H2C CH2
methylcyclopropane
CH3
CH3
CH3 CH CH2 CH2 CH CH2 CH CH2 CH3
CH CH3
CH2 CH3
5-sec-butyl-2,7-dimethylnonane
CH3 CH2 CH CH CH2 CH3 CH3 CH2 CH3
化学化工专业英语第十三课
• The first process step is gasification, which(引导定语从 句) converts the coal into a ‘‘synthesis gas’’ (or syngas) c(CoOnt)a(in是ingcopnritmaianrinilyg的hy现dr在og分en词(H短2语) a作ndsycnatrhbeosnismgoanso的xi定de 语). A variety of gasifier designs are in commercial operation worldwide using coal or other dirty, low-value feedstocks (e.g., petroleum coke generated at refineries). Here we have chosen to consider a design based on the technology of Chevron/Texaco. This design uses partial oxidation of the coal in oxygen (generated in a dedicated air separation unit) to provide the requisite heat to drive the gasification reactions. The coal is fed into the reactor in a water slurry, which(引导定语从句) has two important implications. Feeding can be done into a vessel operating at relatively high pressures (75 bar in plant configurations considered in this paper), which(引 导定语从句) provide thermodynamic and cost benefits to the overall process, and the additional hydrogen (in the slurry water) promotes a larger H2 fraction in the syngas compared to a dry-feed gasifier design.
化工专业英语词汇
化工专业英语词汇化学专业课程中英文对照普通化学General Chemistry分析化学Analytical Chemistry有机化学Organic Chemistry物理化学Physical Chemistry谱学导论Introducton of Spectroscopy无机化学Inorganic Chemistry普通化学和分析化学实验Experiments of General and Analytical Chemistry现在基础化学The Principle of Mordern Chemistry现在基础化学实验Experiments of Modern Fundamental Chemistry有机化学实验Experiments of Organic Chemistry仪器分析和物理化学实验Experiments of Instrumental Analysis and Physical Chemistry 合成化学实验Experiments of Synthetic Chemistry现代化学专题Topic of Modern Chemistry化学综合实验Experiments of Comprehensive Chemistry化工原理Principle of Chemical Engineering化工原理实验Experiments of Chemical Engineering应用化学实验Experiments of Applied Chemistry无机合成化学Synthetic Inorganic Chemistry近代分析化学Modern Analytical Chemistry分离分析化学Separation Analytical Chemistry有机化合物波谱鉴定Spectrum Identification of Organic Compounds有机合成及反应机理Organic Synthesis and Mechanics化学进展Progress in Chemistry化学反应工程Chemical Reaction Engineering应用电化学Applied Electrochemistry工业催化Industrial Catalysis环境化学Environmental Chemistry环境监测Environmental Monitoring化学科技英语Scientific English for Chemistry数理方法在化学中的应用Mathematical Statistics for Chemistry 化工制图Chemical Engineering Cartography计算机与化学测量实验Computer and Chemical Measurement 化学信息学Chemoinformatics or Chemical Informatics应用化学专题Special Topicsin Applied Chemistry一、化工装置常用词汇一概论introduction方案(建议书) proposal可行性研究feasibility study方案设计concept design工艺设计process design基础设计basic design详细设计detail design开工会议kick-off meeting审核会议review meeting 外商投资foreign investment中外合资joint venture中外合营joint venture补偿贸易compensation trade合同合同附件contract卖方vendor买方buyer顾客client承包商contractor工程公司company供应范围scope of supply生产范围production scope生产能力production capacity项目project界区battery limit装置plant公用工程utilities工艺流程图process flow diagram工艺流程方块图process block diagram管道及仪表流程图piping and instrument drawing物料及热量平衡图mass & heat balance d iagram蒸汽及冷凝水平衡图steam & condensate balance d iagram 设备布置图equipment layout设备表equipment list成品(产品) product(final product)副产品by-product原料raw-material设计基础数据basic data for design技术数据technical data数据表data sheet设计文件design document设计规定design regulation现场服务site service项目变更project change用户变更client change消耗定额consumption quota技术转让technical transfer技术知识technical know-howtechnical knowledge技术保证technical guarantee咨询服务consultative services技术服务technical services工作地点location施工现场construction field报价quotation标书bidding book公司利润company profit固定价合同fixed price contract固定单价合同fixed unit price contract成本加酬金合同cost plus award fee contract 定金mobilization银行保证书bank guarantee letter保留金retention所得税income taxes特别承包人税special contractor's taxes城市和市政税city and municipal taxes工作手册work manual工作流程图work flow diagram质量保证程序QA/QC procedures采购计划procurement plan施工计划construction plan施工进度construction schedule项目实施计划project execution plan项目协调程序project coordination procedure 项目总进度计划project master schedule设计网络计划engineering network logic项目质量保证project quality assurance项目质量控制project quality control采购procurement采购周期procurement period会签the squad check计算书calculation sheets询价inquiry检验inspection运输transportation开车start up / commission验收inspection & acceptance校核check审核review审定approve版次version部门department专业specialty项目号project number图号drawing number目录contents序言foreword章chapter节section项itemMR material requisitionSPEC engineering specificationDATA SHEET(技术表)technical data sheetTBA(技术评标)technical bid analysisPDP preliminary design packagePM (项目经理) project managerLDE( 专业负责人) lead discipline engineerMRQ( 材料询价单) Material requisition for quotationMRP(材料采购单) material requisition for purchaseBEP( 基础工程设计包) basic engineering packageP&ID( 管道及仪表流程图) piping and instrument d rawing(diagram) PFD process flow diagramNNF normally no flowFO failure openFC failure closeC/S/A civil/structure/architectureDDP (详细设计阶段)detail design phase二、工艺流程连续过程continuous process间歇过程batch process工艺叙述process description工艺特点process feature操作operation反应reaction副反应side reaction絮凝flocculation浮洗flotation倾析decantation催化反应catalytical reaction萃取extraction中和neutralization水解hydrolysis过滤filtration干燥drying还原reduction氧化oxidation氢化hydrogenation分解decomposition离解dissociation合成synthetics吸收absorption吸附adsorption解吸desorption结晶crystallization溶解solution调节modulate控制control悬浮suspension循环circulation再生regeneration再活化reactivation沥取leaching破碎crushing煅烧caloination沉降sedimentation沉淀precipitation气化gasification冷冻refrigeration固化、结晶solidification 包装package升华sublimation燃烧combustion引烧ignition蒸馏distillation碳化carbonization压缩compression三、化学物质及特性固体solid液体liquid气体gas化合物compound混合物mixture粉powder片状粉未flake小粒granule结晶crystal乳化物emulsion氧化物oxidizing agent还原剂reducing agent有机物organic material真空vacuum母液master liquor富液rich liquor贫液lean liquor萃出物extract萃余物raffinate絮凝剂flocculants冷冻盐水brine酸度acidity浓度concentration碱度alkalinity溶解度solubility凝固点solidificalion point 沸点boiling point熔点melting point蒸发率evaporation rate 粘度viscosity吸水的water absorbent(a) 无水的anhydrous(a)外观appearance无色的colorless(a)透明的transparent(a)半透明的translucent密度density比重specific gravity催化剂catalyst燃烧combustion引燃ignition自然点self-ignition temperature可燃气体combustible gas可燃液体inflammable liquid易燃液体volatile liquid爆炸混合物explosive mixture爆炸性环境explosive atmosphere(environment) 爆炸极限explosive concentration limit废水waste water废液waste liquid废气off-gas噪声noise pollution成分composition挠度deflection力和力矩force and moment弯矩bending moment应力-应变曲线stress-strain diagram百分比percentage环境温度ambient temperature工作温度operating设计温度design temperature(pressure)相对湿度RH=relative humidity油渣、淤泥sludge杂质impurity四、化工设备泵pump轴流泵axial flow pump真空泵vacuum pump屏蔽泵canned pump柱塞泵plunger pump涡轮泵turbine pump涡流泵vortex pump离心泵centrifugal pump喷射泵jet pump转子泵rotary pump管道泵inline pump双作用往复泵double action reciprocating pump计量泵metering pump深井泵deep well pump齿轮泵gear pump手摇泵hand(wobble) pump螺杆泵screw (spiral) pump潜水泵submersible pump斜转子泵inclined rotor pump封闭式电磁泵hermetically sealed magnetic drive pump 气升泵air-lift-pump轴承bearing叶轮impeller虹吸管siphon高压容器high pressure vessel焚化炉incinerator火焰清除器flame arrester工业炉furnace烧嘴burner锅炉boiler回转窑rotary kiln加热器heater电加热器electric heater 冷却器cooler冷凝器condenser换热器heat exchanger反应器reactor蒸馏釜still搅拌器agitator混合器mixer静态混合器static mixers 管道混合器line mixers 混合槽mixing tanks破碎机crusher磨碎机grinder研磨机pulverizer球磨机ballmill过滤器filter分离器separator干燥器drier翅片fins烟囱stack火炬flare筛子screen煅烧窑calciner倾析器decanter蒸发器evaporator再沸器reboiler萃取器extractor离心机centrifuger吸附(收)器adsorber结晶器crystallizer电解槽electrolyzer电除尘器electric precipitator洗涤器scrubber消石灰器slaker料仓bin料斗hopper加料器feeder增稠器thickener澄清器clarifier分级器classifier浮洗器flocculator废液池sump喷射器ejector喷头sprayer成套设备package unit仪器设备apparatus附属设备accessory旋转式压缩机rotary compressor往复式压缩机reciprocating compressor 水环式压缩机nash compressor螺杆式压缩机helical screw compressor 离心式压缩机centrifugal compressor 多级压缩机mutiple stages compressor 固定床反应器fixed bed reactor流化床反应器fluidized bed reactor管式反应器tubular reactor列管式换热器tubular heat exchanger螺旋板式换热器spiral plate heat exchanger 萃取塔extraction column板式塔plate column填料塔packed column洗涤塔scrubber吸收塔absorber冷却塔cooling tower精馏塔fractionating tower汽提塔stripper再生塔regenerator造粒塔prill tower塔附件tower accessories液体分配(布)器liquid distributor填料支持板support plate定距管spacer降液管downcomer升气管chimney顶(底)层塔盘top (bottom) tray挡板baffle抽出口draw nozzle溢流堰weir泡罩bubble cap筛板sieve plate浮阀float valve除沫器demister pad塔裙座skirt椭圆封头elliptical head高位槽head tank中间槽intermediate tank加料槽feed tank补给槽make-up tank计量槽measuring tank电解槽cell溜槽chute收集槽collecting tank液滴分离器knockout drum稀释罐thinning tank缓冲罐surge drum回流罐reflux drum闪蒸罐flash drum浮顶罐floating roof tank内浮顶罐covered floating roof tank 球罐spheroid气柜gas holder湿式气柜wet gas-holder干式气柜dry gas-holder螺旋式气柜helical gas-holder星型放料器,旋转阀rotary valve抽滤器mutche filter压滤器filter press压滤机pressure filter板框压滤器plate-and-fram filter press 转鼓过滤器rotary drum filter带式过滤器belt filter翻盘式过滤器袋滤器bag filter旋风分离器cyclone separator盘式干燥箱compartment tray drier真空干燥器vacuum drier隧道式干燥器tunnel drier回转干燥器rotary drier穿流循环干燥器through circulation drier 喷雾干燥器spray drier气流干燥器pneumatic conveyor drier圆盘式加料器dish feeder螺旋式加料器screw feeder颚式破碎机jaw crusher回转破碎机gyratory crusher滚洞破碎机roll crusher锤式破碎机hammer crusher冲击破碎机rotor impact breaker气流喷射粉碎机jet pulverizer棍磨机rod mill雷蒙机raymond mill锤磨机hammer mill辊磨机roller mill振动筛vibrating screen回转筛rotary screen风机fan罗茨鼓风机root's blower起重机crane桥式起重机bridge crane电动葫芦motor hoist发电机generator电动机motor汽轮机steam turbine五、管道工程piping engineering1阀门valve阀杆stem内螺纹阀杆inside screw阀座valve seat (body seat)阀座环、密封圈sealing ring阀芯(包括密封圈,杆等) trim阀盘disc阀体body阀盖bonnet手轮hand wheel手柄hand level (handle)压盖gland闸阀gate valve平行双闸板double disc parallel seat楔形单闸板split wedge截止阀globe valve节流阀throttle valve针阀needle valve角阀(角式截止阀) angle valveY 型阀(截止阀) Y-valve(Y-body globe valve) 球阀ball valve三通球阀3-way ball valve蝶阀butterfly valve对夹式(薄片型) wafer type偏心阀板蝶阀offset disc (eccentric) butterfly valve 斜阀盘蝶阀canted disc butterfly valve连杆式蝶阀link butterfly valve止回式蝶阀combined non-return butterfly valve 柱塞阀piston type valve旋塞阀plug valve三通旋塞阀three-way plug valve四通旋塞阀four-way plug valve旋塞cock衬套旋塞sleeve cock隔膜阀diaphragm valve橡胶衬里隔膜阀rubber lined diaphragm valve 直通式隔膜阀straight way diaphragm valve夹紧式胶管阀pinch valve止回阀check valve升降式止回阀lift check valve旋启式止回阀swing check valve落球式止回阀ball check valve弹簧球式止回阀spring ball check valve底阀foot valve切断式止回阀stop check valve活塞式止回阀piston check valve翻板止回阀flap check valve蝶式止回阀butterfly check valve安全泄气阀safety[SV]安全泄放阀relief v alve[RV]安全泄压阀safety relief valve杠杆重锤式lever and weight type罐底排污阀flush-bottom tank valve波纹管密封阀bellow sealed valve电磁阀solenoid (operated) valve电动阀electrically(electric-motor)operated valve 气动阀pneumatic operated valve低温用阀cryogenic service valve蒸汽疏水阀steam trap机械式疏水阀mechanical trap浮桶式疏水阀open (top) bucket trap浮球式疏水阀float trap倒吊桶式疏水阀inverted bucket trap自由浮球式疏水阀loose float trap恒温式疏水阀thermostatic trap压力平衡式恒温疏水阀balanced pressure thermostatic trap 热动力式疏水阀thermodynamic trap脉冲式蒸汽疏水阀impulse steam trap放汽阀(自动放汽阀) (automatic) air vent valve换向阀diverting (reversing) valve呼吸阀breather valve减压阀pressure reducing valve控制阀control valve执行机构actuator差压调节阀differential pressure regulating valve切断阀block (shut-off, stop) valve调节阀regulating valve快开阀quick opening valve快闭阀quick closing valve隔断阀isolating valve三通阀three way valve夹套阀jacketed valve非旋转式阀non-rotary valve2管子,管件,法兰管子pipe( 按标准制造的配管用管)tube( 不按标准规格制造的其它用管)钢管steel pipe铸铁管cast iron pipe衬里管lined pipe复合管clad pipe碳钢管carbon steel[C.S.]pipe合金钢管alloy steel pipe不锈钢管stainless steel[S.S.]pipe奥氏体不锈钢管austenitic stainless steel pipe铁合金钢管ferritic alloy steel pipe轧制钢管wrought-steel pipe锻铁管wrought-iron pipe无缝钢管seamless[SMLS] steel pipe焊接钢管welded steel pipe电阻焊钢管electric-resistance-welded steel pipe电熔(弧)焊钢板卷管electric-fusion(arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管spiral welded steel pipe镀锌钢管galvanized steel pipe排污阀blowdown valve集液排放阀drip valve排液阀drain valve放空阀vent valve卸载阀unloading valve排出阀discharge valve吸入阀suction valve取样阀sampling valve手动阀hand operated(manually-operated) valve(水)龙头bibb;bib;faucet抽出液阀(小阀) bleed valve旁路阀by-pass valve软管阀hose valve混合阀mixing valve破真空阀vacuum breaker冲洗阀flush valve根部阀root (primary, header) valve水煤气钢管water-gas steel p ipe塑料管plastic pipe玻璃管glass tube橡胶管rubber tube壁厚wall thickness[WT]壁厚系列号schedule number[SCH.NO.]加厚的,加强的extra heavy (strong)双倍加厚的,双倍加强的double extra heavy (strong) 弯头elbow异径弯头reducing elbow长半径弯头long radius elbow短半径弯头short radius elbow长半径180°弯头long radius return短半径180°弯头short radius return三通tee异径三通reducing tee等径三通straight tee带支座三通base tee45°斜三通45° lateralY 型三通true"Y"四通cross异径管reducer同心异径管concentric reducer偏心异径管eccentric reducer管接头coupling;full coupling活接头union短管nipple预制弯管fabricated pipe bendU 型弯管"U"bend法兰端flanged end万向接头universal joint对焊的butt welded[BW]螺纹的threaded[THD]承插焊的socket welded[SW]法兰flange[FLG]整体管法兰integral pipe flange钢管法兰steel pipe flange螺纹法兰threaded flange滑套法兰slip-on flange平焊法兰slip-on-welding flange承插焊法兰socket welding flange松套法兰lap joint flange[LJF]对焊法兰weld neck flange[WNF]法兰盖blind flange;blind异径法兰reducing flange压力级pressure rating(class)突面raised face[RF]凸面male face凹面female face全平面;满平面flat face;full face[FF]3.管道特殊件piping speciality粗滤器strainer过滤器filter临时过滤器temporary strainer(cone type) Y 型过滤器Y-type strainerT 型过滤器T-type strainer永久过滤器permanent filter洗眼器及淋浴器eye washer and shower 视镜sight glass阻火器flame arrester喷咀;喷头spray nozzle喷射器ejector取样冷却器sample cooler消音器silencer膨胀节expansion joint波纹膨胀节bellow补偿器compensator软管接头hose connection[HC] 快速接头quick coupling金属软管metal hose橡胶管rubber hose挠性管flexible tube特殊法兰special flange漏斗funnel 8 字盲板spectacle (figure 8) blind 爆破板rupture disk4,其它材料碳素钢carbon steel [C.S.]不锈钢stainless steel[S.S.]铸铁cast iron[C.I.]铝aluminum铜,紫铜copper钛titanium抗拉强度tensile strength非金属材料non-metallic material 塑料plastic陶瓷ceramic搪瓷porcelain enamel玻璃glass橡胶rubber垫片gasket[GSKT]平垫片flat gasket填料packing型钢shaped steel角钢angle steel槽钢channel工字钢I-beam宽缘工字钢或H 钢wide flanged beam扁钢flat bar圆钢round steel; rod钢带strap steel网络钢板checkered plate材料表bill of material[BOM]材料统计material take-off[MTO]散装材料bulk material综合管道材料表consolidated piping material summary sheet[CPMSS]汇总表summary sheet5.设备布置及管道设计中心线center line装置边界boundary limit[BL]区界area limit设备布置equipment arrangement (layout);plot plan标高,立面elevation[EL]支撑点point of support[POS]工厂北向plant north方位orientation危险区hazardous area classification净正吸入压头net positive suction head绝对标高absolute elevation坐标coordinate管道研究piping study管道布置平面piping arrangement p lan[PAP]管道布置piping assembly; layout详图detail"X"视图view "X""A-A" 剖视section "A-A"轴测图isometric drawing索引图key plan管道及仪表流程图piping and instrument diagram[P&ID] 管口表list of nozzles地上管道above ground piping地下管道under ground piping管线号line number总管header; manifold旁路by pass常开normally open常闭normally closed取样接口sampling connection伴热管tracing pipe蒸汽伴热steam tracing热水伴热hot-water tracing电伴热electrical tracing夹套管jacketed line全夹套管full jacketed比例scale图figure草图sketch 图例legend 符号symbol 件号part n。
化工专业英语课件
目录第一章科技英语知识简介 (3)1 科技英语的特点 (3)1文体方面 (3)2 时态方面 (3)3 词汇方面 (4)4 句式方面 (4)2 科技英语的翻译标准 (8)1译者品德标准 (8)2译者学术标准 (8)3科技英语的翻译方法 (8)1准备工作 (8)2翻译方法或技巧 (9)第二章如何撰写科技论文 (11)1 What is a scientific paper? (11)2 Outlines (11)2.1 The reason for outlines (11)2.2 How should you construct an outline? (11)2.3 The outline (12)第三章科技英语表达与写作 (26)第一节科技文献常用语法 (26)1)时态陈述客观规律多用一般现在时 (26)2)动词短语经常与正式的动词交替使用 (26)3)被动语态 (26)4)表示条件的状语从句 (26)第二节句型 (30)1. Enable, allow, make 等+ 宾语+ 不定式:使(听人)......能够作什么 . (30)2. 积极意愿: (30)3. 消极意愿: (32)第三节状语从句的省略和简练形式 (32)1. 省略: (32)2. 简练: (33)第四节问题、叙述和分析方面 (34)1. “考虑” (34)2. “需要” (34)3. “要求”(因权利或需要) (35)4. “可能性”() (35)5. “相同”(类似) (36)6. 例外、另外 (36)7. 不同(用于两种结果、趋势、数值的比较) (38)8. 决定 (39)9 困难、难题: (40)10.表明、指出、表现出: (41)11报导提及 (43)12 举例 (44)13 依赖、依靠、根据;可信的 (44)14. 如何在科技写作中提出问题? (45)第五节运动与功能方面 (46)1 “用” (46)2 作作用 (47)3 一致,符合,吻合,呼应 (48)4 传送 (49)5 运动 (50)6 运转、运行 (50)7 改变. (51)8. 阻碍 (52)第六节计量和测量方面 (54)1 多少 (54)2 最大、最小 (56)3 计算、测量 (56)4.对比,比较 (58)复习 (60)一. 科技英语的特点 (60)二. 翻译的要点 (61)三. 科技语法的功能 (61)专业英语阅读 (67)Unit 1 Unit Operations (67)Lesson 1 Classification of Unit Operations (67)Lesson 2 Fractional distillation (67)Lesson 3 Crystallization (68)Lesson 4 Membrane Separation (68)Lesson 5 Supercritical Fluid Extraction (70)Unit 2 Reaction Engineering (72)Lesson 1 Reactor Types (72)Unit 3 Biochemistry (72)第一章科技英语知识简介Introduction to English for Science and Technology1 科技英语的特点科技英语(English for Science and Technology, EST)是指用于自然科学与工程技术领域的一种英语文体。
化工专业英语讲课讲稿
化学专业课程中英文对照普通化学 General Chemistry 分析化学 Analytical Chemistry 有机化学 Organic Chemistry 物理化学 Physical Chemistry 谱学导论 Introducton of Spectroscopy 无机化学 Inorganic Chemistry 普通化学和分析化学实验 Experiments of General and Analytical Chemistry 现在基础化学 The Principle of Mordern Chemistry 现在基础化学实验 Experiments of Modern Fundamental Chemistry 有机化学实验 Experiments of Organic Chemistry 仪器分析和物理化学实验 Experiments of Instrumental Analysis and Physical Chemistry 合成化学实验 Experiments of Synthetic Chemistry 现代化学专题Topic of Modern Chemistry 化学综合实验 Experiments of Comprehensive Chemistry 化工原理 Principle of Chemical Engineering 化工原理实验 Experiments of Chemical Engineering 应用化学实验 Experiments of Applied Chemistry 无机合成化学 Synthetic Inorganic Chemistry 近代分析化学 Modern Analytical Chemistry 分离分析化学Separation Analytical Chemistry 有机化合物波谱鉴定 Spectrum Identification of Organic Compounds 有机合成及反应机理 Organic Synthesis and Mechanics 化学进展Progress in Chemistry 化学反应工程 Chemical Reaction Engineering 应用电化学Applied Electrochemistry 工业催化 Industrial Catalysis 环境化学 Environmental Chemistry 环境监测 Environmental Monitoring 化学科技英语 Scientific English for Chemistry 数理方法在化学中的应用 Mathematical Statistics for Chemistry 化工制图Chemical Engineering Cartography 计算机与化学测量实验 Computer and Chemical Measurement 化学信息学 Chemoinformatics or Chemical Informatics 应用化学专题Special Topics in Applied Chemistry化工装置常用词汇 1一概论 introduction 方案(建议书) proposal 可行性研究 feasibility study 方案设计concept design 工艺设计 process design 基础设计 basic design 详细设计 detail design 开工会议 kick-off meeting 审核会议 review meeting 外商投资 foreign investment 中外合资 joint venture 中外合营 joint venture 补偿贸易 compensation trade 合同合同附件 contract 卖方 vendor 买方 buyer 顾客 client 承包商contractor 工程公司 company 供应范围 scope of supply 生产范围 production scope生产能力 production capacity 项目 project 界区 battery limit 装置 plant 公用工程utilities 工艺流程图 process flow diagram 工艺流程方块图 process block diagram 管道及仪表流程图 piping and instrument drawing 物料及热量平衡图 mass & heat balance diagram 蒸汽及冷凝水平衡图 steam & condensate balance diagram 设备布置图equipment layout 设备表 equipment list 成品(产品) product(final product) 副产品by-product 原料 raw-material 设计基础数据 basic data for design 技术数据technical data 数据表 data sheet 设计文件 design document 设计规定 design regulation 现场服务 site service 项目变更 project change 用户变更 client change 消耗定额 consumption quota 技术转让 technical transfer 技术知识 technicalknow-how technical knowledge 技术保证 technical guarantee 咨询服务 consultative services 技术服务 technical services 工作地点 location 施工现场 construction field 报价 quotation 标书 bidding book 公司利润 company profit 固定价合同 fixed price contract 固定单价合同 fixed unit price contract 成本加酬金合同 cost plus award fee contract 定金 mobilization 银行保证书 bank guarantee letter 保留金retention 所得税 income taxes 特别承包人税 special contractor's taxes 城市和市政税 city and municipal taxes 工作手册 work manual 工作流程图 work flow diagram 质量保证程序 QA/QC procedures 采购计划 procurement plan 施工计划 construction plan 施工进度 construction schedule 项目实施计划 project execution plan 项目协调程序project coordination procedure 项目总进度计划 project master schedule 设计网络计划 engineering network logic 项目质量保证 project quality assurance 项目质量控制project quality control 采购 procurement 采购周期 procurement period 会签 the squad check 计算书 calculation sheets 询价 inquiry 检验 inspection 运输transportation 开车 start up / commission 验收 inspection & acceptance 校核 check 审核 review 审定 approve 版次 version 部门 department 专业 specialty 项目号project number 图号 drawing number 目录 contents 序言 foreword 章 chapter 节section 项 item MR material requisition SPEC engineering specification DATA SHEET (技术表) technical data sheet TBA(技术评标) technical bid analysis PDP preliminary design package PM (项目经理) project manager LDE(专业负责人) lead discipline engineer Material requisition for quotation MRQ(材料询价单) MRP(材料采购单) material requisition for purchase BEP(基础工程设计包) basic engineering package P&ID(管道及仪表流程图) piping and instrument drawing(diagram) PFD process flow diagram NNF normally no flow FO failure open FC failure close C/S/Acivil/structure/architecture detail design phase DDP(详细设计阶段)二. 工艺流程连续过程 continuous process 间歇过程 batch process 工艺叙述 process description 工艺特点 process feature 操作 operation 反应 reaction 副反应 side reaction 絮凝flocculation 浮洗 flotation 倾析 decantation 催化反应 catalytical reaction 萃取extraction 中和 neutralization 水解 hydrolysis 过滤 filtration 干燥 drying 还原reduction 氧化 oxidation 氢化 hydrogenation 分解 decomposition 离解dissociation 合成 synthetics 吸收 absorption 吸附 adsorption 解吸 desorption 结晶 crystallization 溶解 solution 调节 modulate 控制 control 悬浮 suspension 循环 circulation 再生 regeneration 再活化 reactivation 沥取 leaching 破碎crushing 煅烧 caloination 沉降 sedimentation 沉淀 precipitation 气化gasification 冷冻 refrigeration 固化、结晶 solidification 包装 package 升华sublimation 燃烧 combustion 引烧 ignition 蒸馏 distillation 碳化 carbonization 压缩 compression三、化学物质及特性固体 solid 液体 liquid 气体 gas 化合物 compound 混合物 mixture 粉 powder 片状粉未 flake 小粒 granule 结晶 crystal 乳化物 emulsion 氧化物 oxidizing agent 还原剂 reducing agent 有机物 organic material 真空 vacuum 母液 master liquor 富液rich liquor 贫液 lean liquor 萃出物 extract 萃余物 raffinate 絮凝剂 flocculants 冷冻盐水 brine 酸度 acidity 浓度 concentration 碱度 alkalinity 溶解度solubility 凝固点 solidificalion point 沸点 boiling point 熔点 melting point 蒸发率 evaporation rate 粘度 viscosity 吸水的 water absorbent(a) 无水的anhydrous(a) 外观 appearance 无色的 colorless(a) 透明的 transparent(a) 半透明的translucent 密度 density 比重 specific gravity 催化剂 catalyst 燃烧 combustion 引燃 ignition 自然点 self-ignition temperature 可燃气体 combustible gas 可燃液体inflammable liquid 易燃液体 volatile liquid 爆炸混合物 explosive mixture 爆炸性环境 explosive atmosphere(environment) 爆炸极限 explosive concentration limit 废水 waste water 废液 waste liquid 废气 off-gas 噪声 noise pollution 成分composition 挠度 deflection 力和力矩 force and moment 弯矩 bending moment 应力-应变曲线 stress-strain diagram 百分比 percentage 环境温度 ambient temperature 工作温度 operating 设计温度 design temperature(pressure) 相对湿度 RH=relative humidity 油渣、淤泥 sludge 杂质 impurity四、化工设备泵 pump 轴流泵 axial flow pump 真空泵 vacuum pump 屏蔽泵 canned pump 柱塞泵plunger pump 涡轮泵 turbine pump 涡流泵 vortex pump 离心泵 centrifugal pump 喷射泵 jet pump 转子泵 rotary pump 管道泵 inline pump 双作用往复泵 double action reciprocating pump 计量泵 metering pump 深井泵 deep well pump 齿轮泵 gear pump 手摇泵 hand(wobble) pump 螺杆泵 screw (spiral) pump 潜水泵 submersible pump 斜转子泵 inclined rotor pump 封闭式电磁泵 hermetically sealed magnetic drive pump 气升泵 air-lift-pump 轴承 bearing 叶轮 impeller 虹吸管 siphon 高压容器 high pressure vessel 焚化炉 incinerator 火焰清除器 flame arrester 工业炉 furnace 烧嘴burner 锅炉 boiler 回转窑 rotary kiln 加热器 heater 电加热器 electric heater 冷却器 cooler 冷凝器 condenser 换热器 heat exchanger 反应器 reactor 蒸馏釜 still 搅拌器 agitator 混合器 mixer 静态混合器 static mixers 管道混合器 line mixers 混合槽 mixing tanks 破碎机 crusher 磨碎机 grinder 研磨机 pulverizer 球磨机ballmill 过滤器 filter 分离器 separator 干燥器 drier 翅片 fins 烟囱 stack 火炬flare 筛子 screen 煅烧窑 calciner 倾析器 decanter 蒸发器 evaporator 再沸器reboiler 萃取器 extractor 离心机 centrifuger 吸附(收)器 adsorber 结晶器crystallizer 电解槽 electrolyzer 电除尘器 electric precipitator 洗涤器 scrubber 消石灰器 slaker 料仓 bin 料斗 hopper 加料器 feeder 增稠器 thickener 澄清器clarifier 分级器 classifier 浮洗器 flocculator 废液池 sump 喷射器 ejector 喷头sprayer 成套设备 package unit 仪器设备 apparatus 附属设备 accessory 旋转式压缩机 rotary compressor 往复式压缩机 reciprocating compressor 水环式压缩机 nashcompressor 螺杆式压缩机 helical screw compressor 离心式压缩机 centrifugal compressor 多级压缩机 mutiple stages compressor 固定床反应器 fixed bed reactor 流化床反应器 fluidized bed reactor 管式反应器 tubular reactor 列管式换热器 tubular heat exchanger 螺旋板式换热器 spiral plate heat exchanger 萃取塔 extraction column 板式塔 plate column 填料塔 packed column 洗涤塔 scrubber 吸收塔 absorber 冷却塔 cooling tower 精馏塔 fractionating tower 汽提塔 stripper 再生塔regenerator 造粒塔 prill tower 塔附件 tower accessories 液体分配(布)器 liquid distributor 填料支持板 support plate 定距管 spacer 降液管 downcomer 升气管chimney 顶(底)层塔盘 top (bottom) tray 挡板 baffle 抽出口 draw nozzle 溢流堰weir 泡罩 bubble cap 筛板 sieve plate 浮阀 float valve 除沫器 demister pad 塔裙座 skirt 椭圆封头 elliptical head 高位槽 head tank 中间槽 intermediate tank 加料槽 feed tank 补给槽 make-up tank 计量槽 measuring tank 电解槽 cell 溜槽 chute 收集槽 collecting tank 液滴分离器 knockout drum 稀释罐 thinning tank 缓冲罐 surge drum 回流罐 reflux drum 闪蒸罐 flash drum 浮顶罐 floating roof tank 内浮顶罐covered floating roof tank 球罐 spheroid 气柜 gas holder 湿式气柜 wet gas-holder 干式气柜 dry gas-holder 螺旋式气柜 helical gas-holder 星型放料器,旋转阀 rotary valve 抽滤器 mutche filter 压滤器 filter press 压滤机 pressure filter 板框压滤器plate-and-fram filter press 转鼓过滤器 rotary drum filter 带式过滤器 belt filter 翻盘式过滤器袋滤器 bag filter 旋风分离器 cyclone separator 盘式干燥箱compartment tray drier 真空干燥器 vacuum drier 隧道式干燥器 tunnel drier 回转干燥器 rotary drier 穿流循环干燥器 through circulation drier 喷雾干燥器 spray drier 气流干燥器 pneumatic conveyor drier 圆盘式加料器 dish feeder 螺旋式加料器 screw feeder 颚式破碎机 jaw crusher 回转破碎机 gyratory crusher 滚洞破碎机 roll crusher 锤式破碎机 hammer crusher 冲击破碎机 rotor impact breaker 气流喷射粉碎机jet pulverizer 棍磨机 rod mill 雷蒙机 raymond mill 锤磨机 hammer mill 辊磨机roller mill 振动筛 vibrating screen 回转筛 rotary screen 风机 fan 罗茨鼓风机起重机桥式起重机电动葫芦发电机电动机汽轮机 root's blower crane bridge crane motor hoist generator motor steam turbine五、管道工程 piping engineering1 阀门 valve阀杆 stem 内螺纹阀杆 inside screw 阀座 valve seat (body seat) 阀座环、密封圈sealing ring 阀芯(包括密封圈,杆等) trim 阀盘 disc 阀体 body 阀盖 bonnet 手轮hand wheel 手柄 hand level (handle) 压盖 gland 闸阀 gate valve 平行双闸板 double disc parallel seat 楔形单闸板 split wedge 截止阀 globe valve 节流阀 throttle valve 针阀 needle valve 角阀(角式截止阀) angle valve Y 型阀(截止阀)Y-valve(Y-body globe valve) 球阀 ball valve 三通球阀 3-way ball valve 蝶阀butterfly valve 对夹式(薄片型) wafer type 偏心阀板蝶阀 offset disc (eccentric) butterfly valve 斜阀盘蝶阀 canted disc butterfly valve 连杆式蝶阀 link butterfly valve 止回式蝶阀 combined non-return butterfly valve 柱塞阀 piston type valve 旋塞阀 plug valve 三通旋塞阀 three-way plug valve 四通旋塞阀 four-way plug valve 旋塞 cock 衬套旋塞 sleeve cock 隔膜阀 diaphragm valve 橡胶衬里隔膜阀 rubber lined diaphragm valve 直通式隔膜阀 straight way diaphragm valve 夹紧式胶管阀 pinch valve 止回阀 check valve 升降式止回阀 lift check valve 旋启式止回阀 swing check valve 落球式止回阀 ball check valve 弹簧球式止回阀 spring ball check valve 底阀foot valve 切断式止回阀 stop check valve 活塞式止回阀 piston check valve 翻板止回阀 flap check valve 蝶式止回阀 butterfly check valve 安全泄气阀 safety[SV] 安全泄放阀 relief valve[RV] 安全泄压阀 safety relief valve 杠杆重锤式 lever and weight type 罐底排污阀 flush-bottom tank valve 波纹管密封阀 bellow sealed valve 电磁阀 solenoid (operated) valve 电动阀 electrically(electric-motor)operated valve 气动阀 pneumatic operated valve 低温用阀 cryogenic service valve 蒸汽疏水阀 steam trap 机械式疏水阀 mechanical trap 浮桶式疏水阀 open (top) bucket trap 浮球式疏水阀 float trap 倒吊桶式疏水阀 inverted bucket trap 自由浮球式疏水阀 loose float trap 恒温式疏水阀 thermostatic trap 压力平衡式恒温疏水阀 balanced pressure thermostatic trap 热动力式疏水阀 thermodynamic trap 脉冲式蒸汽疏水阀 impulse steam trap 放汽阀(自动放汽阀) (automatic) air vent valve 换向阀 diverting (reversing) valve 呼吸阀 breather valve 减压阀 pressure reducing valve 控制阀control valve 执行机构 actuator 差压调节阀 differential pressure regulating valve 切断阀 block (shut-off, stop) valve 调节阀 regulating valve 快开阀 quick openingvalve 快闭阀 quick closing valve 隔断阀 isolating valve 三通阀 three way valve 夹套阀 jacketed valve 非旋转式阀 non-rotary valve2 管子,管件,法兰管子 pipe(按标准制造的配管用管) tube(不按标准规格制造的其它用管) 钢管 steel pipe 铸铁管 cast iron pipe 衬里管 lined pipe 复合管 clad pipe 碳钢管 carbonsteel[C.S.]pipe 合金钢管 alloy steel pipe 不锈钢管 stainless steel[S.S.]pipe 奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe 铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe 轧制钢管 wrought-steel pipe 锻铁管 wrought-iron pipe 无缝钢管 seamless[SMLS] steel pipe 焊接钢管 welded steel pipe 电阻焊钢管 electric-resistance-welded steel pipe 电熔(弧)焊钢板卷管 electric-fusion(arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管 spiral welded steel pipe 镀锌钢管 galvanized steel pipe 排污阀 blowdown valve 集液排放阀 drip valve 排液阀 drain valve 放空阀 vent valve 卸载阀 unloading valve 排出阀 discharge valve 吸入阀 suction valve 取样阀 sampling valve 手动阀 hand operated(manually-operated) valve (水)龙头 bibb;bib;faucet 抽出液阀(小阀) bleed valve 旁路阀 by-pass valve 软管阀 hose valve 混合阀 mixing valve 破真空阀 vacuum breaker 冲洗阀 flush valve 根部阀 root (primary, header) valve 水煤气钢管water-gas steel pipe 塑料管 plastic pipe 玻璃管 glass tube 橡胶管 rubber tube 壁厚 wall thickness[WT] 壁厚系列号 schedule number[SCH.NO.] 加厚的,加强的 extra heavy (strong) 双倍加厚的,双倍加强的 double extra heavy (strong) 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow 长半径弯头 long radius elbow 短半径弯头 short radius elbow 长半径 180°弯头 long radius return 短半径 180°弯头 short radius return 三通 tee 异径三通 reducing tee 等径三通 straight tee 带支座三通 base tee 45°斜三通 45°lateral true"Y" Y 型三通四通 cross 异径管 reducer 同心异径管 concentric reducer 偏心异径管 eccentric reducer 管接头 coupling;full coupling 活接头 union 短管nipple 预制弯管 fabricated pipe bend U 型弯管 "U"bend 法兰端 flanged end 万向接头 universal joint 对焊的 butt welded[BW] 螺纹的 threaded[THD] 承插焊的 socket welded[SW] 法兰 flange[FLG] 整体管法兰 integral pipe flange 钢管法兰 steel pipe flange 螺纹法兰 threaded flange 滑套法兰 slip-on flange 平焊法兰 slip-on-welding flange 承插焊法兰 socket welding flange 松套法兰 lap joint flange[LJF] 对焊法兰weld neck flange[WNF] 法兰盖 blind flange;blind 异径法兰 reducing flange 压力级pressure rating(class) 突面 raised face[RF] 凸面 male face 凹面 female face 全平面;满平面 flat face;full face[FF]3.管道特殊件 piping speciality粗滤器 strainer 过滤器 filter 临时过滤器 temporary strainer(cone type) Y 型过滤器 Y-type strainer T 型过滤器 T-type strainer 永久过滤器 permanent filter 洗眼器及淋浴器 eye washer and shower 视镜 sight glass 阻火器 flame arrester 喷咀;喷头spray nozzle 喷射器 ejector 取样冷却器 sample cooler 消音器 silencer 膨胀节expansion joint 波纹膨胀节 bellow 补偿器 compensator 软管接头 hose connection[HC] 快速接头 quick coupling 金属软管 metal hose 橡胶管 rubber hose 挠性管 flexible tube 特殊法兰 special flange 漏斗 funnel 8 字盲板 spectacle (figure 8) blind 爆破板 rupture disk4,其它材料碳素钢 carbon steel [C.S.]不锈钢 stainless steel[S.S.] 铸铁 cast iron[C.I.] 铝aluminum 铜,紫铜 copper 钛 titanium 抗拉强度 tensile strength 非金属材料non-metallic material 塑料 plastic 陶瓷 ceramic 搪瓷 porcelain enamel 玻璃 glass 橡胶 rubber 垫片 gasket[GSKT] 平垫片 flat gasket 填料 packing 型钢 shaped steel 角钢 angle steel 槽钢 channel 工字钢 I-beam 宽缘工字钢或 H 钢 wide flanged beam 扁钢 flat bar 圆钢 round steel; rod 钢带 strap steel 网络钢板 checkered plate 材料表 bill of material[BOM] 材料统计 material take-off[MTO] 散装材料 bulk material 综合管道材料表 consolidated piping material summary sheet[CPMSS] 汇总表 summary sheet5.设备布置及管道设计中心线 center line 装置边界 boundary limit[BL] 区界 area limit 设备布置equipment arrangement (layout);plot plan 标高,立面 elevation[EL] 支撑点 point of support[POS] 工厂北向 plant north 方位 orientation 危险区 hazardous area classification 净正吸入压头 net positive suction head 绝对标高 absolute elevation 坐标 coordinate 管道研究 piping study 管道布置平面 piping arrangement plan[PAP] 管道布置 piping assembly; layout 详图 detail "X"视图 view "X" "A-A" 剖视 section"A-A" 轴测图 isometric drawing 索引图 key plan 管道及仪表流程图 piping and instrument diagram[P&ID] 管口表 list of nozzles 地上管道 above ground piping 地下管道 under ground piping 管线号 line number 总管 header; manifold 旁路 by pass 常开 normally open 常闭 normally closed 取样接口 sampling connection 伴热管tracing pipe 蒸汽伴热 steam tracing 热水伴热 hot-water tracing 电伴热 electrical tracing 夹套管 jacketed line 全夹套管 full jacketed 比例 scale 图 figure 草图sketch 图例 legend 符号 symbol 件号 part n。
化工专业英语复习资料
Lesson 1Chemical Engineering1、What is chemical engineering and its content?The Institution of Chemical Engineers defines chemical engineering as “that branch of engineering which is concerned with processes in which materials undergo a required change in composition, energy content or physical state: with the means of processing; with the resulting products, and with their application to useful ends”.2、What concept is the landmark in the development of chemical engineering?Unit operations3、What are the basic laws of chemical engineering science?The principles of chemistry, physics, and mathematics.The laws of physical chemical and physics govern the practicability and efficiency of chemical engineering operations. Energy changes, deriving from thermodynamics consideration, are particularly important. Mathematics is a basic tool in optimization and modeling.4、Name the functions and branches of chemical engineering you know.Chemical Engineering Functions: The design and development of both processes and plant items.Branches of Chemical Engineering: Plastics, polymers, synthetic fibers, dyeing, pulp and paper manufactures, pharmaceutical industry, and separation of rare metals.Lesson 2 Chemical Equilibrium and Kinetics1、Which factors influence the reaction rates?a)Temperatureb)concentrations of reactants (or partial pressure of gaseous reactants)c)presence of a catalyst.2、How to determine the reaction equilibrium constants?For a reversible reaction:aA + bB = cC +dDthe equilibrium constant expression is written as follows:K = C c D d / A a B bLesson 3 The Second Law of Thermodynamics1、What are the applications of chemical thermodynamics?There is two major applications of thermodynamics:( i ) The calculation of heat and work effect associated with processes as well as the calculation of the maximum work obtainable from a process or the minimum work required to drive a process.( ii ) The establishment of relationship among the variables describing systems at equilibrium.Lesson 4 Chemical Reaction Engineering1、Homogeneous Reactions vs. Heterogeneous ReactionsHomogeneous reactions are those in which the reactants, products, and any catalyst used form one continuous phase; gaseous and liquid.Heterogeneous reactions are those in which two or more phases exist, and the overriding problem in the reactor design is to promote mass transfer between the phases. The possible combinations of phase are:( i ) Liquid-liquid ( ii ) Liquid-solid ( iii ) Liquid-solid-gas( iv ) Gas-solid ( v ) Gas-liquid2、Reactor Geometry(type)Stirred Tank ReactorsTubular ReactorsPacked Bed ReactorsFluidized Bed ReactorsLesson 5 Chlor-Alkali and Related Processes1、What are the mechanisms of chlor-alkali process?The reaction are based on the idea of using electrons as a reagent in chemical reactions. The basic reactions of brine electrolysis can be written as follows:Anode 2Cl- - 2e-—> Cl2Cathode 2H2O + 2e-—> H2 + 2OH-The overall reaction is: 2Na+ + 2Cl- + 2H2O —> NaOH + Cl2 + H2Lesson 7 Momentum, Heat, and Mass Transfer1、In some cases, momentum , heat and mass transfer all occurs simultaneously, explain with examples.In a water-cooling tower, where transfer of sensible heat (heat transfer) and evaporation (mass transfer) both take place from the surface of the water droplets. Momentum transfer take place between the water droplets and air.2、What will happen for two adjacent layers of fluid with different moving velocities?There will be a tendency for the faster moving layer to be retarded and the slower moving layer to be accelerated by virtue of the continuous passage of molecules in each direction. There will be a net transfer of momentum from the fast to the slow moving stream.Lesson 10 Gas Absorption1、There are three ways in which a large contact area can be established:1. The liquid is brought in contact with the gas in the form of thin films ( film scrubbers).2. The liquid is dispersed in the gas in the form of minute drops (spray scrubbers).3. The gas is dispersed in the liquid in the form of small bubbles (bubble scrubbers). All apparatus applied in gas absorption practice is based on one of these three principles or on a combination of them.Lesson 13 Filtration1、Which factors should be considered in the operation of filtration?a)The properties of the liquid , particularly its viscosity, density and corrosive properties.b)The nature of the solid - its particle size and shape, size distribution, and packing characteristics.c)The concentration of solids in suspension.d)The quality of material to be handled, and its value.e)Whether the valuable product is the solid, the fluid, or both.f)Whether it is necessary to wash the filtered solids.g)Whether very slight contamination caused by contact of the suspension or filtrate with the various components of the equipment is detrimental to the product.h)Whether the feed liquor may be heated.i)Whether any form of pretreatment would be helpful.2、Which factors will have a close relation with the rate of filtration?a) The drop in pressure from the feed to the far side of the filter medium.b) The area of the filtering surface.c) The viscosity of the filtrate,d) The resistance of the filter cake.e) The resistance of the filter medium and initial layers of cake.Lesson 15 Computer-Assisted Design of New Process1、Design for new processed proceed through at least three stagesConceptual Design: the generation of ideas for new processes (processed synthesis) and their translation into an initial design. This stage includes preliminary cost estimates to asses the potential profitability of the process, as well as analyses of process safety andenvironmental considerations.Final Design: a rigorous set of design calculations to specify all the significance details of a process,Detailed Design: preparation of engineering drawing and equipment lists needed for construction.TBC ...Lesson 16 Catalysis1、Catalytic reactions can be classified into three types:The most common is heterogeneous catalysis, in which the catalyst is a solid and the reactants and products are either gases or liquids. The second type is homogeneous catalysis, in which the reactants, products and catalyst are molecularly dispersed in a single phase, usually the liquid phase. The third type is enzyme catalysis.Lesson 18 Polymers and Polymerization Techniques1、There are five general methods of polymerization:( i ) Bulk (or mass) ( ii ) Solution ( iii ) Slurry (or precipitation)( iv ) Suspension(or dispersion) ( v) EmulsionFurther lesser-used methods include:( vi ) Interfacial ( vii ) Reaction injection moulding (RIM)( viii ) Reactive processing of molten polymers2、A polymerization process consists of three stages:( i ) Monomer preparation ( ii ) Polymerization ( iii ) Polymer recover。
化工专业英语课件
• Manufacture of chemicals in the mid-19th century consisted of modest craft operations. • Craft 工艺;手艺;技巧;技能
• Increase in demand,public concern at the emission of noxious effluents,and competition between rival processes provided the incentives for greater
• The laws of physical chemistry and physics govern
the practicability and efficiency of chemical engineering operations. • Practicability 实用性
• Energy changes,deriving from thermodynamic considerations, are particulary important.
• The number of unit operation-the building blocks of a chemical plant-is not large.
• The complexity arises from the variety of conditions under which the unit operations are conducted.
Specialized English for chemistry
Chemical Enineering and Technology
化学化工专业英语PPT课件
词,前面的名词说明后面的名词,其中心意 思由后一个名词表达,它们之间表示着各种 关系,如: ➢ Steel pipe = pipe made of steel 铁管(表示 由什么材料制成)
36
➢ Carbon steel = steel which contains carbon mainly 碳钢(表示一种材料的典型成分)
24
大致说来,理解阶段包括一下几个方面: 1.领略全文大意
通读一遍,不同的词,词组甚至是句子在不 同的语境中可能有不同的意思。任何一篇文章或 一段文字都是一个有机整体,词与词,词与句子, 句子与段落甚至整个篇章之间,都有着必然的内 在联系。这就要求译者在动手翻译之前,务必通 读全文,领略大意,切忌一开始就把注意力集中 在一词一词的推敲上,看一句译一句。
表达就是选择恰当的汉语,把已经理解了的原作 内容叙述出来。在翻译的表达阶段,要特别注意 的是,翻译表达和创作表达是不一样的,译者要 表达的是原文作者已经表达出来的东西,因此必 须按照原著作者的思维逻辑表达。虽然提倡在深 刻理解的基础上创造性地表达,但译者不能任意 发挥,随意删改。一般说来,在翻译表达方面译 者要注意以下几个问题:
例如:
The moment the circuit is completed, a current will start flowing toward the coil.
电路被完成这一刻,一个电流将开始流向 这个线圈。(误译)
电路一接通,电流就开始流向线圈。
(注:要注意对整个句子或语言环境的理解,而 不能逐字逐句地翻译。)
10
3. 后置定语多
即位于其所修饰名词之后的定语。科技英语由于语 言习惯与汉语的差异,还有为了强调所修饰的名词, 都将定语后置,定语越长,越易后置。
化工专业英语lesson8翻译
仅供参考Lesson 8-1 AlcoholAlcohols are characterized by the presence of OH (hydroxyl group) attached to a carbon atom. Aliphatic alcohols may be considered to be derived from hydrocarbons in which an sp3 bonded hydrogen atom has been replaced with OH:R—H (Alkane) R— OH (Alcohol)They may also be considered as derivatives of water in which one of the hydrogens has been replaced with an alkyl group, R—.H—O—H (Water) R— 0—H (Alcohol)Since hydrocarbons may contain primary, secondary, or tertiary hydrogens, the same classes of alcohols are capable of existence. The following examples illustrate the typical members of each class:CH3CH2OH (CH3)2CHOH (CH3)3COHl°Alcohol 2°Alcohol 3°AlcoholEthyl alcohol (Isopropyl alcohol) (t-butyl alcohol)1. Oxidation Reaction of C—H BondAlcohols may be considered to be the first product of oxidation of the alkanes in the oxidation scheme, which eventually produces carbon dioxide and water. Alcohols might be expected to be subject to further oxidation .This has been found to be the case as long as a hydrogen atom (a -hydrogen) remains bonded to the carbon atom which has already been partially oxidized.1 The following equations illustrate the structural changes which occur; it should be emphasized that they do not illustrate the mechanistic steps of the reactions [(1) and (2)].The above reaction involve the C—H bond. Since 3° alcohol have no a-hydrogen atom bonded to the partially oxidized carbon atom, they resistant to further oxidation.2. Reaction of O—H BondThe proton bonded to oxygen of an alcohol is much more acidic than protons bonded to carbon. This difference can be readily accounted for on the greater electronegativity of oxygen, which polarizes the 0—H bond." The hydrogen on oxygen is replaceable by sodium for example (3).This reaction is analogous to the liberation of hydrogen by reaction of an acid and a metal. The order of reactivity of alcohols in this reaction is : l°>2°>3°.The reason for this order of reactivity is believed to be the result of the inductiveeffects of alkyl groups. Utilizing the relative electronegativity value of 2.1 for hydrogen and 2.5 for carbon, the H—C may be represented as follows: Hδ+ -> Cδ-. Thus, the larger the number of such bonds, as in the i-butyl group, the greater the combined electron release effect would be expected.® As the combined electron release effect increases, the greater the destabilizing effect on the alkoxide anion, which thus accounts for the observed order of reactivity: 1°>2°>3°.Lesson 8-1 Alcohol醇的特点是碳原子上连接着羟基。
化工专业英语Lesson-2
L e s s o n2C h e m i c a l E q u i l i b r i u m a n d K i n e t i c s化学平衡和动力学A1 A major objective of chemist is to understand chemical reactions, to know whether under a given set of conditions two substances will react when mixed, to determine whether a given reaction will be exothermic or endothermic, and to predict the extent to which a given reaction will proceed before equilibrium is established.化学家的一个主要目标是理解化学反应,知道在一组给定的条件下两种物质混合时能否发生反应;确定一个给定的反应是放热还是吸热;预测一个给定的反应在平衡前进行的程度。
2 An equilibrium state, produced as a consequence of two opposing reactions occurring simultaneously, isa state in which there is no net change as long as there is no change in conditions.平衡状态是由两个对立反应同时发生产生的结果,在平衡状态下,只要条件不发生改变,这个状态就不会有净变化。
3 In this lesson it will be shown how one predict the equilibrium state of chemical systems from thermodynamic data, and conversely how the experimental measurements on equilibrium states provide useful thermodynamic data.在这节课中,将会展示如何根据热力学数据来预测化学体系的平衡状态,以及相反地,平衡状态下的实验测量值如何提供有用的热力学数据。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Chlor-Alkali and Related Processes氯碱工业与相关过程Historically the bulk chemical industry was built on chlor-alkali and related processes.纵观历史,大部分化学工业是建立在氯碱工业及其相关过程之上。
The segment is normally taken to include the production of chlorine gas, caustic soda(sodium hydroxide), soda-ash(derivatives of sodium carbonate in various forms)and, for convenience, lime-based products.该部分通常包括氯气、苛性钠(氢氧化钠)、无水碳酸钠(以各种形式存在的碳酸钠的衍生物),以及以石灰为基础的产品。
Soda-ash and sodium hydroxide have competed with each other as the major source of alkali ever since viable processes were discovered for both.作为碱的主要来源,自从发现很多过程对于纯碱和火碱都是可行的,它们就相互竞争。
The peculiar economics of electrolytic processes mean that you have to make chlorine and caustic soda together in a fixed ratio whatever the relative demand for the two totally different types of product, and this causes swings in the price of caustic soda which can render soda-ash more or less favorable as an alkali.电解过程的特殊经济性意味着,不管对氯气和氢氧化钠这两种不同类型的产品的相对需求量如何,你只有以固定的比例同时制备氯气和氢氧化钠。
这引起了氢氧化钠的价格的摇摆不定,从而使得纯碱作为一种碱或多或少有利。
Both chlorine/caustic soda and soda-ash production are dependent on cheap readily available supplies of raw materials.氯气/氢氧化钠和纯碱的生产都依赖于廉价的现成的原材料供应。
Chlorine/caustic soda requires a ready supply of cheap brine and electricity, soda-ash requires brine, limestone and lots of energy.氯气/氢氧化钠需要廉价的现成的卤水和电力的供应,纯碱需要卤水、石灰石和大量的能量。
Soda-ash plants are only profitable if their raw materials do not have to be transported far.如果纯碱厂的原材料不需要运输的话,它们是盈利的。
The availability of such supplies is a major factor in the location of many of the chemical industry ’s great complexes.在许多化学工业的重大复合物的位置中,这种供货的可行性是一个主要因素。
1. Lime-Based Products1. 基于石灰的产品One of the key raw materials is lime.一种重要的原料是石灰。
Limestone consists mostly of calcium carbonate (CaCO 3) laid down over geological time by various marine organisms.石灰石主要由CaCO 3组成,CaCO 3是多种多样的海洋生物经过整个地质年代留下来的。
High quality limestones are often good enough to be used directly as calcium carbonate in further reactions.高质量的石灰石可以作为CaCO 3直接用于下一步反应。
Limestone is usually mined in vast open-cast quarries, many of which will also carry out some processing of the materials.石灰石通常在大型露天采石场开采,其中,许多还将进行一些材料的处理。
The two key products derived from limestone are quicklime (CaO ) and slaked lime[Ca(OH)2]. 来自于石灰石的两个主要的产品是生石灰(CaO )和熟石灰[Ca(OH)2]。
Quicklime is manufactured by the thermal decomposition (1200~1500℃) of limestone according to the equation :32CaCO CaO+CO →石灰石在1200~1500℃下热分解即可制得生石灰,反应方程式如下:32CaCO CaO+CO → Typically limestone is crushed and fed into the higher end of a sloping rotating kiln where the decomposition takes place and quicklime is recovered from the end.通常,将石灰石打碎,然后将它放入倾斜的旋转窑较高的末端,在那里,石灰石将会分解,从这个窑的末端将会得到生石灰。
Most frequently, however, the quicklime is not isolated for further reactions, rather, other compounds are fed in with the lime to give final products at the low end of the kiln.然而,最常见的是生石灰并不是下一步反应唯一的反应物,而是,其他的化合物也会和石灰一起放入,这样在窑的较低的末端得到最终的产品。
For example, alumina, iron ore and sand can be fed in to give Portland cement.例如,将氧化铝、铁矿石和沙子放入后,能够得到硅酸盐水泥。
Soda-ash manufacture often adds coke to the limestone which burns to give extra carbon dioxide needed for soda-ash manufacture.纯碱的生产通常是在石灰石中添加焦炭,它可以通过燃烧来提供制备纯碱所需的额外的二氧化碳。
Slaked lime which is more convenient to handle than quicklime——is manufactured by reacting quicklime with water.熟石灰的生产比生石灰的生产更方便一些,它通常是通过生石灰与水反应制得。
About 40% of the output of the lime industry goes into steel-making. where it is used to react with the refractory silica present in iron ore to give a fluid slag which floats to the surface and is easily separated from the liquid metal.大约40%的石灰工业的产品用于钢铁制造业。
在钢铁制造业中,纯碱用来与铁矿石中难溶的硅酸盐反应,生成流态矿渣,矿渣漂浮于表面上,很容易从液态金属中分离。
Smaller, but still significant, amounts are used in chemical manufacture, pollution control and water treatment. The most important chemical derived from lime is soda-ash.较少量但重要的石灰工业的产品用于化学品的制造、污染控制和水处理。
从石灰石得到的最重要的化学品是纯碱。
2. Soda Ash2. 纯碱The Solvay Process. The process, which was perfected by Ernest Solvay in 1865, is based on the precipitation of NaHCO3when an ammoniated solution of salt is carbonated with CO2from a coke-fired lime kiln.索尔维工艺。
该工艺发现于1865年由ES优化:工艺是以当氨化的盐溶液经来自于石灰窑中焦炭燃烧产物CO2碳化时,NaHCO3沉淀析出为基础。
The NaHCO3 is filtered, dried, and calcined to Na2CO3.NaHCO3经过滤、干燥和煅烧生成Na2CO3。
The filtered ammonium chloride process liquor is made alkaline with slaked lime and the ammonia is distilled out for recycle to the front end of the process.过滤后的NH4Cl溶液与熟石灰反应后,呈碱性,为了循环利用,蒸馏出的NH3放回到该过程的前端。