长沙理工大学2018年外国语学院《翻译硕士英语》初试考试大纲_长沙理工大学考研网

合集下载

长沙理工大学211翻译硕士英语2015-2020年考研专业课真题试卷

长沙理工大学211翻译硕士英语2015-2020年考研专业课真题试卷

长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2018年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2018年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2018年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2018年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2018年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2018年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2019年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷
长沙理工大学2017年考研专业课真题试卷

长沙理工大学综合英语翻译

长沙理工大学综合英语翻译

长沙理工高校综合英语翻译长沙理工高校综合英语翻译 unit1 笛卡尔错了:“他人在,故我在〞 According to Ubuntu philosophy, which has its origins in ancient Africa, a newborn baby is not a person. People are born without ‘ena’, or selfhood, and instead must acquire it through interactions and experiences over time. So the ‘self’/‘other’ distinct ion that’s axiomatic in Western philosophy is much blurrier in Ubuntu thought. As the Kenyan-born philosopher John Mbiti put it in African Religions and Philosophy (1975): ‘I am because we are, and since we are, therefore I am.’ 乌班图哲学起源于古代非洲。

依据它的说法,新生儿尚不能称为“人〞。

初生时,人没有自我。

随着时间的推移,在互动和经受中才能习得它。

因此,西方哲学中自我/他者之间清楚的分野在乌班图哲学中变得模糊起来。

诞生于肯尼亚的哲学家约翰·姆比蒂〔John Mbiti〕在著作?非洲的宗教与哲学?〔African Religions and Philosophy〕中如是说:我在,由于我们在;由于我们在,所以我在。

We know from everyday experience that a person is partly forged in the crucible of community. Relationships inform self-understanding. Who I am depends on many ‘others’: my family, my friends, my culture, my work colleagues. The self I take grocery shopping, say, differs in her actions and behaviours from the self that talks to my PhD supervisor. Even my most private and personal reflections are entangled with the perspectives and voices of different people, be it those who agree with me, those who criticise, or those who praise me. 日常经受告知我们,一个人一局部从社会的历练中锻造出来。

翻译硕士考试大纲

翻译硕士考试大纲

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲总则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。

.一、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件)三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。

英语一大纲

英语一大纲

英语(一)考试大纲(非英语专业)(2018年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。

II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。

这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。

考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

(二)语言技能①1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。

对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。

2.写作考生应能写不同类型的应用文,包括私人和公务信函、备忘录、报告等,以及一般描述性、叙述性、说明性或议论性的文章。

2018年考研英语一大纲(精品文档).doc

2018年考研英语一大纲(精品文档).doc

全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)(2018年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。

II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。

这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。

考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

(二)语言技能①1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。

对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。

2018年全国考研英语一大纲.doc

2018年全国考研英语一大纲.doc

全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)(2018年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。

II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。

本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。

2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。

除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。

英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。

这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。

此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。

考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。

(二)语言技能①1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。

对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。

长沙理工大学2020考研大纲:211翻译硕士英语

长沙理工大学2020考研大纲:211翻译硕士英语

长沙理工大学2020考研大纲:211翻译硕士英语长沙理工大学2019考研大纲:211翻译硕士英语由考研大纲频道为大家提供,更多考研资讯请关注我们网站的更新!长沙理工大学2019考研大纲:211翻译硕士英语科目代码:211科目名称:翻译硕士英语一、考试要求“翻译硕士英语”作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

具体考核要求如下:1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上英语积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言知识,具备初步的英语应用能力。

3.具有较强的阅读理解能力,能够利用各种阅读技巧获取主要信息,并具备对阅读材料进行初步归纳和推理的能力。

4.具备初步的外语写作能力,能用英语表达较为复杂的观点和思想,英语语言表述基本做到内容一致、结构较为连贯、语汇较为丰富、句式和表达较为多样。

二、考试内容本考试包括以下三部分:词汇语法、阅读理解、英语写作。

总分为100分。

(一)词汇语法1、要求(1)词汇量要求:认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

(2)语法要求:能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2、题型:多项选择或改错题。

(二)阅读理解1、要求(1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

(2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

(3)能够利用各种阅读技巧获取主要信息,并具备对阅读材料进行初步归纳和推理的能力。

2、题型:(1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)(2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

翻译硕士专业学位考试大纲

翻译硕士专业学位考试大纲

的文章,既能理解
并能理解 中的 点和隐 意义 2 能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度
2. 题型 1) 多 选择题 包括信 实性阅读题和 点评判性阅读题
2) 简答题 要求根据所阅读的文章, 用 3-资 行字数的 限篇幅扼要 回答问题,重点考查阅读综述能力 本部分题材广泛,体裁多样,选材体 时代性 考查通过阅读获取信 和理解 实用性 重点
考试的成绩和 他 门考试的成绩总分来选择参 考生
考试的性质
范围 的尺度参照性水
本考试是测试考生百科知识和汉语写作水 考试
考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水
考试 1.
本要求 备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识 母语 A 语言 的 代汉语 较强的 本
2. 对作 3.
备较强的
代汉语写作能力
考生的外语水
汉互译专业技能和潜质,总分 1资0 分, 汉语写作和百科知识 重点 考察考生的 代汉语写作水 和百科知识,总分 1资0 分 [2009]22 文件 考试科目
及代码参 教学
考试 1. 汇 2. 3. 识
本要求 良好的外语 本 , 掌握 赅000 个以 的选考外语 极词
较好的双语表达和转换能力及潜质 备一定的中外文化以及政治 经济 法律等方面的背景知
词汇及 常用搭配 2. 能熟 3. 掌握正确的外语语法 结构 修辞等语言规范知识
较强的阅读理解能力和外语写作能力

考试形式 本考试采取客 试题 试题相结合, 单 技能测试 综合技 考试内容一览表
能测试相结合的方法
各 试题的分布情况

考试内容 本考试包括以 部分 词汇语法 阅读理解 外语写作等 总分 100 分
I. 词语翻译

长沙理工大学研究生英语考试极品重点

长沙理工大学研究生英语考试极品重点

词汇题汇总(一)词汇题1.Y ou job as a future… A. alleviate2.Y ou need to help….. C expected3.K elly was outstanding… B surpassed4.B etter still,develop…. C originates5.H e is former scientist… D transferred6.The unions mobilized…. D organized7.This creates a requirement..D beliefs8.H is speech was made… C vagueness9.T he scientist who is…… A advantages 10.T his approach,combine… D impression 11.I‟m trying to foster…. A encourage 12.A German comp any… B cooperated (二)词汇1.each and every restaurant… A food2.guangdong provine is locate…. B mild3.the culinary culture has… B widespread4.many Chinese restaurants… C genuine5.the names of Chinese dishs… B varied6.this dish of streaky pork… A fatty7.people later named it….. B honor 8.it is famous for leaving…. C continuing 9.the eating process is…. A modesty 10.qu yuan drowned himself…. C treated unjustly 1.the air is filled…. A essential 2.for generations,the French…. A uniqueness 3.what was mediocre elsewhere….D ordinary 4.even table salt has… B differences 5.but(a starred chef)… A doubtful 6.if the French were…. B system 7.even when government… C made 8.the government is instituting…. A effecting 9.the problems afflicting…. A symbolic of 10.if you are chocked… B suffocated (三)词汇1.the author must have….C intrigued2.both Madrid and Dublin… A miserably3. were frequently talked…A earnest yong4.daniel bell noted…. C a rise in5.in the 1960s,most…. B the pursuit..pleasure6.americans spent their…. D making non-7.american conservations seemed A look down8.when Europeans are… C the idea of a (四)词汇1.although such a statement ….. A perceptive2.among other things…. A exacting of3.it can be romantic…… C compulsive4.and,people who say….. B fidelity5.in any type of love…… B desire6.instead,it is an unhealthy…. C jealous7.there misconception ofen… D disenchantment8.it means paying bills…. C numerous9.even during the preteen…. A form 10.once desire diminishes…. C recall (五)词汇1.the speaker announced the …. B setup2.he has traveled extensively…. D aspect3.this negative attitude is….. C common4.at that point,the public….. B judged5.it was claimed that….. C state6.wildlife seems to flourish… A grow well7.he lives in Australia…. B sometimes8.she has been commissioned.. D contracted9.one of the most prestigious…. C admired 10.he wouldn‟t let me…… A pay11.gaining confidence is…. C part 12.we need to be given….. D ability..changes 13.he‟ll never get anywhere…. B self control(六)词汇1.the press has been asked …. B privacy2.the pharmaceutical company….. D considerable3.a conference might….. A arena4.his book is the cultural……… C event5.the mountaintop provides… B surroundings6.finance during marriage…… A separation7.ed‟s already …health…. C fragile8.a man driven by….. D jealousy9.glenn started acting…. B peculiar 10.if a vitamin is…… C deficiency (七)词汇1.apologies are in order…. A appropriate2.human nature is the…. C a particular type3.it is only the surface…. B improving4.man‟s majesty and….. B to show something5.but the murderer…. C to separate6.every man unfolds…. A separate ,clearly7.he was made to….. B to be the8.each holds to the…. C to shape (mental..9.one plunges into….. A the mass or…10.human nature does…C(something)opens选词填空汇总(一)选词填空The independence-versus-interdependence issue has been written about regularly and is often introduced as the major issue …..1.employment2.paid3.adjust4.setting5.discouraged6.credit7.cite8.demonstrate9.teamwork 10.rules(二)选词填空Cuisine in china is a harmonious integrate of color,taste…….1) integration 2) choice 3) handed 4) aspiring 5) steaming6) masterpieces 7) pleasure 8) partake 9) amazing 10) presented (三)选词填空Snow was swirling against the icy windows once more;Christmas was approaching fast…….1) swirling 2) delivered 3) glowed 4) intervals 5) converge6) wanderings 7) navigate 8) jealousy 9) presence 10) absorbed(四)选词填空If we look at love in other countries and cultures,we find many variations. In societies like……1) prerequisite 2) date 3) Respect 4) important5) whomever 6) candidates 7) highly 8) essential9) suitable 10) sufficient(五)选词填空Yoga is an ancient system of relaxation,exercise,and healing with origins in Indian……1) written 2) practiced 3) adapted 4) fundamental 5) soul6) described 7) mental 8) state of being 9) pictured 10) exercises 11) control 12) experiences 13) including 14) individuals 15) medical (六)选词填空The culture of new york city is shaped by centuries of immigration,the city‟s size and variety,and its status as the cultural……1) sheer 2) subject 3) contradictory 4) worldly 5) chaotic6) sophisticated 7) violence 8) glamorous 9) crime 10) safest阅读理解汇总(一)阅读理解Traits of the key players(核心员工的特征)1.What exactly is a key player?2.this is part of a pep talk…3.”it‟s an educated guess…4.trait1:theselfless collaborator5.many postdocs and grad..6.trait2:a sense of urgency 7.”business happens 24/7/365…8.trait3:risk tolerance..9haut agrees.10.another important piece of fisk…11.trait4:strength in interpersonal12.itwould be a mistake,however,..1.we hold them up to the…. B we evaluate them..2.if it looks like they have…. A if it looks…of hiring them.3.the business environment is… D the business…..be easily recognized4.haut heads strategy and business….B haut is in charge of …5.this needs to run throughout… D this requires the….management level6.he or she must be able to…… B he or she…complete the task7.putting your neck on the ……. C all employers expect..tolerant.8.this create a disconnect for….. B this makes many….research.9.the scient who is transitioning… B scients transitioning to industry…10.to suddenly be valued and measured…..B for a person who has…..relationships.(二)阅读理解Culinary delights in china(中国美食)1.chinese cuisine is2.it is widely3.sichuan,known as4.guangdong province5.zhejiang cuisine6.the names of …7.take goubuli steamed8.there is an interesting9.in Zhejiang cuisine 10.fujian cuisine boasts 11.buddha jumping over 12.in the eyes 13.a hostess or 14 such culinary 15.in china,food1.sichuan,known as nature ….. C Sichuan ,blessed by2.if you only translate the …. D it‟s silly to only3.as hardworking as dog….. A though dog worked4.impatient ,some people….. B sme people ….work faster\5.this eccentric name…. D the food sold well6.goubuli is now a time ….. B now goubuli ….a long history7.fujian cuisine boasts a famous…. B fujian cuisine possesses8.in the eyes of Chinese…. D chinese like meals to be9.the young make toasts…. A the young salute the10.a hostess or host …. B a hostess or …hospitality(三)阅读理解Why harry’s hot?《哈利波特》风行之迷1.in her wildest dreams ,she …… A the propest of…2.harry potter and the goblet…… B while it will be fun3.when the book finally went ….. A the matter claimed4.the only sour note in all …… B there is an unmistakable5.but perhaps the most cueious….. B mr.brown‟s give name6.p.l. travers ,the mary poppins …. B you can‟t put that7.what my daughter really….. C those expensive restaurants8.time and again ,rowling…. A it is the school‟s duty….(四)阅读理解Love and loving relationships(爱和情感连系)1.love-as both an2.much research shows3.love for oneself,or4.love is an elusive5.love has many dimensions6.in any type of love7.love,expecially long-term love8.some partners9.what attracts individuals 10.beginning in childing,parents,11.regan and berscheid(1999) 12.one should not….1.children who are raised in ……. B children from….skills2.among other things ,people who…… A people who ….tolerant of others.3.love is like an avalanche….. B love is dangerous and….4.love has been a soure of….. C love has caused people..5.many researchs feel that love defies a….. D it is very difficult to provide6.love,expecially long-term love….. C lasting love is not as..7.some partners take turns…. D in some families,….care of kids.8.empirical studies show that… B people come together because…9in early adolescence,peer norms…. C young people‟s choice of dates10.once desire diminishes,….. B romantic love often disappears…(五)阅读理解Stress and health 压力与健康(自己阅读)1.stress affects everyone to.2.at moderate levels,3.this section will review4.the first step in5.stress has a6.emotional stressors are..7.stressors vary in…8.negative,9.ambiguous stressors.10.another factor..11.the nature and..12.college presents…13.in addition to….1.stress can compromise ……. B stress may cause the malfunction2.although all humans have the……. A though human bodies are…..3.a stress overload of too………. C when a person has too many….4.because stressors vary in …………… D some stressors are more…….5.ambiguous stressors are …………… C it is easier to cope with………6.these situations are more……….. C if we don‟t know the cause……7.if the stressor is something………… A stress may be reduced if you……….8.drastic changes in a person‟s ……… B young adults go through………9.although the nature of ………. A stress always exists……..10.youg people entering college….. D college students have to be……(六)阅读理解On human nature 论人性1.human nature is2.the basic nature3.moreover no one4.every man unfolds5.the constancy of6.although man is7.man is perfect8.man‟s majesty9.man‟s inherent 10.human nature does1.it is that indestructible matrix…… A human character is built2.each man sees himself as…. D each man ……other individual3…..but each must interpret….. C …but each…….life pattern4.the outer man,too,was….. B man‟s physical body has5.human nature is ever….. A human nature…teachings.6.each holds to the structure…. C a person‟s nature is…7.man‟s majesty and nobility…. D human beings have so…….8.daily one reads of men…… B everyday,we all read about men……翻译汇总“Business happens 24/7/365, which means that competition happens 24/7/365, as well,” says Haut. “One way that companies win is by getting …there‟ faster, which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move quickly, but you have to know how to decide where …there‟ is! This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions. This needs to run th roughout an organization and is not exclusive to management.”‚一年365 天,一周7 天,一天24 小时,生意始终在进行,那意味着一年365 天,一周7 天,一天24 小时,竞争也同样在进行,‛豪特说,‚公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。

长沙理工大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解

长沙理工大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解

长沙理工大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解目录2015年长沙理工大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解2016年长沙理工大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解2017年长沙理工大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解2018年长沙理工大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解2019年长沙理工大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解弘博学习网————各类考试资料全收录内容简介本书收录了长沙理工大学外国语学院“英语翻译基础”历年考研真题(具体参见本书目录),且所有真题均提供参考答案。

弘博学习网————各类考试资料全收录2015年长沙理工大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解一、词语翻译(每小题2分,共30分)1. 音译【答案】transliteration查看答案2. 形合【答案】hypotaxis查看答案3. 《红楼梦》【答案】Dream of the Red Chamber查看答案4. 《反分裂国家法》【答案】Anti-Secession Law查看答案5. 国内生产总值【答案】gross domestic product (GDP)查看答案6. 浮动汇率【答案】floating exchange rate查看答案7. 离岸价格【答案】FOB(free on board)查看答案8. The Pilgrim’s Progress【答案】《天路历程》查看答案9. Emancipation Proclamation【答案】奴隶解放宣言查看答案10. House of Lords【答案】上议院查看答案11. reserve fund【答案】储备基金查看答案12. budget deficit【答案】预算赤字查看答案13. civil right【答案】民事权利查看答案14. legal council【答案】法律顾问查看答案15. guardian【答案】监护人查看答案二、汉译英(共60分)最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命己经缩短了一部分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

长沙理工大学2018年外国语学院《翻译硕士英语》初试考试大纲
一、考试要求
“翻译硕士英语”作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

具体考核要求如下:
1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上英语积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言知识,具备初步的英语应用能力。

3.具有较强的阅读理解能力,能够利用各种阅读技巧获取主要信息,并具备对阅读材料进行初步归纳和推理的能力。

4.具备初步的外语写作能力,能用英语表达较为复杂的观点和思想,英语语言表述基本做到内容一致、结构较为连贯、语汇较为丰富、句式和表达较为多样。

二、考试内容
本考试包括以下三部分:词汇语法、阅读理解、英语写作。

总分为100分。

(一)词汇语法
1、要求
(1)词汇量要求:认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

(2)语法要求:能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2、题型:多项选择或改错题。

(二)阅读理解
1、要求
(1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

(2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

(3)能够利用各种阅读技巧获取主要信息,并具备对阅读材料进行初步归纳和推理的能力。

2、题型:
(1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
(2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

(三)英语写作
1、要求
考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。

该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

2、题型:命题作文。

三、题型
试卷满分为100分(均用英文作答)
其中包括:填空题、单项选择题、多项选择题、改错题、简答题、阅读理解和命题作文等。

四、参考教材
1、高级英语,张汉熙,外语教学与研究出版社,2000年。

2、综合教程(1-6册,修订版),何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011年。

3、写作教程(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011年。

文章来源:文彦考研。

相关文档
最新文档