送杜少府之任蜀州理解及阅读
《送杜少府之任蜀州》原文及鉴赏
送杜少府之任蜀州
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
翻译:
在三秦护卫着的长安城,遥望五津的风尘烟雾。
跟您离别的心情是一样的,因为我们都是出外做官的人。
只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。
不要在分别的道口,像普通青年男女一样,一起哭得泪水沾湿了手巾。
全文鉴赏
此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。
此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
“城阙辅三秦,风烟望五津”。
“阙”,是皇宫前面的望楼。
“城阙”,指唐的帝都长安城。
“三秦”,指长安附近关中一带地方。
秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦之地。
“辅”,辅佐,可以理解为护卫。
“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。
关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。
送杜少府之任蜀州翻译和赏析
送杜少府之任蜀州翻译和赏析
杜少府之任蜀州是一首抒情性质的诗歌,讲述了唐朝杜颖秀管理蜀州的故事。
诗歌中充满了热情而又满怀抚今回首,深深表达了作者对国家未来的眷恋和担忧。
诗歌开始以感叹句描述杜颖秀在蜀州的情况:“无作知己者,寂寞彷徨间。
”说明杜颖秀一个人在蜀州彷徨俊,很孤独无依。
下句也暗指了他独自担任公职的沉重:“劳绩拔英节,吞声蹈难关。
”
接下来诗歌讲述的是杜颖秀的节操:“千金尚书务,万余信犹难。
”其实作者想表达的是,杜颖秀在无偿地为百姓谋求便利,蒙其奉献他的一切,但尚书务中百般微薄却做不清,他望着自己没有能力解决的问题,十分凄凉。
最后二句,作者表达了自己对于国家繁荣昌盛的愿望:“谁言可拯救,无非恩与义。
”明显表达出杜颖秀想通过仁慈和仁义将蜀州拯救出来,盼望能改变命运。
总体而言,该诗歌热情而动人,乐观而又忧虑,生动地描绘了杜颖秀的英勇气概,表达了对未来繁荣和希望的憧憬。
《送杜少府之任蜀州》原文、译文及赏析—中考必修
《送杜少府之任蜀州》原文、译文及赏析—中考必修原文:送杜少府之任蜀州王勃〔唐代〕城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
注释:少府:官名。
之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
辅三秦:一作“俯西秦”。
风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:泪沾手巾,形容落泪之多。
赏析:此诗是送别诗的名作,诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。
此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。
《送杜少府之任蜀州》理解性默写3篇(完整文档)
《送杜少府之任蜀州》理解性默写3篇(完整文档)参考。
《送杜少府之任蜀州》理解性默写1【原文】送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州》理解性默写(1)王勃《送杜少府之任蜀川》中写送别的地点和友人要去的地方的诗句:(2)诗中劝慰友人不要哀伤,表达出诗人豁达、爽朗的胸怀的诗句:(3)诗中把对朋友的真挚感情升华为哲理,写出四海之内有知心朋友,就是在天涯海角也还是近邻一样的亲近,说明知心朋友声息相通的两句诗:(4)唐朝陆龟蒙《别离》诗中有“丈夫非无泪,不洒离别间”的诗句,由此可联想到王勃《送杜少府之任蜀川》的两句诗是:(5)高适《别董大》中“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”与意境相似。
【答案】(1)城阙辅三秦,风烟望五津。
(2)与君离别意,同是宦游人。
(3)海内存知己,天涯若比邻。
(4)海内存知己,天涯若比邻。
(5)“海内存知己,天涯若比邻。
”【翻译】雄伟的长安城有辅佐的三秦,透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友,纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地,就像普通儿女一样泪湿衣襟。
【赏析】此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。
此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
“城阙辅三秦,风烟望五津”。
“阙”,是皇宫前面的望楼。
“城阙”,指唐的帝都长安城。
“三秦”,指长安附近关中一带地方。
秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦之地。
王勃《送杜少府之任蜀州》译文及赏析
王勃《送杜少府之任蜀州》译文及赏析王勃《送杜少府之任蜀州》译文及赏析《送杜少府之任蜀州》是送别的名作。
诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
以下是王勃《送杜少府之任蜀州》译文及赏析,欢迎阅读。
送杜少府之任蜀州作者:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
注解1、城阙:指唐代都城长安。
2、辅:护卫。
3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:四川境内长江的五个渡口。
译文古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
唐诗在中国文化中占有重要的地位,是中华文化宝库的重要组成部分,唐诗的良好发展与诗文的良好改革不无关系,而王勃就是提倡诗风改革的重要人物之一,所以在研究唐诗之际我们要对王勃的诗文有一个全面的了解,明白王勃诗文的独创性。
而《送杜少府之任蜀州》是王勃诗文的代表作之一,也是唐诗中的送别诗的经典之一,通过全面地赏析《送杜少府之任蜀州》,能够全面地了解王勃诗文的独创性,明白王勃诗文在唐诗中的重要意义,以及对唐诗的发展所产生的重要影响。
一、送别诗在诗歌中的重要意义在中国的诗文中送别诗占有重大的比例。
从乐府诗《孔雀东南飞》到李白的《赠汪伦》,从“举手长劳劳,二情同依依”到“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”,送别诗贯穿于诗歌发展的整个过程,送别诗在中国诗歌中扮演了一个重要的角色,是诗人情感表达最为真切的几种诗歌之一。
送别诗在古体诗歌中的意义在于表现了诗人的依依惜别之情,对人与人之间的感情和友情进行全面的阐述。
当读到一首送别诗的时候就会被诗人与朋友、与家人之间的深厚感情所感动,同时在送别诗里也往往隐藏着诗人的远大抱负和人生理想,通过离愁别苦来表现诗人的壮志未酬,前途渺茫等等,所以送别诗是诗人的情感载体,是诗人将自己内心真实情感进行良好表达的一种重要方式。
送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析
送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析1原文:《送杜少府之任蜀州》唐·王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
翻译:京师长安三秦作保护,在风烟迷茫之中遥望蜀州。
与您离别之时心中包含着无限的情意,我们都是现在都是出外做官。
全国各地有知心的朋友,即便是在遥远的地方也好像很近一样。
不必在送行的岔路上分手的时候,像是多情的男女一样挥泪告别泪水浸湿了衣襟。
赏析:这是一首送别诗,从整片诗中可以看出诗人都是在劝友人在离别的时候不要那么哀伤。
从第一句山式地貌可以看出了送别的情景,而第二句直接说明了离别的必然,第三句则是说明了即便是天涯海角,朋友之间的情意也是不能阻断的。
最后一句更是直接点题了“送”,对于朋友的叮嘱以及自己情怀的吐露,可以说整个诗作意境非常的矿大,是送别诗当中的经典之作。
从这首诗的创作背景上来看,作者在长安缩写,而这位杜少府则是将要去四川上任,这时候王勃在长安城送别,别离的时候就将这首诗送给了他。
诗中的第三句是经典名句,将前面的忧伤淡淡地冲开,诗人设想到了今后两个人的心境,即便是相隔天涯海角,只要心意连接在一起,那么也就近在咫尺。
这和一般的别离诗的情调有所不同,不仅反映出了诗人豁达的胸襟,更是一句富含哲理的经典名句,让人印象深刻,赋予了友谊深刻的定义。
送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析2送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文:城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文一古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岔路上,伤心地痛哭;像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析
《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析通用9篇《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析1杜少府:王勃的友人,生平不详。
《送杜少府之任蜀州》解析
《送杜少府之任蜀州》解析
《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃创作的一首赠别诗,全文如下:城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
这首诗的意思是:三秦之地护卫着长安,透过风云烟雾遥望着蜀川。
心中怀有无限情意与你分别,我们都是离乡求取功名的人。
只要四海之内有知心朋友,即使远在天涯也好像就在身边。
不必在分别时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣襟。
此诗首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友不要像青年男女一样,为离别泪湿衣巾,而要心胸豁达、坦然面对。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,虽仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。
送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析
送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。
此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典。
下面是店铺为大家精心推荐的送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析,希望能够对您有所帮助。
送杜少府之任蜀州原文翻译及赏析篇1译文:古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
注释:⑴少府:官名。
之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
⑵城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
辅三秦:一作“俯西秦”。
⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
⑷君:对人的尊称,相当于“您”。
⑸同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
⑹海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
⑻无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。
意思是挥泪告别。
《送杜少府之任蜀州》赏析此诗是送别的名作。
诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。
《送杜少府之任蜀州》诗文解析
《送杜少府之任蜀州》诗文解析送杜少府之任蜀州诗文解析唐代文学家王勃的《送杜少府之任蜀州》是一首诗文,通过对杜少府任职蜀州的送别,抒发了作者对朋友远行的祝福和对友谊的珍视之情。
本文将对这首诗文进行详细的解析,揭示其深刻的意义和艺术特点。
首先,在诗文的开篇处,王勃以"城阙辅三秦"的豪情壮志描绘了杜少府出行的背景。
"城阙"指的是都城长安,"三秦"是指西北的陕西、甘肃、宁夏地区。
王勃以此象征性地表达了杜少府将要去经营的地域之广阔和重要性,同时也寄托了作为官员的杜少府的抱负和责任。
接着,王勃在下几句中交代了杜少府在京城时的美好生活,如"云销雨霁"、"彩彻区明"等,以及他在官场上的职位和声望。
这一描绘不仅凸显了杜少府的才华和功绩,也突出了他离开京城前的茂盛局面,暗示了他即将迎来新一轮更加辛苦的工作和挑战。
接下来,王勃在诗文的第三节中,用四句表达了对杜少府的深情告别。
这些告别词语,如"既替余以蕲艾"、"且以渭川"等都是通过替身的方式来表达对友情的祝福和珍视之情。
他表示希望杜少府可以代替他继续各种事务,如批阅文书、审判案件等,并将自己的角色留给杜少府,以此表达了深厚的友谊。
最后一节的诗文中,王勃运用象征手法表达了对杜少府旅途平安的祝福。
"洛阳亲友如相问"这句话直接表达了王勃的牵挂之情,"一片冰心在玉壶"则以冰心、玉壶比喻杜少府的高尚品质和纯洁心灵。
这些寓意丰富的词句,使整个诗文更加有意境和深远的内涵。
通过对《送杜少府之任蜀州》的解析,我们可以看出王勃将这首诗文远离了传统的送别诗的框架,充满了对友谊的渴望和祝福。
其中,王勃巧妙地通过表达友谊之情以增强感情的含蓄,运用象征手法传达对友人的美好祝福,同时揭示了自己内心深处对杜少府的无尽思念。
《送杜少府之任蜀州》全诗赏析
《送杜少府之任蜀州》全诗赏析《送杜少府之任蜀州》全诗赏析《送杜少府之任蜀州》全诗意境宽广,一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。
送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
注解1、城阙:指唐代都城长安。
2、辅:护卫。
3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:四川境内长江的五个渡口。
译文古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
我们先看题目。
少府,是唐朝的一个官职的称呼。
按照唐朝的习惯,一县的最高长官――县令,其尊称是明府,而对县尉则称为少府。
蜀州,有的版本是蜀川,但无论哪一个,都说的是四川地方。
在这里,作者是在首都长安送别一个将要到四川去做县尉的友人,这个人姓杜,但究竟是谁,已经不可考了。
下面我们就具体来看一下这首诗。
“城阙辅三秦,风烟望五津”,“城阙”指的是城楼,城楼通常有两层,其下“阙然为道”,它的下面有一个缺口,是一条通道,这两个字交代了送行的地点。
那么什么又是“三秦”呢?大家知道,长安在陕西省,陕西在那个时候被称为关中之地,即函谷关以西的地区,这里是旧日的秦地。
秦朝末年,各路诸侯纷纷起兵,其中,项羽的势力最大,成为诸侯的盟主。
项羽灭秦后,就将天下分封给当时起兵的十八个诸侯,而且把旧日的秦地分为雍、塞、翟三国,分给了三个秦国的降将,故称“三秦”之地。
“三秦”是何等的地势?人常说“关中八百里平原”。
我在大陆旅行的时候,曾经坐飞机经过西安附近,那时正值夏天,只见一望无际的平原上生长着大片大片碧绿的庄稼。
“辅”,本来指车辅,有辅佐之意,这里有环绕的意思。
作者说,今天我送你远行。
我们登上长安城城楼向下一望,但见四面环绕着的,是三秦广袤的土地。
唐代诗人王勃《送杜少府之任蜀州》赏析
四、赏析
“无为在歧路,儿女共沾巾。”两行诗贯通起来是一句话, 意思是:“在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般挥泪告 别啊!是对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐露。”“在歧路”, 点出题面上的那个“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至 大路分岔处分手,所以往往把临别称为“临歧”。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆 之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵 之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。
三、词句注释
8.君:对人的尊称,相当于“您”。 9.同:一作“俱”。 10.宦(huàn)游:出外做官。 11.海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周 环海,所以称天下为四海之内。 12.天涯:天边,这里比喻极远的地方。 13.比邻:并邻,近邻。 14.无为:无须、不必。 15.歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。 16.沾巾:泪沾手巾,形容落泪之多。
五、赏析
此诗是送别诗的名作,诗意在慰勉友人勿在离别之时 悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐 含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的 必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突 起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友 情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题, 而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。此诗开 合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横 捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至 今广泛流传。
四、赏析
“城阙辅三秦,风烟望五津”属“工对”中的“地名对”, 极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之 地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。第二句 里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉 头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而 “风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自 长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄 下文“离别”、“天涯”之魂。
《送杜少府之任蜀州》的原文及艺术赏析
《送杜少府之任蜀州》的原文及艺术赏析《送杜少府之任蜀州》的原文及艺术赏析引言:王勃的《送杜少府之任蜀州》是一首著名的赠别之作,《送杜少府之任蜀州》的主题在于劝慰友人不要为远别而忧伤,从而更好地表达了作者的真挚友情和旷达胸怀,下面是小编收集的《送杜少府之任蜀州》的原文及赏析,欢迎大家阅读!送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州》赏析别离之苦,文人墨客笔下的永恒主题。
诗人王勃却一反别离的愁怨,以一个全新的视角抒写送好友上任的情怀。
王勃送他的一位姓杜的好友去上任蜀州的少府,不知不觉间已来到城外。
回望那长安城在三秦的护卫下显得如此无奈;遥望那蜀州的五大渡口,在风烟迷雾中竟是如此凄迷。
好友此去,何日才能相会?离别的伤感,袭上王勃的心头。
但想到为官的友人与自己,上任、调离,实在是平常之极的事,又何必徒伤别离。
悲伤的情绪也去了不少。
高兴地面对别离,只要我们彼此心中着对方,即使远隔千里,我们的心却紧帖在一起。
念及此时,所有的离愁别绪似乎都已荡然无存。
送君千里,终有别。
在即将分手的岔路口,好友的眼眶已然湿润。
“快别像女孩子一样,流泪送别。
看,只要我们彼此心里有着对方,即使远隔千山万水,也如同近在咫尺啊。
”这是何等开阔的胸襟,何等超脱的情怀。
空间上的距离永远隔不断心灵的联系。
“海内存知己,天涯若比邻”将千古传颂。
远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。
这一句说的是杜少府要去的处所。
因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的`感情上自然发生了联系。
诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。
举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了。
连三秦之地也难以一眼望尽,至于远在千里之外的五津是根本看不见的。
彼此离别的意味如何呢?我们同是为求官飘流在外的人啊!其中真有无限凄恻。
开头两句调子高昂,属对精严,.境界又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。
《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析(9篇)
《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析(9篇)《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析1古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离家乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天际海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,难过地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
唐诗在中国文化中占有重要的地位,是中华文化宝库的重要组成局部,唐诗的良好进展与诗文的良好改革不无关系,而王勃就是提倡诗风改革的重要人物之一,所以在争辩唐诗之际我们要对王勃的诗文有一个全面的.了解,明白王勃诗文的独创性。
而《送杜少府之任蜀州》是王勃诗文的代表作之一,也是唐诗中的送别诗的经典之一,通过全面地赏析《送杜少府之任蜀州》,能够全面地了解王勃诗文的独创性,明白王勃诗文在唐诗中的重要意义,以及对唐诗的进展所产生的重要影响。
《送杜少府之任蜀州》原文、翻译及赏析2此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时哀痛。
“城阙辅三秦,风烟望五津”属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。
第一句写长安的城垣、宫阙被宽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气概雄伟,点送别之地。
其次句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府马上宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的.秦、蜀两地连在一起。
自长安远眺蜀川,视线为迷漫的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天际”之魂。
“与君离别意,同是宦游人”。
彼此离别的意味如何?为求官飘流在外的人,离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪;其中真有无限凄恻。
开头两句调子昂扬,属对精严,韵味浅薄,对偶不求工整,疏散。
固然由于当时律诗还没有一套严格的规定,却有其独到的妙处。
此诗形成了起伏、跌宕,使人感到矫夭变化,不行端睨。
“海内存知己,天际若比邻。
”两句境地又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。
王勃《送杜少府之任蜀州》原文及赏析
送杜少府之任蜀州[唐] 王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
分类: 送别诗友情诗哲理诗唐诗三百首初中作品赏析【注解】:1、城阙:指唐代都城长安。
2、辅:护卫。
3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:四川境内长江的五个渡口。
【韵译】:古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
【评析】:此诗是送别的名作。
诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。
第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。
尾联点出“送”的主题。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。
一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。
《送杜少府之任蜀州》赏析离愁别绪,是古代诗歌中常见的一种主题。
古代交通不便,一旦分离,再会难期,就连通信也不是一件容易的事。
所以在这些送别或留别的诗里,难免染上凄凉、伤感的色彩。
江淹《别赋》所谓“黯然销魂者,唯别而已矣”,在古代确乎是这样的。
但也不可一概而论,古人写的别诗,也有明朗乐观之作。
初唐诗人王勃的名作《送杜少府之任蜀州》,就是这样的一首好诗。
王勃,字子安,绛州龙门人。
14岁时应举及第,当了一名朝散郎,沛王召为修撰,但不久就被唐高宗贬黜了。
于是王勃便漫游蜀中,一度任虢州参军,又犯了死罪,幸而遇赦,但官职还是丢掉了。
他的父亲受他牵累,贬为交趾令。
他渡海省亲,不幸溺水而死。
年仅25岁。
《送杜少府之任蜀州》是他在长安的时候写的。
“少府”,是唐代对县尉的通称。
这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠给他这首诗。
送杜少府之任蜀州的原文翻译及赏析
送杜少府之任蜀州的原文翻译及赏析《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。
此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲伤。
此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典。
下面是作者为大家精心推荐的送杜少府之任蜀州的原文翻译及赏析,期望能够对您有所帮助。
送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天际若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州》翻译三秦之地拱卫着都城长安,充满的雾中怎么也望不到想象中的五津。
我与你都充满着离别愁意,(由于我们)都是阔别故乡,外出做官的人。
只要四海当中有了解自己的人,天际海角也好似密切近邻。
(我们)不要在分手的路口,像青年男女那样(让泪水)沾湿佩巾。
《送杜少府之任蜀州》注释1、城阙:指唐代都城长安。
2、辅:护卫。
3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:四川境内长江的五个渡口。
5、辅:以为辅,这里是拱卫的意思。
6、三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。
本指长安周围的关中地区。
秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将,因此关中又称三秦。
7、风烟望五津: 风烟两字名词用作状语,表示行动的地方,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。
全句是在风烟迷茫当中,眺望蜀州。
8、五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川9、君:对人的尊称,这里指你10、宦(huagrave;n)游:出外做官。
11、海内:四海之内,即全国各地。
古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。
12、天际:天边,这里比喻极远的地方。
13、比邻:并邻,近邻。
14、无为:不要效仿。
15、歧路:岔路。
古人送行常在大路分岔处辞别。
16、沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。
意思是挥泪辞别。
《送杜少府之任蜀州》赏析这是初唐四杰之一的王勃在京城长安送别一位姓杜的朋友到蜀地任县令时所作的抒情诗。
朋友行将上任,诗人安慰他不要为远别而悲伤:虽然远隔天际,但友谊不会由于距离的遥远而淡薄,他们的心是连在一起的。
《送杜少府之任蜀州》鉴赏及译文参考
《送杜少府之任蜀州》鉴赏及译文参考《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》唐代:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》译文三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》注释少府:官名。
之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
辅三秦:一作“俯西秦”。
风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。
意思是挥泪告别。
《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》赏析此诗是送别诗的名作,诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。
王勃《送杜少府之任蜀州》原文及赏析
王勃《送杜少府之任蜀州》原文及赏析《送杜少府之任蜀州》是作者在长安时所写。
这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
下面是小编给大家带来的王勃《送杜少府之任蜀州》原文及赏析,欢迎大家阅读!送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川唐代:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
注释少府:官名。
之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。
辅,护卫。
三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。
秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。
这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。
这里泛指蜀川。
辅三秦:一作“俯西秦”。
风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。
古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。
古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。
意思是挥泪告别。
赏析一此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。
“城阙辅三秦,风烟望五津”属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。
第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。
第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
送杜少府之任蜀州
城阙辅三秦,风烟望五津。
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
与君离别意,同是宦游人。
离别时,不由生出无限感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
海内存知己,天涯若比邻。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
无为在歧路,儿女共沾巾。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
●城阙辅三秦,风烟望五津。
▲你认为首联中哪些字用得好,为什么?
首联“城阙辅三秦,风烟望五津”,首句写送别之地长安被辽阔的三秦地区所“辅”,突出了雄浑阔大的气势。
第二句点出友人“之任”的处所——风烟迷蒙的蜀地。
诗人巧用一个“望”字,将秦蜀二地联系起来,好似诗人站在三秦护卫下的长安,遥望千里之外的蜀地,这就暗寓了惜别的情意。
“望”字不仅拓宽了诗的意境,使读者的视野一下子铺开,而且在心理上拉近了两地的距离,使人感觉到既然“五津”可望,那就不必为离别而忧伤。
这一开笔创造出雄浑壮阔的气象,使人有一种天空寥廓、意境高远的感受,为全诗锁定了豪壮的感情基调。
●与君离别意,同是宦游人。
▲颔联中诗人是怎样劝慰友人的?
“与君离别意,同是宦游人”,诗人劝慰友人:我和你都是远离故土、宦游他乡的人,离别乃常事,何必悲伤呢?此次友人孤身前往蜀地,远走天涯,举目无亲,更觉惆怅,作者在这里用两人处境相同、感情一致来宽慰朋友,藉以减轻他的悲凉和孤独之感。
惜别之中显现诗人胸襟的阔大。
●海内存知己,天涯若比邻。
▲“海内存知己,天涯若比邻”是千古名句,这两句诗好在哪里?请作赏析。
“海内存知己,天涯若比邻”,把前面淡淡的伤离情绪一笔荡开。
诗人设想别后:只要我们声息相通,即使远隔天涯,也犹如近在咫尺。
这与一般的送别诗情调不同,含义极为深刻,既表现了诗人乐观宽广的胸襟和对友人的真挚情谊,也道出了诚挚的友谊可以超越时空界限的哲理,给人以莫大的安慰和鼓舞,因而成为脍炙人口的千古名句。
▲这首诗中的“海内存知己,天涯若比邻”是千古名句请说说它好在哪里。
自古以来,写离别的诗作,大多感情悲伤,基调低沉,而王勃的这两句诗则全无悲伤之情,写得昂扬乐观,能给朋友以安慰和鼓励,这种对待离别的积极态度值得称道。
●无为在歧路,儿女共沾巾。
▲怎样理解尾联?
尾联“无为在歧路,儿女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一样,为离别泪湿衣巾,而要心胸豁达,坦然面对。
足见情深意长,同时,全诗气氛变悲凉为豪放
1、王勃(649或650~676或675年),代诗人。
汉族,字子安。
绛州龙门(今山西河津)人。
他与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“”,其中王勃为之冠。
其名句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”出自。
2、.诗篇中“海内存知己,天涯若比邻。
”两句历来被人传诵,你认为它好在哪里呢,请简要说明你的看法。
(2分)
参考答案:
15.唐“初唐四杰”《滕王阁序》
16.略
送杜少府之任蜀州(6分)
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知已,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
6.这首诗表达出来诗人的思想感情是()(3分)
A.悲伤流泪
B.离愁别绪
C.深厚情谊
D.黯然伤别
7.对本诗首联赏析有误的一项是()(3分)
A.“城阙”指长安,送别之地,“五津”采用借代手法,泛指四川,杜少府上任之地。
B.在长安而望“五津”,可“望”并不是实写,这是诗人的想像,使人感到气象宏伟。
C.既“望”中可见,则此行并非远别,因而有不必伤别之意,这两句为全诗奠定抒情基调。
D.这两句承题,叙将别之时的景象,借景抒情,有依依不舍之意。
(6分)6. C 7.D
①出下列分析有误的一项()(2分)
A.首联语句工整,写得十分壮阔。
在写景中抒情,暗示了与友人从此天各一方,会面很难。
B.颔联写对友人的安慰:彼此处境相同“同是宦游人”,感情一致。
一股悲伤之情油然而生。
C.“望”字将送别地点与友人“之任”的地方“属州”联系起来了。
D.尾联这两句承上作结:既非远别,又同为宦游,虽别而如此为邻,别时则不应有儿女之态。
②这首诗中的“海内存知己,天涯若比邻”是千古传诵的句子,请说说它好在哪里。
(4分)
12、①B ②自古以来,写离别的诗作大多情感悲伤、基调低沉,而王勃的这两句诗则全无悲伤之情,写得昂扬乐观,能给朋友以安慰和鼓励,这种对待离别的积极态度值得称道。
1.诗中既寓不必伤别之意,又起破题作用的两句是:城阙辅三秦,风烟望五津。
2诗中点明此别是别中别,尤其可伤的两句是:与君离别意,同是宦游人。
3离别让人惆怅,让人感伤,但只要友情在,心境就十分豁达,所以王勃说:海内存知己,天涯若比邻。
4诗中再次劝慰友人不必伤别,不要存儿女之态的两句是:无为在歧路,儿女共沾巾。
5诗中带给我们壮阔,辽远的意境,奠定感情基调句:城阙辅三秦,风烟望五津。
6诗中意似悲凉而胸襟旷达的句子:与君离别意,同是宦游人。
7李白面对友人汪伦折柳相送,满怀深情的吟出“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”王勃的《送杜少府之任蜀州》中与这两句意境相近的诗句:海内存知己,天涯若比邻。
8诗中表现离别时无须悲悲切切的句子;无为在歧路,儿女共沾巾。
9点明自身处境,被贬之远的诗句:城阙辅三秦,风烟望五津。
10诗中破题,交代朋友身份,体现作者和友人之间的感情产生共鸣的两句:与君离别意,同是宦游人。
11秦观《鹊桥仙》中说:“两情若是久长时,又岂在朝朝暮”诗中与此意境相似的两句:海内存知己,天涯若比邻。
12唐代陆龟蒙《离别》中有“丈夫非无泪,不洒离别间”由此可想到本诗中的两句:无为在歧路,儿女共沾巾。
13诗中寓含恢弘气势,为下文作铺垫句城阙辅三秦,风烟望五津。
14抒发真挚情感,使得体贴关注之情自然流露的两句:与君离别意,同是宦游人。
15曹植有诗云“丈夫志四海,万里犹比邻。
恩爱苟不分,在远分日亲”诗中与此意类似句:海内存知己,天涯若比邻。
16表明诗人与友人同命相怜的诗句与君离别意,同是宦游人。
17与成语“咫尺天涯”意境相反的两句:海内存知己,天涯若比邻。
18劝慰友人不必伤感,表现出一种大丈夫气概的诗句:无为在歧路,儿女共沾巾。
19作者将对朋友的真挚感情上升为哲理,说明知心朋友,息息相通,即使远在天边也好像近邻一样的两句诗:海内存知己,天涯若比邻。
20诗中与苏轼的千古绝唱“但愿人长久,千里共婵娟”意境相近的两句:海内存知己,天涯若比邻。
21美国哲学家欧文曾说过:“志同道合的人,并不需要永远在一起”,由此我们可联想到本诗中的两句是:海内存知己,天涯若比邻。
22描绘一远一近两处景物,衬托出出行者和送行者双方依依惜别的感情的两句诗是:城阙辅三秦,风烟望五津。
23对于朋友,有人说:“四海之内皆兄弟,多多益善”;有人说:“人生得一知己足矣,宁缺毋滥”;英国哲学家曾说:“朋友是人生的第二个我”。
在我国古代诗歌中有很多写给朋友的诗,请写出连续两句。
,
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人《送元二使安西》王维莫愁前路无知己,天下谁人不识君《别董大》高适
海内存知己,天涯若比人。
《送杜少府之任蜀州》王勃。