外贸英文信函翻译
外贸函电汉英翻译
• 1.We mainly supply home textile products to overseas market.
• 2.Sorry, we're not a manufacturer. • 3.No need for quotation at the moment. • 4.Attached the photos for our wooden
• 5.Would you like to receive our catalogues?
3
• 1.关于您询价的行李包,请看附件的报价单。 • 2.关于我公司的化妆箱,请看附件更新过的
报价单。 • 3.样品会在本周内完成。 • 4.我们所有的产品都是通过澳大利亚SAA
认证的。 • 5.您想先看看我们的样品吗?
14
• 1.We could provide you a better price if the quantity up to 10000 pcs.
场情况?
10
• 1.If it works for you, please let me know. • 2.It is not necessary for the sample at
the moment, but the price counts for much more! • 3.Now announcing our newest model of hair dryer. • 4.Kindly note that the EMC certificate will be about to expire at the end of Dec. • 5.Would you like to try a small order to test the market?
外贸函电翻译
The Bank of Vancouver Commerce of Canada has informed us that you are one of the leading exporters of textiles in China, and that you wish to export pure silk garments to our market.We take the liberty of writing to you. You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of textile products, having over 30 years’ history and high reputation.We shall be able to give you considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience.Yours faithfully,VANCOUVER TEXTILESCORPORATION加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并且贵方想出口真丝服装我方市场。
Notes for letter 1:1. commercen. 商业、贸易、交易;(思想、意见、感情的)交流、社交Our overseas commerce has increased a great deal. (我们的海外贸易已大大增加。
外贸英语各种信件翻译
1.索取资料(产品信息)Gentlemen/Ladies:We confirm receipt of your letter(your ref. L-CBA-0001) of February 1,2000 regarding the marketing of your children's clothes in this country.In order for us to study the matter in greater detail, we would appreciate receiving a price list for each item shown in your catalog.V ery truly yours,先生们/女生们:我们已收到贵公司于2000年2月1日发出的关于在我国销售童装的信函(贵公司参考号为L-CBA-0001).为了我们更详细地研究此事,我们希望能得到贵公司产品目录中所列项目的价格表.您忠实的,in order for us to ... 为了我们...it would be very helpful if you could... 如果贵方能...将会给我们很大帮助.(1) 如果贵方能寄来商品目录和价格表,我们不胜感激.(2) 请贵方寄来相关资料.(3)贵方若能寄来销售统计数字,将会给我方很大帮助.(1) We would appreciate it if you could send us a list of your merchandise and a price list.(2) We would like to ask you to kindly send us the related information.(3) It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.2.索取资料(企业情况)Dear Sir/Madam,We are a company that imports yachts for sale to Japanese clients and we have enclosed our company's brochure for your reference.Y our company's name to our attention through an article in the August issue of Ocean Magazine and we understand that you manufacture yachts of various sizes. Since we might be interested in doing business with your company, we would like to have some information about you r company, we would therefore appreciate your sending us your company's catalog so that we can examine the business potential more closely.Thank you for your attention.Y ours faithfully,亲爱的先生/女士:我公司从事游艇进口,并向日本销售.随信寄去我公司手册,以供参考.<海洋杂志>八月号的一篇文章引起了我们对贵公司的注意.我们了解到贵公司生产不同型号的游艇,我公司有望与贵公司做生意,因此希望了解贵公司及产品的情况,请寄来贵公司产品目录,以便我们进一步研究合作的可能性.我方不胜感激.感谢贵公司的关注.您忠实的,be keenly interested in...... 对...非常感兴趣develop an interest in (toward)......对...产生兴趣line of business 经营范围product line 产品种类1.我们通过东京工商会了解了贵公司的情况.2.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设备销售代理商之一,我们已获得贵公司新产品的有关信息.3.我方对贵公司新近开发的技术很感兴趣.1.We learned of your company through the Chamber of Commerce and Industry in Tokyo.2. Our company is one of the largest sales agents for golf equipment in South East Asia and we have obtained information about your new products.3. We are very much interested in your recently-developed technology.3.寄送资料Dear Mr. Y amato,Thank you for your letter dated 31st August,2000 inquiring about our company and our products. Enclosed are our latest brochures listing all the types of yachts we manufacture as well as our financial statement for the year ending 31st December 1999.We have not sold our products in the Japanese market in the past, and we would be delighted to do buisness with your company. Please go through the enclosures. We would be happy to answer any questions that may arise.We look forward to hearing from you.Y ours sincerely,亲爱的山本先生,谢谢您于2000年8月31日发出的询问我公司及产品情况的来信,随信寄去我公司最新的产品说明书,内列我公司生产的所有型号游艇及截止至1999年12月31日的财务报表.过去我公司并未在日本市场销售过产品,因此我们非常高兴与贵公司合作.请仔细阅读内附资料.我们很愿意回答任何问题.我们期待着您的回复.您真诚的,as requested... 按贵方要求...be proud to... 引以为荣的是...1.按贵方要求,兹附上我公司宣传手册.2.我公司从事本行业已有20年,我们引以为荣的是我们在业界内建立了良好的信誉.3.我们最近已把市场拓展到俄罗斯.(1) As requested, we are enclosing our company brochure.(2) We have been in this business for the past 20 years and we are proud to have established an excellent reputation.(3) We have recently expanded our market into Russia.4.索取资料(详细资料)Dear Mr. Morgan,We refer to your company's brochure dated 2nd October,2000. We are very interested in learning in greater detail about your product No. 1080 as shown on page 15 of the said brochure. Could you please supply us with the specifications, price, delivery and other relevant information so that we could further evaluate this product?Since we intend to hold an internal meeting on 25th October to determine which company's product we might purchase, we would like to have your reply by the 11th. Thank you for your immediate attention to this matter.Y ours sincerely,亲爱的摩根先生,我们参阅了贵方2000年10月2日的说明书.我们希望了解说明书第15页列的1080号产品的更详细的资料,贵方能否提供此产品的规格、价格、交付及其它相关资料以便我们能进一步评价此产品?由于我们要在10月25日召开内部会议,决定购买哪家公司的产品,所以请在11日前回复,希望贵方紧急处理此事。
外贸建交函范文中英文
外贸建交函范文中英文English:Dear [Recipient's Name],We are writing to express our interest in establishing a business relationship with your esteemed company. As a reputable player in the international trade arena, we have been impressed by the quality and range of products you offer. We believe that a partnership between our two companies could be mutually beneficial and lead to fruitful collaborations in the future. Our company specializes in [brief description of your company's expertise or industry focus], and we see great potential in combining our strengths with yours to tap into new markets and opportunities. We are confident that by working together, we can achieve shared success and contribute positively to each other's growth and development. We are eager to explore the possibility of collaboration and would welcome the opportunity to discuss further details at your earliest convenience. Please let us know a suitable time for a meeting or conference call. Thank you for considering our proposal, and we look forward to the possibility of forging a successful partnership with your esteemed company.Sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name]中文翻译:尊敬的[收件人姓名],我们写信是要表达我们与贵公司建立业务关系的兴趣。
外贸函电翻译
外贸函电翻译英译汉(二)1、To familiarize ourselves with your products we need some technical details .Please send us literatures(宣传资料), brochures, or leaflets(传单)dealing with your products.为使我们熟悉你们的产品,我们需要一些技术细节。
请寄给我们一些处理产品的宣传资料,小册子或者传单。
2、We are enclosing(附带)a catalog(目录)showing a brand new(全新的)addition to (除……之外)our line, Model E331.除ModelE331外,我们还附带了一份全新的目录。
3、We hope the enclosed brochures will be helpful to you.希望附带的小册能对你们有所帮助。
4、We send you a brochure on(关于)various kinds of bicycle now available for export.我们已发了一份现在能出口的各式自行车的小册子。
5、Will you please let us have a list of items that are imported by you?能否出具一份你方进口的项目清单6、Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computer and copies of any descriptive leaflets that Icould pass to prospective customers? 请寄给我们台式机目录、价目表的复印件以及几份描述性的传单,以供意向顾客传看。
外贸函电的作文及翻译英语
外贸函电的作文及翻译英语Dear Mr. Smith,I hope this letter finds you in good health and high spirits.I am writing to introduce our company, ABC Electronics Co., Ltd., a leading manufacturer of high-quality electronic components. We have been in the industry for over a decade and have established a strong reputation for our commitment to quality and customer satisfaction.We are interested in expanding our business to international markets and believe that your esteemed company could be a valuable partner. Our product range includes but is not limited to microchips, circuit boards, and various electronic accessories. We are confident that our products will meet the needs of your clientele and provide a competitive edge in the market.Enclosed with this letter, you will find our latest product catalog and price list. We would be delighted to offer you a special discount for your first order as an introductory offer.Please feel free to contact us for any further information or to discuss how we can collaborate effectively. We look forward to the possibility of a fruitful business relationship.Thank you for considering our products and services.Warm regards,[Your Name][Your Position]ABC Electronics Co., Ltd.[Your Contact Information]尊敬的史密斯先生,希望您收到此信时身体安康,心情愉快。
外贸求职信范文及翻译
外贸求职信范文及翻译[Your Name][Your Address][City, State ZIP Code][Your Email Address][Your Phone Number][Date][Recipient Name][Recipient Title][Company Name][Company Address][City, State ZIP Code]Dear [Recipient Name],I am writing to express my interest in the [Position Title] position at [Company Name], as advertised on [where you found the job posting]. With my strong background in international trade and business development, as well as my passion for global markets, I believe that I am a perfect fit for the role and I am excited about the opportunity to contribute to your team.I have a Bachelor's degree in International Business and Management, and I have gained valuable experience working in the export department of a multinational company. In this role, I was responsible for managing international shipments, negotiating with overseas suppliers, and communicating with clients to ensure smooth transactions. I also have experience in market research and analysis, which has enabled me to identify new businessopportunities and develop strategic partnerships.In addition to my professional experience, I have a strong understanding of global trade regulations and customs procedures, as well as excellent communication and interpersonal skills. I am fluent in English and Mandarin, which has allowed me to effectively communicate with international clients and partners. I am a detail-oriented individual with a strong work ethic and a passion for continuous learning.I am confident that my skills and experience make me a strong candidate for the [Position Title] position at [Company Name]. I am excited about the prospect of joining your team and contributing to the company's success in the global market. Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to discuss how my background, skills, and enthusiasm can benefit [Company Name].Sincerely,[Your Name]中文翻译:[你的姓名][你的地址][城市,州邮政编码][你的邮箱地址][你的联系电话]日期[收件人姓名][收件人头衔][公司名称][公司地址][城市,州邮政编码]亲爱的[收件人姓名],我写信是为了表达我对[公司名称]的[职位名称]职位的兴趣,该职位在[你找到工作信息的地方]上发布。
外贸函电的作文及翻译英语
外贸函电的作文及翻译英语Subject: Inquiry about New Product Line。
Dear Sir/Madam,。
I hope this letter finds you well. I am writing to inquire about your new product line and to express my interest in potentially establishing a partnership with your company.As a leading importer and distributor in the market, we are constantly seeking new and innovative products to add to our portfolio. We have heard great things about your new product line and believe that it would be a perfect fit for our customer base.Could you please provide us with more information about your new products, including the specifications, pricing, and minimum order quantities? Additionally, we would like to know if you offer any exclusive distribution agreementsor discounts for bulk orders.We are confident that with our extensive network and experience in the industry, we can help promote and sell your products effectively in our market. We are also open to discussing any other potential collaboration opportunities that may benefit both parties.Thank you for considering our inquiry. We look forward to hearing from you soon and hopefully establishing a successful partnership in the near future.Best regards,。
外贸函电翻译
1.We are given to understand thatA.你公司是经营化工产品的国有公司。
You are a state-owned corporation handing chemical product.B.你公司有意在平等互利的基础上与我公司建立业务关系。
You intend to establish relations with us on the basis of equality and mutual benefit.2.We are desirous ofA.B.introducing your new products to our customer.3.Please do not hesitate to write usA.关于推销中国水果和干果的任何建议。
Any recommendations regarding the promotion of Chinese fruits and dried fruits. B.你方需要订购手机的时候。
When you are prepared to order for cell phones.4.As you knowA.许多外国商人渴望和我们进行贸易。
Many foreign merchants are desirous of trading with us.B.我们已经和世界上100多家商号建立了贸易关系。
We have already established business relations with more than 100 firms in the world.5.We are appreciative ofA.你方有和我公司建立贸易关系的意向。
You intention to establish business relations with us.B.你方愿意到广交会来洽谈业务。
You willingness to approach us for business at Canton Fair.6.Please send us your shipping instructions.A.以便我们备货装船。
出口商接受的英文信函范文
出口商接受的英文信函范文
English:
Dear [Exporter],
I am writing to confirm the receipt of your recent shipment. Upon inspection, I am pleased to inform you that the goods arrived in good condition and meet our quality standards. We appreciate the care you took in packaging the products to ensure their safe arrival. We are satisfied with the order and look forward to doing more business with you in the future. Thank you for your attention to detail and prompt delivery.
Sincerely,
[Importer]
Chinese translation:
亲爱的[出口商],
我写信确认收到您最近的货物运输。
经过检查,我很高兴地通知您货物以良好的状态到达,并符合我们的质量标准。
我们感谢您在包装产品时所采取的
细心措施,以确保其安全到达。
我们对这次订单感到满意,并期待未来与您开展更多业务。
感谢您对细节的关注和及时的交付。
真挚地,
[进口商]。
外贸函电翻译
Since we have reached an agreement on all the details, we can sign the contract now.
10.我们对这批货不满意,因其质量和样品不一样。
We are not satisfied with the consignment? because the quality is different with( from ) that of the samples.
2.这一点在合同中已作了规定。
This point has been stipulated in the contract.
3.应该讲信用证与合同核对一下。
It is necessary to check up the L/C with the contract.
4.就不可撤销的信用证支付问题双方已达成一致意见。
3.如果你方能同意按即期信用证付款,我们即能达成交易。
If you agree to payment by sight L/C, we can conclude the business.
4.非常抱歉,我们不能接受承兑交单条件,这是众所周知的。
As it is well known, we can not accept payment by D/A, for which we feel very sorry.
7.鉴于我们双方长期的友好关系,此次我们例外的接受D/p60天付款。
In view of our long friendly relations, this time we'll exceptionally accept D/P at 60 days' sight.
外贸函电作文和翻译
1.阁下:非常感谢收到你方9月20日询盘,现向你方发盘如下,以你方10月9日下午5点之前回复为条件.品名:女士皮靴.式样新颖,有20余种,颜色有黑\棕\及大红色(详见目录).材料选用高级牛皮.价格:CIF广州,按照不同样式,每双由95美元至300美元不等.支付:由装船前30天开立的保兑的,不可撤消的即期信用证支付.包装方式由买方决定.装运日期在10月.致意.Dear Sirs,We were very grateful to receive your offer of September 20,now we are giving you an offer , subject to your reply here by 5:00 p.m. our time ,October 8, as follows;Commodity : woman ShoesColor: black, brown, red(refer to catalogue in details more than 20 kinds) Style : new and originalMaterial : high-level shin of cattlePrice : CIF Guangzhou ,per pair from US#95 to US #300,according to different patterns.Payment : Confirmed , Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.Packing: As per the buyers option.Shipment: OctoberYours faithfully.2.阁下:我们已收到你方3000箱铁钉的786号信用证,我们非常遗憾地通知你方,由于从上海起航到达你方港口的轮船最早在10月2日离港,因此我们不可能在9月底之前装运货物.情况如此,我们不得不要求你方将装船日期及信用证有效期分别延展到11月15日及11月30日,并且请在10月1日前通知我方.非常感谢你方的合作.致意.Dear Sirs,We have receive your L/C NO.786 for 3000 cases of iron nails .we are sorry to inform you that as the earliest steamer sailing for your port is to leave Shanghai on October 2,it is therefore , impossible for us to effect shipment by the time of September. This being the case, we have to ask you to extend the date of shipment to the 15th of November and validity of L/C to the 30th of Nov ember ,and please let us know before October 1. Thank you for your agreement very much.Yours faithfully.3.阁下:关于我们购货合同357号项下的5000台机器,现通知你方我们已由伦敦银行开立了保兑的,不可撤消的信用证436号,总金额计60000美元,有效期到2003年10月31日为止.请注意上述货物必须在10月底前装运,保险必须按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方负担.请按我方要求输保险,我方等候你方的装船通知.Dear Sirs,Further to our purchase contract of NO.375 for 5000 sets of machines ,and we inform you that we have now opened an irrevocable and confirmed letter of credit for NO.436 through the Bank of London ,whose amount is #60,000 dollars and term of validity is October 31,2003Please see to it that above maintained goods are be shipped before October, and the goods are be covered for 130% of invoice value against all risks. We know that according to your usual practice ,you insure the goods only for 10% above invoice value ,therefore the extra preminu will be for our account.Please handle with risks according to our request ,and we are awaiting your shipping advice.Yours faithfully.4.阁下:我方已收到你方发来的4098号信用证,经过仔细检查,我们发现其中三项内容与合同不符,请修改如下:请将金额改为6000美元,请在货物数量后增加”允许5%溢短装”.删除”不允许转船”项,由于没有到达你港的直达船只,需要在香港转船.期待你方的改正通知.致意.Dear Sirs,We have receive your L/C NO.4098, when we checked the L/C with the relevant contract carefully ,we found three items of it are insufficient ,please amend them as follows:Amount to be adjusted to #6000 dollars .Add “5% more or less” to the end of quantity of goods .Delete the note “transshipment is not allowed” There is no direct steamer sailing to your port ,so transshipment in H.K. is necessary. We are forward to your amendment advice.Yours faithfully .5.阁下:我们已收到你方9月5日关于购买个人电脑的来信,现向你方发盘如下:品名:IBM个人电脑.规格:CPU80668.数量:400台.包装:按照你方要求.单价:FOB香港价格,每台800美元.2003年10月中旬装运.支付:凭装运期前30天开立的保兑的\不可撤消\即期付款信用证支付.该发盘在你方9月20日之前回复有效.致意.Dear Sirs,We have received your letter of September 5 about purchasing personal computer ,now we are giving you an offer as follows;Commodity : IBM personal computerSpecification:CPU80668Material : high-level shin of cattleQuantity:400 setsPacking: At your optionPrice :FOB H.K. Dollars ,per set US#800Shipment: middle of October,2003Payment : Confirmed , Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.This offer will remain vailable before September 20.Yours faithfully.翻译As business has been done extensively in your market at this price, we regret that we cannot accept your counter—offer. It is our hope that you would reconsider the matter and let us know your decision as quickly as possible.由于该产品已在你方市场按此价格大量销售,我们很遗憾不能接受你方还盘,我们希望你方能重新考虑此事,并尽快通知我们你方的决定。
外贸函电句子翻译
1、我公司经营轻工产品有20年。
We have been handling light industrial products for 20 years .2、我们从商会得知你公司有意购买大量红茶。
We have come to know/have learnt from the Chamber of Commerce that you are in the market for a large quantity of Black Tea.3、如果你认为我方价格合理,请与我方联系。
If you find our price reasonable, please contact/ connect with us.4、我们将非常乐意收到你方寄来的最新商品目录。
We shall be glad / appreciated to receive your latest catalogue.5、我们从互联网上得知贵公司的名称和地址。
6、5月2日函悉,按你方要求,我们作如下发盘,以我方最后确认为主。
We’ve received your letter of May 2, and as requested, we are offering you the following subjects to our final confirmation.7、我们向你方报50吨冻鱼,每吨500美元CIF欧洲主要港口。
We offer you 5 tons Frozen Fish at USD 500 per ton CIF EMP.8、我们现向你方报500打男式衬衫,每打80美元,CIFC5 旧金山,5月装运。
We are making you an offer for 500 dozen Men’s Shirt at USD 80 percent CIFC5 San Francisco for shipment in May.9、这笔订货在5月装运。
外贸函电(第二版)翻译
Unit71. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business。
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意2. We are willing to enter into business relations with your company on the basis of equality and mutual benefit.我们希望在平等互利的基础之上与你们建立业务关系。
3. We specialize in the export of Japanese Industrial Products and would like to trade with you in this line我方专营日本轻工业产品出口业务,愿与贵方在这方面开展贸易。
4. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
5. We have a lot of colors and sizes to meet different needs.我们有多种颜色和尺码,可以满足不同的需要。
6. If your corporation does not import the goods mentioned above, please give this letter to a firm who may be concerned.如果贵公司不进口上述产品,请将该信函转给相关公司。
7. In combines many functions in one, it is a high-grade product.它集多种功能于一体,是个高级产品。
8. Our products enjoy high reputation in the world market我们的产品在世界上享有盛誉。
[专业四八级]外贸函电翻译
Unit11)我们想介绍一下我们的业务范围。
(business range)We would like to introduce our business range.2) 我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。
(obtain …name and address from…)We obtained your name and address from Mr. Smith, who has done business with us for many years.3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shall appreciate it if you could…)We shall appreciate it if you could inform us of the goods you are interested in.4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)We have received many enquiries from abroad.5)他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。
(establish business relations with…) They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.6) 我公司是拉哥斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。
(leading…handling)We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.7) 如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。
外贸邮件范文及翻译_外贸邮件回复技巧
外贸邮件范文及翻译_外贸邮件回复技巧邮件范文1:Dear [Client's Name],Thank you for your email and your interest in our product. We appreciate the opportunity to do business with you.Regarding your inquiry about product specifications and pricing, please find attached our latest product catalogue. It includes detailed descriptions, specifications, and pricing for all our products. We believe that you will find the information you are looking for.Thank you again for considering our products.Best regards,[Your Name]亲爱的[客户的姓名]感谢您的邮件和对我们产品的兴趣。
我们很高兴有机会与您合作。
如果您还有任何进一步的问题,或者我们能提供任何其他帮助,请随时告知。
我们致力于提供优质的客户服务,期待与您合作的可能性。
再次感谢您考虑我们的产品。
谢谢并致以最诚挚的问候[您的姓名]邮件范文2:Dear [Client's Name],To proceed with your order, please confirm the quantity and specifications of the products you are interested in, as well as the shipping address. Upon receiving this information, we will prepare a proforma invoice for you.If you have any further questions or need assistance, please do not hesitate to contact us. We are here to help and look forward to the opportunity to do business with you.Best regards,[Your Name]亲爱的[客户的姓名]针对您对运输选择的询问,我们提供多种选项以满足您的需求。
外贸业务英文书信大全(中文翻译版)
外贸业务英文书信大全(中文翻译版)1请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致2.回复对方建立商业关系的请求Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
外贸英语函电范文带翻译
外贸英语函电范文带翻译函电类的英语写作,在外贸中可谓是层出不穷。
下面是给大家整理的外贸英语函电范文带翻译,供大家参阅!外贸英语函电范文带翻译:Declaring A Visit宣布访问Declaring A VisitDear Mr. / Ms,Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?Yours faithfully宣布访问尊敬的先生/小姐,我们公司的总裁威廉。
泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。
他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。
请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。
如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。
您诚挚的外贸英语函电范文带翻译:Appointments约定AppointmentsDear Mr. / Ms.,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully约定尊敬的先生/小姐,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。
外贸英语函电__复旦大学出版社__课后英译汉、汉译英翻译句子完整版
Unit 1一、英译汉1.It was a pleasure to receive your letter of 2nd and to learn that you are making plans for your Mr.Chadwik to visit our country in October.有幸收到阁下5月2日来函,得悉阁下正计划安排维克先生于10月访问我国。
2.If Mr.Mike so wishes we can also introduce him to some of our sister corporations with whom you may like to do business.要是迈克先生想同我们兄弟公司洽谈业务,我们也可为他引见。
3.Please let us know the time of your arrival. We will then arrange to meet you at the airport and drive you to your hotel.请告诉我们你到达的时间,届时安排去机场迎接并驾车送你到宾馆。
4.We used to import machines from England but now we wish to establish business relations with you.我们过去通常从英国进口机器,但现在想同你们建立业务关系。
5.I am making for Mr.Brown to have a discussion with Director Wang.我即将安排布朗先生和我公司的王经理会谈。
6.It gives us a great pleasure to introduce to you by this letter Mr.Ma,a manager of HongKong Huarun company.我们十分高兴地通过刺心向你介绍香港华润公司的马经理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 2Exercise III1. a. you are one of the leading importers of electric appliances in Moscow.b. your company is specialized in the import and export of chemical products.2. a. establish the long-term business relations with youb. obtain the goods available for export at present3. a. either copy of the catalogue and quotation of our productsb. the pamphlet and price list of various products of our company4. a. negotiate with you about our cooperation at Guangzhou Trade Fair thenb. promote business and enhance the friendship through our joint efforts5. a. Please refer to Hongkong and Shanghai Banking Corporation, Hongkong Branchb. You can rest assured that our business partner, Thompsons Corp. will provide you with the relative informationExercise IV1. Through your trade delegation who recently paid a visit to our country, we learned that you are well-established importer of Chinese handicrafts.2. We know from your corporate website that there is very prosperous demand on Chinese canned food in your area. We are specialized in this business and wish to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefits.3. The commodities we are handling consist of the manufactures of the first class wooden floors of this country, and so we are in a good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.4. In compliance with your requirement, we are enclosing you a set of illustrated catalogue together with the price list for your reference. If you have interest in any of the items listed, please inform us of the specific needs.5. Thank you in advance for your attention. Upon receipt of your reply, we will make an immediate offer with our pleasure at your service.Unit 3Exercise III1. a. send us a complete set of catalogues and sample-cutting book.b. quote us your best price on CIF New York term, discounts allowed.2. a. you are one of the biggest exporters of textile products in this area.b. you have over 20 years’experience in the line of textile products.3. a. your immediate attention and quote us for the listed products as soon as possible.b. prompt reply and send us a sample of enquired product.4. a. the product enquired can be supplied from stock.b. payment by sight L/C is agreeable to us.5. a. will consider establishing long-term business relations with you.b. will place orders regularly.Exercise IV1.We are keenly interested in your textile machines. It would be appreciated if you could send us a copy of catalogue and price list.2. We learn from the Vancouver Chamber of Commerce that you’ve been in the business of exporting vacuum cleaners for many years. Please quote us your lowest price and time of delivery.3. Please quote us your best price and supply information regarding design and raw material of products.4. As one of our clients is interested in your products, please quote us the price CIF London for the following listed products.5. If the quality of sample product and the price quoted are up to our standard, we’ll consider placing orders on a regular basis.Unit 4Exercise III1. a. quotes for children’s toys and the samples attached.b. informing us of your terms of payment and delivery .2. a. we are now making an offer for the captioned goods and enclosing a sample-cutting book for your reference.b. We can’t accept your counter offer, as the quoted price leaves us with small profit.3. a. your quoted price is much higher than that of the products of the same category,which is unacceptable to us.b. the quality and specification of your products are not up to our standard.4. a. being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.b. to inform you that we are unable to meet your requirements as our products are running out of stock. Once the supply is guaranteed, we will revert to this matter with you ASAP.5. a. to deliver goods within 30 days after receipt of the covering L/C. Please take it into serious consideration and reply to us at your earliest convenience.b. to grant a discount of 7 % for orders exceeding US$ 10,000.Exercise VI1. We have learned that there is a great demand for coconut dates in your market, and wish to take this opportunity of enclosing our quotation No. 3 for your reference.2. In reply to your letter of June 1st asking us to make an offer for blanket No. 33 in the catalogue, we wish to confirm our letter of June 5 quoting you the following without engagement.3.Thank you for your offer of April 5 for the captioned goods. We find your prices not in line with the prevailing market. If you can grant us a discount, say, 10%, we may place orders with you regularly at that price.4. In compliance with your request, we are now offering you Flying Brand Bicycle at US$40 per pc. CIF San Francisco, September shipment, which is the best price we can quote considering big orders. This offer is subject to our final confirmation.5. We require the payment to be made by confirmed L/C opened in our favor through a bank approved by us. Upon receipt of your L/C, we may arrange prompt shipment.Unit 5Exercise III1. a. enclose our Order No. 50 for your Electric Hair-drier MU-006.b. inform you that we find both quality and prices satisfactory and wish to place an order inaccordance with the terms and conditions of Order No 118.2. a. the specification and quality of the goods in this order must be the same as your last shipment.b. the goods should be consistent with those described in your brochure and the sample sent to us.3. a. your order No.30 and confirm acceptance of it.b. your letter of Oct. 8 enclosing the Order No. 28. We are pleased to accept your terms.4. a. trying our utmost to the execute this order.b. of implementing every detail of your instructions,as we will prove satisfactory to our clients in every respect5. a. defer fresh orders at present due to heavy bookings.b. decline your order at the previous price because of a recent rise in the cost of materials.Exercise IV1. Thank you for your offer of April 10, based on which, we are sending you an order for the following goods. We would like to stress that this is a trial order. If the quality and transportation of goods prove satisfactory to us, we will consider placing large orders regularly.2. Since this is our first order, we hope you will do everything possible to ensure punctual shipment. In order to avoid any trouble at the Customs, please make sure that our shipping instructions are carefully observed.3. You may rest assured that this order will have our careful attention. If you find the quality of our products unsatisfactory, we’re prepared to accept return of the rejected goods within a week.4. Thank you very much for your order of 5000 pairs of black leather shoes on August 9. However, much to our regret, we have to decline your order, because at present our stock of shoes in this color is exhausted and further delivery can only be expected in 2 months.5. We are regretful to tell you that the article you ordered is not available, because the demand for it has fallen to such an extent that we have ceased to produce it. In order to meet your requirement, we would recommend an excellent substitute, which is superior to that you ordered in quality, but similar in price.Unit 6Translation1. Enclosed please find our Sales Contract No818 in duplicate. Please countersign and return one for our file if you find everything in order.2. As stipulated in the contract, in case of the quality discrepancy or quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. Failing to do this will possibly lead to disputes. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the seller, the sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send their reply to the buyer together with the suggestion for settlement.3. In case the seller breaches this contract, the buyer has the right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit. The seller shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods owing to generally recognized “Force Majeure”affairs. However, the seller shall inform the buyer immediately by Fax.4. All the disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be amicably settled through friendly negotiation. The parties may, through consultation, make amendments toand revisions of this contract when the needs arise. In case no settlement can be reached, the case at issue shall then be submitted to arbitration, which shall be held in the country where the defendant resides, or in third country agreed by both parties.5. This contract is composed in both Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. Conflicts between these two languages arising therefrom shall be subject to Chinese.。