高中语文课外古诗文《宋史李显忠传》原文及翻译

合集下载

《宋史·李重贵传》原文及翻译译文

《宋史·李重贵传》原文及翻译译文

《宋史·李重贵传》原文及翻译译文《《宋史·李重贵传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·李重贵传》原文及翻译译文《宋史·李重贵传》原文及翻译宋史原文:李重贵,孟州河阳人。

姿状雄伟,善骑射。

少事寿帅王审琦,颇见亲信,以甥妻之,补合流镇将。

镇有群盗,以其尚少,谋夜入劫钞。

重贵知之,即筑栅课民习射,盗闻之溃去。

太宗在藩邸,知其勇干,召隶帐下。

即位,迁至龙卫左第四军都指挥使、领河州刺史,改捧日右厢都指挥使、领蛮州团练使。

至道二年,出为卫州团练使。

未行,会命五路讨李继迁,以重贵为麟府州浊轮寨路都部署。

得对便殿,因言:“贼居沙碛中,逐水草牧畜,无定居,便战斗,利则进,不利则走。

今五路齐入彼闻兵势太盛不来接战且谋远遁欲追则人马乏食将守则地无坚垒贼既未平臣辈何颜以见陛下”太宗善之,出御剑以赐,又累遣使抚劳。

既而诸将果无大功。

及还,命为代并副都部署。

真宗即位,加本州防御使,徙高阳关行营副都部署。

咸平二年,契丹南侵,议屯兵杨疃,张凝领先锋遇敌,重贵率策应兵酣战,全军而还。

范廷召自定州至,遇契丹兵交战,康保裔大阵为敌所覆,重贵与凝赴援,腹背受敌,自申至寅,疾力战,敌乃退。

时诸将颇失部分,独重贵与凝全军还屯。

凝议上将士功状,重贵喟然曰:“大将陷没而吾曹计功,何面目也!”上闻而嘉之。

明年春,以劳进阶及食邑,徙知贝州,召至劳问,复遣入郡。

是冬,徙沧州驻泊副都部署兼知州事。

以疾求还京就医药,既愈,连为邢州、天雄军二部署,又知冀州。

景德初,车驾幸澶渊,召还,为大内都部署。

明年春,出知郑州,以疾甚,授左武卫大将军、领潘州防御使,改左羽林军大将军致仕。

大中祥符三年,卒。

(选自《宋史·李重贵传》)译文:李迪字复古,他的祖先是赵郡人。

曾祖父躲避五代战乱,全家迁徙到濮。

李迪厚道有器量学识,曾经携带自己写的文章去见柳开,柳开对此很惊奇,说:“先生是辅佐的人才。

《宋史·李显忠传》原文及翻译

《宋史·李显忠传》原文及翻译

宋史原文:李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。

年十七,随父永奇出入行陈。

金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。

永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。

“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。

“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。

庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。

金人陷延安,授显忠父子官。

父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!“会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。

“元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。

至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。

显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。

显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。

永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。

“至行在,高宗抚劳再三。

兀术犯河南,手诏以军与张俊会。

显忠与敌战,败之。

兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。

“乃焚庐江而走。

金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。

俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。

显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。

显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!“乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。

谥忠襄。

(节选自《宋史•列传•第一百二十六》)译文:李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。

十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。

金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。

永奇説:“你没有经验,前去一定会连累张琦。

”显忠说:“我虽年纪小,胆气却不小,一定不会连累张琦,应当与他同往。

高中语文 课外古诗文《宋史 李显忠传》原文及翻译

高中语文 课外古诗文《宋史 李显忠传》原文及翻译

《宋史·李显忠传》原文及翻译宋史原文:李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。

年十七,随父永奇出入行陈。

金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。

永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。

“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。

“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。

庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。

金人陷延安,授显忠父子官。

父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!“会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。

“元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。

至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。

显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。

显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。

永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。

“至行在,高宗抚劳再三。

兀术犯河南,手诏以军与张俊会。

显忠与敌战,败之。

兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。

“乃焚庐江而走。

金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。

俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。

显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。

显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!“乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。

谥忠襄。

(节选自《宋史•列传•第一百二十六》)译文:李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。

十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。

金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。

永奇説:“你没有经验,前去一定会连累张琦。

高中语文课外古诗文《宋史杨存中传》原文及翻译

高中语文课外古诗文《宋史杨存中传》原文及翻译

《宋史·杨存中传》原文及翻译宋史原文:杨存中,本名沂中,字正甫,绍兴间赐名存中,代州崞县人。

存中魁梧沈鸷,少警敏,力能绝人。

慨然语人曰:“大丈夫当以武功取富贵,焉用俯首为腐儒哉!”于是学孙、吴法,善射骑。

靖康元年,金人再围汴京,诸道兵勤王,上问将于俊,俊以存中对。

剧贼李昱据任城,久不克,存中以数骑入,击杀数百人。

帝乘高望见,介胄尽赤,意其被重创。

召视之,皆污贼血,壮之。

绍兴元年,从俊讨李成。

诸将议,多欲分道进,存中曰:“贼势如此,兵分则力弱,又诸将位均势敌,非招讨督之,必不相为用。

”俊然之。

整军至豫章,存中率兵数千,贼骁将以众十万来援,夹河而营。

存中谓俊曰:“彼众我寡,击之当用奇,愿以骑见属,公以步兵居前。

”俊从之。

存中夜衔枚出西山,驰下击贼,俊以步兵夹攻,俘八千人。

二年春,进神武中军统制,俊奏留存中军中,上曰:“宿卫乏帅,朕所选,为不可易也。

”存中亦固辞,且谓:“神武诸帅如韩世忠张俊皆贵拥旄钺名望至重如臣么麽一旦位与之抗实不自安。

”不许,遣中使宣押,乃视事。

十年,金人叛盟取河南,金人诡令来告敌骑数百屯柳子镇。

存中欲即击之,或以为不可。

自将五百骑夜袭柳子镇,黎明,不见敌而还。

金人以精兵伏归路,存中知之,遂横奔而溃。

朝廷震恐,于是有权宜退保之命。

既而存中自寿春渡淮归泗,人心始安。

冬,引兵还行在。

十一年,兀术耻顺昌之败,复谋来侵。

金人以拐子马翼进,存中曰:“敌恃弓矢,吾有以屈之。

”使万人操长斧,如墙而进,诸军鼓噪奋击,金人大败,退屯紫金山。

存中在殿凡二十五载,权宠日盛,太常寺主簿李浩、敕令所删定官陆游、司封员外郎王十朋、殿中侍御史陈俊卿相继以为言。

三十一年,罢为太傅、醴泉观使,进封同安郡王,赐玉带,朝朔望。

时兴屯田,存中献私田在楚州者三万九千亩。

二年,卒,年六十五。

以太师致仕,追封和王,谥武恭。

存中天资忠孝敢勇,大小二百余战,身被五十余创。

孝宗以为旧臣,尤礼异之,常呼郡王而不名。

(选自《宋史史•卷三百六十七》,有删改)译文:杨存中本名沂中,字正甫,绍兴年间高宗赐名存中,代州崞县人。

高中语文课外古诗文《宋史李绚传》原文及译文

高中语文课外古诗文《宋史李绚传》原文及译文

《宋史·李绚传》原文及译文原文:李绚字公素,邛州依政人。

少放荡亡检,兄绹教之书,严其课业而出,绚遨自若,比暮绹归,绚徐取书视之,一过辄诵数千言,绹奇之。

稍长,能属文,尤工歌诗。

尝以事被系,既而逸去。

擢进士第,再授大理评事、通判邠州。

元昊犯延州,并边皆恐。

邠城陴不完,绚方摄守,即发民治城,僚吏皆谓当言上逮报,绚不听。

帝闻之喜,因诏他州悉治守备。

还为太子中允、直集贤院,历开封府推官、三司度支判官,为京西转运使。

是时,范雍知河南,王举正知许州,任中师知陈州,任布知河阳,并二府旧臣,绚皆以不才奏之。

未几,召修起居注,纠察在京刑狱。

时宰相杜衍各拔知名士置台省,恶衍者指绚为其党。

绚尝举陆经,经坐赃贬;而任布又言绚在京西苛察,出知润州。

改太常丞,徙洪州。

时五溪蛮寇湖南,择转运使,帝曰:“有馆职善饮酒者为谁,今安在?”辅臣未谕,帝曰:“是往岁城邠州者,其人才可用。

”辅臣以绚对,遂除湖南转运使。

绚乘驿至邵州,戒诸部按兵毋得动,使人谕蛮以祸福,蛮罢兵受约束。

复修起居注,权判三司盐铁勾院,复纠察在京刑狱。

以右正言、知制诰奉使契丹,知审官院,迁龙图阁直学士、起居舍人、权知开封府,治有能名。

绚夜醉,晨奏事酒未解,帝曰:“开封府事剧,岂可沉湎于酒邪?”改提举在京诸司库务,权判吏部流内铨。

初,慈孝寺亡章献太后神御物,盗得,而绚误释之,诎知苏州,未行,卒。

绚疏明乐易少周游四方颇练世务数上书言便宜仁宗春秋高未有继嗣绚因祀高禖还献赋,大指言宜远嬖宠,近贤良,则神降之福,子孙繁衍,帝嘉纳之。

性嗜酒,终以疾死。

(节选自《宋史》,有删改)译文:李绚字公素,邛州依政人。

早年放荡不检点,哥哥李绹教他读书,安排好多课业后出去,李绚游玩如故,等到傍晚李绹回来,李绚慢慢拿出书来看,看一遍就能背诵数千字,李绹认为他与众不同。

年纪稍大,能写文章,尤其檀长诗歌。

曾经因事被捕,不久逃走。

进士及第,第二次被任命为大理评事、通判邠州。

元昊进犯延州,边境都很恐慌。

宋史李重贵传原文翻译

宋史李重贵传原文翻译

宋史李重贵传原文翻译宋史李重贵传。

李重贵,唐山涿州人也。

祖父微之,显进士。

父钦,官尚书武库,太宗朝以高卧去世。

重贵年十七,以父殉国忧归,谥忠愍。

重贵幼聪敏,少多健力。

上进试,数捷不利,反坐罚黜。

归家,号哭结社,曰:“不乱此社者,必杀余。

”乃潜遁山林。

中官张儒以其负气闻于太宗,遣人勿拘。

重贵逃诣御史臧孟达,孟达以为奇器,收容置饰。

重贵不终应制而出。

岁大水,重贵膺官钱塘河堤,当市招募丁夫以修之,功卓然,众咸服之。

重贵为人恭谦敬事,媚于权贵,智略过人,言行有权威,远方望风。

太宗喜其器,拔为宿卫,尤重重贵之才,命为副都统制,督江南。

重贵至,搜括清政,施行律令,政出口实,人心安之。

朝廷规重贵,赏赐甚厚,重贵倍加勤勉,设学置教,养王侯士夫子弟,涂山以南,大行圃赐以田。

乾德初,重贵入朝,复命江南踵事。

自若州至杭州数百里,大水涌没道路,城乡沉浸,重贵督运器械,开创通路,人莫能及。

时西北骑有寇掠苏杭,重贵设法招募,内外加炮,仅数日,平徐海、四明、瓯海等九军,降断江、兴化镇,取锦、绣、茶、酒、轻丝、瓷器无不搜罗而入,分赐士卒,民不知卒为何人也,称之曰“神仙”。

重贵以胆略稠于文墨,奋勇远胜人,乃授制,领淮西兵马都总管。

乾德二年八月,西北寇犯邛州,命重贵驻扎南充,乃以兵五千赴之。

初往,青羊旧寨太守黄思昭以二千兵会之。

重贵兵于岐阳破永乐,取三路实兵,部兵十万,督总兵马出岐山。

大将军阮桥先败于淮上,前将李彦先败于睢州,重贵三进三克彊栅。

进至邛州,杀万余人,缴兵器无算,立捷木备祭登境。

复官右宣慰使,领兵将赴闪电谷,阙延彦引其衆南入汉江,重贵兼程赶之,及其未至谷口,遂济河入汉,逼太原。

邠宁都统刘全福为重贵所败,重贵遂克邠州,杀不少人。

进围铜川,阮桥力守,未破而還。

凡二年八月至六年一月,重贵渡河五十,胜败四十,平西北虏小部百有余处。

六年八月,太宗崩,重贵即以学校之务至长安,升拜中丞阁门祗候,复以才掌右神武军。

天圣初,进位执政,总戎政大事。

《宋史·李显忠》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网

《宋史·李显忠》-附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网

《宋史·李显忠》|附译文翻译_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。

年十七,随父永奇出入行陈。

金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。

永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。

” 显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。

”后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。

庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。

金人陷延安,授显忠父子官。

父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!”会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。

”元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。

至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。

显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。

显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。

永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。

”至行在,高宗抚劳再三。

兀术犯河南,手诏以军与张俊会。

显忠与敌战,败之。

兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。

”乃焚庐江而走。

金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。

俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。

显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。

”显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!”乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。

谥忠襄。

(节选自《宋史·列传·第一百二十六》)参考译文李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。

十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。

金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。

初中语文课外古诗文《宋史李重进传》原文及翻译

初中语文课外古诗文《宋史李重进传》原文及翻译

《宋史李重进传》原文及翻译宋史原文:李重进,其先沧州人。

周太祖之甥,福庆长公主之子也。

晋天福中,仕为殿直。

重进年长于世宗,及周祖寝疾,召重进受顾命,令拜世宗,以定君臣之分。

世宗嗣位,为侍卫亲军马步军都虞候。

世宗亲征淮南,命重进将兵先赴正阳。

俄闻李谷攻寿春不克,退保正阳,促重进兵助之。

吴人以谷退为惧,乃发兵三万余,旌旗辎重亘数百里;时周师未朝食,吴师奄至,周师望其阵皆笑之。

宣祖领前军与重进、韩令坤合势击之,一鼓而败,斩首万余级,追奔二十余里,杀大将刘彦贞,擒裨将盛师朗数十人。

世宗大悦,诏书褒谕,即以重进代谷为行营招讨使。

张永德屯下蔡,与重进不协。

永德每宴将吏,多暴重进短,后乘醉谓重进有奸谋,将吏无不惊骇。

永德密遣亲信乘驿上言,世宗不之信,亦不介意。

二将俱握重兵,人情益忧恐。

重进遂自寿阳单骑直诣永德帐中,命酒饮,亲酌谓永德曰:“吾与公皆国家肺腑,相与戮力,同奖王室,公何疑我之深也。

”永德意解,二军皆安。

李景知之密令人赍蜡书诱重进啖以厚利重进表其事时行濠州刺史齐藏珍亦说重进世宗知之假他事诛藏珍。

诏重进夹淮城正阳、下蔡,既成,上其图。

俄又败淮兵二千余于塌山北。

时围寿经年未下,吴遣将许文緽、边镐舟师数万,溯淮来援。

文緽维舟淮南,据紫金山,山距寿数里,设十余砦,连亘相望,与城中烽火相应;又南筑夹道,将抵寿为馈路。

重进伺其城北展砦,出兵击之,败五千余众,夺二砦,获器甲甚众。

世宗幸寿,宴从官,召重进赐戎服、玉带、金银器、缯彩、鞍勒马。

(节选自《宋史》卷二百四十三,有删节)[注]辎重:装载于车运输的军用物资。

砦:同“寨”。

译文:李重进,祖先是沧州人。

是周太祖的外甥,福庆长公主的儿子。

晋天福年间,出仕为殿直。

李重进比周世宗年长,等到周太祖卧病不起,召来李重进接受临终遣命,让他叩拜周世宗,用来确定君臣之间的职分。

周世宗继承君位,李重进担任侍卫亲军马步军都虞侯。

周世宗亲自统兵征伐淮南,命令李重进带兵先去正阳。

不多时听说李谷攻打寿春不能取胜,退兵到正阳固守,督促李重进率兵为他助战。

宋史李壁传文言文翻译6

宋史李壁传文言文翻译6

宋史李壁传文言文翻译61. 李常传文言文翻译李常传李常字公择,南康建昌人。

年青时在庐山白石僧舍读书。

既登进士第,留下所抄书九千卷,给僧舍取名叫李氏山房。

调任江州判官、宣州观察推官。

发运使杨佐打算推荐他改官秩,李常推荐他的朋友刘琦,杨佐说:“世间没有此种风气很久了。

”一起推荐他们。

熙宁初年,为秘阁校理。

王安石与李常友好,以他为三司条例司检详官,改任右正言、知谏院。

王安石立新法,李常参与讨论,不想青苗收取息钱,到这时,分条开列说:“三司条例司刚建立时,已导致中外议论。

至于均输、青苗法,敛散取息,附会经义,人们又大为惊骇,无异于王莽琐碎离析《周官》片言,以流毒天下!”王安石看到后,派亲信晓谕大意,李常不为此而停止。

又说:“州县散常平钱,实际上不出本钱,勒索百姓出息钱。

”神宗询问王安石,王安石请命令李常出具官吏主犯,李常认为这不符合谏官体制,落职校理,通判滑州。

一年多后复职,任鄂州知州,移任湖、齐二州。

齐州多盗贼,论报没有虚日。

李常捉到狡黠的盗贼,刺为兵士,使其在部下,尽知盗贼聚居的地方,全部发屋破柱,拔掉他们的基根,半年间,杀七百人,奸恶无处藏身。

移任淮南西路提点刑狱。

元丰六年(1083),召为太常少卿,升任礼部侍郎。

哲宗即位,李常改任吏部侍郎,升户部尚书,有人怀疑他缺少才干气度,担心不能胜任,哲宗询问于司马光。

司马光说“:使用李常主管国家财政,那么人们知道朝廷不急于征利,聚敛可稍稍平息了。

”李常入对,上书七事,叫崇廉耻,存乡举,别守宰,废贪赃,审疑狱,择儒师,修役法。

当时役法差、免二科没有决定,李常认为“:法无新旧,方便百姓的就好;论无他我,可长久的就正确。

现在如果百姓都出资,那么贫困的人难办;如果都出力,那么富裕的人难堪。

各从其愿,那么可以长久。

”于是折衷分条开列上呈。

皇帝赦恩,免除市易逃欠不满二百缗的人,李常请求息钱超过二百缗也不收取。

被授予御史中丞,兼任侍读,加龙图阁直学士。

李常论取士,请分诗赋、经义为两科,以尽其所长。

宋史李重进文言文翻译

宋史李重进文言文翻译

原文:李重进,字太初,徐州丰县人也。

少孤,家贫,事母孝。

年十七,试进士不中,遂弃去。

后因事为县吏,稍迁,历宿州、许州、曹州、郑州防御使。

历事真宗、仁宗、英宗三朝,以刚毅果断称。

尝从征太原,破敌有功,封武功郡公。

又从征西夏,战于灵州,大破敌军,迁武胜军节度使。

又为枢密使,以知枢密院事,参预国政。

在位二十年,以疾卒,年六十有九。

赠太师、中书令,谥曰“忠武”。

译文:李重进,字太初,是徐州丰县人。

他年幼丧父,家境贫寒,但他孝顺母亲。

十七岁时,他参加进士考试未能中选,于是便放弃了仕途。

后来因为一些事情成为县里的吏员,逐渐得到提升,历任宿州、许州、曹州、郑州的防御使。

他在真宗、仁宗、英宗三朝任职,以刚毅果断著称。

他曾随军征讨太原,击败敌人有功,被封为武功郡公。

又随军征讨西夏,在灵州之战中大败敌军,因此升任武胜军节度使。

他还担任过枢密使,以知枢密院事的身份参与国家政务。

他在位二十年,因病去世,享年六十九岁。

朝廷追赠他为太师、中书令,谥号“忠武”。

李重进少年时家道中落,但他孝顺母亲,不忘本。

虽然未能通过进士考试,但他并未因此放弃,而是转而从事县吏的工作,逐渐提升自己的地位。

在军事上,他勇敢果断,多次在战争中立下战功,被封为郡公,后又升任节度使。

在政治上,他担任枢密使,参与国家大事,为国家安定做出了贡献。

李重进的一生,可以说是充满传奇色彩。

他在逆境中不放弃,始终保持着对国家和民族的忠诚。

他的刚毅果断,使他在军事和政治上都能取得卓越的成就。

他的去世,使国家失去了一位杰出的将领和政治家。

然而,他的忠诚、勇敢和智慧,将永远被后人铭记。

在他担任枢密使期间,他深知国家大政方针的重要性,因此兢兢业业,为国家的发展献计献策。

他的政治才能和军事才能,使他成为当时国家的一股强大力量。

然而,命运弄人,他在六十有九的高龄因病去世,使得国家失去了一位宝贵的栋梁之才。

李重进的一生,虽然短暂,但他的功绩和品质,却为后人所传颂。

他的忠诚、勇敢、智慧和坚韧,成为了后人学习的楷模。

初中语文课外古诗文《宋史李洪信传》原文及翻译

初中语文课外古诗文《宋史李洪信传》原文及翻译

《宋史李洪信传》原文及翻译宋史原文:李洪信,并州晋阳人,汉圣太后弟也。

后弟六人,洪信居长,少善骑射。

后唐明宗在藩时,隶帐下,及即位,爱将朱弘实总领捧圣军,弘实擢洪信为爪牙,渐迁小校。

应顺中,潞王举兵,少帝弘实而东奔,捧圣军数百从行,洪信预焉。

及次卫州少帝与晋高祖遇因有疑贰谋害晋祖其从兵皆乱时汉祖方护晋祖洪信以兵应之获免。

清泰中,又为雍王重美牙校。

晋初,为兴顺左厢都指挥使。

汉祖统禁军,迁镇太原,奏隶麾下。

汉祖领陈州刺史、左护圣左厢都指挥使,俄加岳州防御使。

从汉祖降邺,以警扈之劳,授侍卫马军都指挥使、领武信军节度。

乾佑中,以群小用事,心怀忧惧,白太后求解军职,出为镇宁军节度。

岁余,迁保义军节度。

初,杨邪以元从功臣为方镇者不谙政务,令三司择军将分补诸镇都押牙、孔目官,或恃以朝选,藩帅难制。

洪信闻内难,即召马步军都校聂召,奉国军校杨德、王建、黄全武、杨进、翟本,右牙都校任温武,护圣都校康审澄及判官路涛、掌书记张洞、都押牙杨昭勍、孔目官魏守恭,悉杀之,诬奏谋逆。

周广顺初,加同平章事。

洪信常以此妄杀自歉,及革命,内不自安。

周祖犹以汉太后之故,移镇京兆。

本城兵不满千,王峻西征至陕州,以援晋州为辞,又取去数百人。

及刘崇北遁,遣禁兵千余屯京兆,洪信益惧,即请入朝,恳辞藩镇,拜左武卫上将军。

世宗即位,迁左骁卫上将军。

显德五年,改右龙武军统军,从世宗北征,为合流口部署。

乾德五年,改左骁卫上将军。

开宝五年请老,以本官致仕。

八年,卒,年七十四。

(节选自《宋史·李洪信传》)译文:李洪信,并州晋阳人,是汉圣太后的弟弟。

汉圣太后有六个弟弟,洪信是最年长的,洪信年轻时善于骑射。

后唐明宗在藩镇时,洪信隶属帐下,等到后唐明宗即位,他的爱将朱弘实总领捧圣军,弘实提拔洪信为得力帮手,逐渐升迁至小校。

应顺年间,潞王率军造反,少帝和弘实向东逃难,数百捧圣军跟从,洪信参预其间。

等到驻扎在卫州,少帝与晋高祖相遇,因怀疑晋高祖有贰心,谋害晋祖,跟从晋祖的军队大乱。

《宋史·李显忠传》阅读训练及答案译文

《宋史·李显忠传》阅读训练及答案译文

阅读下面的文言文,完成10~13题。

李显忠,初名世辅,南归,赐名..。

金人犯鄜延,王庶命永..显忠。

年十七,随父永奇行陈奇募间者,得张琦。

更求一人,显忠请行。

永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。

”显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。

”后有敌人夜宿陶穴,显忠缱穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。

庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。

金人陷延安,授显忠父子官。

父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!”会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。

”元帅撒里曷来同州显忠以计执之驰出城至洛河舟船后期不得渡与追骑屡战皆胜显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。

显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。

永奇即挈家出城,至马翅谷口,为金人所及,家属皆遇害。

显忠奔夏,夏人问故,显忠泣,具言父母妻子之亡, 切齿疾首,恨不即死。

宣抚吴玲遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。

”至行在..,高宗抚劳再三。

兀术犯河南,手诏以军与张俊会。

显忠与敌战,败之。

兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。

”乃焚庐江而走。

金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。

俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。

显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。

”显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!”乾道改元..,乃还会稽。

淳熙四年七月卒,年六十九。

谥忠襄。

(节选自《宋史·列传·第一百二十六》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)A.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之驰/出城至洛河/舟船后/期不得渡/与追骑屡战/皆胜B.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之/驰出城/至洛河/舟船后/期不得渡/与追骑屡战/皆胜C.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之驰/出城至洛河/舟船后期/不得渡/与追骑屡战/皆胜D.元帅撒里曷来同州/显忠以计执之/驰出城/至洛河/舟船后期/不得渡/与追骑屡战/皆胜11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确...的一项是()(3分)A.赐名,即帝王赐给臣民名。

初中语文 课外古诗文《宋史 李觉传》原文及翻译

初中语文 课外古诗文《宋史 李觉传》原文及翻译

《宋史李觉传》原文及翻译宋史原文:李觉,字仲明,本京兆长安人。

太平兴国五年举九经,起家将作监丞、通判建州,秩满,州人借留,有诏褒之,就迁左赞善大夫、知泗州,转秘书丞。

太宗以孔颖达《五经正义》诏孔维与觉等校定。

王师征燕、蓟,命觉部京东诸州刍粮赴幽州。

维荐觉有学,迁《礼记》博士,赐绯鱼.雍熙三年,与右补阙李若拙同使交州,黎桓谓曰:“此土山川之险,中朝人乍历之,岂不倦乎?”觉曰:“国家提封万里,列郡四百,地有平易,亦有险固,此一方何足云哉!”桓默然色沮.使还,久之,迁国子博士。

端拱元年春,初令学官讲说,觉首预焉。

太宗幸国子监谒文宣王毕升辇将出西门顾见讲坐左右言觉方聚徒讲书上即召觉令对御讲。

觉曰:“陛下六龙在御,臣何敢辄升高坐.”上因降辇,令有司张帟幕,设别坐,诏觉讲《周易》之《泰卦》,从臣皆列坐。

觉因述天地感通、君臣相应之旨,上甚悦,特赐帛百匹。

俄献时务策,上颇嘉奖。

是冬,以本官直史馆。

右正言王禹偁上言:“觉但能通经,不当辄居史职。

”觉仿韩愈《毛颖传》作《竹颖传》以献,太宗嘉之,故寝禹偁之奏。

淳化初,上以经书板本有田敏辄删去者数字,命觉与孔维详定.二年,详校《春秋正义》成,改水部员外郎、判国子监.四年,迁司门员外郎,被病.假满,诏不绝奉,卒.觉累上书言时务,述养马、漕运、屯田三事,太宗嘉其详备,令送史馆。

觉性强毅而聪敏,尝与秘阁校理吴淑等同考试开封府秋赋举人,语及算雉兔首足法,觉曰:“此颇繁,吾能易之。

"及成,果精简。

淑意其宿制,即试以别法,皆能立就,坐中皆叹伏。

(节选自《宋史·列传第一百九十》)译文:李觉,字仲明,本是京兆长安人。

太平兴国五年因通晓《九经》被举荐,开始做官担任将作监丞、建州通判,任期将满,建州百姓请求让他留下,皇上下诏书褒奖他,晋升做左赞善大夫,掌管泗州,转任秘书丞。

宋太宗拿孔颖达的《五经正义》下令让孔维和李觉校定。

朝廷的军队出征燕、蓟,命令李觉布置将京东各州粮草运往幽州.孔维推荐李觉,认为他有学问,李觉升迁为《礼记》博士,赏赐绯袍鱼袋(五品官职)。

李显忠文言文翻译

李显忠文言文翻译

原文:李公显忠,字景行,唐末五代之际人也。

生卒年月,莫详焉。

博学多才,工诗善文,尤以书法见长。

游历天下,结交豪杰,遂入仕途,官至右仆射。

公为人刚正不阿,不畏权贵,深得百姓爱戴。

公尝言:“士为知己者死,女为悦己者容。

”故其交友,必择贤良,以诚信为本。

尝游于吴越,与钱镠结交,钱公亦以诚信相待。

后钱公起兵,公亦随之,助其平定天下。

时天下大乱,盗贼蜂起,百姓流离失所。

公乃挺身而出,招募壮士,招募义兵,以讨伐乱贼。

公亲率精锐,所向披靡,屡立战功。

及至天下平定,公功绩卓著,朝廷封其为右仆射。

公在位,严于律己,宽以待人。

朝廷有事,必亲临现场,与百姓共商国是。

公深得民心,百姓皆称颂之。

然公不畏权贵,敢于直言,常遭权贵排挤。

然公不改其志,始终坚守正义。

一日,权贵杨国忠欲陷公于罪,遂诬陷公贪污受贿。

公闻之,怒不可遏,遂上书朝廷,揭露杨国忠之罪行。

朝廷下令彻查,杨国忠罪行败露,被贬谪。

公因直言进谏,亦被贬为边州刺史。

公在边州,治理有方,百姓安居乐业。

公虽被贬,但不忘初心,仍关心国事,多次上书朝廷,陈述边州之苦。

朝廷感念公之忠诚,遂召回公,复任右仆射。

公晚年,家道中落,生活困顿。

然公不改其志,仍致力于国事。

一日,公病重,临终前,叮嘱子孙:“勿以富贵骄人,勿以贫贱自卑。

坚守正义,诚信为本。

”公卒,享年不详。

后世之人,皆称颂公之忠诚、正直、廉洁。

公虽已逝,但其精神永存于世。

译文:李显忠,字景行,唐朝末年至五代时期的人物。

其生卒年月,无人详知。

他博学多才,擅长诗词,尤其以书法闻名。

他游历天下,结识了许多豪杰,后来进入仕途,官至右仆射。

李显忠为人刚正不阿,不畏权贵,深受百姓的爱戴。

李显忠曾说:“士为知己者死,女为悦己者容。

”因此,他在交友时,一定会选择贤良之士,以诚信为本。

他曾游历吴越地区,与钱镠结交,钱镠也以诚信对待他。

后来钱镠起兵,李显忠也随他一起,帮助他平定天下。

当时,天下大乱,盗贼横行,百姓流离失所。

李显忠挺身而出,招募壮士,组建义军,以讨伐乱贼。

高中语文 课外古诗文《宋史 陈敏传》原文及翻译

高中语文 课外古诗文《宋史 陈敏传》原文及翻译

《宋史·陈敏传》原文及翻译宋史原文:陈敏,字元功,赣之石城人。

父皓,有才武,建炎末,以破赣贼李仁功,补官至承信郎。

敏身长六尺余,精骑射,积官至忠靖郎。

以杨存中荐,擢阁门祗候。

时闽地多寇,殿司兵往戍,率不习水土。

至是,始募三千兵置左翼军,以敏为统制,漳州驻扎。

敏按诸郡要害,凡十有三处,悉分兵扼之,盗发辄获。

赣州齐述据城叛,啸聚数万,将弃城南寇。

敏闻之曰:“赣兵精劲,善走崄,若朝廷发兵未至,万一奔冲,江、湖、闽、广骚动矣。

”不俟命,领所部驰七日,径抵赣围其城。

逾月,朝廷命李耕以诸路兵至,破之。

累功授右武大夫,封武功县男【1】,领兴州刺史。

召赴阙.,宋高宗见其状貌魁岸,除破敌军统制。

寻丁.母.忧.,诏起复,以所部驻太平州。

绍兴三十一年,金国主完颜亮来攻,成闵为京湖路招讨使,以敏军隶之,升马司统制,军于荆、汉间。

敏说闵曰:“金人精骑悉在淮,汴都必无守备,若由陈、蔡径捣大梁,溃其腹心,此救江、淮之术也。

”不听。

从闵还驻广陵,时金兵尚未渡淮,敏又说闵邀其归师,复不听,敏遂移疾归姑孰。

宋孝宗即位,张浚宣抚江、淮,奏敏为神劲军统制。

浚视师,改都督府武锋军都统制。

朝廷遣李显忠北伐,浚欲以敏偕行,敏曰:“盛夏兴师非时,且金人重兵皆在大梁,我客彼主,胜负之势先形矣。

愿少缓。

”浚不听,令敏屯盱眙。

显忠至符离,果失律,敏遂入泗州守之。

金人议和,诏敏退守滁阳。

敏请于朝,谓滁非受敌之所,改戍高邮,兼知军事。

与金人战射阳湖,败之,焚其舟,追至沛城,复败之。

乾道元年,迁宣州观察使,召除主管侍卫步军司公事。

居岁余,敏抗章曰:“久任周.庐.无以效鹰犬况敌情多诈和不足恃今两淮无备臣乞以故部之兵再戍高邮。

”仍请更筑其城。

乃落常阶,除.光州观察使。

四年,北界人【2】侍旺叛于涟水军,密款本朝,称结约山东十二州豪杰起义,以复中原。

上以问敏,敏曰:“旺欲假吾国威以行劫尔,必不能成事,愿勿听。

”适屯田统领官与旺交通,旺败,金有间言,上知非敏罪,乃召敏为左骁卫上将军。

《宋史·李符传》原文及翻译译文

《宋史·李符传》原文及翻译译文

《宋史·李符传》原文及翻译译文1、《宋史·李符传》原文及翻译译文《宋史·李符传》原文及翻译宋史原文:李符,字德昌,大名内黄人。

汉乾估中,郭从义讨赵思绾于京兆,辟符在幕府,表为京兆府户曹掾。

历邓县主簿、保义军节度推官。

丁内艰,服除,调汝州防御判官,权知州事。

右庶子杨恪荐为大理正。

乾德中,知归州转运司制置。

归朝,以京西诸州钱帛不登,选知京西南面转运事。

奏便宜百余条,几四十八事,命着为令,赐緋鱼。

因奏对称旨,迁起居郎。

后荆湖转运许仲宣随军讨南唐,诏符赴荆湖调发刍粮,符领船数千艘顺流而下。

事毕,赐金紫。

符又建议凿横江河以通漕运,发和州三县丁壮给其役。

太祖欲幸西京,有事于南郊。

符上书陈八难,不从。

礼毕还京,改比部员外郎、判刑部。

太平兴国初,迁驾部,转祠部郎中,知广州兼转运使。

二年,符图海外诸城及岭外花木各一以献。

在任有善政,民为立生祠。

五年,召为右谏议大夫、判吏部铨兼大理寺理。

三司副使范旻得罪,以符代之。

赐白金三千两。

车驾幸大名,领行在三司。

未几,坐与官属竞课最,罢职守本官。

七年春,开封尹秦王廷美出守西京,以符知开封府。

延美事发,太宗令归第省过。

赵普令符上言:“廷美在西洛非便,恐有他变,宜迁远郡以绝人望。

”遂有房陵之贬。

普恐泄言,坐符用刑不当,贬宁国军行军司马。

卢多逊贬崖州也符白普曰珠居虽远在海中而水土颇景卷州稍近瘴气甚毒至者必死愿徒多逊处之普不答。

先是,太宗尹京,符因宋琪荐弭德超事藩邱。

符贬,德超为枢密副使,屡称其冤。

会德超以事贬,帝恶其朋党,提符岭表,普移符知春州。

至郡岁余卒,年五十九。

符无文学,有吏干,好希人主意以求进用,终以此败。

至道二年,郊祀,追复右谏议大夫。

(节选自《宋史李符传》,有删改)译文:李符,字德昌,是大名内黄人。

后汉乾佑年间,郭从叉在京兆讨伐赵思增,征召李符到幕府,上表推荐他为京兆府户曹的属官。

(李符)历任邓县主薄、保艾军节度推官。

母亲去世,他服丧期满后,调任汝州防御判官,代理州事。

《宋史李师中传》阅读及原文翻译

《宋史李师中传》阅读及原文翻译

《宋史李师中传》阅读*及原文翻译李师中字诚之,楚丘人。

年十五,上封事言时政。

父纬为泾原都监,夏人十余万犯镇戎,纬帅兵出战,而帅司所遣别将郭志高逗留不进,诸将以众寡不敌,不敢复出,纬坐责降。

师中诣宰相辩父无罪,时吕夷简为相,诘问不屈,夷简怒,以为非布衣所宜言。

对曰:“师中所言,父事也。

”由是知名。

举进士,?延庞籍辟知洛川县。

民有罪,妨其农时者必遣归,令农隙自诣吏。

令当下者榜于民,或召父老谕之。

租税皆先期而集。

民负官茶直十万缗,追系甚众,师中为脱桎梏,语之曰:“公钱无不偿之理,宽与汝期,可乎?”皆感泣听命。

乃令乡置一匮,籍其名,许日输所负,一钱以上辄投之。

书簿而去。

比终岁,逋者尽足。

庞籍为枢密副使,荐其才。

召对,转太子中允、知敷政县,权主管经略司文字。

夏人以岁赐缓,移书边曰:“愿勿逾岁暮。

”诏吏报许,师中更牒曰:“如故事。

”枢密院劾为擅改制书,师中曰:“所改者郡牒耳,非诏也。

”朝廷是之,薄其过。

熙宁初,拜天章*待制。

西夏人入寇,以师中知秦州。

诏赐以《班超传》,师中亦以持重总大体自处。

前此多屯重兵于境,寇至则战,婴其锐锋,而内无以遏其入。

师中简善守者列塞上,而使善战者中居,令诸城曰:“即寇至,坚壁固守;须其去,出战士尾袭之。

”约束既熟,常以取胜。

师中志尚甚高,每进见,多陈天人之际、君臣大节,请以进贤退不肖为宰相考课法。

在官不贵威罚,务以信服人,至明而恕。

去之日,民拥道遮泣,马不得行。

杜衍、范仲淹、富弼皆荐其有王佐才。

然好为大言,以故不容于时而屡黜,气未尝少衰。

(节选自《宋史?李师中传》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()(3分)a.令农隙自诣吏隙:空闲。

b.乃令乡置一匮,籍其名籍:户籍。

c.师中简善守者列塞上简:选择、选拔。

d.以进贤退不肖为宰相考课法课:考核。

5.以下各组句子中,全都直接表明李师中对百姓“不贵威罚”的一组是()(3分)①妨其农时者必遣归②租税皆先期而集③师中为脱桎梏④许日输所负⑤比终岁,逋者尽足⑥民拥道遮泣,马不得行a.①②⑥b.②④⑤d.①③④c.③⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)a.李师中有胆识。

宋史粱焘传文言文翻译

宋史粱焘传文言文翻译

梁焘,字子山,晋州闻喜人也。

生于宋太宗太平兴国二年,卒于宋仁宗庆历三年,年六十有四。

焘少孤,母抚育之,力学不倦,以文学知名。

焘初登进士第,授秘书省正字。

历官至礼部侍郎,历仕真、仁、英三朝,以清慎著称。

真宗朝,累迁左谏议大夫,知制诰。

仁宗朝,擢为礼部侍郎,兼侍读。

英宗朝,拜为翰林学士,参知政事。

焘在位,务存大体,不事小谨,故能显扬朝政,无所忌讳。

时值仁宗朝,天下承平,然百姓疾苦,赋税繁重。

焘以为宜宽政以养民,乃上疏言:“陛下,天下者,国家之根本也。

根本既固,枝叶自茂。

今民力凋敝,宜减赋税,轻徭役,使民得以休养生息。

”仁宗览疏,深嘉其言,遂下令减赋税,轻徭役,民得以稍安。

又时值边事,焘主张和亲,以息边患。

上疏曰:“陛下,边事者,国家之大事也。

今北狄强盛,南蛮蠢动,宜以和亲息争端,免生边患。

”仁宗从其议,遂与北狄和亲,南蛮亦不敢侵扰。

焘在朝,屡进直言,不避权贵。

尝上疏言:“陛下,君子之国,以直道事人,以公心待物。

今朝中多佞臣,陛下宜去邪归正,以正治国。

”仁宗闻之,深以为然,遂罢免佞臣,朝政为之一新。

焘亦好文学,尝与欧阳修、苏轼等名士游。

其文章雄浑豪放,议论锋利,有唐宋八大家之风。

焘尝著《礼记正义》数十卷,以明经术之源流,传之后世。

庆历三年,仁宗崩,英宗即位。

时值夏,京师大旱,民不聊生。

焘上疏言:“陛下,旱灾乃天诫,宜省刑罚,修德政,以答天意。

”英宗纳其言,下令减免赋税,赈济灾民,旱灾乃稍解。

焘以清慎自持,廉洁奉公,不营私家。

居家虽贫,而学术文章,名满天下。

晚年,英宗召为翰林学士,参知政事。

焘以年老辞归,仍著书立说,不遗余力。

焘卒后,追赠太子太师,谥文正。

其学问文章,至今为人称颂。

梁焘者,真可谓一代名臣,文学之宗也。

翻译:梁焘,字子山,是晋州闻喜人。

生于宋太宗太平兴国二年,卒于宋仁宗庆历三年,享年六十四岁。

焘自幼丧父,由母亲抚养长大,勤奋学习,不知疲倦,因文学成就而知名。

焘最初考中进士,被授予秘书省正字的官职。

宋史-李彦仙传阅读答案与翻译

宋史-李彦仙传阅读答案与翻译

宋史-李彦仙传阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!宋史-李彦仙传阅读答案与翻译李彦仙传1.李彦仙,字少严,宁州彭原人。

高中语文课外古诗文《宋史陈敏传》原文及翻译

高中语文课外古诗文《宋史陈敏传》原文及翻译

《宋史·陈敏传》原文及翻译宋史原文:陈敏,字元功,赣之石城人。

父皓,有才武,建炎末,以破赣贼李仁功,补官至承信郎。

敏身长六尺余,精骑射,积官至忠靖郎。

以杨存中荐,擢阁门祗候。

时闽地多寇,殿司兵往戍,率不习水土。

至是,始募三千兵置左翼军,以敏为统制,漳州驻扎。

敏按诸郡要害,凡十有三处,悉分兵扼之,盗发辄获。

赣州齐述据城叛,啸聚数万,将弃城南寇。

敏闻之曰:“赣兵精劲,善走崄,若朝廷发兵未至,万一奔冲,江、湖、闽、广骚动矣。

”不俟命,领所部驰七日,径抵赣围其城。

逾月,朝廷命李耕以诸路兵至,破之。

累功授右武大夫,封武功县男【1】,领兴州刺史。

召赴阙.,宋高宗见其状貌魁岸,除破敌军统制。

寻丁.母.忧.,诏起复,以所部驻太平州。

绍兴三十一年,金国主完颜亮来攻,成闵为京湖路招讨使,以敏军隶之,升马司统制,军于荆、汉间。

敏说闵曰:“金人精骑悉在淮,汴都必无守备,若由陈、蔡径捣大梁,溃其腹心,此救江、淮之术也。

”不听。

从闵还驻广陵,时金兵尚未渡淮,敏又说闵邀其归师,复不听,敏遂移疾归姑孰。

宋孝宗即位,张浚宣抚江、淮,奏敏为神劲军统制。

浚视师,改都督府武锋军都统制。

朝廷遣李显忠北伐,浚欲以敏偕行,敏曰:“盛夏兴师非时,且金人重兵皆在大梁,我客彼主,胜负之势先形矣。

愿少缓。

”浚不听,令敏屯盱眙。

显忠至符离,果失律,敏遂入泗州守之。

金人议和,诏敏退守滁阳。

敏请于朝,谓滁非受敌之所,改戍高邮,兼知军事。

与金人战射阳湖,败之,焚其舟,追至沛城,复败之。

乾道元年,迁宣州观察使,召除主管侍卫步军司公事。

居岁余,敏抗章曰:“久任周.庐.无以效鹰犬况敌情多诈和不足恃今两淮无备臣乞以故部之兵再戍高邮。

”仍请更筑其城。

乃落常阶,除.光州观察使。

四年,北界人【2】侍旺叛于涟水军,密款本朝,称结约山东十二州豪杰起义,以复中原。

上以问敏,敏曰:“旺欲假吾国威以行劫尔,必不能成事,愿勿听。

”适屯田统领官与旺交通,旺败,金有间言,上知非敏罪,乃召敏为左骁卫上将军。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高中语文课外古诗文《宋史李显忠传》原文及翻译
宋史
原文:
李显忠,初名世辅,南归,赐名显忠。

年十七,随父永奇出入行陈。

金人犯鄜延,王庶命永奇募间者,得张琦;更求一人,显忠请行。

永奇曰:“汝未涉历,行必累琦。

“显忠曰:“显忠年小,胆气不小,必不累琦。

“后有敌人夜宿陶穴,显忠缒穴中,得十七人,皆杀之,取首二级,马二匹,余马悉折其足。

庶大奇之,补承信郎,充队将,由是始知名。

金人陷延安,授显忠父子官。

父与子相泣曰:“我宋臣也,世袭国恩,乃为彼用邪!“会刘豫令显忠帅马军赴东京,永奇密戒之曰:“汝若得乘机,即归本朝,无以我故贰其志。


元帅撒里曷来同州,显忠以计执之,驰出城。

至洛河,舟船后期不得渡,与追骑屡战,皆胜。

显忠憩高原,望追骑益多,乃与撒里曷折箭为誓,不得杀同州人,不得害我骨肉,皆许之,遂推之下山崖,追兵争救。

显忠携老幼长驱而北,至鄜城县,急遣人告永奇。

永奇即挈家出城至马趐谷口为金人所及家属皆遇害显忠奔夏夏人问故显忠泣具言父母妻子之亡切齿疾首恨不即死,宣抚吴玠遣张振来抚谕云:“忠义归朝,惟君第一。

“至行在,高宗抚劳再三。

兀术犯河南,手诏以军与张俊会。

显忠与敌战,败之。

兀术谓韩常曰:“李世辅归宋,不曾立功,此人敢勇,宜且避之。

“乃焚庐江而走。

金帅孛撒自南京率步骑十万来,显忠亲帅军遇于城南,战数十合,孛撒大败,遂退走。

俄增兵复来逼城,显忠谓宏渊并力夹击,宏渊按兵不动,显忠独与所部力战百余合却之。

显忠曰:“若使诸军相与掎角,则敌兵可尽,金帅可擒,河南之地指日可复矣。

显忠知宏渊无固志,叹咤曰:“天未欲平中原耶?何沮挠若此!“乾道改元,乃还会稽,淳熙四年七月卒,年六十九。

谥忠襄。

(节选自《宋史•列传•第一百二十六》)
译文:
李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。

十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。

金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;还需要一人同行,显忠请求前往。

永奇説:“你没有经验,前去一定会连累张琦。

”显忠说:“我虽年纪小,胆气却不小,一定不会连累张琦,应当与他同往。

”有敌人夜晚睡在地穴,显忠用绳索吊入穴中,共有十七个人,都杀了他们,取得两个首级,两匹马,把其余马的脚都折断了。

王庶对他非常看重,补用他爲承信郎,充任部队将领,从此开始知名。

金兵攻陷延安,授任显忠父子两人官职。

永奇聚众哭着説:“我是宋朝臣子,世代蒙受国家恩典,哪能爲它所用呢?”正逢刘豫命令显忠率领骑兵前往东京,永奇秘密地告诫他説:“你如能得到机会,就立即回归宋朝,不要因爲我的缘故而有贰心。


元帅撒里曷来到同州,显忠用计捉住了他,骑马出城。

到达洛河,舟船误了约定时间无法渡过,显忠与追赶的骑兵多次交战,都得胜。

显忠在高塬上休息,望见追骑越来越多,就与撒里曷折箭盟誓,不得杀害同州人,不得伤害自己的亲属,撒里曷都答应了。

于是把他推下山崖,追兵争着救护得以不死。

显忠带着老少衆人一直向北,来到鄘城县,急速派人去告诉永奇。

永奇就携带全家人出城,到达马趐谷谷口,被金兵追上,家属二百人都遇害。

显忠仅仅带着二十六个人逃往夏国。

夏国人问其缘由。

显忠哭着详细诉説父母妻子遇害的情形,切齿痛恨,恨不能立刻死去。

四川宣抚使吴玠派张振来抚慰晓谕説:“忠义归朝,君爲第一。

”来到皇上驻地,高宗多次进行安抚慰劳。

兀术进犯河南,皇上亲笔下诏让他与张俊会师。

与敌人交战,打败了他们。

兀术对
韩常説:“李世辅回到宋朝,还不曾立功,这人十分勇敢,应该暂且避开他。

”于是火烧庐江而煺。

金军元帅孛撒从南京率领十万步兵骑兵前来,在早晨时靠近城池,摆列下大阵。

显忠亲自率军在城南迎战,交战几十个回合,孛撒大败,于是逃跑。

统制李福、统领李保各自带领部下煺避不前,都被斩首示众。

第二天,敌人增派军队前来。

显忠让宏渊合力夹击敌人,宏渊按兵不动,显忠独自舆部下甯力作战一百多个回合,杀死金的左翼都统以及千户、万户,斩敌人首级五千多。

不久金又增加军队前来攻城,显忠用克敌弓发箭射煺了他们。

显忠説:“若能让各军互成掎角之势,从城外袭击,则敌兵可以杀尽,金国元帅可以活捉,河南之地指日可以收復了。

”显忠知道宏渊无固守之志,而形势又不可孤立,就嗟叹道:“是上天不想让我们平定中塬吗?爲何如此阻挠呢!”乾道更改年号,显忠纔返回会稽。

淳熙四年七月去世,享年六十九岁。

谥号忠襄。

相关文档
最新文档