翻译选修课课堂课后练题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
be all ears ------专心倾听
set persons by the ears ------挑拨离间
win one’s ears ------获得某人的好感
●He who would search for pearls must dive deep. 不入虎穴、焉得虎子
●Talk for the devil and he is sure to come . 说曹操、曹操就到。
●To lose face ---丢脸
●Mary left for New York as soon as she received the letter.玛丽一接到信就启程赴纽约。
●I cannot bear the sight of that man. 我一看到那个人就难受。
●There is nothing like leather for shoes. 用皮革做鞋再好不过了。
●Is it necessary for you to be so serious? 你一定要那么严肃吗
“披着羊皮的狼” ---- wolf in sheep’s clothing
“同舟共济”---- in the same boat
“破土动工”---- break earth
“三思而后行”---- think twice before you act
“蓝图”----blue print
● A research-oriented hospital 一所以搞科研为重点的医院
●Something important 重要的事情
●The banker’s little garden (两个以上的单词做定语,前置) 银行老板的小花园
●The ancient Chinese alchemists (两个以上的单词做定语,前置) 中国古代的炼金术士
● A little yellow, ragged, lame, unshaven beggar -----一个要饭的,身材短小,面黄
肌瘦,衣衫褴褛,瘸腿,满脸短髭(后置)
● A building project of high-rise apartment houses .(后置) 一个多层公寓大楼的建
筑项目
● a candidate with little chance of success (后置) 一个当选希望极微的候选人
●the decimal system of counting (后置) 十进制计算法
●John did not distinguish himself as a student , but he was very active in class.
约翰当年并不是出色的学生,但他在班上很活跃。
●Modern science and technology are developing rapidly.
现代科学技术正在迅速发展。
●The molecules of a gas are moving about extremely fast in all directions.
译文:气体的分子非常迅速地向四面八方运动着。
●He is running fast enough.
●Then with a bag of toys and books we walked across the garden in the gray light of
the dawn. 我们提着一口袋玩具和书籍,在晨曦中穿过了花园。
●*He was quick to use self-deprecating humor to throw anyone off the scent.
为了迷惑别人,他机灵地说些自我挖苦的笑话。
● A jeep, full, sped fast, drenching (湿透) me in spray.
一辆坐满人的吉普车疾驰而过,溅了我一身水。
●过了两个月,回信来了,两个人都被吸收为正式党员。(无连词的联合复句)●译文:When the reply came a few months later, both of them were enrolled as full
Party members.(主从复合句)
●Nothing has happened since we parted.(后置) 我们分别之后,一直没有发生什
么事情。(前置)
●Iwent out for a walk after I had my dinner. 我吃了晚饭后,出去散步。
●As the weather was fine ,we decided to climb the mountain.(前置) 译文:由于天
气很好,我们决定去爬山。(前置)
●He had to stay at home yesterday because he was ill .(后置) 译文:因为他病了,
昨天他不得不呆在家里,(前置)
●Suppose we can’t get the necessary equipment, what shall we do ? 译文:假定我
们弄不到必要的设备,那怎么办?
●He would be a rash man if he should venture to forecast the results of this event.
译文:如果有人敢于预言此事的结果,那他一定是个鲁莽之徒。
●Let’s work harder so that we may fulfill our plan ahead of schedule.
译文:让我们更加努力工作,以便能提前完成计划。
●He got up early in the morning in order that he might have time to fetch water
and sweep the yard for his aunt.
译文:他早晨起的很早,为的是可以有时间给他姑妈担水扫院子。
●They fought so bravely that the invasion was crushed in seventy-two hours.
译文:他们打得很勇敢,七十二小时内就粉碎了敌人的入侵。
●We worked fast and well, so that we over-fulfilled our production plan.
译文:我们工作的又快又好,超额完成了生产计划。
●译下列短语,注意英汉语中的多义性和搭配能力的不同。
●Soft pillow 软枕soft music 轻柔的音乐
●Soft cushion 靠垫soft wood 软木
●Soft money 纸币soft drink 不含酒精的饮料
●Soft breeze 和风soft light 柔光
●Soft voice 低声soft fire文火
●Soft hat 呢帽soft words 和蔼的话
●Soft answer 委婉的回答soft goods 毛织品
●Soft heart 易感动之心soft water 软水(不含矿物盐类而易溶解肥
皂的水
●.Unemployment is widespread in some countries.有些国家失业现象普遍。