翻译练习3_1

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.The 1967 UN document calls for the settlement of the Middle East conflict on the basis of

Israeli withdrawal from occupied territories and Arab acknowledgement of Israeli’s right to exist.

1967年的联合国文件呼吁解决中东冲突,其基础是以色列从被占领的土地上撤退,阿拉伯国家则承认以色列人的生存权。

2.The growing awareness by millions of people of their intolerable condition of life had

promoted them to revolt.

千百万人民日益意识到,自己的生活条件不堪忍受,这促使他们起来反抗。

3.She said this with provocative glance and a gleam of teeth.

她说这话时挑衅地看了一眼,还把牙一呲。

4.Modern English polite society seems to me as corrupt as consciousness of culture and absence

of honesty can make it.

英国现代上流社会,据我看来,已经被有文化却无廉耻的人们尽其能事地弄到最腐朽的程度。

5.Excitement deprived me of all power of utterance.

我兴奋得说不出话来。

6.My shock and embarrassment at finding mother in tears on Wednesday was a perfect index of

how little I understand the pressures on her.

星期三发现妈妈哭了,我感到震惊和窘迫,这说明我对妈妈身上的压力多么的不理解。

7.And there is also the objection that the city has always been the core from which cultural

advancement radiated.

同时也有人反对说,文化的进步始终是以城市为中心向外传播的。

8.Classification always requires the arrangement of the same kind of information, often in its

lists or column. For this work, correctness, accuracy and speed as in all office work, are essential.

分类工作始终需要将同样的资料加以整理,往往是将它们列表和分栏。对这种工作来说,像所有的办公室工作一样,正确性、准确性和速度是必不可少的。

9.He stepped right in after them, like it or not. He was determined that nothing should keep him

from a chance of enlightenment.

他不管他们喜不喜欢,紧跟着他们走了进去,决心不错过这个机会,把心里的问题弄个明白。

10.His new car made him the envy of every boy in the neighborhood.

他有一辆新车,这使他成为邻里孩子羡慕的对象。

11.The president was assassinated in a theatre last night.

昨晚总统在剧院遇刺。

12.The speed of the molecules is increased when they are heated.

当分子受热时,分子的速度就增加。

13.The novel has already been translated into many languages.

这部小说已译成了好几种语言。

14.Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and

digested.

书有可浅尝着,有可吞食着,少数则需咀嚼消化。

15.Some pictures were hung on the wall.

墙上挂了一些画。

16.A considerable investment has been made in the exploration of the sea depths.

在海底勘探方面进行了巨额投资。

17.He is believed to be deeply interested in the subject.

人们认为他对这一学科十分感兴趣。

18.The movement to oppose racial discrimination was personally initiated and led by a famous

Negro leader.

这次反种族歧视运动是由一名著名的黑人领袖亲自发动和领导的。

19.Our policy must be made known not only to the leaders and to the cadres but also to the broad

masses.

我们的政策不光要使领导者知道,干部知道,还要使广大的群众知道。

20.The laws of motion will be discussed in the next article.

运动定律将在下一篇论文中予以讨论。

相关文档
最新文档