商务翻译实习日记
商务英语实习工作日记4篇
商务英语实习工作日记4篇
商务英语实习工作日记
实习日记二
实习日记三
由于经验少,我现在这方面还有欠缺。
现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。
所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。
再说回来,在工作中,互相谅解使我很感激他们。
有时同事有事要晚来一点,就要我一个人在办公室办公,偶尔我也会的,大家相处的很好,没有什么隔合。
有几次要回学校办点事,去向经理请几小时的假,经理也都很体谅,直接就给批假了。
这个时候心里很开心;遇到一个如此好说话的经理。
所以,感觉现在的工作还是挺不错的,最重要的事就是周围的同事都很不错的。
心里上没有什么额外的,不必要的压力,可以好好工作,学习。
实习日记四。
商务英语的实习报告范文6篇
商务英语的实习报告范文6篇商务英语的实习报告篇1实训目的:其一,为提高我们对常用的外贸业务单证,识别和加强单证业务操作能力的训练而汇编。
让我们进行较系统的外贸业务综合技能训练,采取仿真模拟实际业务流程,一环套地进行业务操作训练,为以后从事实际的外贸工作,实现零距离上岗作业打下坚实的基础。
其二,巩固我们的专业知识,针对性练习,锻炼我们的口语。
经过这两周的实训以及上学期的实训经验的铺垫,我对于进出口流程有了更进一步的了解并且更加的熟练。
实训第一周的出口流程做的很顺手。
第一周的实训是复习巩固上学期的经贸类内容,这次做完进口贸易流程后,我依旧感受到了贸易流程的复杂和琐碎,以下是我第一周的心得。
首先,在与客户建立关系之前,要详细了解商家。
在与商家接触的过程中,我们的信函措辞要细致,在介绍我们公司的需求时要简洁明了。
这种信虽然有一定的模板,但我们也可以在熟练的基础上进行创新,这样更有利于吸引客户,体现我们的诚意,在熟练中体现精致,做到无遗漏。
所以我们应该进一步提高我们的英语水平。
二是出口报价和一些核算。
这个过程需要更加细心,思路清晰,熟练运用一些会计公式。
在计算过程中,我一次只保留一位小数,最终导致计算结果与实际答案相差几元钱。
虽然单个的数量不是很大,但在大量进口的情况下,这是一大笔钱,不容忽视。
在计算过程中,一定要注意尽量减小误差。
这就需要我们培养自己谨慎的习惯。
第三在制定合同与审核信用证环节中稍微不细心就会出错,即使是一点点小的错误如果没有及时的发现也会造成索不着款的风险,尤其是对信用证的审核。
在实际操作中一定比我们实训重要复杂的多,对于很多信息要加以判断,在实训中我们没有切身的感受到外贸员的压力,但是工作的复杂程序有所了解。
而这一工作流程不是一个人或两个人就能够完成的,一个公司的每个部门都需要团结合作,齐心协力。
一个团队的成功就在于团队的协作。
第四是订房和保险。
在这个环节中,我意识到,有扎实的书本理论知识也是必不可少的。
商务英语专业实习报告范文(五篇)
商务英语专业实习报告范文大学生是“天之骄子”,是社会的宠儿。
可是现在随着高校的扩招,大学生所面临的,将是社会进步所要求的不断提升素质和能力的压力。
平时在校园里也时常参加一些诸如拉赞助、对外联谊等活动。
但真正到了实习实践,才真正发现自身能力的不足。
每个人的经历都因他的唯一性而显得宝贵,经历获得的可能性有赖于机遇,经历获得的多少则取决于一个人力求超越自己的程度,在x城经济开发区实习是因为心中有梦想,梦想在这个开阔,有朝气的舞台上舞出自己的青春,获得不一般的经历,不仅可以将所学知识运用还可以发现自己的不足。
在实习期间我是担任x城开发区招商引资处翻译秘书工作。
这一职位,主要管理文件资料以及接待客商和文件翻译。
首先我熟悉的是x城作为引资的优势和开发区的工作目的。
x城经济开发区区位优越,基础良好,发展前景广阔,是国内外客商投资置业的理想家园。
x城是国家级历史文化名城、国家重点能源工业基地。
在第四届全国县域经济基本竞争力评价中,x城市名列全国百强县市第22位、xx省第3位。
x城经济开发区区位优越,基础良好,发展前景广阔,是国内外客商投资置业的理想家园。
x城经济开发区坚持以诚信为品牌,实行“封闭式管理,开放式运行”,建立了“精简、高效、统一”的开发区管理委员会和一站式全程化办公服务机制,完善了项目入区一站式服务、项目建设全方位服务、项目投产经常性服务的“三大服务体系”初涉工作:招商引资处针对国内外企业进行洽谈引资。
对它的接触故对我而言是个全新的领域。
刚开始的几天,什么都不知道,只得从头学起,市政府一位投资部成员给了我几本专业参考书,只有加班加点学习了。
这一切一切都让我忙不过来。
顿时,感到有些茫然,感到无助。
突然想起鲁迅先生一句话,“这里本来没有路,只是走的人多了,也便成了路,生活的路呢?生活的路也是人走出来的,每个人一生总要去很多陌生的地方,然后熟识,而接着又要启程去另一个陌生的地方。
一星期过去了,渐渐开始适应开发区的环境和文化。
英语翻译实习日记七篇
英语翻译实习日记七篇英语翻译实习日记篇一为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的时机。
通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。
同时,在翻译过程中遇到的问习题也会提高我们解决问习题的能力。
翻译是一门综合性较强的学科,想要到达较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。
我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。
我已经为这次翻译实践做好准备!英语翻译实习日记篇二在上周教师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目方案一般都是手册在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。
分工完成后的译稿还需由一名负责人润饰,这样可以到达风格的一致性,而且术语会更丰富一些。
遵照教师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。
我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。
首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。
经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《MediaNow》作为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。
今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平常自学的材料。
根据手册,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证Nati*e,拿到《MediaNow》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。
我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于20XX年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。
最终,我们小组决定翻译“全球媒介”章节,我们觉得话语很客观,内容新颖,也有我们想了解的信息和不认识的术语,通过查阅我们一定都能有所收获。
我想,经过这次翻译我们一定能更深刻、更用心的了解西方文化。
汉译英的材料是《商务礼仪》。
商务英语专业实习日记4篇
商务英语专业实习日记商务英语专业实习日记4篇商务英语专业实习日记1经过两个月多的锻炼,发现自己进步还挺快的,即使是之前从来没有接触过的,同时也对外贸业务这一行有了更深的认识,也有了浓厚的兴趣,越来越有干劲了。
这一周仍然做些琐碎的事,发发邮件,通过电话跟客户沟通的事情。
偶尔也出去跟经理见见生意面谈的场面。
但经理试着让我对客户介绍我们公司的一些产品。
由于自己向来比较内敛的缘故,首次与客户面谈显得比较紧张,也不大顺利,不过有了一次经历之后,进步了不少,再加上经理的鼓励,自己尝试大胆的去应付,慢慢的好了许多。
不再会在陌生的场合怯场。
今天下来,面对经验比我丰富的阅历比我深的多的多的客户,也能够通过简练清晰的表达让对方熟悉我们的产品,让他们对我们的产品产生更浓厚的兴趣。
商务英语专业实习日记2已经是将近快三个月的时光了,这周除了跟以往的一样,做些琐碎的事情,更多的是以现场跟班生产实习为主,更多的了解公司的产品,生产实习是学习的一项重要环节,通过此次实习,我学到了很多课本上学不到的知识,使我更深刻地了解了外贸业务流程等知识。
这周,我感到满足和充实感,因为老板开始让我真正的接触业务了,美国一位客户通过邮箱向我询问了产品,并向我索要样品。
在这过程中,我们起初是用邮箱一问一答,后来对方提出用msn联系,显然这样方便多了,但在询问中我也遇到了点问题,因为她问我的产品,其实我也不是很清楚,因为公司的一些塑料制品很多是用自己的编号的,跟她所提供的型号,编号什么的都对不上,但我对产品熟练度又不够,所以都会询问下老板是否有此类产品。
但最后,我成功的完成了个开头,按对方要求寄样品(样品运费是有她出),她也希望与我方有进一步的业务来往。
虽说不知果会是怎么样,但还是个好的开头。
商务英语专业实习日记3已经是将近快三个月的时光了,这周除了跟以往的一样,做些琐碎的事情,更多的是以现场跟班生产实习为主,更多的了解公司的产品,生产实习是学习的一项重要环节,通过此次实习,我学到了很多课本上学不到的知识,使我更深刻地了解了外贸业务流程等知识。
英语翻译的实习日记
英语翻译的实习日记日记是指用来记录其内容的载体,作为一种文体,属于记叙文性质的应用文。
英语翻译的实习日记应该怎么写?英语翻译的实习日记篇一:内容:实习教育(实习的目的、意义及要求)为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的时机。
通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。
同时,在翻译过程中遇到的问习题也会提高我们解决问习题的能力。
翻译是一门综合性较强的学科,想要到达较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。
我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。
我已经为这次翻译实践做好准备!英语翻译的实习日记篇二:内容:确定翻译文本(选材原因、文体特点)在上周教师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目方案一般都是手册在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。
分工完成后的译稿还需由一名负责人润饰,这样可以到达风格的一致性,而且术语会更丰富一些。
遵照教师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。
我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。
首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。
经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《Media Now》作为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。
今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平常自学的材料。
根据手册,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证Native,拿到《Media Now》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。
我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于20XX年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。
最终,我们小组决定翻译“全球媒介”章节,我们觉得话语很客观,内容新颖,也有我们想了解的信息和不认识的术语,通过查阅我们一定都能有所收获。
商务英语翻译个人实习报告
商务英语翻译个人实习报告第一篇:商务英语翻译个人实习报告一.实习目的1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。
二.实习内容2012年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。
商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。
由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合信,达,雅的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。
这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。
这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。
其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。
工欲善其事,必先利其器。
商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。
在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。
关于翻译实习报告总结(3篇)
关于翻译实习报告总结(3篇)关于翻译实习报告总结(精选3篇)关于翻译实习报告总结篇1作为一名商务俄语专业的学生。
我的工作内容是翻译。
在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。
为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。
毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。
由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。
很耗时间,第一天腰酸背痛的。
但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。
刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。
有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。
也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。
但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。
就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。
不然,想念以后干什么都会干不好的。
我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。
由于经验少,我现在这方面还有欠缺。
现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。
所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。
两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。
翻译实习日记3篇
翻译实习日记3篇
翻译实习日记3篇
*目录翻译实习日记翻译公司实习日记范文商务翻译实习日记20xx年08月01日星期三
这个暑假,我得到一个难得的机会,那就是在一家服装有限公司的外贸部做一名翻译助理的实习机会。
到目前为止,我尝试过英语老师,服装导购,餐厅服务员等工作,不过,对于英语专业的我而言,公司翻译助理,无疑是最理想的,所以,我分外珍惜。
今天是实习的第一天,难免有些紧张,一直以来,学习的都是书本知识,虽然参加过商务英语的考核,但毕竟没有真正的实践过,我不知道其他实习生是怎样开始他们的外贸实习的,对我来说,第一天,既新奇又忐忑。
因为是实习生的缘故,今天我并没有真正意义上的实习,只是认识了外贸部的同事,前辈等,早上半天就是在认人,下午,也紧紧是端茶递水,帮忙整理文件,看公司的资料,没有翻译任务。
不过,对于我而言,已经是一个很大的挑战和机遇了,临近下班,部长将我叫到办公室,对于第一天我的表现进行了点评,他认为我还不够放开,没有真正在外贸部,仅仅当自己是实习生,而不是正式员工,而部长的要求则是,不论何时,既然到了公司,那么就是公司的一员,不管是实习生还是正式员工。
这也让我有了一个认知,那就是企业是我们自己的,我们是主人。
20xx年08月02日星期四。
商务英语实习周记12篇
【导语】⼤学⽣在学校通过⾃⼰学习和努⼒获得了⼀定的专业技术,只有通过实习来稳固提升专业技术才能在以后的就业⼯作道路中更好的发展⾃⼰。
以下是⽆忧考整理的商务英语实习周记12篇,欢迎阅读!篇⼀ 第1周 作为商务英语专业的⼤学⽣,我很荣幸能够进⼊英语专业相关的岗位实习。
相信每个⼈都有。
第⼀天上班的经历,也会对第⼀天上班有着深刻的感受及体会。
尤其是从未有过⼯作经历的职场⼤学们。
头⼏天实习,⼼情⾃然是激动⽽⼜紧张的,激动是觉得⾃⼰终于有机会进⼊职场⼯作,紧张是因为要⾯对⼀个完全陌⽣的职场环境。
刚开始,岗位实习不⽤做太多的⼯作,基本都是在熟悉新⼯作的环境,单位内部⽂化,以及⼯作中⽇常所需要知道的⼀些事物等。
对于这个职位的⼀切还很陌⽣,但是学会快速适应陌⽣的环境,是⼀种锻炼⾃我的过程,是我第⼀件要学的技能。
这次实习为以后步⼊职场打下基础。
第⼀周领导让我和办公室的其他职员相互认识了⼀下,并给我分配了⼀个师⽗,我以后在这⾥的实习遇到的问题和困难都可以找他帮忙。
⼀周的时间很快就过去了,原以为实习的⽇⼦会⽐较枯燥的,不过⽼实说第⼀周的实习还是⽐较轻松愉快的,嘿嘿,俗话说万事开头难,我已经迈出了第⼀步了,在接下去的⽇⼦⾥我会继续努⼒的。
⽣活并不简单,我们要勇往直前!再苦再累,我也要坚持下去,只要坚持着,总会有微笑的⼀天。
虽然第⼀周的实习没什么事情,⽐较轻松,但我并不放松,依然会本着积极乐观的态度,努⼒进取,以的热情融⼊实习⽣活中。
虽然第⼀周的实习没什么事情,⽐较轻松,但我并不放松,依然会本着积极乐观的态度,努⼒进取,以的热情融⼊实习⽣活中。
篇⼆ 第2周 过⼀周的实习,对⾃⼰岗位的运作流程也有了⼀些了解,虽然我是读是英语专业,但和实习岗位实践有些脱节,这周⼀直是在给我们培训那些业务的理论知识,感觉⼜回到了学校上课的时候。
虽然我对业务还没有那么熟悉,也会有很多的不懂,但是我慢慢学会了如何去处理⼀些事情。
在⼯作地过程中明⽩了主动的重要性,在你可以选择的时候,就要把主动权握在⾃⼰⼿中。
翻译实习日记大全(精选28篇)
翻译实习日记大全(精选28篇)翻译大全篇1这周主要进行译文校对与讨论,小组人员态度很认真,刻苦精神十足,我的干劲也被组员干事们带起来了,因此我很幸运地又过了一个充实而有意义的星期。
在小组校对和讨论过程中,我发现校对和翻译大有不同,可以说,校对要完成的工作量比翻译量要大,接触和掌握的资料也比较复杂,其难度也参差不一。
我认为做校对可以而且也应该接触和掌握更多的做翻译时不可能接触和掌握到的资料。
我们小组遇到的问题主要有如下几方面:一、有些专有名词的译法不一致。
我想这一点在于每个人平时的学习环境和情况都不同,我们也意识到应该每天都向本组汇报翻译情况,遇到的哪怕是一点点极小的问题,比如生词,各种专有名词等等,都应该向全组人员讨论,以确保翻译的时候达到一致。
其实,这也提醒着我们,应该每天增大阅读量,多看看新闻报纸以及各种原著,尽可能的增大自己的词汇量,以及对于专有名词正确的翻译方法。
二、“错译”。
有的时候我们发现大家在做翻译的时候并没有达到100%完全认真,导致译文出现低级错误,其实我觉得校对这一环节特别重要,不仅将整篇文章的语言润色,还可以对上一个译员的翻译结果做出评价和检查。
比如,在校对中译英的时候,翻译“信奉新教”就进行了一番小讨论:Protestant和Protestantism。
经过查阅牛津高阶词典,我们确定了这一词的使用。
在翻阅大量翻译技巧书的时候,我懂得了什么叫做“错译”,错译的范围很广,经常出现的错译有地名、数字、日期、拼写等。
我想这一点是可以避免的,只要我们平时付出更多的努力,同时也要做到更加认真负责。
三、翻译风格不太相同。
如果没有校对这一环节,我想每个读者都可以看出这篇文章不是同一个人翻译的,因为无论是语气、写作风格和写作手法来看,都是可以看出区别的。
所以校对这一环节对文章整体的统一也是至关重要的。
此外,我认为具有团队精神是进入翻译工作坊资格的其中一项,责任心和团队精神同样重要。
听取他人的意见、学会接受。
商务英语笔译个人实习报告3篇
商务英语笔译个人实习报告商务英语笔译个人实习报告精选3篇(一)Personal Internship Report on Business English TranslationIntroduction:During my internship, I have gained valuable experience and improved my skills in business English translation. I worked for a translation agency and had the opportunity to translate various documents, including business contracts, financial reports, marketing materials, and presentations. This report aims to provide an overview of my internship experience and reflect on my professional growth.Tasks and Responsibilities:During my internship, my primary task was to translate business documents from English to Chinese and vice versa. I was responsible for accurately conveying the meaning of the original texts while ensuring cultural and linguistic appropriateness. I also proofread and edited translations done by other team members to maintain high-quality standards.Skills Developed:1. Translation Skills: Throughout my internship, I honed my translation skills by working on a wide range of business documents. I learned to effectively transfer the meaning and tone of the original text into the target language while considering cultural nuances.2. Time Management: Working on multiple projects with strict deadlines taught me the importance of effective time management. I learned to prioritize tasks, allocate sufficient time for research, and deliver translations promptly without compromising quality.3. Domain Knowledge: Translating business documents required a solid understanding of business concepts and terminology. I actively researched and familiarized myself with various business-related topics, which enhanced my domain knowledge and improved the accuracy of my translations.4. Communication Skills: Collaborating with other translators, project managers, and clients allowed me to develop strong communication skills. Clear and concise communication was crucial to understand the context of the documents and address any potential ambiguities or doubts.Challenges Faced:1. Complex Terminologies: Some business documents contained technical or industry-specific terms that posed challenges during translation. I overcame this by conducting extensive research and consulting with experts to ensure accurate translations.2. Cultural Nuances: Managing cultural nuances and adapting translations to target language readers was another challenge. I learned to strike a balance between faithfully conveying the original meaning and adapting it to the cultural context of the target audience.3. Tight Deadlines: Balancing multiple projects with strict deadlines required effective time management. I developed strategies to prioritize tasks and handle workload efficiently to ensure timely delivery while maintaining quality.Conclusion:My internship in business English translation provided me with valuable practical experience and helped me develop essential skills in the field. I improved my translation skills, time management abilities, and domain knowledge. Moreover, I gained hands-on experience in collaborating with team members and clients, which enhanced my communication skills. Overall, this internship was a highly rewarding experience that contributed significantly to my professional growth as a business translator.商务英语笔译个人实习报告精选3篇(二)Personal Internship Report in Business EnglishIntroduction:This report aims to present my personal internship experience in [Company Name]. During [start date] to [end date], I worked as an intern in the [department/division] department. This report will provide an overview of my responsibilities, achievements, and overall learning experience during this internship.Section 1: ResponsibilitiesDuring my internship, my main responsibilities included:1. Assisting with data analysis and market research.2. Supporting the team in creating client presentations and reports.3. Participating in team meetings and brainstorming sessions.4. Collaborating with colleagues on various projects.5. Attending training sessions to enhance my skills and knowledge.Section 2: AchievementsI am proud to highlight the following achievements during my internship:1. Conducted thorough research on market trends and competitors, which assisted in the development of strategies for new product launches.2. Assisted in the successful completion of a client presentation, receiving positive feedback for my contributions.3. Coordinated with multiple teams to ensure timely completion of project tasks, which improved overall efficiency.4. Developed a comprehensive report analyzing customer feedback and suggesting improvements, which was well-received by the management.5. Improved my presentation skills through regular practice and feedback from colleagues.Section 3: Learning ExperienceDuring my internship, I gained valuable knowledge and skills in several areas, including:1. Developing a strong understanding of the industry and market dynamics.2. Enhancing my analytical and problem-solving skills through data interpretation and research.3. Learning to work effectively within a team, collaborating with colleagues from diverse backgrounds.4. Improving my communication and presentation skills through regular interactions with clients and team members.5. Gaining practical knowledge of project management and the importance of meeting deadlines.Conclusion:My internship in [Company Name] provided a valuable learning experience and allowed me to apply theoretical knowledge in a real-world business setting. I am grateful for the opportunities I received and the skills I developed during this period.I believe that this internship has equipped me with the necessary skills and experience to succeed in a professional business environment.商务英语笔译个人实习报告精选3篇(三)Personal Internship ReportIntroduction:During the past few months, I had the opportunity to undertake an internship at [Company Name]. The internship was a crucial part of my academic curriculum and provided me with valuable insights into the professional world of business. This report aims to summarize my experiences and achievements during my internship, as well as the skills I have developed.Company Overview:[Company Name] is a leading multinational corporation in the [industry]. It specializes in [specific products or services] and has a global presence in [number] countries. The company is renowned for its innovation, commitment to quality, and exceptional customer service.Internship Objectives:My main objectives for this internship were to gain practical knowledge and skills in the field of business, particularly in the areas of [specific department or role]. I aimed to learn about the day-to-day operations of the company, understand its business strategies, and contribute to its success through my work.Internship Responsibilities and Activities:During my internship, I was assigned to the [specific department] under the guidance of my supervisor. Some of my main responsibilities included:1. Assisting in market research and analysis to identify potential opportunities for business expansion.2. Participating in team meetings and contributing ideas to improve the department's processes.3. Conducting competitor analysis to understand market dynamics and develop strategies to stay ahead.4. Assisting in the preparation of sales reports and presentations for clients.5. Shadowing senior employees to learn about their roles and responsibilities.Achievements and Skills Developed:Throughout my internship, I was able to achieve the following:1. Developed a comprehensive understanding of the market and industry trends.2. Gained practical experience in conducting market research and analysis.3. Improved my communication and presentation skills through regular interaction with clients and team members.4. Enhanced my problem-solving abilities by actively participating in brainstorming sessions.5. Developed a strong work ethic and the ability to meet deadlines.Conclusion:My internship experience at [Company Name] has been invaluable in terms of learning and growth. It has provided me with a deep understanding of the business world and the skills necessary to thrive in a professional environment. I am grateful for the opportunity and look forward to applying my newfound knowledge and skills in future endeavors.。
商务英语专业实习日记
商务英语专业实习日记Day 1:Today was my first day of my internship in the business English department. My supervisor introduced me to the team and showed me around the office. I also had the chance to sit in on a meeting and observe how they conduct business discussions in English. I am excited to learn more and contribute to the team.Day 2:Today I was assigned my first task, which was to proofread and edit a set of important documents that will be sent out to clients. It was a great opportunity to practice my language skills and attention to detail. I also shadowed a colleague as they prepared for a presentation to an international client, which was insightful and inspiring.Day 3:I spent the day researching and writing a report on current trends in business English communication. It was a challenging task but I learned a lot in the process. In the afternoon, I had the opportunity to attend a networking event with the team, where I practiced my conversational English skills and met professionals in the field.Day 4:Today I shadowed a colleague as they conducted a business English training session for a group of employees. It was interesting to see the practical application of language skills in a professional setting. I also worked on preparing materials for an upcoming workshop on business writing, which will be a great learning opportunity for me.Day 5:I spent today reflecting on my first week of the internship and setting goals for the upcoming weeks. I am grateful for the opportunity to learn and grow in the field of business English, and I am excited to see what the rest of the internship will bring. I am looking forward to expanding my knowledge and skills in the field.。
商务翻译实习日记(四篇)
【导语】实习可以增加自己找工作的竞争优势,实习也是一种工作经历和经验,当别人面试问你有没有工作经验时,绝大部分刚毕业的大学生都是没有工作经验的,但是实习就是你的工作经验和经历,所以实习会在找工作时有很大的竞争优势。
以下是整理的商务翻译实习日记(四篇),欢迎阅读!篇一内容:实习教育(实习的目的、意义及要求)为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的机会。
通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。
同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的能力。
翻译是一门综合性较强的学科,想要达到较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。
我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。
我已经为这次翻译实践做好准备!篇二内容:确定翻译文本(选材原因、文体特点)在上周老师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。
分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以达到风格的一致性,而且术语会更丰富一些。
遵照老师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。
我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。
首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。
经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《MediaNow》作为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。
今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平时自学的材料。
根据规定,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证Native,拿到《MediaNow》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。
我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于2004年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。
翻译实习报告字(通用9篇)
翻译实习报告2000字(通用9篇)翻译实习报告2000字篇1作为一名商务俄语专业的学生。
我的工作内容是翻译。
在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。
为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。
毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。
由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。
很耗时间,第一天腰酸背痛的。
但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。
刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。
有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。
也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。
但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。
就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。
不然,想念以后干什么都会干不好的。
我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。
由于经验少,我现在这方面还有欠缺。
现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。
所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。
两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。
翻译实习日记
翻译实习日记翻译实习日记篇1第一天今天是我实习的第一天,经理主要是让我们熟悉产品。
第一次接触全英文的产品的确非常的不熟悉,感觉无从下手,我用了基本上一天的时间来看我们公司的产品册。
通过不断的看产品册,对产品有了个大概的了解。
同时,经理带着我熟悉了下办公环境,我对公司的工作环境非常的满意。
就这样我开始了我的第一份工作。
很兴奋,也很期待。
第二天今天对我来说最大的收获就是开始了我的上班生涯,感觉非常的兴奋。
在一天的工作中,我对商务上的英语有了一定的认识,很多产品用的都不是某个单词的本意,而是引申意,这点让我在认识产品的时候非常的困难。
还好有经理的帮忙。
我从事的这个工作在某些方面来说是非常枯燥的,每天7个小时都盯在电脑上,眼睛非常的累。
但是我相信我能坚持下去。
第三天今天我们开始认识外贸操作平台,经理介绍到,现在的主流外贸平台有Alibaba, Made-In-China, Globalsource等等,我们用的是Alibaba,我们的任务就是熟悉这个操作平台,熟悉它的流程还有方式,经理还给我们讲解了各个部分都是干什么用的,哪个是用来上传产品的,哪个是用来查看本行业的进出口信息的。
最后经理让我们自己熟悉下,随便看看,了解它的大环境,为后来的工作打下基础。
第四天今天我才发现原来做外贸是在阿里巴巴上面做,整的跟淘宝似的。
只不过原先在淘宝上我是买家,现在变成了卖家了。
感觉眼花缭乱的,不过令我欣慰的是,至少里面还有点中文,我看还是中文的舒坦啊。
外国人要是全用中文谈业务那该有多好啊。
我们的国家赶紧发展壮大吧,以后让所有的外国人都来学习中文。
第五天今天我的主要任务是上传产品,通过阿里巴巴平台把我公司的产品上传上去,并在平台上展示出来,以便使家方便看到。
经理给了我三个产品让我先熟悉下,并参考其他公司上传的内容把这三个也上传上去,通过比较,我渐渐的掌握了上传的.方式和内容。
有个操作平台做起工作来就是方便,这样做起贸易来确实是方便了很多。
担任英语翻译的实习日志(原创)
担任英语翻译的实习日志(原创)第一篇:担任英语翻译的实习日志(原创)实习日志21日阴又到了令人欢喜的周五,今天我会有怎样的工作呢?一大早我来到公司,准备开始这一周的最后一天的生活。
由于这次实习的工作是英语翻译,每天都必须与英语接触,和网络接触。
今天主管给了一份信件让我翻译并且给予回复,之后我立即浏览了一遍信件内容,掌握了主要信息,了解对方的基本资料再以相应的措施处理。
首先我要了解这个信件是从哪里来的,写信是谁,守信人是谁,提到的业务是什么等,之后我会上网用字典查询不懂的专业术语和生词,这样加深了解后,在脑子里构思,打开WORD开始了我的回复信件的写作。
写着写着,我就有点苦恼,要怎样翻译才能更上一层楼,怎样才能让翻译出来的东西让客人看得明白。
所以我多次找到指导老师,向他请教翻译的问题,这样,我的翻译工作变得轻松简单了。
现在进入社会了,知道这不同于老师给我们翻译的东西,这是一种灵活的东西,没有正确的答案,大部分靠的是思维和自我认识。
转换思维方式后,我觉得目前的翻译工作简单多了,头脑也不浑浊了,思路也很清晰。
虽然今天一直早翻译文件,但是在指导老师的带领下,我重拾信心,面对枯燥烦闷的工作,我不能使之改变,但是我可以改变自己,让自己爱上这个工作。
24日周一这几天伴随着降雨,气温有点下降,但毕竟已入秋,这样的天气还是挺宜人的。
早早的吃完早餐我就出门了,搭上公交车向公司出发了。
实习了如此长的时间,我和同事之间的关系还不错,大家都在比较融洽的环境中工作,我觉得这是很重要的,一个公司如果没有好的环境,工作人员就不能有好的表现。
今天还是无一例外的接到了翻译的工作,我也重复着每天都要做的事。
其实上班族和学生族都是一样的,每天都重复着一样的生活,很多人会觉得枯燥无味,觉得生活没有乐趣,但是我认为,生活的多姿多彩不是在于生活中的所有作为,而在于人的心,人的思维,人的情绪。
当你开心的时候,你就会发现这个世界是彩色的。
当你抑郁的时候,你就会开始埋怨这个世界为什么不是彩色的。
商务翻译实习日记(四篇)
商务翻译实习日记(四篇)【导语】实习可以增加自己找工作的竞争优势,实习也是一种工作经历和经验,当别人面试问你有没有工作经验时,绝大部分刚毕业的大学生都是没有工作经验的,但是实习就是你的工作经验和经历,所以实习会在找工作时有很大的竞争优势。
篇一内容:实习教育(实习的目的、意义及要求)为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的机会。
通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。
同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的能力。
翻译是一门综合性较强的学科,想要达到较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。
我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。
我已经为这次翻译实践做好准备!篇二内容:确定翻译文本(选材原因、文体特点)在上周老师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。
分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以达到风格的一致性,而且术语会更丰富一些。
遵照老师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。
我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。
首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。
经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《MediaNow》作为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。
今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平时自学的材料。
根据规定,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证Native,拿到《MediaNow》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。
我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于2004年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。
商务英语实习周记范文5篇
商务英语实习周记范文商务英语实习周记范文精选5篇(一)Business English Internship DiaryWeek 1:This week marked the start of my internship at XYZ Company. I was excited and nervous at the same time. On my first day, I was introduced to the team I would be working with, which consisted of the sales and marketing departments.I spent most of my time familiarizing myself with the company's products and services. I read through product brochures and watched online presentations to better understand the features and benefits. This knowledge would be essential for me to effectively communicate with potential clients and customers.I also attended several team meetings where I gained insights into the company's business strategies and goals. It was interesting to see how different departments collaborated to achieve common objectives. I realized how important effective communication and teamwork was in a business setting.Towards the end of the week, I was given the opportunity to shadow one of the sales representatives during a client meeting. It was a great learning experience as I observed the salesperson's techniques and strategies in action. I also had the chance to interact with the client and ask questions to better understand their needs and expectations.Overall, the first week of my internship was a whirlwind of learning and new experiences. I am excited to continue to learn and grow in my role at XYZ Company.Week 2:In the second week of my internship, I was assigned my first project, which involved conducting market research on potential competitors. This required me to gather information on competing products, pricing strategies, and marketing tactics.To begin the research, I utilized various online sources such as industry-specific websites, market reports, and competitor websites. I compiled the information into a comprehensive report, which included an analysis of the strengths and weaknesses of each competitor.I presented my findings to the sales and marketing departments, who were impressed with the depth of research and insights. It was rewarding to see my hard work pay off and to receive positive feedback from my colleagues.In addition to my project, I also had the opportunity to attend a business networking event with my team. This was a great opportunity to meet professionals from different industries and exchange ideas. I learned the importance of building and maintaining professional relationships, as they can lead to potential business opportunities in the future.As my internship progresses, I am becoming more confident in my abilities and am excited to take on more challenging projects. I am grateful for the opportunity to learn and grow in a professional setting and look forward to the weeks ahead.Week 3:This week, I was assigned the task of creating a promotional campaign for a new product launch. I was given the freedom to develop my own ideas and come up with a comprehensive marketing plan.I started by conducting market research to identify the target audience for the new product. I then brainstormed creative ideas for promotional activities such as social media campaigns, influencer collaborations, and email marketing.Once I had gathered all my ideas, I presented my marketing plan to the marketing department for feedback. They provided valuable suggestions and insights that helped me refine my strategies.After incorporating the feedback, I finalized the marketing plan and presented it to the management team. They were impressed with my ideas and gave me the green light to proceed with the campaign.In addition to my project, I also had the opportunity to accompany the sales team on a client visit. It was interesting to see how the sales process worked from start to finish and to witness how the sales team built strong relationships with their clients.Overall, this week was filled with creativity and practical learning. I am grateful for the trust and responsibility given to me by my colleagues, and I am excited to see the results of the promotional campaign.Week 4:In the fourth week of my internship, I had the opportunity to attend a trade show with the sales team. This was a valuable experience as I got to observe firsthand how companies promoted their products and services, and how they interacted with potential customers.I was also given the responsibility of assisting with the company's social media accounts. This involved creating relevant and engaging content, scheduling posts, and analyzing the performance of the company's social media presence.Additionally, I continued to work on the promotional campaign for the new product launch. I collaborated with the marketing team to execute the marketing strategies and monitor the campaign's performance. It was exciting to see the impact of our collective efforts and witness the positive response from the target audience.As my internship comes to a close, I can confidently say that it has been a valuable learning experience. I have gained a deeper understanding of various aspects of business, including sales, marketing, and market research. I am grateful for the guidance and support of my colleagues and look forward to applying the skills and knowledge I have gained in my future endeavors.商务英语实习周记范文精选5篇(二)Title: Internship Report on Business EnglishIntroduction:This report provides an overview of my recent internship experience in the field of business English. The purpose of the internship was to gain practical knowledge and skills related to business communication, professional writing, and intercultural competence. This report outlines the objectives of the internship, the tasks undertaken, and the key learning outcomes.Objectives:The main objectives of the internship were as follows:1. To develop proficiency in business communication skills, including verbal and written communication.2. To understand and apply the principles of professional writing in a business context.3. To enhance intercultural competence and adaptability in a multicultural business environment.4. To gain exposure to real-life business scenarios and processes.Tasks Undertaken:During the internship, I was assigned various tasks that helped me achieve the objectives outlined above, including:1. Drafting and editing business correspondence, such as emails and memos.2. Conducting market research and writing reports on consumer behavior and trends.3. Assisting in the preparation of business presentations and delivering them to clients.4. Proofreading and editing business documents, ensuring accuracy and consistency.5. Collaborating with cross-functional teams to develop marketing strategies and promotional materials.Key Learning Outcomes:Through my internship experience, I was able to achieve several key learning outcomes, including:1. Improved business communication skills, including effective verbal and written communication.2. Understanding and applying principles of professional writing, including clarity, conciseness, and professionalism.3. Enhanced intercultural competence, including the ability to work effectively with diverse teams and clients.4. Acquired knowledge of market research techniques and the ability to analyze and interpret data.5. Gained practical experience in various aspects of business operations and processes.Conclusion:Overall, my internship in the field of business English provided valuable insights and practical skills. It allowed me to apply theoretical knowledge to real-life business scenarios and enhanced my overall understanding of effective communication in a professional setting. The experience has been instrumental in shaping my future career aspirations in the field of business communication.商务英语实习周记范文精选5篇(三)商务英语实习报告实习单位:ABC国际贸易有限公司实习时间:2020年7月1日-2020年8月31日实习部门:国际业务部一、实习背景ABC国际贸易有限公司是一家专门从事国际进出口贸易的公司,拥有多年的经验和强大的国际贸易网络。
商务英语实习日记(通用3篇)
商务英语实习日记(通用3篇)商务英语篇1实习日记今天我的收获是知道了怎么上传产品,原来现在的外贸是这么来做的啊,我还以为做外贸是一个非常非常困难的工作呢。
看来自从有了商务平台之后外贸工作简单了很多。
通过上传产品来熟悉业务是我当前的工作,同时,也不能忽视了外贸函电的写作,因为马上就得用上了。
实习日记我很执着地坚信,那种暗爽的气质,非我莫属。
于是很傻B的但当时认为很牛B地拒掉了两家台企的offer,一门心思做着我的入职外企(欧美系)的春秋大梦。
没想到,这华丽的设想,在就业率面前那么不堪一击,为了早点给自己大学四年的打拼一个交代,我赶在外企人员流动最热闹的三四月之前,就草草投奔了一个一年说不了十句英语的国企。
但我不甘心啊,看着那些走进外企的同学,每日穿梭在大城市当中,以年轻的资本,在年终换来了丰厚收入和人性化的待遇。
虽说他们也有抱怨,比如忙的时候要一头埋在报表中一个月不休息,比如初出茅庐被那些混乱的第一方和第三方标准弄昏了头,比如压在很多人头上的业绩和指标。
但,用维克托雨果的话说,人可以渺小,可以无能,但不可抹杀的,是人类的勇于尝试。
外企,我是去定了,在这个论资排辈尔虞我诈尾大不掉的国企里面,我渡过的每一天都是虚度生命,我要活的有价值,用《肖申克的救赎》的对白自勉一下:有些鸟儿是关不住的,因为他们的每一片羽毛都沾满了自由的光辉。
商务英语实习日记篇2实习日记今天是我实习的第一天,经理主要是让我们熟悉产品。
第一次接触全英文的产品的确非常的不熟悉,感觉无从下手,我用了基本上一天的时间来看我们公司的产品册。
通过不断的看产品册,对产品有了个大概的了解。
同时,经理带着我熟悉了下办公环境,我对公司的工作环境非常的满意。
就这样我开始了我的第一份工作。
很兴奋,也很期待。
实习日记今天对我来说的收获就是开始了我的上班生涯,感觉非常的兴奋。
在一天的工作中,我对商务上的英语有了一定的认识,很多产品用的都不是某个单词的本意,而是引申意,这点让我在认识产品的时候非常的困难。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务翻译实习日记
实习日记一日期:4月22日内容:实习教育(实习的目的、意义及要求)
为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的机会。
通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。
同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的能力。
翻译是一门综合性较强的学科,想要达到较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。
我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。
我已经为这次翻译实践做好准备!
实习日记二周次:第10周日期:4月29日内容:确定翻译文本(选材原因、文体特点)
在上周老师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。
分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以达到风格的一致性,而且术语会更丰富一些。
遵照老师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。
我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。
首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。
经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《media now》作
为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。
今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现
可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平时自学的材料。
根据规定,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证native, 拿到《media now》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。
我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于XX年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。
最终,我们小组决定翻译“全球媒介”章节,我们觉得话语很客观,内容新颖,也有我们想了解的信息和不认识的术语,通过查阅我们一定都能有所收获。
我想,经过这次翻译我们一定能更深刻、更用心的了解西方文化。
汉译英的材料是《商务礼仪》。
我们小组一致认为,今后走向社会所面临问题的第一大问题就是商务场合所必
备的社交礼仪和行为规范。
这在商务成长路上不可忽视,将我们想了解的知识翻译成英文,对我们学懂商务礼仪和提高翻译能力都是有利的。
实习日记三日期:5月6日内容:查阅相关文献(阅读理解翻译材料)
本周我们已经开始着手于英译汉的翻译工作,虽然我们已经确定翻译“全球媒介”,但是还是把其他重要的章节,重要的部分也通读了一遍。
我想找到语感,熟悉这
本书还是很重要的,我想这不仅对了解作者的写作手法、表达习惯等有所帮助,还能扩展自己在媒介这一方面的知识。
根据实习内容,这周以“查阅相关文献,阅读理解翻译材料”为主。
所以这周我们主要阅读了相关的全球媒体的中文资料,以及大量相关的英文资料。
我发现有很多专业都是需要我们去慢慢接触,认识,然后逐渐深入了解。
现在,我很喜欢学习欧洲国家媒介的历史,如果
没有这次翻译大实习的活动,我一定对很多西方国家的重要文化信息都没有接触的机会。
我想这样主动的学习,记忆一定会更加深刻。
通过阅读,我了解到欧洲国家曾经因为媒体互通的问题,欧洲联盟提到过“无边疆电视”的计划,并且为此
做出很大努力,很多贡献。
但是由于文化、语言等差异和不同,大家都希望收看、收听、阅读自己母语的节目和书籍,所以这一计划破灭了。
我会付出更多的努力,向西方国家文化和语言靠拢,努力了解更多,认真吸收更多,以去其糟粕取其精华的精神学习和借鉴。
实习日记四日期:5月12日内容:翻译(1)创建术语表
根据实习内容,本周主要以“创建术语表”为主。
我在翻译资料的时候,有一个习惯就是新建一个word文档,把遇到的生词敲在上面,然后联网在“金山词霸”上面查词,或者用《牛津高阶第六版》进行查阅,并且不定期复习这些生词和例句。
现在我在翻译实习的时候,一般也是采用这种方式,记录的形式可能有所不同,但是收获是相同的。
我想,一定要记到脑子里面,那才是实实在在的。
在翻译过程中,我发现术语都出现在人名、地名、组织名称、公司名称、电信公司等。
让我记忆犹新的就是“at&t”的翻译,因为这个词在生活中比较常见,是
american telephone & telegraph的缩写形式,中文意思是“美国电话电报公司”。
还有rupert murdoch,起初这个词我并没有查,因为上学期在报刊学的课上老师讲过这个人,鲁伯特·默多克,我印象尤深。
他出生于澳大利亚墨尔本以南30英里的一个农场,是美国新闻和媒体经营者,目前是新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。
以股票市值来计算,他的新闻集团已是世界上最大的跨国媒体集团。
另外,我还记住了magnate这个词,“巨头,富豪,权贵,大资本家”之意。
联想到magnificent(宏大的,庄严的,堂皇的;(衣服、装饰等)华丽的;极其动人的;(体型)优美的,健壮的;〔口语〕顶呱呱的)这个词就更容易记了。
此外,我还查到了tycoon, baron, the titan, pundit也有“巨头、大亨”之意。
来源。