与中国传统文化有关的英语单词和短语
中华传统文化有关的英语词汇或者古诗
与中华传统文化有关的英语词汇或古诗很多,下面是一些例子:1. 英语词汇:* Chinese traditional culture (中华传统文化)* Confucianism (儒家思想)* Taoism (道家思想)* Chinese calligraphy (中国书法)* Chinese painting (中国画)* Traditional Chinese medicine (中医)* Chinese cuisine (中国菜)2. 英语表达:* The essence of Chinese culture is harmony with nature. (中华文化的精髓在于与自然和谐相处。
)* Chinese literature has a long history, including both ancient and modern works. (中国文学历史悠久,包括古代和现代作品。
)3. 古诗:* 《静夜思》- 李白 (Li Bai)"床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
"* 《春晓》- 孟浩然 (Meng Haoran)"春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
"* 《登鹳雀楼》- 王之涣 (Wang Zhihuan) "白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
"* 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》- 李白"故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
"* 《望庐山瀑布》- 李白"日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
"。
高考英语应用文预测:传统文化类必背素材
高考英语应用文预测:传统文化类必背素材模块一:常用话题词组Group 1 名词短语1. 长城the Great Wall2. 故宫The Palace Museum 3. 书法calligraphy4. 文房四宝four treasures of study 5. 中国结Chinese knot6. 皮影shadow play7. 彩陶painted pottery8. 民间艺术folk art9. 京剧Beijing Opera 10. 剪纸展览paper-cutting exhibition 11. 国画traditional Chinese painting 12. 京戏脸谱Beijing opera facial makeup 13. 《三国演义》Romance of the Three Kingdoms14. 《水浒传》Water Margin15. 《红楼梦》The story of the Stone 16. 《西游记》Journey to the West17. 传统节日the traditional festivalsGroup 2 动词词组1. fit in融入,适应2. put forward提出3. follow a custom遵循习俗4. attend a ceremony出席仪式5. date back to/date from追溯到6. come into being形成;产生;出现7. spread Chinese culture传播中国文化8. in memory/ honor of为了纪念9. make a brief introduction to对……作简单介绍1. arouse one’s enthusiasm for激发某人对…的热情2. pass down from generation to generation一代一代传下来3. have a better understanding of对…有更好的理解4. contribute to the economic and cultural development促进经济文化的发展5. attach great importance to 更加重视6. with a mix of 集...于一体7. bring sb. a visual feast/ feast one’s eyes 给某人带来视觉盛宴8. gain a deeper insight into 更深入地理解9. It's highly expected to ...非常期待某事被做*10. experience diverse Chinese culture体验多元的中国文化模块二:话题金句1. 我写信邀请你参加星期五下午2 点到5 点在我校艺术中心举办的中国传统文化展。
高中英语书面表达话题素材:传统节日及中国传统文化(单词短语+高分句+范文)
一、话题单词1.tradition n.传统2.festival n.节日3.belief n.信念4.relative n.亲属5.re union n.重逢,团聚6.custom n.风俗7.celebrate v.庆祝8.decorate v.装饰9.share v.分享10.present v.赠送11.greet v.致意;问候12.unusual adj.不寻常的13.arrange v.安排14.significance n.意义15.observe v.观察;遵守16.approach v.接近17.ceremony n.典礼,仪式18.firework n.烟花19.congratulation n.祝贺20.gettogether n.聚会二、话题短语1.celebrate an anniversary庆祝周年纪念日2.an event of importance具有重要意义的事件3.attend a ce remony出席一个仪式4.a display of fireworks烟火表演5.enjoy popularity深受欢迎6.attach importance to重视7.dress up打扮;装饰8.the Dragon Boat Festival端午节9.watch the dragon boat race观看龙舟比赛10.traditional festival传统节日11.have great fun玩得开心12.look forward to盼望13.receive lucky money收红包14.set off fireworks放烟火15.eat mooncakes吃月饼16.enjoy the full moon together一起赏月17.hold a variety of activities举办各种各样的活动18.draw near/around the corner临近,靠近三、提分句式1.People celebrate the Dragon Boat Festival in memory of Qu Yuan, who was a Chinese poet.为了纪念伟大诗人屈原人们庆祝端午节。
高中英语书面表达话题素材:传统节日及中国传统文化(单词短语+高分句+范文)
一、话题单词1.tradition n.传统2.festival n.节日3.belief n.信念4.relative n.亲属5.re union n.重逢,团聚6.custom n.风俗7.celebrate v.庆祝8.decorate v.装饰9.share v.分享10.present v.赠送11.greet v.致意;问候12.unusual adj.不寻常的13.arrange v.安排14.significance n.意义15.observe v.观察;遵守16.approach v.接近17.ceremony n.典礼,仪式18.firework n.烟花19.congratulation n.祝贺20.gettogether n.聚会二、话题短语1.celebrate an anniversary庆祝周年纪念日2.an event of importance具有重要意义的事件3.attend a ce remony出席一个仪式4.a display of fireworks烟火表演5.enjoy popularity深受欢迎6.attach importance to重视7.dress up打扮;装饰8.the Dragon Boat Festival端午节9.watch the dragon boat race观看龙舟比赛10.traditional festival传统节日11.have great fun玩得开心12.look forward to盼望13.receive lucky money收红包14.set off fireworks放烟火15.eat mooncakes吃月饼16.enjoy the full moon together一起赏月17.hold a variety of activities举办各种各样的活动18.draw near/around the corner临近,靠近三、提分句式1.People celebrate the Dragon Boat Festival in memory of Qu Yuan, who was a Chinese poet.为了纪念伟大诗人屈原人们庆祝端午节。
中国传统文化双语词汇
中国传统文化双语词汇1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and SpiritualCivilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone文章来语联网社区。
高考英语作文书面表达话题:传统节日及中国传统文化
高考英语作文书面表达话题:传统节日及中国传统文化书面表达话题(传统节日)一、话题单词1.tradition n.传统2.festival n.节日3.belief n.信念4.relative n.亲属5.re union n.重逢,团聚6.custom n.风俗7.celebrate v.庆祝8.decorate v.装饰9.share v.分享10.present v.赠送11.greet v.致意;问候12.unusual adj.不寻常的13.arrange v.安排14.significance n意义15.observe v.观察;遵守16.approach v.接近17.ceremony n.典礼,仪式18.firework n.烟花19.congratulation n.祝贺20.gettogether n.聚会二、话题短语庆祝周年纪念日1.celebrate an anniversary庆祝周年纪念日2.an event of importance具有重要意义的事件3.attend a ce remony出席一个仪式烟火表演4.a display of fireworks5.enjoy popularity深受欢迎6.attach importance to重视7.dress up打扮;装饰端午节8.the Dragon Boat Festival观看龙舟比赛9.watch the dragon boat race10.traditional festival传统节日11.have great fun玩得开心12.look forward to盼望13.receive lucky money收红包14.set off fireworks放烟火15.eat mooncakes吃月饼一起赏月16.enjoy the full moon together举办各种各样的活动17.hold a variety of activities临近,靠近18.draw near/around the corner三、提分句式1.People celebrate the Dragon Boat Festival in memory of Qu Yuan, whowas a Chinese poet.为了纪念伟大诗人屈原人们庆祝端午节。
关于中国传统文化的英语短语
关于中国传统文化的英语短语English Phrases on Traditional Chinese Culture:Traditional Chinese culture is a rich and diverse tapestry that has been woven over thousands of years. It encompasses a wide range of aspects, including philosophy, art, literature, music, and customs. Here are some English phrases that capture the essence of this profound and fascinating culture:1. The Mandate of Heaven (Tianming): This concept in Confucianism and traditional Chinese political philosophy suggests that the right to rule is bestowed by Heaven, and a ruler who loses the Mandate of Heaven is deemed unfit to govern.2. Yin and Yang (Yinyang): The principle of complementary opposites, where two seemingly contradictory forces are understood to be interdependent and essential for balance and harmony in the universe.3. The Middle Way (Zhongyong): The Confucian idea of finding the right balance and avoiding extremes,emphasizing moderation and the avoidance of excessive behavior.4. The Art of War (Sunzi Bingfa): The renowned military treatise written by Sun Tzu, which has influenced not only warfare but also strategic thinking in various domains,such as business and personal life.5. Filial Piety (Xiao): The deeply rooted Confucianvalue that emphasizes the respect, obedience, and care for one's parents and elders, considered a fundamental virtuein traditional Chinese culture.6. Calligraphy (Shufa): The art of beautiful handwriting, which is highly revered in China and seen as a reflectionof one's character and cultivation.7. Feng Shui (Fengshui): The ancient Chinese practice of arranging the built environment, including buildings and landscapes, to harness the flow of qi (vital energy) and promote harmony and balance.8. The Analects (Lunyu): The collection of sayings and ideas attributed to Confucius, which serve as afoundational text for Confucianism and its ethical teachings.9. The Tao Te Ching (Daodejing): The seminal text of Taoism, written by the ancient Chinese philosopher Lao Tzu, which explores the nature of the Tao (the Way) and the principles of living in harmony with the natural world.10. The Monkey King (Sun Wukong): A legendary figurefrom the classic Chinese novel "Journey to the West," who represents the mischievous and rebellious spirit, as wellas the quest for enlightenment and self-discovery.这些英语短语概括了中国传统文化的许多重要方面,从哲学思想到艺术表达,再到历史传说,都体现了这个古老文明的丰富内涵和独特魅力。
中国传统文化词汇
高考英语词汇: 25个中国传统文化元素一、中国传统文化一、中国传统文化1、悠久的传统文化历史、悠久的传统文化历史 with a long history of tradi onal culture 2、独特的传统文化特色、独特的传统文化特色 the special tradi onal cultural character. 3、古代文明、古代文明 the ancient civiliza on 4、中华祖先、中华祖先 the ancestors of Chinese 5、创造辉煌历史、创造辉煌历史 to create splendid history 6、老字号、老字号 me-honored brand 7、弘扬传统文化、弘扬传统文化 to promote tradi onal culture 8、我们应该一代代地珍惜这宝贵财富。
、我们应该一代代地珍惜这宝贵财富。
We should cherish the treasures from genera on to genera on 二、茶文化:tea culture 8、茶庄、茶庄 tea house 9、国饮、国饮 the na onal drink of China 10、全球饮料、全球饮料 a global drink 11、随着饮茶的流行、随着饮茶的流行 With the popularity of tea drinking 12、绿茶、绿茶 green tea 13、红茶、红茶 black tea 14、花茶、花茶 scented tea 15、预防癌症、心脏病、预防癌症、心脏病 prevent cancer,heart disease 三、古诗词三、古诗词 ancient poetry 16、三字经、三字经 three character primer 17、韵律感、韵律感 rhythmical image 18、押韵格式、押韵格式 rhyme-scheme 19、京剧脸谱、京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera 四、其他词汇四、其他词汇20、剪、剪 纸scissor-cut 21、中国画、中国画 Chinese pain ng 22、京剧脸谱、京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera 23、对联、对联 couplet 24、中国结、中国结 Chinese knot 25、中国刺绣、中国刺绣 Chinese embroidery 与中国传统文化相关的英语词汇风水:Fengshui; geoman c omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the Spring Fes val 元宵节:the Lantern Fes val 清明节:the Tomb-sweeping Day 端午节:the Dragon-boat Fes val 中秋节:the Mid-autumn Day 重阳节:the Double-ninth Day 七夕节:the Double-seventh Day 春联:spring couplets 春运:the Spring Fes val travel 庙会:temple fair 爆竹:firecracker 年画:(tradi onal) New Year pictures 压岁钱:New Year gi -money 舞龙:dragon dance 舞狮:lion dance 元宵:sweet s cky rice dumplings 花灯:fes val lantern 灯谜:lantern riddle 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
中华传统文化主题相关英语短语积累
中华传统文化主题相关英语短语积累1.appreciate its time-honored development欣赏某物悠久的历史2.learn the detailed process of how it spread了解某物传播的具体过程3.have an extensive knowledge of history and culture in ancient China广泛了解中国古代的历史文化4.have a great chance to feel the charm of sth by doing sth有机会通过做某事感受某物的魅力5.sth represent a unique type of Chinese folk art某物代表中国民俗艺术的独特类型6.breathe the historical air when visiting all the must-see spots在参观必去的景点时感受历史的气息7.discover Chinese elements and features发现中国元素和特色8.have a deeper look into historical events, folk arts and traditional customs深入了解历史事件民俗艺术和传统习俗9.explore Chinese history and culture探索中国历史文化10.feel the combination of tradition and modernity感受传统和现代的融合11.be amazed at the wisdom of Chinese people赞叹中国人民的智慧12.be impressed by the brilliance of Chinese civilization为中华文明的灿烂而感到震撼13.be totally immersed in Chinese culture沉浸在中国文化中14.foster your discrimination in various art forms培养你对各种艺术形式的鉴赏能力15.reach a higher level of artistic thinking达到更高艺术思维水平16.explore the charm of探索的魅力17.broaden one’s horizon/vision开阔眼界18.cultivate/nourish/nurture one's mind陶冶情操19.refresh one’s mind/brain/get refreshed 提神醒脑,恢复精力20.spread the essence of Chinese culture传播中国文化的精髓21.promote cultural diversity促进文化多样性22.enhance cultural confidence增强文化自信23.boost cultural prosperity促进文化繁荣24.improve cultural soft power增强文化软实力25.better carry forward Chinese culture更好地弘扬中国文化26.consolidate national cohesion增强民族凝聚力27.enjoy wide popularity脍炙人口28.attract the one’s attention吸引眼球29.beautiful melody and simple lyrics旋律优美歌词简单30.stand out among all the competitors脱颖而出31.Chinese folk arts and crafts民俗手工艺32.have a long history of有悠久的历史33.respect the local customs尊重当地风俗34.increase one’s knowledge about Chinese culture 增加对中国文化的了解35.culture shock文化冲击36.spread Chinese culture传播中国文化# 01 传统文化常用搭配#文明摇篮cradle of civilization无愧于时代的作品works worthy of the times古文明ancient civilization古为今用to make the past serve the present洋为中用to make the foreign serve China中外学者Chinese and overseas scholars博大精深to be extensive and profound享有……的声誉to enjoy a good/high reputation for被誉为to be honored/crowned as文化娱乐活动cultural and amusement activities文化产业culture industry文化底蕴cultural deposit文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲击culture shock文化差异cultural difference占据重要地位to play a significant role; to have/ occupy a significant place 肩负……的责任to shoulder the responsibility of...与……密不可分to be closely associated with…推广中国文化to promote Chinese culture促进世界和平to promote world peace增进友谊to enhance friendship民族特性和价值观national identity and value在各地差异很大to vary widely from region/place to region/place 促进文化的传播to promote the spread of culture促进交流to promote exchanges蓬勃发展to flourish丰富多彩to be rich and colorful中华民族the Chinese nation传统美德traditional virtues# 02 语音文字#汉字Chinese character单音节single syllable上声falling-rising tone去声falling tone阴平level tone阳平rising tone# 03 传统文学#四书the Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Books of Songs/The Book of Odes 《书经》The Books of History《易经》The Book of Changes《礼记》The Book of Rites《孙子兵法》The Art of War# 04 优秀民间艺术#火药gunpowder印刷术printing造纸术paper-makingcompass武术martial art功夫kung fu中国结Chinese knot皮影戏shadow play说书story-telling叠罗汉make a human pyramid踩高跷stilt walk戏剧小品skit相声witty dialogue comedy/comic cross talk 杂技acrobatics拳击boxing篆刻seal cutting卷轴scroll蜡染batikclay figure漆画lacquer painting# 05 传统戏剧#戏剧艺术theatrical art生male (the positive male role)旦female (the positive female role)净a supporting male role丑a clown or a negative role花脸painted role滑稽场面, 搞笑小噱头shtick滑稽短剧skit京剧人物脸谱Peking Opera Mask# 06 节日#二十四节气the twenty-four solar terms春节the Spring Festival元宵节the Lantern Festivalthe Tomb-sweeping Day端午节the Dragon Boat Festival中秋节the Moon Festival/the Mid-Autumn Day 重阳节the Double Ninth Day/the Aged Day天干heavenly stem地支earthly branch阳历solar calendar公历Gregorian calendar阴历lunar calendar闰年leap year# 07 平安健康#尊敬老人to respect the elderly赡养父母to support/take care of parents继承to inherit后人later generation强身健体to improve the physical health; to strengthen the body 益寿延年to prolong life保佑平安to keep sb. safe象征意义symbolic meaning象征好运和祝福to symbolize good luck and blessings# 08 其它#重要文化遗产major cultural heritage中国画traditional Chinese painting书法calligraphy水墨画Chinese brush painting / ink and wash painting工笔traditional Chinese realistic painting民间传说folklores寓言fable传说legend神话mythology赋诗inscribe a poem对对联matching an antithetical couplet中华文明Chinese civilization文明摇篮cradle of civilization华夏祖先the Chinese ancestors朝廷使者royal court envoy文人men of letters雅士refined scholars文物cultural relics11。
中国传统文化专题词汇
高考英语备考:中国传统文化专题词汇短语一、节日与活动篇春节 Chinese New Year’s Day / Chinese Lunar New Year / the Spring Festival除夕 New Year’s Eve春晚 the Spring Festival Gala正月 lunar January大年初一 the beginning of the lunar New Year 元宵节 the Lantern Festival二月二 the Dragon-head-raising Festival清明节Tomb Sweeping Day端午节the Dragon Boat Festival (龙舟节)七夕节the Magpie Festival / Double Seventh Day (中国情人节)中秋节the Mid-Autumn Festival重阳节the Double Ninth Festival泼水节 the Water-Splashing Day剪纸 paper cutting书法 calligraphy对联 couplets红双喜 double happiness小品 witty skits 武术 Wushu / Chinese Martial Arts中庸 the way of medium / golden means二、饮食篇水饺 dumplings糁 Meat porridge煎饼 pancake小吃摊 Snack Bar / Snack Stand元宵 sweet rice dumpling火锅 hot pot春卷 spring roll(s)莲藕 lotus root北京烤鸭 Beijing roast duck馄饨 wonton花卷 steamed twisted rolls羊肉泡馍 pita bread soaked in lamb soup冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws八宝饭 eight-treasure rice pudding粉丝 glass noodles豆腐脑 jellied bean curd鸭血粉丝汤 duck blood and silk noodles soup 三、建筑篇长城 The Great Wall故宫博物院 The Palace Museum颐和园 The Summer Palace天坛 The Temple of Heaven敦煌莫高窟 Mogao Caves兵马俑 Cotta Warriors / Terracotta Army四、文学艺术篇《诗经》 The Book of Songs《史记》 Historical Records / Records of the Grand Historian《红楼梦》A Dream of Red Mansions《西游记》The Journey to the West孔子 Confucius孟子 Mencius儒家文化:Confucian Culture京剧 Beijing Opera / Peking Opera黄梅戏 Huangmei Opera太极拳 TaiChi文房四宝 (笔墨纸砚) the Four Treasure of the Study / Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone宣纸 rice paper相声 cross-talk / comic dialogue木偶戏 puppet show 剪纸 scissor-cut中国画 Chinese painting京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera对联 couplet中国结 Chinese knot中国刺绣 Chinese embroidery京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera古诗词 ancient poetry押韵 rhyme/ rhyming五、茶文化:tea culture茶庄 tea house国饮 the national drink of China全球饮料 a global drink随着饮茶的流行With the popularity of tea drinking绿茶 green tea红茶 black tea花茶 scented tea预防癌症、心脏病 prevent cancer, heart disease 六、最新社会生活一带一路 One Belt And One Road文化自信cultural confidence家风 family tradition家训 family motto孝顺 be obedient to, treat/serve well和谐 in harmony with弘扬社会主义核心价值观promote socialist core values法治 rule of law书香校园scholarly campus新四大发明China’s “four new great inventions”网购、高铁、共享单车和移动支付:online shopping, high-speed rail, bike sharing and electronic payment systems电子支付系统E-payment systems生态旅游:Eco-friendly touring七、其他1、悠久的传统文化历史 with a long history of traditional culture2、独特的传统文化特色 the special traditional cultural character.3、古代文明 the ancient civilization4、中华祖先 the ancestors of Chinese5、创造辉煌历史 to create splendid history6、老字号 time-honored brand7、弘扬传统文化 to promote traditional culture8、我们应该一代一代地珍惜这宝贵财富。
最新与中国传统文化有关的英语单词和短语资料
与中国传统文化有关的英语单词和短语与中国传统文化有关的英语单词和短语1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁: Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:cheongsam。
【词汇学习】中国传统文化相关英文词汇
中国传统文化相关英文词汇1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:cheongsam。
中国传统文化英语词汇大全
中国传统文化英语词汇大全China has a rich and diverse traditional culture that has been passed down through generations. This culture encompasses a wide range of practices, beliefs, and customs that have shaped Chinese society for thousands of years. In this article, we will explore some key vocabulary related to Chinese traditional culture.1. Confucianism: Confucianism is a philosophical and ethical system developed from the teachings of the Chinese philosopher Confucius. It emphasizes the importance of moral values, family, and social harmony.2. Taoism: Taoism is a philosophical and religious tradition that emphasizes living in harmony with the Tao, or the natural order of the universe. It promotes simplicity, humility, and living in balance with nature.3. Buddhism: Buddhism is a major world religion that originated in India and spread to China over two thousand years ago. It teaches the principles of compassion, mindfulness, and the pursuit of enlightenment.4. Calligraphy: Calligraphy is the art of writing Chinese characters with a brush and ink. It is considered a high form of art in Chinese culture and is often used to express poetic and philosophical ideas.5. Tea ceremony: The Chinese tea ceremony is a traditional ritual for preparing and serving tea. It is a way to show respect, hospitality, and appreciation for the tea and the company of others.6. Feng shui: Feng shui is the ancient Chinese practice of arranging the environment to create harmony and balance. It is believed to bring good luck, prosperity, and positive energy to the home or workplace.7. Dragon dance: The dragon dance is a traditional Chinese performance in which a team of dancers manipulates a long dragon puppet on poles. It is often performed during festivals and celebrations to bring good luck and fortune.8. Lantern festival: The lantern festival is a traditional Chinese festival held on the fifteenth day of the first lunar month. It marks the end of the Chinese New Year celebrations and features colorful lantern displays, dragon dances, and fireworks.9. Silk Road: The Silk Road was an ancient network of trade routes that connected China with the Middle East, Europe, and Africa. It played a crucial role in the exchange of goods, ideas, and cultures between East and West.10. Yin and yang: Yin and yang are complementary forces in Chinese philosophy that represent the dualities of life, such as light and dark, male and female, and hot and cold. They symbolize balance and harmony in the universe.In conclusion, Chinese traditional culture is a treasure trove of wisdom, art, and traditions that have been preserved and cherished for centuries. By understanding and appreciating the vocabulary associated with this culture, we can gain insight into the values and beliefs that have shaped Chinese society and continue to influence the world today.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
与中国传统文化有关的英语单词和短语与中国传统文化有关的英语单词和短语
1. 元宵节: Lantern Festival
2. 刺绣:embroidery
3. 重阳节:Double-Ninth Festival
4. 清明节:Tomb sweeping day
5. 剪纸:Paper Cutting
6. 书法:Calligraphy
7. 对联:(Spring Festival) Couplets
8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
11. 战国:Warring States
12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen
13. 铁饭碗:Iron Bowl
14. 函授部:The Correspondence Department
15. 集体舞:Group Dance
16. 黄土高原:Loess Plateau
17. 红白喜事:Weddings and Funerals
18. 中秋节:Mid-Autumn Day
19. 结婚证:Marriage Certificate
20. 儒家文化:Confucian Culture
21. 附属学校:Affiliated school
22. 古装片:Costume Drama
23. 武打片:Chinese Swordplay Movie
24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25. 一国两制:One Country, Two Systems
26. 火锅:Hot Pot
27. 四人帮:Gang of Four
28. 《诗经》:The Book of Songs
29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)
32. 《西游记》:The Journey to the West
33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34. 针灸:Acupuncture
35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37. 偏旁:radical
38. 孟子:Mencius
39. 亭/阁: Pavilion/ Attic
40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41. 火药:gunpowder
42. 农历:Lunar Calendar
43. 印/玺:Seal/Stamp
44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47. 太极拳:Tai Chi
48. 独生子女证:The Certificate of One-child
49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51. 红双喜:Double Happiness
52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53. 春卷:Spring Roll(s)
54. 莲藕:Lotus Root
55. 追星族:Star Struck
56. 故宫博物院:The Palace Museum
57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58. 下岗:Lay off/Laid off
59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit
64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65. 文化大革命:Cultural Revolution
66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69. 中外合资企业:Joint Ventures
70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army
72.旗袍:cheongsam。