北外法语第一册课文
法语第一册xin

?
3. 字母c,q在词末
?
[l] l
?
[n] n
?
[p] p
?
[t] t
?
[s] s, ? ,字母c在e,i,y前
Le?on Un
? 二、 词汇和词组 ? 1)Qui est-ce ? 这是谁?(只用于人) ? 2)Est-ce Anne ? 这是不是安娜? ? est-ce…这是不是…..? (接一名词) ? 3)Oui,, c'est Anne. 是的,这是安娜。(她是安
Le?on Cinq
? 一、音标复习 ? 读音规则(书上54-57页)
Le?on Cinq
? 二、 词汇和词组 Est-ce que c'est…? 这是……吗? Non, ce n'est pas… 不,这不是 …… ne…pas (表示否定,“ ne”放在动词前,“ pas” 放在动词后) ne (当紧接着的单词第一个字母是元音时,要 省音,写作 n') Est-ce que c'est une chemise? Non, ce n'est pas une chemise, c'est une casquette.
冠词和不定冠词还分阴性和阳性、单数和复数。 ? une valise, une classe ? la Chine
Le?on Trois
? 一、音标 ? 发音方法及读音规则(书上26-30页)
? 元音:[e] [u]
? 辅音:[][g][r]
Le?on Trois
? 二、 词汇和词组 ? 1)où adv.interr. 在哪儿, 哪儿(疑问副词) ? Oùva Cécile? ? Oùvas-tu? ? 2)est-ce que (疑问句套,可加在疑问词后,主谓不倒置) ? Oùest-ce que tu vas? ? 3)Elle va àla piscine. 她去游泳池。(表示去向,一般用介词à) ? 4)chez prep. 在……家(介词) ? Je vais chez Jacques. ? 5) toi 你(重读人称代词,不能做主语) ? C'est toi? ? 6) avec prep. 和……,带着…… ? Elle va àla gare avec une valise ? Il va àla gare avec Jacaques.
法语第一册修订版Le_on7

Leçon 7 Tome IObjectifs :Grammaire : conjugaison des verbes réguliers du 1er groupeoui, non, siadjectifs démonstratifs : ce (cet), cette, ceschiffres : 31-40Communication : savoir parler de sa famille et de ses prochesCivilisation : la relation familiale en France*********************************************************************●Phonétique (PPT1-8): [с] [o]Exercice : transcription phonétique (PPT9)●La familleLes membres de famille (PPT10,11)grands-parentsparentsenfantsfrères et soeursDemander l’âge (PPT12,13)Quel âge as-tu? j’ai...Quel âge a-t-il? Il a...La profession(PPT14-16)Que fais-tu? Qu’est-ce que tu fais? Je suis...Que fait-il? Qu’est-ce qu’il fait? Il est...Révision : les profesion : artiste, styliste, professeur, étudiant, ingénieur,technicienLieu (PPT17-18)Où habites-tu? Où est-ce que tu habites? J’habite à...●Conjugaison : habiter (verbe du 1er groupe) (PPT19)Règle de conjugaisonExercices de conjugaison: regarder, écouter, parler,travailler●Exercice oral : un petit interviewInterviewer les camarades autoutr de vous pour connaître un peu leur famille.Les étudiants doivent essayer de trouver le plus d’infornations possible en temps limité.●oui, non, si (PPT20-22)Répondez à mes questions :Vous allez bien aujourd’hui?Vous êtes chinois?Vous êtes anglais?Vous ne parlez pas français?Vous habitez à Pékin?Vous n’êtes pas étudiants?Vous travaillez beaucoup?Vous n’êtes pas enfant unique?Vous avez des frères et soeurs?●Dialogue 1Mots et expressions1.c’est (très) bien- Je viens à midi alors ?- Oui, c’est très bien..2. habiterOù habitez-vous?J’habite à Nice.3.Près de... : près de la fenêtre,près de la port,près de la maison,près de chez moi,près de Paris4.ne..plus.. : Il ne travaille plus.Il n’est plus à Pékin.Nous n’habitons plus à Paris.Elle n’est plus jeune.5. C’est gentil de dire ça.●Révision :Conjugaison : voir, habiter, travailler, écouter, regarder(en forme négative)Q et R : Où habite ta famille?Que fait ton père? Et ta mère?Ils ont quel âge?Tu as des frères et soeurs?Quel âge ont-ils?Que font-ils?Tu as une famille heureuse?Réciter le Dialogue 1●Adjectifs démonstratifs(PPT23,24)●Exercices phonétiquesmétaphore Europe vidéooccuper numéro nauséesupposer trop total veauconnaître Noël égoïste cadeauapporter ordinateur manteaubeaucoup disco bibliothèque●Dialogue 21.Tu as des frères et soeurs ?Non, je n’ai ni frère ni soeur.2.bien sûr : Tu parles français ?Bien sûr !Tu travailles beaucoup ?Bien sûr !3.Quelle est sa profession ?Que fait-il ?Qu’est-ce qu’il fait ?4.Elle habite où ?(oral)Où habite-t-elle ?5.à côté de : à côté mon pèreQui est-ce à côté de toi ?●Chiffres :31-40●Jeu de rôle : Présentez votre famille à ton copain, comparez vos familles.Ⅰ. Conjugaison :être(tu) avoir(elles) faire(nous) partir(je) travailler(tu) voir(je) regarder(tu) al ler(vous) avoir(je) faire(vous) partir(vous) travailler(nous) voir(vous) regarder(vous) être(ils) aller(elle) travailler(ils) partir(il) avoir(nous) regarder(elle) voir(elles) aller(je) être( nous) faire(ils)Ⅱ. Exercices sur «ne...plus»:Exemple : Ils travaillent encore?Non, il ne travaillent plus.A vous :Tu es encore étudiant?Il regarde encore la télé?Vous habitez encore à Paris?Tes parents travaillent encore chez Peugeot?Monsieur Cusin fait encore son jardin?Elle est encore technicienne?Caroline habite encore avec sa soeur?Le professeur est encore chez Lemat?Ⅲ. Exercices sur l’âge :Exemple : Quel âge a votre professeur?(32)Il a trente-deux ans.A vous :Quel âge avez-vous? (19)Quel âge a Nicolas? (14)Quel âge a la femme du professeur? (33)Quel âge a ta grand-mère? (58)Quel âge a votre soeur? (7)Quel âge a ton frère? (45)Quel âge a cet étudiant? (20)Ton amie, elle a quel âge? (26)Ton mari, il a quel âge? (34)Ⅳ. Exercices sur le verbe «habiter»:Exemple : Où habite Paul?Il habite à Nice.A vous :Où habitez-vous maintenant?Où habite Marc?Où hatitent tes parents?Où habites-tu avec ta cousine?Où habite Colette avec son mari?Où habitent ses amis?Où habitent ta tante?Où habitent la famille de Fanny?Ⅴ. Exercies sur les adverbes« oui, non, si»:A. Exemple : Ils ne travaillent plus?Si, ils travaillent encore.Non, il ne travaillent plus.A vous :Vous n’êtes pas Français?Ton professeur n’est pas très sympa?Ta soeur n’est pas gentille?Vous ne travaillez plus chez Peugeot?Ils n’habitent pas à l’Université?Tes parents n’habitent pas à Beijing?Vous n’êtes pas ingénieur?Ce n’est pas un café?Tu n’as pas faim?Cette photo n’est pas belle?B. Exemple : Ils ne travaillent plus? (affimation)Si, ils travaillent encore.A vous :Est-ce que tu vois mes photos? (négation)Vous n’avez pas de cours aujoud’hui? (affimation)Est-ce qu’il est déjà onze heures? (négation)Ce n’est pas Caroline dans la classe? (négation)Tu ne travailles plus dans ce café? (négation)Colette est-elle très gentille? (affimation)Tes parents ne travaillent pas à Massy? (affimation)Votre famille n’habite pas à Shanghai? (négation)Nicolas n’est pas Chinois? (négation)Nous n’allons pas chez Lemat? (affimation)Sont-elles encore étudiantes? (négation)Tu ne vas pas à la piscine avec moi? (affimation)Vous n’habitez pas à Beijing avec ton frère? (négation)Ⅵ. Exercices sur l’adjectif démonstratif « ce,cette,ces », attention à l’ac cord: Exemple : une classe / grandCette classe est grande.A vous :un restaurant / petitune technicienne / gentilun professeur / gentilun homme / jeunedes maisons / blancdes fleurs / beauun ingénieur / sympathiqueun étudiant / françaisun jardin / beaudes filles / joliune place / granddes écoles / beauⅦ. Répondez aux questions suivantes:1. Nous sommes trois dans ma famille, et toi?2. Tu habites avec ta famille maintenant?3. Où habite ta famille?4. Avez-vous des frères et soeurs?5. Avez-vous des cousins et cousines?6. Est-ce qu’ils sont très genti ls?7. Que fait ton père? Et ta mère?8. Tes parents ne travaillent plus?9. Tu as une famille bien heureuse?Ⅷ. Audition:Une photo de familleMon père, Paul Dupont, a 35 ans. Il est professeur. Il a une soeur, elle s’appelle Marie, elle est techni cienne. A côté d’elle, c’est son mari Philippe.Ma mère, elle a 27 ans. Elle est la fille de Jacques et de Fanny Cusin. Mon grand-père et ma grand-mère sont professeurs. L’homme près de mon grand-père, c’est qui? C’est mon oncle Pascal, le frère de ma mère. Il a 23 ans.Moi, je suis Catherine. Je ne suis pas sur la photo de mariage de mes parents, bien sûr! Aujourd’hui, j’ai 54 ans et je suis ingénieur chez Peugeot.Écoutez l’enregistrement et répondez aux questions suivantes :a. Comment s’applle le père? Et que fait-il?b. Est-ce qu’il a des frères et soeurs?c. Est-ce que Philippe est marié?d. La mère, quel âge a-t-elle?e. Et les grands-prents, que font-ils?f. Qui est Pascal?g. Faitez une petite présentation de l’auteur.Ⅸ. Dictée :La famille de SabineSabine est française. Elle habite à Paris avec sa famille.Ils sont cinq dans leur famille : les parents, les deux frères et elle. Son père a quarante-huit ans maintenant. Il est technicien chez Citroën. Et sa mère, elle ne travaille plus. Elle a déjà cinquante-deux ans. Ses deux frères sont encore petits, ils vont à l’école. Sabine est étudiante à la Sorbonne. C’est une fille très gentille.Leçon 71. Dictée.Ma familleJe m’a ppelle Sabine Dulac. Je suis française. J’ai vingt et un ans. Je suis étudiante à l’Université de Paris.Ma famille habite à Paris, près du Palais du Louvre. Notre maison est blanche, elle n’est pas très grande, mais très jolie.Nous sommes six dans notre famille : mes grands-parents, mes parents, mon frère et moi.Mon grand-père et ma grand-mère sont à la maison maintenant, ils ne travaillent plus. Mais mes parents travaillent toujours. Papa est directeur d’un grand magasin et maman est ingénieur chez Peugeot. Ils sont très sympatiques. Voici mon frère Nicolas, il est encore jeune, il a quinze ans. Il va à l’école secondaire.J’ai une famille bien heureuse, n’est-ce pas ?(划线部分为生词)2. Quel âge ont-ils ?(他们多大岁数了?)Écoutez bien Martine puis répondez aux questions suivantes :1. De qui parle-t-elle ?2. Quel âge a cette personne ?(认真听马尔蒂娜讲述,然后回答下列问题:1)她说的是谁?2)这个人多大年纪?)Ma sœur Jeanne ? Et bien, elle a neuf ans seulement.Didier ? C’est mon oncle, il a cinquante-cinq ans, je crois.●Mon père lui, il a cinquante et un ans.❍Ma tante Nina a peut-être trente-huit ans. Elle est très sympa.⏹Mes grand-parents ont cinquante-neuf ans. Ils ne travaillent plus.☐J’ai aussi une cousine, Fanny, elle a vingt-six ans, je pense.☐Maman a quarante-sept ans. Elle est encore jeune, non ?❑Yves est mon cousin. Il a dix-neuf ans cette année.(提示:教师可改变每人年龄,由学生判断后填入相应栏内)personneâge12345678Contrôle (Leçon 7)1. Dictée.2. Quel âge ont-ils ?3. Donnez la transcription phonétique et indiquez les syllabes.close[] mordu[] moyen[] solo[] colloque[]soins[]bœufs[]automobiliste[]phoque[]audition[]4. Mettez un adjectif démonstratif convenable devant les noms suivants.(指示形容词)_____ homme _____ filles _____ photo _____ amie_____ fleur _____ ingénieur _____ tante _____ années_____ oncle _____ école _____ cousines _____ profession5. Masculin ou féminin ?(阴性还是阳性?)Selon vous, est-ce un homme(H), une femme(F)qui a écrit les messages suivants,ou on ne peut pas le savoir(?)?(据你看,下列信息的作者是男是女,还是无法知道?)1. Moi, je m’appelle Céline. Je suis parisienne.2. Je suis professeur. Mon mari est aussi professeur.3. Je suis marié et père de trois enfants.4. J’aime bien la cuisine chinoise.5. J’habite avec mes parents. Je ne suis pas mariée.6. Peugeot ? Je travaille là-bas comme technicienne.7. Je ne suis pas étudiant à l’Université Paris III.message H F?12345677. Mettez les verbes du 1er groupe entre parenthèses à la forme qui convient.1. Où(habiter)________-vous ?2. Nous(parler)________ français tous les jours.3. Avec qui est-ce que tu(regarder)________la télévision le soir ?4. Ces étudiants(travailler)________ dur(努力地).5. Les filles des Durant(chanter)________ bien.6. Excusez-moi, je ne(danser)________ jamais.7. Elle et moi, nous(réviser)________ souvent nos leçons ensemble.8. Moi, je(ne pas aimer)________ beaucoup cette photo, elle est un peu sombre(暗).8. Répondez en utilisant oui, non, si.(使用oui, non, si回答问题。
法语第一册第1课

〔i〕
① i î vie〔vi〕 vit〔vi〕 si〔si〕 riz〔ri〕 dî ner〔dine〕 î le〔il〕
②y
type 〔tip〕 style 〔stil〕
③ ï naï 〔naif〕 maï 〔mais〕 f s
〔u〕
① ou où oû fou 〔fu〕 vous 〔vu〕 où〔u〕 coût 〔ku〕
③ â pâte〔pat〕 gâteau 〔gato〕
④ e+mm/nn femme 〔fam〕 solennel 〔sɔlanεl〕
〔ε〕
① e在闭音节中
开音节:以元音结尾的 音节叫开音节 闭音节:以辅音结尾的 音节叫闭音节
bel 〔bεl〕 sel 〔sεl〕belle〔bεl〕 merci 〔mεrsi〕 veste 〔vεst〕 ② è ê pè 〔pεr〕 mè 〔mεr〕 frè 〔frεr〕 tê re re re te 〔tεt〕 bê 〔bεt〕ê 〔εtr〕 te tre ③ ei pleine〔plεn〕 seine 〔sεn〕 seize 〔sεz〕
② qu
qui 〔ki〕 quel 〔kεl〕 que 〔kə〕 disque〔disk〕
③ c,q在词末 sac 〔sak〕 lac 〔lak〕 coq 〔kɔk〕 parc 〔park〕
④ 〔kilo〕 ticket〔tikε〕 Christine 〔kristin〕 technique〔tεknik〕
第一课
Leç un on
音素
元音 〔a〕〔ε〕〔i〕〔u〕
辅音 〔p〕〔t〕〔k〕〔s〕〔l〕 〔n〕
〔a〕
音素与读音规则
① a salle〔sal〕 ma 〔ma〕 ami 〔ami〕 camarade〔kamarad〕 浊化现象〔p〕→〔b〕,〔t〕→〔d〕,〔k〕→〔g〕 音节的概念:法语单词可以分成若干音节,音节以元音 音素为基础,有几个元音就有几个音节。 音节的划分:两个元音之间的单辅音属于下一个音节 papa 〔papa〕 date 〔dat〕 ② à là à
北外法语第一册课文

卢克:对,是安妮•迪富尔。
Cécile:Oùva-t-elleavecsa valise?
塞西尔:她拿着箱子去哪儿啊?ﻫLuc:Ellevaà lagare.ﻫ卢克:她去火车站。ﻫCécile:Ala gare? Mais pourquoi?
-对,这是安娜。
- Qui est-ce?
-这是谁?
- C'est Pascal.
-这是巴斯卡尔。ﻫ- Est-ce Pascal?ﻫ-这是不是巴斯卡尔?
-Oui,c'estPascal.
-对,这是巴斯卡尔。
Dialogue2对话2ﻫ-Quiest-ce?
-这是谁?
- C'estPascal.
-这是巴斯卡尔。
Dialogue2对话2ﻫCatherine:Salut!Bernard.Est-ce que tu as l'heure?ﻫ卡特琳娜:你好!贝尔纳。你知道时间吗?ﻫBernard:Oui,Catherine.Ilest presque deuxheureset demie.
贝尔纳:知道的,卡特琳娜。已经快两点半了。
-你好好看看!那不是居赞夫人。ﻫ-Cen'estpas MadameCUSIN? Maisqui est-ce?ﻫ-那不是居赞夫人?那是谁?ﻫ-C'estMonsieurCUSIN,jecrois.
-我看是居赞先生。ﻫ-Oui,c'estbien Monsieur CUSIN.
-Est-cequec'estPascal?
-这是不是巴斯卡尔?
- Oui, c'est Pascal.ﻫ-对,这是巴斯卡尔。ﻫ- Qui est-ce?
北外法语

Le?on 1第一课Demander son chemin问路Xiao Ming est étudiant à l'Université de Beijing.小明是北京大学的学生。
他父亲今天早上从江苏省到了北京,他的家乡因为他没告诉小明他要来,小明没去车站接他。
九点半,火车准点进站。
小明的父亲出了车站。
他不认路,得向路人打听。
Son père est arrivéàBeijing ce matin de la province du Jiangsu,?pays natal de Xiao Ming.?Puisqu'il n'avait pas prévenu son fils de son arrivée,?Xiao Ming n'est pas allé l'accueillir àla gare.?A neuf heures et demie, le train est entré àl'heure en gare.Le père de Xiao Ming est sorti de la gare.?Il ne conna?t pas le chemin. Il doit demander à un passant.- 对不起,先生,请问去北京大学怎么走?-Pardon Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s'il vous pla?t?-啊,很方便的。
您只要乘地铁到X站。
然后乘320路公共汽车到人民大学下车。
然后再乘332路公共汽车,这趟车经过北京大学。
您看,那边就是地铁站。
-Ah, c'est très simple. Vous n'avez qu'àprendre le métro?jusqu'àla station X. Après, vous prenez l'autobus 320,?vous descendez àl'Universitédu Peuple.?Puis vous continuez avec le 332.?Il passe devant l'Université de Beijing.?Vous voyez, là -bas c'est la station de métro.-哎,有点复杂。
法语1课文翻译

Quinze minutesàpied.步行需要十五分钟。Merci, monsieur.谢谢,先生。
Je vous en prie, mademoiselle.不客气,小姐。Avec plaisir!很乐意!(好啊!)A demain!明天见!Salut.再见。
我的父亲,阿兰•贝特朗,32岁。他是一名教师,是一对小学教师的独生子。他有一个妹妹,名叫伊冯娜。我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?他们的表兄夏尔。他还没有结婚。这可是个人物,他是记者。Ma mère, Sabine Dupont, elle a 29 ans. Elle est la fille d’Andréet de Nadine Dupont. Mon grand-père et ma grand-mère sont ouvriers. Ilsont encore un fils, le frère aîné de ma mère, c’est mon oncle Paul. Il a 33 ans. Sa femme est entre lui et ma mère. Elle s’appelle Sophie. Son âge? C’est un secret. Ils sont employés. Voilà, vous connaissez toute la famille. Ah non! Il y a encore Médor, le chien de mes grands-parents.
En voiture ouàpied?(您)乘车还是步行?A pied.步行。
Quinze minutesàpied.步行需要十五分钟。Merci, monsieur.谢谢,先生。
北外法语修订版第一册第四五课

Leçon 5
-Oh! Quel plaisir! Salut, Paul. Comment ça va? -Ça va bien, et toi, luc? -Très bien, merci. Qui est-ce ? Tu ne fais pas la présentation? -Ah oui! Voici une amie. Elle s’appelle Hèlène Lebon. -Très heureux, Mademoiselle.
• • • • • • •
Catherine: Salut! Bernard. Bernard: Slaut! Catherine: Est-ce que tu as l’heure? Bernard: Oui, il est deux heures juste. Catherine: Oh, je suis pressée. Bernard: Pourquoi? Catherine: J’ai un cours de chinois à deux heures et demie. • Bernard: Tu as cours? Vite! L’heure c’est l’heure! • Catherine: Mercl beau temps aujourd’hui! • -Où est-ce que nous allons, au Palais d’Été? • -Non, nous n’allons pas au Palais d’ Été. Nous allons à la Place Tian’anmen. • D’accord. Et quand partons-nous, tout de suite? • Non, pas tout de suite. On part après le petitdéjeuner, tu es d’accord?
法语 第一册(修订本)马晓宏 6—10课课文翻译

第六课生活多美好!对话1(现在皮埃尔呵吉拉尔在街上。
)——今天的天气多好啊!——是啊,天气好,空气又新鲜。
——你看那边,吉拉尔。
——有什么呀?——那边,街角上有个漂亮的花园。
——对,它真美。
花儿那么漂亮!生活多美好呀!——花园里的人是谁啊?你猜猜。
——可能是……居赞夫人?——仔细看!不是女的,是男的!——难道不是她吗?那是谁呀?——我觉得是居赞先生。
没错,正是他!——他在那儿干吗呢?——干活呗,侍弄他的花园。
对话2(两位朋友仍在街上。
)——皮埃尔,你戴表了吗?——戴了,十二点半。
怎么了,吉拉尔?——我可是又饿又渴。
——你饿了吗?……是吃饭的时间了。
你看那边!——是什么呀?——是家咖啡馆。
那里可能有面包。
——皮埃尔,看清楚!那不是咖啡馆,是家商店!——旁边,那座白房子是什么?——真的呀!是家中国餐馆!——当然是了。
你一饿了,就有饭馆。
生活多美好啊!不是吗?第七课全家福(家庭照片)对话1(克莱尔和保尔一起在教室看一张照片。
)——来看呀,保尔。
——是什么?——看这张照片。
——……这是你们家的全家福吗?——是的。
不好吗?——不,不,非常好。
窗边的这个小伙子是谁?——是我弟弟尼古拉。
——他多大了?——二十四岁。
——他是干什么的?——他是标致(汽车公司)的技术员。
——那边两位是你的父母吗?——对,是我爸爸妈妈。
——你父母不再上班了吗?——不,我爸爸是工程师,我妈妈是服装设计师,——他们住在巴黎吗?——不再巴黎市里。
他们住在巴黎附近的马西。
——你有个很幸福的家庭啊。
——谢谢。
这么说太客气了,对话2——伊莎贝尔,科莱特有兄弟姐妹吗?——有,她有两个弟弟、一个姐姐。
——你有照片吗?——当然有了……看这个年轻的姑娘,就是她姐姐卡罗琳娜。
——她姐姐人挺好的。
她姐姐的职业是什么?——她是教师。
——住在哪里?——她和丈夫住在尼斯,他也是教师。
——她旁边的是她母亲吗?——对,是她妈妈。
——她的几个弟弟也都在尼斯吗?——不在,他们是马赛大学的学生。
法语1课文和翻译

121. La chambre 205205 号房间(Xiao ZHANG rencontre un jeune homme au premier étage)小张在二楼遇见一个年轻的小伙子。
ZHANG: Pardon, Monsieur, la chambre 205, s'il vous plaît?张:对不起,先生,请问205房间在哪儿?Jeune homme: C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.年轻人:在走廊止境,左侧第二道门。
Zhang: Merci, Monsieur.张:谢谢,先生。
J. H: De rien.年轻人:不客气。
2. La chambre de LI Ming李明的房间(Xiao ZHANG frappe à la porte de la chambre 205)小张敲响205房间的门。
铛铛当...-Il y a quelqu'un?-有人吗?-Oui, entrez, s'il vous plaît.-有,请进。
-Bonjour, cher ami.-你好,亲爱的朋友。
-Ah, c'est toi, Xiao ZHANG! Bonjour. Comment ça va?-啊,是你啊,小张!你好,怎么样?-Très bien, merci. Et toi?-专门好。
你呢?-Comme tu vois! Assieds-toi!-如你所见,挺好。
请坐。
-Tu n'habites pas seul, je pense?-我看你不是一个人住吧?-Non, j'habite avec LIU, un camarade de classe.-不,我和刘住一路,他是我班上的同窗。
法语1修订本1到18课课文翻译0001

Le? on 1 Bonjour译文你好!帕斯卡尔。
怎么样? 挺好……你呢?谢谢。
安娜:给你的。
是件衬衣。
勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。
对,是我的手提箱。
对话1安娜,这(位)是谁? 你好,安娜。
这(位)是米歇尔。
我吗,还好。
是娜塔莉?拉米吗? 是的,是她!对话2 课文 这位是法妮。
安娜:你猜猜! 她是服装设计师。
勒马:是不是法妮啊? 她在尼斯。
安娜:劳驾,是我,安娜! 那位是菲利普。
勒马:呵!你好!安娜!。
他是艺术家。
安娜:你好! 勒马。
你好吗? 他在里尔。
勒马:好啊, 你呢?Le? on 2 chez un ami勒马:进来! 那这个包是什么?三、译文 第二课在朋友家 对话2(在勒马家)对话1 安娜 这是什么,勒马?(在门口) 安娜 是个手提箱。
手提箱?是你的手提箱吗?那她是谁呀? 是娜塔莉。
勒马:谁呀?安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀?第三课: 自我介绍马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。
夏尔:十分荣幸,小姐。
我叫夏尔。
塞西尔:很荣幸,先生。
我的名字叫塞西尔。
马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。
塞西尔:你们这是去哪儿?马克:我们去游泳池。
那你呢,你到哪儿去? 塞西尔:我去趟书店。
对话2(塞西尔和阿莱在街上) 塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。
但你这带着手提箱是去哪 儿啊? 阿莱:我和朋友去火车站。
塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛? 阿莱:我去巴黎,该开学了。
塞西尔:那她呢?是谁呀? 阿莱:她叫安妮?迪富尔。
塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗? 阿莱:不,她去图尔。
她在那里上学。
勒马:我吗? 你猜猜看!Le? on 3 Pr (^en tati ons马克:你好! 塞西尔。
塞西尔:呵! 是你呀, 马克。
你好!heure ! Le? on 4 L ' heure ,c ' est l译文第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。
法语 第一册(修订本)马晓宏 外语教学与研究出版社 1—5课课文翻译

塞西尔:去火车站?可你去火车站干吗?
阿莱:我去巴黎。该开学了。
塞西尔:那她呢?是谁呀?
阿莱:她叫安妮•迪富尔。
塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗?
阿莱:不,她去图尔。她在那里上学。
第四课时间就是时间!
对话1
(在街上)
安妮:你好!克莱尔。
克莱尔:你好,安妮。你现在去哪儿?
安妮:我去学校。请原谅,几点了?
贝尔纳:你有课?快点儿吧!时间就是时间!
卡特琳娜:谢谢,一会儿见!
第五课复习
小对话1
——啊!真高兴!你好,保尔。怎么样?
——挺好,你呢,卢克?
——很好,谢了。哎,这位是谁呀?你不给介绍一下吗?
——好啊!这位是一个朋友。她叫埃莱娜•勒邦。
——很荣幸认识您,小姐。
小对话2
——今天的天气多好啊!
——咱们今天去哪里?去颐和园吗?
马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。
塞西尔:是吗?学习还行吧?
夏尔:对,对,挺好的。
塞西尔:你们这是去哪儿?
马克:我们去游泳池。那你呢,你到哪儿去?
塞西尔:我去趟书店。
对话2
(塞西尔呵阿莱在街上)
塞西尔:你好!阿莱。怎么样?
阿莱:很好!你怎么样啊,塞西尔?
塞西尔:我和很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊?
对话1
(在门口)
咚……咚……咚……
勒马:谁呀?
安娜:你猜猜!
勒马:是不是法妮啊?
安娜:劳驾,是我,安娜!
勒马:呵!你好!安娜!。
安娜:你好!勒马。你好吗?
勒马:好啊。你呢?
安娜:挺好。谢谢。
勒马:进来!……那这个包是什么?
安娜:给你的。是件衬衣。
北外法语第一册课文

第一课Dialogue 1 对话1 - Qui est-ce?- 这是谁?- C'est Anne.- 这是安娜。
- Est-ce Anne?- 这是不是安娜?- Oui, c'est Anne.- 对,这是安娜。
- Qui est-ce?- 这是谁?- C'est Pascal.- 这是巴斯卡尔。
- Est-ce Pascal?- 这是不是巴斯卡尔?- Oui, c'est Pascal.- 对,这是巴斯卡尔。
Dialogue 2 对话2- Qui est-ce?- 这是谁?- C'est Pascal.- 这是巴斯卡尔。
- Est-ce que c'est Pascal? - 这是不是巴斯卡尔?- Oui, c'est Pascal.- 对,这是巴斯卡尔。
- Qui est-ce?- 这是谁?- C'est Fanny.- 这是法妮。
- Est-ce que c'est Fanny?- 这是不是法妮?- Oui, c'est Fanny.- 对,这是法妮。
第二课Dialogue 1 对话1(Chez Annie)(在安妮家)Dring... dring... dring...叮铃……叮铃……叮铃……Annie: Qui est-ce?安妮:谁呀?Luc: C'est moi, Luc. Salut! Annie.卢克:是我,卢克。
你好!安妮。
Annie: Salut! Mais, s'il te plaît, qu'est-ce que c'est? 安妮:你好!哎,请问,这是什么?Luc: Devine!...C'est une chemise.卢克:猜猜看!……是件衬衣。
Annie: Ah! Une chemise? C'est chic! Merci, Luc. 安妮:啊!衬衣?漂亮极了!谢谢,卢克。
L7 Photo de famille 法语课件 北外 第一册

Vocabulaire
• dire≠parler Je dis cela àPaul. Qu’est-ce que vous dites ?
• habiter vt/vi Oùhabite-t-elle ? Elle habite (à) Paris.
Ces fruits sont frais.
• gentil, gentille
Notre professeur est gentil avec nous.
• jeune
Ce jeune homme est son frère.
பைடு நூலகம்
• sympathique C’est un ami gentil et sympathique.
Vocabulaire
• sûr, sûre/certain, certaine
Je suis sûr de cela C’est sûr et certain.
• ce,cet, cette, ces
Ce livre est bon.
Cet homme est très grand.
Cette femme est bien grande.
Conju gaison
Dire Je dis Tu dis Il/elle dit Nous disons Vous dites Ils/elles disent
Venir Je viens Tu viens Il/elle vient Nous venons Vous venez Ils/elles viennent
Vocabulaire
• une famille J’ai une famille bien heureuse. • une fille/un fils
法语1课文翻译

法语1课文翻译第四单元TEXTE A 家庭的回忆我的父亲,让·蓬格汉,35岁。
他是一名教师,是一对小学教师的独生子。
他有一个妹妹,名叫玛丽。
是我的姑妈,她也是教师。
这是家庭的传统。
站在我姑妈右边的是他们的表兄夏尔。
他还没有结婚。
他可是个人物,是名记者。
我母亲,玛蒂特·盖亚,25岁。
她是安冬妮和诺艾米·盖亚的女儿。
我的外祖父、外祖母都是工人。
站在我外祖父后面的人是谁?是我舅舅保尔,我母亲的哥哥。
他32或33岁。
站在他旁边,我父母亲中间的是他的妻子索菲。
她的年龄?这是家庭秘密。
他们(夫妇)是职员。
这下,您认识我们全家了。
啊,不,还有梅道尔,我外祖父母的小狗呢。
我嘛,雅克·蓬格汉,我当然不会在我父母的结婚照上的喽。
TEXT B 一张全家福照片让的哥哥皮埃尔是巴黎第七大学的教师。
今天是星期日。
她回到卢昂市去看望父母和朋友。
快吃完饭时,皮埃尔说:-正好我们全家人都在,我来照一张全家福。
-噢,对!皮埃尔打开照相机。
-这是什么?艾丽莎贝特问到。
-是照相机。
好,大家各就各位!-稍等片刻。
皮埃尔的妹妹塞西丽亚说着,便回到她的房间里,穿了一条漂亮的连衣裙。
-好啦,我准备好了。
皮埃尔看了看,说道:-埃玛纽埃尔往左一点,再靠近爸爸一些。
塞西丽亚往右一点,靠近妈妈一些。
就这样,很好!-哎呀,妈妈说,我的小雅克,他还在睡觉呢!-这下都到齐了!都准备好了吗?咔嚓。
瞧,照好了。
第五单元TEXTE A四季歌一年有四个季节:春夏秋冬。
春季起始于3月21日,结束于6月21日。
在春季,蔚蓝的天空,阳光明媚,天气晴朗。
树枝发出绿芽。
春天是鲜花的季节。
鸟儿为春天歌唱。
6月22日至9月22日是夏季。
夏天天气很热,经常下雨。
天亮得早,黑得晚。
学生们有一个长假。
他们到海边或山上度假。
假期万岁!9月23日到12月21日是秋季。
秋天的气候很温和,天空是灰色的。
刮风,也经常下雨。
树叶枯落。
学生们开学返校。
人人都在辛勤劳作。
法语1修订本-1到18课课文翻译

法语1修订本-1到18课课⽂翻译法语1修订本-1到18课课⽂翻译Le?on 1 Bonjour 译⽂对话1——你好,安娜。
——你好!帕斯卡尔。
怎么样?——挺好……你呢?——我吗,还好。
对话2——安娜,这(位)是谁?——这(位)是⽶歇尔。
——那她是谁呀?——是娜塔莉。
——是娜塔莉?拉⽶吗?——是的,是她!课⽂这位是法妮。
她是服装设计师。
她在尼斯。
那位是菲利普。
他是艺术家。
他在⾥尔。
Le?on 2 chez un ami 三、译⽂第⼆课在朋友家对话1(在门⼝)咚......咚......咚......勒马:谁呀?安娜:你猜猜!勒马:是不是法妮啊?安娜:劳驾,是我,安娜!勒马:呵!你好!安娜!。
安娜:你好!勒马。
你好吗?勒马:好啊,你呢?安娜:挺好,谢谢。
勒马:进来!......那这个包是什么?安娜:给你的。
是件衬⾐。
勒马:衬⾐?给我的?太好了!谢谢,安娜。
对话2勒马:是个⼿提箱。
安娜:⼿提箱?是你的⼿提箱吗?勒马:对,是我的⼿提箱。
安娜:是你的⼿提箱?可你要去哪⾥呀?勒马:我吗?......你猜猜看!Le?on 3 Présentations第三课:⾃我介绍马克:你好!塞西尔。
塞西尔:呵!是你呀,马克。
你好!马克:给你介绍⼀下我的朋友,夏尔。
夏尔:⼗分荣幸,⼩姐。
我叫夏尔。
塞西尔:很荣幸,先⽣。
我的名字叫塞西尔。
马克:夏尔是⼤学⽣,在图卢兹上学。
塞西尔:你们这是去哪⼉?马克:我们去游泳池。
那你呢,你到哪⼉去?塞西尔:我去趟书店。
对话2(塞西尔和阿莱在街上)塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。
但你这带着⼿提箱是去哪⼉啊?阿莱:我和朋友去⽕车站。
塞西尔:去⽕车站?可你去⽕车站⼲嘛?阿莱:我去巴黎,该开学了。
塞西尔:那她呢?是谁呀?阿莱:她叫安妮?迪富尔。
塞西尔:她去哪⾥?也去巴黎吗?阿莱:不,她去图尔。
她在那⾥上学。
Le?on 4 L’heure ,c’est l’heure !译⽂第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一课 Dialogue 1 对话 1 - Qui est-ce?- 这是谁? - C'est Anne.- 这是安娜。
- Est-ce Anne?- 这是不是安娜? - Oui, c'est Anne.- 对,这是安娜。
- Qui est-ce?- 这是谁? - C'est Pascal.- 这是巴斯卡尔。
- Est-ce Pascal?- 这是不是巴斯卡尔? - Oui, c'est Pascal. - 对,这是巴斯卡尔。
Dialogue 2 对话 2 - Qui est-ce?- 这是谁? - C'est Pascal.- 这是巴斯卡尔。
- Est-ce que c'est Pascal?- 这是不是巴斯卡尔? - Oui, c'est Pascal. - 对,这是巴斯卡尔。
- Qui est-ce?- 这是谁?- C'est Fanny.- 这是法妮。
- Est-ce que c'est Fanny?- 这是不是法妮? - Oui, c'est Fanny.- 对,这是法妮。
第二课 Dialogue 1 对话 1 (Chez Annie)(在安妮家 )Dring... dring... dring... 叮铃……叮铃……叮铃Annie: Qui est-ce? 安妮:谁呀?Luc: C'est moi, Luc. Salut! Annie. 卢克:是我,卢克。
你好!安妮。
Annie: Salut! Mais, s'il te pla?t, qu'est-ceque c'est? 安妮:你好!哎,请问,这是什么?Luc: Devine!...C'est une chemise.卢克:猜猜看!是件衬衣。
Annie: Ah! Une chemise? C'est chic! Merci, Luc. 安妮:啊!衬衣?漂亮极了!谢谢,卢克。
Dialogue 2 对话 2Luc: Qu'est-ce que c'est, Annie? 卢克:这是什么,安妮?Annie: C'est une valise.安妮:这是只手提箱。
Luc: Une valise?...Est-ce ta valise?卢克:手提箱?是你的手提箱吗?Annie: Oui, c'est ma valise. 安妮:是呀,这是我的手提箱。
Luc: C'est ta valise? Mais, o vas-tu? u卢克:这是你的手提箱?可你去哪儿呀?Annie: Moi?...Devine!猜猜看!安妮:我?第三课 Dialogue 1 对话 1Marc: Salut! C cil e.马克:你好!塞西尔。
C e cile: Salut! Marc.塞西尔:你好!马克。
Marc: O u vas-tu?马克:你去哪里?C e cile: Je vais chez Jacques. Et toi, o est-ce que t u uvas? 我去雅克家。
那你呢?你去哪里?Marc: Moi, je vais la pisci ne.马克:我么,我去游泳池。
Dialogue 2 对话 2C e cile: C'est toi? Luc. Salut!塞西尔:是你吗?卢克,你好!Luc: Salut! C cile e!卢克:你好,塞西尔!Cecile: C'est Annie DUFOUR l -bas?塞西尔:那是安妮 ?迪富尔吗?Luc: Oui, c'est Annie DUFOUR.卢克:对,是安妮 ?迪富尔。
C e cile: O v u a-t-elle avec sa valise?塞西尔:她拿着箱子去哪儿啊?Luc: Elie va la gare.卢克:她去火车站。
Cecile: A la gare? Mais pourquoi?塞西尔:去火车站?为什么呀?Luc: Pourquoi?! Elle va P aris b 卢克:为什么?她去巴黎!第四课 Dialogue 1 对话 1 Annie: Excusez-moi, Madame. 安妮:请原谅,夫人。
La dame: Oui, Mademoiselle. 女士:小姐请讲。
Annie: Quelle heure est-il?安妮:几点了?Dame: Il est dix heures.女士: 10 点了。
Annie: D j e?!安妮:已经 10 点了?!Dame: Oui, Mademoiselle, il est dix heures juste. 女士:是的,小姐, 10 点整。
Annie: Merci, Madame. 安妮:谢谢,夫人。
Dialogue 2 对话 2Catherine: Salut! Bernard. Est-ce que tu as l'heure? 卡特琳娜:你好!贝尔纳。
你知道时间吗?Bernard: Oui, Catherine. Il est presque deux heures et demie. 贝尔纳:知道的,卡特琳娜。
已经快两点半了。
Catherine: Oh l l !aJ'ai un cours.卡特琳娜:哎呀!我还有课呢。
Bern ard: Tu as cours?! Vite, d p e che-toi!贝尔纳:你还有课?快,快点走吧!Catheri ne: Merci, tout d l'heure!卡特琳娜:谢谢,一会儿见。
Bernard: A tout I'heuire.贝尔纳:一会儿见。
第六课 DiaIogue 1 对话 1-Regarde l -bas, G r i rd. Qui est-ce pr s du jardin? -看那儿,吉拉尔。
花园旁是谁? -C'est peut- tre Madame CUSIN.-可能是居赞夫人。
-Regarde bien! Ce n'est pas Madame CUSIN.-你好好看看!那不是居赞夫人。
-Ce n'est pas Madame CUSIN? Mais qui est-ce?-那不是居赞夫人?那是谁? -C'est Monsieur CUSIN, je crois. -我看是居赞先生。
-Oui, c'est bien Monsieur CUSIN.-对,真是居赞先生。
-Qu'est-ce qu'iI fait? -他在干什么? -Il travaille.-他干活呢。
Dialogue 2 对话 2-Pierre, est-ce que tu as l'heure?-皮埃尔,你戴表了吗?-Oui, il est cinq heures et demie. Pourquoi? Guy? -戴了,现在 5 点半。
干吗呀,居伊?-J'ai faim, moi!-我吗,我饿了。
-Tu as faim? ... Regarde l-bas! a-你饿了?……往那儿看! -Qu'est-ce que c'est?-那是什么? -C'est un caf! Il y^a peut- tre duepain.-是个咖啡馆!可能有面包。
-Regarde bien, Pierre! Ce n'est pas un ca,f c'est unma L gasin! -看清楚了,皮埃尔!那不是咖啡馆,是家商店!第七课 Dialogue 1 对话 1(Claire et Paul regardent une diapositive) (克莱尔和保尔在看一张幻灯片) -Regarde, Paul.-看,保尔。
-Qu'est-ce que c'est?-这是什么? -C'est une diapositive.-这是张幻灯片。
-Qui est ce jeune homme prs de la fentre?e-窗边的这个年轻男子是谁? -C'est mon fr re Nicolas.-这是我哥哥尼古拉。
-Qu'est-ce qu'il fait?-他是做什么工作的? -II est ing nieuL-他是工程师。
-O 询st-ce qu'il habite?-他住在哪儿?-II habite Mar s eille avec sa femme.-他和他夫人住在马赛。
Dialogue 2 对话 2-Isabelle, est-ce que Colette a des fr e -e res et s?urs?伊莎贝尔,科莱特有没有兄弟姐妹? -Oui,elle a deux fr e res et une s?ur.-有,她有两个兄弟和一个姐姐。
-Est-ce que tu as des photos?-你有照片吗? -Oui, bien s?r. Regarde cette jeune fille. c'est sa s?ur Caroline.-当然有了……看这个年轻的姑娘,这是她姐姐卡洛琳娜。
-Sa s?ur est sympathique. Qu'es-tce qu'elle fait?-她姐姐人挺好。
她做什么工作? -Elle est professeur.-她是老师。
-O u habite-t-elle?-她住在哪里? -Elle habite Nic O avec sa famille.-她和她家人住在尼斯。
-Et c?t 討elle, c'est sa mre? e-她身旁是她母亲吗? -Oui, c'est sa maman. -对,是她妈妈。
第八课 Dialogue 1 对话 1 -Bonjour, Monsieur DUPONT. -您好,杜邦先生。
-Bonjour.-你好。
-Pardon, o u sont Paul et sa s?ur?-对不起,保尔和他的妹妹在哪儿? -Ils sont la maison.-他们在家里。
-Qu'est-ce qu'ils font?-他们干吗呢? -Paul regarde la 11 vision et Agn s r 血e ses leons.-保尔在看电视,阿涅斯在复习功课。
Dialogue 2 对话 2 -Salut, Paul.-你好,保尔。