英语中的希腊神话典故

合集下载

常见英语词汇背后的希腊神话故事

常见英语词汇背后的希腊神话故事

常见英语词汇背后的希腊神话故事1.The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害The Heel of Achilles直译是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。

它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。

阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一。

传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。

阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。

因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。

在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。

后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。

因此,the heel of Achilles,也称the Achilles' heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot等意思。

2.Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。

Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。

后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝。

此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇雪恨。

为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和1180条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。

helen of troy典故

helen of troy典故

helen of troy典故海伦(Helen) 是古希腊神话中的一位美丽女子,她的美貌曾引发了特洛伊战争。

这个典故揭示了美丽的力量和爱情的荒谬。

让我们一起回到古希腊时期,探索海伦的故事。

海伦是斯巴达国王的妻子,她被认为是世界上最美丽的女人。

她的美丽吸引了众多追求者,包括特洛伊的王子帕里斯。

据说,帕里斯在一次神的宴会上被授予了选择世界上最美丽的女人的权力。

他选择了海伦,并带她回到了特洛伊。

这个选择引发了一系列的事件。

斯巴达国王十分愤怒,他联合了其他希腊国家,发动了特洛伊战争,以夺回他的妻子。

这场战争持续了十年之久,造成了无数人的死亡和破坏。

然而,事实上,海伦并不希望成为战争的导火索。

她是被迫离开家人和国家的。

她在特洛伊生活并不快乐,她常常悲叹自己的选择给世界带来了灾难。

她渴望回到斯巴达,与自己的丈夫和女儿团聚。

海伦的故事让我们深思。

美丽并不总是幸福的代名词。

她的美貌成为了她的困扰,让她成为了战争的象征。

这个典故告诉我们美丽并不是一切,它并不能带来真正的幸福。

而且,作为一个女性,她失去了自己的选择权,被迫置身于战争之中。

这个典故也揭示了爱情的荒谬。

帕里斯因为一时的冲动和欲望,选择了把海伦带回特洛伊,这个选择导致了无数人的牺牲。

爱情应该是一种美好的情感,但在这个故事中,它却成为了灾难的源头。

海伦的故事也让我们思考美丽的力量。

她的美貌吸引了众多的追求者,引发了战争。

这让我们看到,外貌的力量是巨大的。

然而,我们也应该意识到,美丽并不是唯一重要的品质。

内在的美和智慧同样重要,更能带来真正的幸福。

海伦的故事给我们带来了一些重要的教训。

首先,我们应该认识到美丽并不是一切,它不能给我们带来真正的幸福。

其次,爱情需要理智和责任,我们不能因为一时的冲动而做出毁灭性的选择。

最后,我们要珍惜内在的美和智慧,它们才是真正能带来幸福的源泉。

海伦的故事在古希腊的历史中留下了深刻的印记。

它让我们反思美丽的力量和爱情的荒谬。

希望我们能从中汲取教训,追求真正的幸福,而不是被外在的表象所蒙蔽。

希腊神话和英语典故

希腊神话和英语典故

1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。

他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。

这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。

于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。

天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。

她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。

三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。

年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。

为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。

后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。

不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。

因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。

英语中的希腊神话典故

英语中的希腊神话典故

英语中的希腊神话典故第一篇:英语中的希腊神话典故英语中的希腊神话典故宁波的Lydia问:Tom,你好,我是一名英语系的学生。

在一次考试中,我碰到了“Achilles' heel”这个词组,当时怎么也猜不出它的意思,只好空在那里。

后来经老师讲评才得知这个词源于希腊神话。

后来,我留心地注意了一下,发现在英语中类似的词汇好像还真不少,所以想请你帮忙总结一些英文中比较常用的这类词语。

Tom:英语中有很多词语都源于希腊神话故事。

应Lydia的要求,本次,我就讲讲其中一些最为常用的表达法,以及它们背后的故事。

如果你能在别人面前讲出这些典故,相信大家都会对你刮目相看的。

Theseus & the MinotaurTheseus was the Athenian king's son who travelled to Crete and killed the terrible Minotaur, a monster that was half-man, half-bull.The Minotaur lived in a complex underground maze called the Labyrinth.Today, a labyrinth means a difficult maze, or anything that is very convoluted and confusing(e.g.“a labyrinth of rules and regulations”).特修斯和弥诺陶洛斯特修斯是雅典国王之子,曾前往克利特岛杀死了可怕的半人半牛怪物——弥诺陶洛斯。

弥诺陶洛斯生活在一个名叫拉比林特斯(Labyrinth)的复杂地下迷宫里。

而今“labyrinth”的意思是一个难解的迷宫,或者那种非常令人费解与迷惑的事情(例如“a labyrinth of rules and regulations”)。

1 希腊神话典故在英语中的妙用

1 希腊神话典故在英语中的妙用

1 希腊神话典故在英语中的妙用希腊神话典故在英语中的妙用人们在口头或书面表达自己的思想情感时经常使用典故。

典故通常是指古书中的故事或词语。

例如,“破釜沉舟”这个典故出自《史记•项羽本纪》,指把船凿沉,打破饭锅,与强敌决一死战,后比喻为下决心干到底。

作者如能巧妙地运用典故,不仅会使文章在叙事、状物、绘景、写人上多姿多彩,而且寓意深刻,令人回味。

英语中的典故也非常丰富。

我们经常在文学作品和演讲中碰到。

如果读者对典故的出处和内涵不甚了解,就无法准确地理解其寓意,无法欣赏其魅力。

众所周知,古希腊文明是人类文明史上一颗璀璨的明珠,她为人类留下了一大批珍贵的文化遗产,对世界文明的发展产生了深远的影响。

希腊神话就是这些珍贵的文化遗产中的一部分。

希腊神话中众多的故事和词语现在已经成为英语语言中的常用词汇和成语。

下面选取了12个例句。

这12个句子都含有出自希腊神话中的典故。

这些典故用词不多,但内涵丰富,寓意深刻。

在此我们追根溯源,探讨其本义,分析其现在的所喻所指,以飨读者。

1.Thanks to her agent,a veritable Pygmalion,she was transformed from an ugly duckling into a Hollywood beauty.皮格马利翁(Pygmalion)是塞浦路斯国(Cyprus)国王,也是一位雕刻家。

他爱上了自己所雕塑的少女像(Galatea),爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)见其感情真挚,赋予雕像以生命,使两人结为夫妻。

Pygmalion现在喻指“对他人或物抱有积极主动、热切期盼态度的人”。

例句中Pygmalion正是取了该意。

1968年罗森塔尔(R.Rosenthal)与雅各布森(K.Jacobson)发表了一份名为《教室中的皮格马利翁》(Pygmalion in the Classroom)的研究报告。

这项研究的目的在于纠正教师的偏见。

between scylla and charybdis典故

between scylla and charybdis典故

"Between Scylla and Charybdis" 是一个古希腊神话中的典故,源自《荷马史诗》中的《奥德赛》。

这个典故常用来表示面临两难选择,无论选择哪个都可能导致灾难。

现在,这个表达也经常用来形容处于两个危险或困境之间的困境情境。

### 背景故事:在《奥德赛》中,英雄奥德修斯试图回到伊萨卡岛,他的家园。

他的船队必须通过海峡,而这里有两个怪物,一个是名为斯库拉(Scylla)的多头水妖,另一个是名为卡利布迪斯(Charybdis)的巨大旋涡。

1. **斯库拉(Scylla):**-斯库拉是一只有12条腿和6个头的怪物,她居住在悬崖上的洞穴中。

-当船只经过时,她会伸出长长的脖子,用每个头抓住一位水手,将他们拽下船并吞噬。

2. **卡利布迪斯(Charybdis):**-卡利布迪斯是一个喷涌急流的大漩涡,每天会三次吞没海水,然后再喷射出来。

-船只在经过时很容易被卷入,导致被毁。

### 意义和应用:1. **两难选择:**- "Between Scylla and Charybdis" 这个典故常用来描述生活中的两难境地,即必须在两个同样危险或糟糕的选择之间做出决定。

2. **政治和社会领域:**-在政治和社会讨论中,这个表达也常被用来描述两个看似无法选择的选项,无论选择哪个都可能导致问题。

3. **文学和艺术:**-这个典故经常出现在文学和艺术作品中,作为一种象征和隐喻,表达人们在生活中所面临的困境。

4. **商业决策:**-在商业决策中,这个表达也被用来描述企业面临的两个风险或不确定性,而选择其中一个可能带来不同的问题。

总的来说,"Between Scylla and Charybdis" 这个典故通过描述奥德修斯的冒险经历,揭示了生活中面临的困境和抉择,成为一种常用的文化隐喻。

希腊神话和英语典故

希腊神话和英语典故

1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。

他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。

这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。

于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。

天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。

她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。

三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。

年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。

为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。

后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。

不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。

因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。

古希腊神话故事(中英文对照)

古希腊神话故事(中英文对照)

古希腊神话故事古希腊神话故事:海尔墨斯Hermesimmediately after he was born,Hermes was appointed God of thieves at Olympus.and a thief he became when he was barely a few hours old.feeling hungry,the infant left his cradle after nightfall to hunt for food.he chanced Aponapollo's oxen grazing on a meadow and drove a number of these animals away,tying tree branches around the feet of the cattle to make their footsteps dim.he killed two of these oxen and had a magnificent dinner.then he slipped back into his little bed in his mother\'\'s house.when Apollo came to question him hermes pretended to be innocent.the angry sun god dragged him up to Olympus,where he was accused of the stealing and made to return the cattle to their master.in reconciliation little hermes gave Apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and Apollo was so pleased with the gift that he presented his little brother with a magic stick.the stick could pacify hostile forces.in due time hermes was appointed messenger of zeus and the gods.the gods equipped him with a pair of winged sandal sand winged cap to enable him to travel swifter than sight.it was hermes who took the messages of zeus to the world below.hermes was a patron of travellers.his busts and statues were set up as dividing marks at crossroads or street corners to guide passersby.the hermes,as these statues were called,were regarded as sacred,and their mutilationwas sacrilegious sand punishable by death.the destruction of the numerous hermes within the city of Athens caused a terrible excitement among its citizens that it might be no exaggeration to state that it changed the whole course of historic development of Athens .海尔墨斯海尔墨斯一生下来就被任命为奥林波斯山的贼神。

经典希腊英语神话故事

经典希腊英语神话故事

经典希腊英语神话故事在古老的希腊神话中,发生过很多有趣的神话故事,这些经典的神话故事你都知道吗?下面是小编搜集的希腊神话英语故事,欢迎阅读。

经典希腊神话故事:潘多拉Pandora after the stealing of fire,zeus became increasingly unkind to men.one day he ordered his son hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.he then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.among others ,athena clothed her in an attractivecoat and hermes gave her the power of telling lies.a charming young lady,she was the first woman that ever lived.zeus called her pandora.because she had received from each of the gods and goddesses a gift.the gift was harmful to men. zeus decided to send her down to men as a present.so hermes them essenger brought her to epimetheus ,brother of prometheus.the greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her ,and epimetheus happily received her into his house.he had quite forgotten pometheus'warning :never to accept anything from zeus.the couple lived a happy life for some time.then trouble came on to the human world. when he was busy with teaching men the art of living,prometheus had left a bigcask in the care of epimetheus.he had warned his brother not to open the lid.pandora was a curious woman.she had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask.one day,when epimetheus was out ,she lifted the lid and out itcame unrest and war ,plague and sickness ,theft and violence,grief sorrow ,and allthe other evils.the human world was hence to experiencethese evils. Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out.so men always have hope within their hearts.潘多拉偷窃天火之后,宙斯对人类的敌意与日俱增。

神话故事相关的英语习语

神话故事相关的英语习语

出自希腊神话的习语与典故1. Achilles‘ heel 惟一致命的弱点Achilles通常译为“阿喀琉斯”,是著名希腊史诗《伊里亚特》(相传为希腊诗人荷马所作)中主要的希腊英雄。

Achilles幼时被其母西蒂斯(Thetis)倒提着在冥河(Styx)水中浸过,周身刀枪不入,但其脚踵(Heel)为其手握处,没有浸着水,因而成了惟一回受伤甚至于致命的弱点。

特洛伊战争时,Achilles英勇无比,所向无敌。

然而太阳神阿波罗(Apollo)知道Achilles的弱点,并将此透露给了特洛伊王子帕里斯(Paris)。

帕里斯对准Achilles的脚踵射了一支毒箭,Achilles终因箭伤而死。

据此故事,Achilles’Heel(直译是:阿喀琉斯的脚踵)现常常喻指“惟一致命的弱点”或“要害”。

亦作Achilles Heel例:The girl is a good student, but pronunciation is her Achill es‘ heel.这个女孩是一个好学生,但是发音是他惟一的弱点。

His Achilles‘ heel was his pride—he would get very angry if anyone criticized his work..他惟一的致命弱点是骄傲,谁批评他的工作,他就发火。

A misbehaving minister is regarded as a government‘s Achil les heel and is expected to resign.一个行为不端的部长被视为一个政府的致命伤,故而要求他辞职.2. Horn of plenty/abundance (Amalthea‘s horn / horn of pl enty)丰饶角:丰饶的象征典出古希腊神话.宙斯(Zeus)出生之后,母亲瑞亚(Rhea)怕他被父亲克洛诺斯(Cronus/Cronos)所吞食,把他藏在克里特岛的一个洞穴里,并且托付给仙女阿玛尔特亚(Amalthea)抚养.阿尔玛特亚用赡养奶哺育他(一说阿尔玛特亚自己就是母山羊,她用自己的乳汁哺育了宙斯).这只山羊折断了一只角,她便在那只角里装满了鲜花和水果送给了宙斯.后来宙斯推翻了他父亲的统治,成为众神之王,把阿玛尔特亚和这只羊角带到天上.这只羊角是件宝物,谁拥有它,就能要什么有什么,它被看作是无穷无尽的财富和丰饶的象征.人们称之为―丰饶之角‖,英语horn ofplenty 或horn of abundance,有时亦可作Amalthea‘s horn 例:Nature, very oddly, when the horn of plenty is quite emp ty, always fills it with babies.说也奇怪,当大自然不丰赐五谷时,却往往多降婴儿.3.Midas touch赚大钱的本领;事事处处能赚钱的本领典出古希腊传说.小亚细亚中西部有一古国叫弗里吉亚(Phrygia),国王迈达斯(Midas)贪恋财富,一心想成为世界上最富有的人.酒神狄俄尼索斯(Dionysus)感恩于迈达斯对他以前一位老师的帮助,答应满足迈达斯请求的一切.一次迈达斯祈求神赐予他点物成金的法术.他如愿以偿的得到了点金术之后,到处点金,凡他所出没的东西都变成了金子.然而,变成金子的不仅只是石块,花朵和屋内的陈设,连食物和饮料,乃至他最心爱的小女儿也都变成了金子.最后,他只好祈求神解除他的点金术.酒神便让他到帕克托洛斯(Pactolus)河里去洗澡,以此收回他的魔力,一切才恢复了原样. 根据这一故事,人们便用the Midas touch喻指―赚大钱的本领,事事处处能赚钱的本领.该短语常与动词have连用。

赢在单词必知:出自希腊神话的习语与典故

赢在单词必知:出自希腊神话的习语与典故

赢在单词必知:出自希腊神话的习语与典故1.Achilles heel 惟一致命的弱点Achilles通常译为“阿喀琉斯”,是著名希腊史诗《伊里亚特》(相传为希腊诗人荷马所作)中主要的希腊英雄。

Achilles幼时被其母西蒂斯(Thetis)倒提着在冥河(Styx)水中浸过,周身刀枪不入,但其脚踵(Heel)为其手握处,没有浸着水,因而成了惟一回受伤甚至于致命的弱点。

特洛伊战争时,Achilles 英勇无比,所向无敌。

然而太阳神阿波罗(Apollo)知道Achilles的弱点,并将此透露给了特洛伊王子帕里斯(Paris)。

帕里斯对准Achilles的脚踵射了一支毒箭,Achilles终因箭伤而死。

据此故事,Achilles’Heel(直译是:阿喀琉斯的脚踵)现常常喻指“惟一致命的弱点”或“要害”。

亦作Achilles Heel。

2. Horn of plenty/abundance (Amalthea’s horn / horn of plenty)丰饶角:丰饶的象征典出古希腊神话.宙斯(Zeus)出生之后,母亲瑞亚(Rhea)怕他被父亲克洛诺斯(Cronus/Cronos)所吞食,把他藏在克里特岛的一个洞穴里,并且托付给仙女阿玛尔特亚(Amalthea)抚养.阿尔玛特亚用赡养奶哺育他(一说阿尔玛特亚自己就是母山羊,她用自己的乳汁哺育了宙斯).这只山羊折断了一只角,她便在那只角里装满了鲜花和水果送给了宙斯.后来宙斯推翻了他父亲的统治,成为众神之王,把阿玛尔特亚和这只羊角带到天上.这只羊角是件宝物,谁拥有它,就能要什么有什么,它被看作是无穷无尽的财富和丰饶的象征.人们称之为“丰饶之角”,英语horn of plenty 或horn of abundance,有时亦可作Amalthea’s horn.3. Midas touch赚大钱的本领;事事处处能赚钱的本领典出古希腊传说.小亚细亚中西部有一古国叫弗里吉亚(Phrygia),国王迈达斯(Midas)贪恋财富,一心想成为世界上最富有的人.酒神狄俄尼索斯(Dionysus)感恩于迈达斯对他以前一位老师的帮助,答应满足迈达斯请求的一切.意识迈达斯祈求神赐予他点物成金的法术.他如愿以偿的得到了点金术之后,到处点金,凡他所出没的东西都变成了金子.然而,变成金子的不仅只是石块,花朵和屋内的陈设,连食物和饮料,乃至他最心爱的小女儿也都变成了金子.赢在单词一书提醒我们:最后,他只好祈求神解除他的点金术.酒神便让他到帕克托洛斯(Pactolus)河里去洗澡,以此收回他的魔力,一切才恢复了原样. 根据这一故事,人们便用the Midas touch喻指“赚大钱的本领”,“事事处处能赚钱的本领”.该短语常与动词have连用。

英文典故精选

英文典故精选

英文典故精选1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。

他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。

这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。

于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。

天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。

她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。

三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。

年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。

为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。

后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。

不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。

因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克•朱里•尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。

siren song典故

siren song典故

siren song典故Siren Song典故:被诱惑的诱饵在希腊神话中,塞壬(Siren)是一种危险的生物,它们是海洋女神阿喀琉斯(Achelous)和蛇发女怪厄吉娅(Gorgon Euryale)的女儿。

塞壬的美丽声音能够吸引过往船只的水手,使他们陷入疯狂和无法自拔的境地。

据说,只有奥德修斯(Odysseus)通过绑在自己身上的绳子来听塞壬的歌声,才能逃脱塞壬的诱惑。

Siren Song典故被广泛运用于现实生活中。

人们常常面临各种各样的诱惑,有时甚至会被美丽的外表或诱人的承诺所迷惑,最终导致不可挽回的后果。

在这个典故中,塞壬的歌声象征着美好而危险的诱惑,而船只则代表人们的意志和目标。

我们都可能遭遇到各种形式的Siren Song,例如购物诱惑、贪婪的欲望、不良的人际关系等等。

购物诱惑是现代社会中常见的Siren Song之一。

当我们走进商场或浏览在线商店时,会被各种各样的商品吸引。

它们可能是我们所追求的时尚潮流、高品质的产品或者是打折促销的诱人价格。

在这个时候,我们很容易陷入购物狂欢的境地,不自觉地购买了一大堆不需要的物品,最终导致金钱的浪费和财务的困境。

这就是购物诱惑的Siren Song,它将我们引入一个迷人但危险的陷阱。

贪婪的欲望也是一个令人难以抵挡的Siren Song。

很多人都渴望追求更多的财富和权力,这种贪婪的欲望常常让人失去理智。

为了满足欲望,一些人会采取不择手段的行为,例如贪污腐败、欺骗和剥削他人等。

然而,这种贪婪的行为往往只会带来短暂的满足感,最终却会导致内心的空虚和道德的堕落。

正如Siren Song一样,贪婪的欲望迷惑着我们,让我们迷失了自我。

除了个人层面的诱惑,不良的人际关系也是一个常见的Siren Song。

有时,我们会遇到那些表面上看起来友善热情的人,但实际上却隐藏着不良的动机。

他们可能会利用我们的善良和信任,从而达到自己的目的。

这种Siren Song会让我们对人失去信任,不敢轻易相信他人。

英语词汇中的希腊神话故事

英语词汇中的希腊神话故事

英语词汇中的希腊神话故事英语词汇中的希腊神话故事有很多,以下是一些例子:1. Achilles' heel (阿喀琉斯之踵)- 根据希腊神话,阿喀琉斯是希腊军队中一位勇猛的战士,但他的脚跟是唯一的弱点。

他在特洛伊战争中被一支箭射中脚跟,最终身亡。

2. Pandora's box (潘多拉的盒子)- 根据希腊神话,潘多拉是世界上第一个女人,由宙斯创造。

她被赋予了一只盒子,被告知不要打开。

但是,她不能抵制好奇心,打开了盒子,释放了疾病、灾难和邪恶。

3. Trojan horse (特洛伊木马)- 根据希腊神话,特洛伊战争中,希腊军队虚张声势离开,但留下了一座巨大的木马。

特洛伊人把马带入城中,不知道希腊士兵藏在木马里。

夜晚,希腊士兵从木马中出来,攻陷了特洛伊城。

4. Narcissus (自恋者那西修斯)- 根据希腊神话,那西修斯是一个非常美丽的青年,但他狂恋自己的美貌。

他看到自己的倒影后,深深地爱上了自己,不愿离开倒影,最终变成了一朵水仙花。

5. Odyssey (奥德赛)- 在希腊神话中,奥德赛是特洛伊战争后,奥德修斯回家的故事。

他经历了许多冒险和困难,包括与各种怪物和海神的战斗,最终成功回到故乡。

6. Herculean task (海格力斯的工作)- 根据希腊神话,海格力斯是一位非常强壮的英雄,被迫完成了十二项艰巨的任务。

这个词被用来形容特别困难或庞大的工作。

7. Phoenix rising from the ashes (凤凰涅槃)- 根据希腊神话,凤凰是一种传说中的鸟,可以自己焚身后再生。

这个词在英语中被用来形容一个人或事物经历失败或毁灭后,得以重建或再次崛起。

这只是一小部分希腊神话故事在英语词汇中的应用。

希腊神话故事在西方文化中有着深远的影响,其中许多故事被用作象征和比喻。

古希腊神话故事英文版_神话故事

古希腊神话故事英文版_神话故事

古希腊神话故事英文版希腊文化是西方的一大源头,而希腊文化中的希腊神话更是对影响深远。

那么关于古希腊神话故事的英文版你读过吗?下面是小编为大家准备的古希腊神话故事英文版,希望大家喜欢!古希腊神话故事英文版篇一Between Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top rushed into the very heavens.On the top of the mountain, the home of the gods was bathed in brightness. At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men. Zeus was not a crude ruler by any standards.All the gods listened to his final words,it was true.But Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. The first in the Olympian crowd sat Zeus himself. He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt .Next to him was Hera,his proud and greeneyed queen.Poseidon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the committee.Apollo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the chase. Athena was the goddess of wisdom and patroness of house holdarts.Hestin,the goddess of the family,represented home life and family happiness.The frightening Ares was the god of war,and the charming Aphrodite the goddess of love and beauty.The god of fire,Hephaestus,was the forger of the thunderbolts of Zeus.The wing footed messenger Hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization.All the chief gods mentioned above took human forms ofincomparable beauty and grace. Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and jealousy.They became involved in ceaseless battles with the world of man. Among themselves at Olympus they plotted and struggled for power.In the human world they experienced competitions and difficulties.They enjoyed earthly friendships and loves.Acrowd of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.古希腊神话故事英文版篇二After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men.Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world.When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husbanddid not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence,grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these evils.Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out.So men always have hope within their hearts.古希腊神话故事英文版篇三Of all the small sea divinities Nereus and Proteus stood out as Peculiar sea-gods.Nereus,known as“the Old Man of the sea”,represented the pleasant aspect of ocean waters.He lived beneath the sea with his fifty lovely daughters,of whom the most famous were Amphritrite,Thetis,Galate a and Panope.It was Nereus who advised Heracles to seek Prometheus in the hero's search of the golden apples.Proteus was Poseidon's herdsman. He was well known for two qualities:the gift of prophecy and the power to take various forms.At one time he was a lion with a curly wavy hairs;at another he appeared in the shape of a wild boar;and still another he stood a stately tree covered with rich leaves.When,after all these and many other changes,he failed to get rid of his questioner, the god offered detailed answers.。

希腊神话典故在英语中的妙用

希腊神话典故在英语中的妙用

希腊神话典故在英语中的妙用第一篇:希腊神话典故在英语中的妙用希腊神话典故在英语中的妙用1.Thanks to her agent,a veritable Pygmalion,she was transformed from an ugly duckling into a Hollywood beauty.皮格马利翁(Pygmalion)是塞浦路斯国(Cyprus)国王,也是一位雕刻家。

他爱上了自己所雕塑的少女像(Galatea),爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)见其感情真挚,赋予雕像以生命,使两人结为夫妻。

Pygmalion现在喻指“对他人或物抱有积极主动、热切期盼态度的人”。

例句中Pygmalion正是取了该意。

2.The present school curriculum seems to some students a procrustean bed.句中的procrustean是形容词,由专有名词派生而来。

procrustes是古希腊阿提卡(Attica)一带的巨人,译为柏鲁克洛斯德。

他拦路抢劫,把受害人绑在床榻之上。

如果受害人身高超过床榻,柏鲁克洛斯德就截断其下肢;如果受害人身高短于床榻,他就抻长其下肢,使其与床榻齐长。

procrustean 现在喻指“强求一致的;削足适履的”;procrustean bed喻指“强求一致的制度或政策”。

例句中procrustean bed正是取了该意。

3.The Argus-eyed examiner certainly contributed to the honesty of the candidates.Argus是希腊神话中的百眼巨人,译为阿耳戈斯。

他受命护卫宙斯(Zeus)所钟爱的少女——艾奥(Io),后被众神的使者赫耳墨斯(Hermes)所杀。

他的眼睛被放在了孔雀的尾巴上。

Argus 现在喻指“机警之人”;Argus-eyed 喻指“机警的;目光锐利的”。

外国人常用的英文典故

外国人常用的英文典故

外国人常用的英文典故(中英对照)Pandora's box潘多拉的盒子潘多拉是希腊神话中第一个尘世女子。

普罗米修斯盗天火给人间后,主神宙斯为惩罚人类,命令神用黏土塑成一个年轻美貌、虚伪狡诈的姑娘,取名“潘多拉”,意为“具有一切天赋的女人”。

并给了她一个礼盒,然后将她许配给普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯(意为“后知”)。

埃庇米修斯不顾禁忌地接过礼盒,潘多拉趁机打开它,于是各种恶习、灾难和疾病立即从里面飞出来。

盒子里只剩下唯一美好的东西:希望。

但希望还没来得及飞出来,潘多拉就将盒子永远地关上了。

“潘多拉的盒子”被用来比喻造成灾害的根源。

例句:Money brings us happiness but sometimes it is a Pandora's Box.金钱给我们带来了快乐,但有时候它也是灾祸之源。

Achilles heel阿基里斯之踵希腊神话英雄阿基里斯唯一能被刺伤的地方。

他出生后,母亲海洋女神西蒂斯握着他的脚跟在冥河里浸泡,因此他全身除脚踵外其他地方刀枪不入。

比喻易受伤害的地方或致命弱点。

例句:His Achilles' heel was his pride.他的致命伤就是骄傲自大。

The Sword of Damocles达摩克利斯剑达摩克利斯是希腊神话中暴君迪奥尼修斯的宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。

有一次,迪奥尼修斯让他坐在帝王的宝座上,头顶上挂着一把仅用一根马鬃系着的利剑,以此告诉他,虽然身在宝座,利剑却随时可能掉下来,帝王并不多福,而是时刻存在着忧患。

人们常用这一典故来比喻随时可能发生的潜在危机。

例句:The students' next goal is to be enrolled in a university. The college entrance examination is like a sword of Damocles.这些学生的下一个目标便是考上大学。

typhon的典故

typhon的典故

typhon的典故在古希腊神话中,Typhon被描述为一头巨大而凶猛的怪兽,他是地狱之神泰坦与地母盖亚所生的最年幼的儿子。

Typhon拥有火焰般的脸庞和巨大的双翼,他的身躯高耸入云,从腰部以下则是一条蛇的身体,派索涅和克拉托斯是他的双胞胎兄弟。

Typhon曾试图推翻宙斯的统治地位,他怒不可遏地向奥林匹斯众神发起进攻。

从天庭中传来的响雷和闪电以及地动山摇,都是Typhon的愤怒之力所引发的。

这场战争让神族陷入了极度的恐慌与混乱。

宙斯在Typhon的威胁面前陷入了困境,他试图和Typhon战斗,但不论是雷霆还是闪电都无法造成太大的伤害。

Typhon凭借其强大的体魄、无穷的力量和凶恶的本性,彻底摧毁了奥林匹斯山。

然而,宙斯并没有放弃,他再次与Typhon展开激烈的战斗。

在疯狂的交锋中,宙斯化身为一只巨鹰,用他锋利的爪子和强劲的翅膀,不断攻击Typhon。

最终,宙斯成功地将Typhon打败,将他打入地狱深渊中,用一座巨大的山峰永远封印了他。

从那以后,Typhon再也没有恢复过他的凶恶之力。

Typhon的典故被广泛认为象征着力量与恶意的对抗。

他代表了一种强大而狂暴的力量,威胁着秩序与和平。

而宙斯则代表了智慧和正义的力量,通过冷静和勇气,最终战胜了Typhon。

这个典故警示着我们在生活中要面对和克服各种困难和挑战。

无论是个人还是社会,都需要有能力与那些寻求破坏和混乱的力量抗衡。

我们需要坚持正义、忍受逆境、保持勇气,并且要相信善良和智慧最终总能战胜那些威胁我们和平与幸福的力量。

因此,我们应该从Typhon的典故中汲取力量和智慧,勇往直前,迎接挑战,并坚信在正义和智慧的指引下,我们能够克服一切困难,创造美好的未来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中的希腊神话典故宁波的Lydia问:Tom,你好,我是一名英语系的学生。

在一次考试中,我碰到了“Achilles' heel”这个词组,当时怎么也猜不出它的意思,只好空在那里。

后来经老师讲评才得知这个词源于希腊神话。

后来,我留心地注意了一下,发现在英语中类似的词汇好像还真不少,所以想请你帮忙总结一些英文中比较常用的这类词语。

Tom:英语中有很多词语都源于希腊神话故事。

应Lydia的要求,本次,我就讲讲其中一些最为常用的表达法,以及它们背后的故事。

如果你能在别人面前讲出这些典故,相信大家都会对你刮目相看的。

Theseus & the MinotaurTheseus was the Athenian king's son who travelled to Crete and killed the terrible Minotaur, a monster that was half-man, half-bull. The Minotaur lived in a complex underground maze called the Labyrinth. Today, a labyrinth means a difficult maze, or anything that is very convoluted and confusing (e.g. "a labyrinth of rules and regulations").特修斯和弥诺陶洛斯特修斯是雅典国王之子,曾前往克利特岛杀死了可怕的半人半牛怪物——弥诺陶洛斯。

弥诺陶洛斯生活在一个名叫拉比林特斯(Labyrinth)的复杂地下迷宫里。

而今“labyrinth”的意思是一个难解的迷宫,或者那种非常令人费解与迷惑的事情(例如“a labyrinth of rules and regulations”)。

HerculesKnown in Greek as Herakles, he was the son of Zeus - king of the gods - and a mortal woman. He was famous for his amazing strength. He once killed his own children in a bout of temporary insanity, and was punished by having to undertake twelve near-impossible tasks for his cousin, King Eurystheus. From his name, we get the word Herculean, meaning incredibly strong or powerful (e.g. "Herculean strength") or very difficult (e.g. "a Herculean task").海格立斯在希腊语中被称为赫拉克勒斯的他,是宙斯(众神之王)和一个凡间女子所生之子。

他以其惊人的力量而著称。

因一时的精神失常,他曾杀死了自己的孩子,并受惩必须为其堂弟欧律斯透斯国王处置12项几乎不可能完成的任务。

从他的名字中,我们得到了一个词“Herculean”,意思是不可思议的强壮或强大(例如“Herculean strength”)或是非常困难(例如“a Herculean task”)。

The Trojan WarThe greatest Greek fighter in the war with the Trojans was Achilles, who was invulnerable except in one place - his heel, and that was just where the Trojan Paris fatally wounded him with an arrow. So a crucial weakness is called an Achilles' heel.The siege of Troy came to an end when the Greeks pretended to depart, leaving behind a massive wooden horse as a "gift". In fact, the horse contained soldiers, and when the Trojansbrought it inside their city, they sneaked out at night and opened the gates to let in the rest of their army. Now, a Trojan Horse means a seemingly benign enemy in your midst, and in computing refers to a kind of virus. The saying "beware of Greeks bearing gifts" also comes from this, meaning that you should not trust enemies who suddenly appear friendly to you.Another Greek warrior at Troy, Odysseus, angered the god of the sea and suffered great troubles and years of delay when he tried to sail home. This story was called The Odyssey and today, "an odyssey" means a long and eventful journey.特洛伊战争在与特洛伊人的这场战争中,最伟大的希腊斗士就是阿基里斯,此人身上除了一个部位,即他的脚踵之外,都是无懈可击的,而特洛伊的帕里司正是用箭射中了这个地方,给他造成了致命的伤害。

于是,致命弱点就被称作“Achilles' heel”。

当希腊人佯装退去,留下一匹巨大的木马作为“礼物”之时,特洛伊城之围便告一段落。

事实上,那匹马中藏有士兵,当特洛伊人将其带入城中之后,他们便在夜间偷偷溜了出来,打开城门将余下的军队放了进来。

如今,“Trojan Horse”的意思是指在你方人群之中有伪善之敌,而在计算机方面则指一种病毒。

谚语“beware of Greeks bearing gifts”(要小心带着礼物的希腊人)也是来缘于此,意思是指你不该相信那些突然对你友善相对的敌人。

特洛伊之战中的另一位希腊勇士——奥德修斯,曾惹恼了海神,于是在他试图乘船返乡的途中,遭遇到了巨大的麻烦,被拖延了数年时间。

这个故事被称为“奥德赛”,如今,“an odyssey”的意思就是指一段路遥多舛的旅程。

NarcissusEcho was a nymph cursed by Hera, queen of the gods, to have no power of speech except to repeat the words of others. Echo fell in love with the handsome Narcissus, but he wanted nothing to do with her. Heartbroken, she retreated to secluded caves, where her flesh began to wear away. Her bones turned to rocks, then only her voice was left. She is still ready to reply to anyone who calls her, says the legend, and that is why in mountains and caves if you shout out you will hear an echo.Now, Narcissus was not exactly a nice guy. He was incredibly vain and thought of no one but himself. He was punished by the goddess Artemis by being cursed to fall in love, but a kind of love that could never be fulfilled. Narcissus came upon a clear spring and, as he bent to take a drink, caught sight of himself for the first time, reflected in the pool. Try as he might to touch this exquisite person in the waters, however, he never could. His love was his obsession and he would not leave the stream to eat, nor disturb his image to drink and so he died of thirst and hunger and unrequited love of himself. Where he lay a flower grew, still called the narcissus flower. In modern English, if you call someone a narcissist, you are saying that they are completely in love with themselves.那喀索斯艾科(Echo)是一位仙女,遭到了众神之后赫拉的诅咒,丧失了说话能力,只能重复别人的话语。

艾科爱上了英俊的那喀索斯,但那喀索斯却不想与她产生任何关系。

伤心的她退居僻静的山洞,其肉体在那里开始消逝。

相关文档
最新文档