黄庭坚《登快阁》赏析

合集下载

古诗词《登快阁》原文译文及赏析

古诗词《登快阁》原文译文及赏析

古诗词《登快阁》原文译文及赏析《登快阁》宋代:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

【译文】我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

【注释】快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

【赏析】这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,“生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山阁“及李商隐”万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。

“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脱了前人的窠臼。

黄庭坚《登快阁》原文、注释及解析

黄庭坚《登快阁》原文、注释及解析

黄庭坚《登快阁》原文、注释及解析〔原文〕登快阁[宋] 黄庭坚痴儿了却公家事②,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明③。

朱弦已为佳人绝④,青眼聊因美酒横⑤。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟⑥?〔注释〕①本篇选自黄庭坚《豫章黄先生文集》。

快阁在太和县,以江山广远,景物清华得名。

诗作于元丰五年(公元1082年),黄庭坚为太和令时。

②痴儿,如言痴人,作者自称。

了却公家事,办完公事。

晋夏侯济与傅咸书说:“生子痴了公事,官事未易了也。

”黄诗本此。

③澄江,双关语。

它是水名,快阁即在其上;也是清澈平静的江。

④朱弦句,古时,伯牙善鼓琴,钟子期最知音。

子期死,伯牙绝弦,示不再弹。

黄诗用此事。

⑤青眼句,晋阮籍能作青白眼。

嵇喜来,他作白眼,表示厌恶;嵇康来,他作青眼,表示爱重。

横,此指目光流动。

⑥与白鸥盟,和鸥盟誓说明归心坚决,而且惟鸥鸟可以为友。

〔解析〕快阁是吉州太和县(今江西泰和)的一处名胜,黄庭坚于宋神宗元丰五年(公元1082年)登临此阁,写下了这首脍炙人口的七律,诗人当时正知太和县事,为一县之长。

要欣赏这首诗,首先必须了解诗人当时的境遇怀抱。

黄庭坚踏上仕途之时,正是王安石变法推行之日,而诗人和这场变法是格格不入的。

他在地方官任上要违心地执行这些法令,目睹民不聊生的惨状,内心十分痛苦,故时时流露出归隐之念,但为了养家活口又无法弃官而去,正如他在诗中所叹:“蚤为学问文章误,晚作东西南北人,安得田园可温饱,长抛簪绂裹头巾。

”《同韵和元明兄知命弟九日相忆》)一般来说,官员上任伊始,总要表示有所作为,而黄庭坚一到任却写了《到官归志浩然二绝句》,诗云:“满船明月从此去,本是江湖寂寞人”;“敛手还他能者作,从来刀笔不如人”。

他与当权者的凿枘不合,于此可见一斑。

《登快阁》作于他到任的第二年,披露的是同样的心境。

诗人一上来就以“痴儿”(语出《晋书·傅咸传》)自比,公余之暇,登临高阁,纵目远眺,胸襟为之一展。

“东西”状其放眼扫视,气宇轩昂;“倚晚晴”更显其洒脱不扬,且造语生新。

《登 快 阁》诗词赏析

《登 快 阁》诗词赏析

登快阁诗词解读此诗作于宋神宗元丰五年(1082),当时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,他亲见人民的种种疾苦,对这一切深感忧虑而又无能为力,所以时时生出归隐之念。

秋天的一个傍晚,他在公事之余,登上快阁览胜,将所见所感写入《登快阁》这首诗中。

首联“痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴”中,诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语;后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞魂倚暮霞”之典。

“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情。

“倚晚晴”三字,超越前人窠臼。

杜诗之“倚”,倚于山阁,乃实境平叙;李诗之“倚”,主语为“万古贞魂”,乃虚境幻生而成;黄诗之“倚”,可谓虚实相兼。

颔联“落木千山天远大,澄江一道月分明”写远望所见:无数秋山,山上落叶飘零;浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。

这是诗人登上快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人博大胸襟的写照。

颈联“朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横”是说,因为知音不在,我弄断了琴上的朱弦,不再弹奏,于是只好清樽美酒,聊以解忧了。

诗人巧用典故,前句用伯牙摔琴谢知音的故事,后句用阮籍青白眼事。

史载阮籍善为青白眼,“见礼俗之士,以白眼对之;见所悦之人,乃见青眼”(《晋书·阮籍传》)。

此处“横”字用得很生动,把诗人无可奈何、孤独无聊的形象凸现出来。

尾联“万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟”二句诗人说自己希望能坐上归船,吹弄着悠扬的长笛,回到那遥远的故乡,因为我的这颗心,早已和白鸥订好盟约了。

诗人想成为白鸥的盟友,过一种纯朴的、没有猜忌的生活,表现了诗人对官场生活的厌倦和投身自然的愉悦。

有关资料作者简介:黄庭坚(1045-1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。

登快阁原文及赏析

登快阁原文及赏析

登快阁原文及赏析登快阁原文及赏析原文:痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

注释[1]快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

了却,完成。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7]“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8]“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

《登快阁》原文、译文及赏析—高考必修

《登快阁》原文、译文及赏析—高考必修

《登快阁》原文、译文及赏析—高考必修原文:登快阁黄庭坚〔宋代〕痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文:我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

注释:快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

赏析:这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,“生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山阁“及李商隐”万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。

“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脱了前人的窠臼。

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。

此诗作于作者在太和(今江西省泰和县)令任上。

下面是小编整理的黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析,一起来看看吧。

黄庭坚《登快阁》全诗翻译赏析篇1《登快阁》北宋黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

注释:快阁:在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。

痴儿:作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:即黑眼珠,指正眼看人。

聊:姑且。

与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。

’明日之海上,沤鸟舞而不下也。

”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。

倚:倚靠。

落木:落叶。

弄:演奏。

译文1:我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

黄庭坚《登快阁》原文及赏析

黄庭坚《登快阁》原文及赏析

登快阁[宋] 黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

分类标签: 高中作品赏析这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情诗。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语;后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。

“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,超脱了前人的窠臼。

杜诗之“倚”,倚于山阁,乃实境平叙;李诗之“倚”,主语为“万古贞魂”,乃虚境幻生而成;黄诗之“倚”,可谓虚实相兼;诗人之“倚”,乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。

“倚晚晴”三字,为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了“落木千山天远大,澄江一道月分明”的绝唱。

这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。

五、六二句,是诗人巧用典故的中句。

前句用伯牙捧琴谢知音的故事;后句用阮籍青白眼事。

此处“横”字把诗人无可奈何、孤独无聊的形象神情托了出来。

此诗起首处诗人从“痴儿了却官家事”说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对“公家事”之“了却”形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。

尾句引出了诗人的“归船”、“白鸥”之想。

这一结尾,呼应了起首,顺势作结,给人以“一气盘旋而下之感”。

意味隽永,想象无穷。

高中语文 黄庭坚《登快阁》赏析 语文版必修3

高中语文 黄庭坚《登快阁》赏析 语文版必修3

黄庭坚《登快阁》赏析痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

我也真是一介愚笨的书生,人生的旅途中无论遭遇多少困难、多少不幸,却总是痴心不改,克勤克俭、兢兢业业地治理好自己管辖的地方。

忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

晚上,在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,好在身边还有美酒相伴,总可以提起一点精神。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

宋神宗元丰五年,公元1082年,黄庭坚当时在江西吉州太和县知县任上,公事之余,诗人常到快阁览胜。

这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。

黄庭坚《登快阁》诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却多处用典。

前句用《晋书•傅咸传》所载夏侯济之语:“生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞魂倚暮霞”之典。

“倚晚霞”还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势写出了“落木千山天远大,澄江一道月分明”的绝唱。

远望无数秋山,山上的落叶飘零,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过。

一会天就黑了,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。

这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。

读这样的诗句,不禁使人想起杜甫“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”和谢眺“余霞散成绮,澄江净如练”的名句。

五六二句同样巧用典故。

前句用伯牙捧琴谢知音的故事。

《吕氏春秋•本味篇》载:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”后句用《晋书•阮籍传》阮籍善为青白眼的典故,“见礼俗之士,以白眼对之,见所悦之人,乃见青眼”。

登快阁赏析

登快阁赏析

登快阁赏析《登快阁》原文:作者:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

《登快阁》译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

《登快阁》注释[1] 快阁:在吉州泰和县今属江西东澄江赣江之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年1082作者任泰和令时。

[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

了却,完成。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7]“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8]“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“阮籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤鸥鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

古诗文《登快阁》赏析

古诗文《登快阁》赏析

古诗文《登快阁》赏析登快阁宋朝:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

登快阁译文及注释【译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

】【注释[1]】快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

了却,完成。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7]“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8]“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

黄庭坚《登快阁》的赏析与答案(通用10篇)

黄庭坚《登快阁》的赏析与答案(通用10篇)

黄庭坚《登快阁》的赏析与答案黄庭坚《登快阁》的赏析与答案(通用10篇)在日复一日的学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的诗句都不陌生吧,诗句是诗的句子,泛指诗作。

还苦于找不到好的诗句?以下是小编整理的黄庭坚《登快阁》的赏析与答案,仅供参考,希望能够帮助到大家。

黄庭坚《登快阁》的赏析与答案篇1【注】快阁:在今江西省泰和县,作者写此诗时做泰和县知县。

②痴儿:指作者自己。

朱弦:琴的代称。

④佳人:知心朋友。

[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7] 朱弦句:《吕氏春秋本味》:钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8] 青眼句:《晋书阮籍传》:(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子黄帝》:海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

其父曰:吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。

明日之海上,沤鸟舞而不下也。

后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。

1.诗的颔联描绘出一幅什么样的画面?请简要分析。

(5分)2.这首诗表达了诗人多方面的感情,请结合全诗简要分析。

(6分)试题答案:1.(5分)颔联描绘了一幅意境开阔、空旷辽远,景象苍茫、明净的暮秋景色图。

(2分)深秋时节,远远近近无数的山脉,落叶飘零,万木萧疏,天空显得特别高远广阔;朗朗明月笼罩着清澈的江水,江水映着月光,如同一道白练,皎洁明净。

(3分)(意合即可)2.(6分)这首诗表达的感情包括:①对公事(官场生活)的厌倦;②对大自然美好景色的热爱;③因世无知己(缺少知音)、怀才不遇而借酒浇愁的苦闷和感慨;④还有辞官还乡、回归自然过那种自由自在生活的愿望的流露。

登快阁_登快阁的诗意及解析

登快阁_登快阁的诗意及解析

登快阁_登快阁的诗意及解析黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。

下面小编给大家带来关于登快阁的诗意,方便大家学习。

本诗背景:此诗作于公元1082年(宋神宗元丰五年),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江之上,以江山广远,景物清华得名”(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜,有感而发。

原文:《登快阁》痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

注释:快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

诗意:我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

赏析:这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄庭坚《登快阁》赏析

黄庭坚《登快阁》赏析

黄庭坚《登快阁》赏析痴儿了却公家事[2],快阁东西[3]倚[4]晚晴。

落木[5]千山天远大,澄江[6]一道月分明。

朱弦已为佳人绝[7],青眼聊因美酒横[8]。

万里归船弄[9]长笛,此心吾与白鸥盟[10]。

【注释】[1] 快阁:在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。

[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

了却,完成。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7]“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8]“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。

’明日之海上,沤鸟舞而不下也。

”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。

【古诗今译】我也是一介愚钝的书生,尽管在人生的旅途中遭遇过很多困难和不幸,却始终是痴心不改,总是尽心尽力地把为官一方的事情做好。

登快阁原文及赏析

登快阁原文及赏析

登快阁原文及赏析登快阁原文及赏析原文:登快阁黄庭坚〔宋代〕痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文:我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余更里倚栏远眺。

远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。

朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中了流露出喜色。

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

注释:快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

了却:完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落木:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

弄:演奏与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。

赏析:这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。

诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。

这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语,“生子痴,了官事,官事未易了也。

了事正坐痴,复为快耳!”后句用杜甫”注目寒江倚山阁“及李商隐”万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。

“痴儿”二字翻前人之意,直认自己是“痴儿”,此为谐趣之一;“了却”二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与“快阁”之“快”暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;“倚晚晴”三字,更是超脱了前人的窠臼。

登快阁 黄庭坚-登快阁赏析

登快阁 黄庭坚-登快阁赏析

登快阁黄庭坚-登快阁赏析在中国文学史上,黄庭坚被誉为文学巨匠,他的诗文不仅在文学造诣上极具价值,更为重要的是他的作品内容丰富,表达出的情感深刻,透出深重的思想。

其诗文题材广泛,风格优美,其中《登快阁》是名作之一。

本文将对这篇著名的诗文进行赏析,欣赏其深刻的思想与优美的语言。

一、诗歌赏析1. 诗歌原文登快阁黄山四五远,眼中无山便自宽。

跨危峰惊回首,倚绝壁偶成欢。

不许人间见白头,空令岁月易蹉跎。

欲知如此妙处,须到蓬莱瑶阙中。

2. 诗歌翻译登上快阁黄山四五的远方,望向远处,山峰即便不在眼前,心中自会感受到开阔。

走到危峰,惊奇地回头看见自己已经成功爬上了峰顶,沿绝壁,如常人般惬意放松。

我拒绝让人看见我的白发,但岁月却如流水一般不断地流逝。

如果要领略到此情此景的奇妙之处,必须到那神仙居住的蓬莱瑶阙中亲身去感受。

3. 诗歌解析1.黄山四五远,眼中无山便自宽。

黄山四五,指的是黄山向东远眺的山峰总数。

黄庭坚在诗中描述,从黄山远望山峰,即便眼前并没有实际能够看见的山景,但是依旧会有开阔的感受,这体现出了诗人自由的心态和广大的胸襟。

2.跨危峰惊回首,倚绝壁偶成欢。

在成功登顶之后,黄庭坚把足迹移向了危岩、绝壁之上,这可能暗示着在面对危险和难以克服的艰巨困境时,他也不畏惧、坚定前行的精神。

3.不许人间见白头,空令岁月易蹉跎。

诗中表达了诗人对“白头”的忌讳之情,这是对中国传统美德的一种体现。

白发可能暗示着年龄的增长,而黄庭坚希望自己仍然保持青春。

他希望把时间全部用于创作,而并非浪费在生活琐事上,因为时间的流逝是不可逆的。

4.欲知如此妙处,须到蓬莱瑶阙中。

蓬莱瑶阙被视为神仙居住的地方,黄庭坚希望读者亲身感受此处的美好奇妙之处。

这句话也可能暗示着,只有在达到极高层次,达到神的境界,才能领悟到此处的妙处。

二、文学意义分析《登快阁》是一首描写人生、人性与自然的诗,它并不仅仅是一幅美丽的画卷,也不仅仅是一种美好的想象,它更是一种哲学和思想的体现。

2023年《登快阁》原文及翻译赏析

2023年《登快阁》原文及翻译赏析

2023年《登快阁》原文及翻译赏析2023年《登快阁》原文及翻译赏析1登快阁朝代:宋朝|作者:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

注释[1] 快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

[2]痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。

痴儿,作者自指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。

”这是当时的.清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。

了却,完成。

[3]东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

[4]倚:倚靠[5]落木:落叶[6]澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

[7]“朱弦”句:《吕氏春秋·本味》:“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

”朱弦:这里指琴。

佳人:美人,引申为知己、知音。

[8]“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

”青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人。

白眼指露出眼白,表示轻蔑。

聊:姑且。

[9]弄:演奏[10]与白鸥盟:据《列子·黄帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。

黄庭坚《登快阁》及赏析

黄庭坚《登快阁》及赏析

【导语】黄庭坚(1045年8⽉9⽇—1105年5⽉24⽇),字鲁直,号⼭⾕道⼈,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修⽔县)⼈,北宋⽂学家、书法家、盛极⼀时的江西诗派开⼭之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“⼀祖三宗”(黄庭坚为其中⼀宗)之称。

与张⽾、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学⼠”。

⽣前与苏轼齐名,世称“苏黄”。

下⾯是©⽆忧考⽹为⼤家带来的黄庭坚《登快阁》及赏析,欢迎⼤家阅读。

登快阁宋代:黄庭坚痴⼉了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落⽊千⼭天远⼤,澄江⼀道⽉分明。

朱弦已为佳⼈绝,青眼聊因美酒横。

万⾥归船弄长笛,此⼼吾与⽩鸥盟。

译⽂我并⾮⼤器,只会敷衍官事,忙碌了⼀天了,趁着傍晚⾬后初晴,登上快阁来放松⼀下⼼情。

举⽬远望,时⾄初冬,万⽊萧条,天地更显得阔⼤。

⽽在朗朗明⽉下澄江如练分明地向远处流去。

友⼈远离,早已没有弄弦*的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜⾊。

想想⼈⽣羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛⼦,漂流到家乡去,在那⾥与⽩鸥做伴逍遥⾃在岂不是更好的归宿。

注释快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江⼭⼴远、景物清华著称。

此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。

痴⼉了却公家事:意思是说,⾃⼰并⾮⼤器,只会敷衍官事。

痴⼉,作者⾃指。

《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:“天下⼤器,⾮可稍了,⽽相观每事欲了。

⽣⼦痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快⽿。

”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为⼀⼼想把官事办好的⼈是“痴”,黄庭坚这⾥反⽤其意,以“痴⼉”⾃许。

了却,完成。

东西:东边和西边。

指在阁中四处周览。

倚:倚靠落⽊:落叶澄江:指赣江。

澄,澄澈,清澈。

“朱弦”句:《吕⽒春秋·本味》:“钟⼦期死,伯⽛破琴绝弦,终⾝不复⿎琴,以为世⽆⾜复为⿎琴者。

”朱弦:这⾥指琴。

佳⼈:美⼈,引申为知⼰、知⾳。

“青眼”句:《晋书·阮籍传》:“(阮)籍⼜能为青⽩眼,见礼俗之⼠,以⽩眼对之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

登快阁黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

一、解题黄庭坚(1045——1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。

父亲黄庶专学杜甫,舅父李常是有名的藏书家。

英宗治平四年(1067年,22岁)登进士第,调叶县尉,神宗熙宁五年(1072年,27岁),除北京(今河北大名)国子监教授,元丰三年(1080年,35岁),改知吉州太和县(在今江西)。

六年,移监德州德平镇(山东)。

哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》检讨官。

逾年迁著作佐郎,加集贤校理。

擢起居舍人,秘书丞。

绍圣二年(1095,50岁)以元祐党人贬涪州(今四川涪陵)别驾,黔州(今四川彭水)安置;后移荣州(今四川宜宾)。

元符三年(1100年,55岁),徽宗即位,召还;旋以文字罪除名,羁管宜州(今广西宜山)。

崇宁四年(1105,60岁),卒于贬所。

《登快阁》就是元丰五年时黄庭坚在太和任上创作的。

二、押韵痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

平水韵下平八“庚”部。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

平水韵下平八“庚”部,广韵“庚”韵。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

平水韵下平八“庚”部。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

平水韵下平八“庚”部,广韵“庚”韵。

三、注释登快阁①痴儿②了却公家事,快阁东西倚晚晴③。

落木④千山天远大,澄江一道月分明⑤。

朱弦⑥已为佳人⑦绝,青眼⑧聊因美酒横。

万里归船弄长笛⑨,此心吾与白鸥盟⑩。

①快阁:《泰和县志》:“在慈恩寺普照院南,前临大江旧名慈恩阁,宋太常博士沈遵为邑宰,更今名。

”(黄宝华《黄庭坚选注》)实际上,快阁声名大噪还是源于黄庭坚的这首诗。

黄庭坚有《送吕知常赴太和丞》:“我去太和欲期矣,吕君初得太和官。

邑中亦有文字乐,惜不同君涧谷盘。

观山千尺夜泉落,快阁六月江风寒。

往寻佳境不知处,扫壁觅我题诗看。

”②痴儿:《晋书》卷四十七记载:傅咸为人清正鲠直,屡屡批评在朝廷执政的杨骏。

杨骏是晋武帝司马炎的岳父,权势既大,又有倚仗,对此很是不快。

其弟杨济平素与傅咸颇有交情,于是就写信劝傅咸说:“江海之流混混,故能成其深广也。

天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。

生子痴,了官事。

官事未易了也。

了事正作痴,复为快耳。

”意思是在官场中,就要懂得糊涂才是聪明。

因此,杨济这番话中的“痴”,既指天性的迟钝,又指执著于信念而不能随机应变者的“痴性”。

诗中所谓“痴儿”,取意在后者。

③倚晚晴:唐李涉《感兴》:隋氏造宫阙,峨峨倚云烟。

黄宝华本注李商隐《即日》:“小苑试春衣,高楼倚暮晖”,又《晚晴》:“天意怜幽草,人间重晚晴”。

所倚“晚晴”,非具体之物,其造语生新,正仿李诗。

杜甫:“注目寒江依山阁”。

李商隐“万古贞魂倚暮霞”。

④落木:杜甫《登高》:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

”李白诗:“水寒夕波急,木落秋山空”(《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上人丛弟幼成令问》)。

⑤月分明:杜甫《天河》诗:“常时任显晦,秋至辄分明。

”柳子厚《游南亭夜还叙志七十韵》:“木落寒山静,江空秋月明。

”这两句诗的意思是:远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。

这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。

黄庭坚善于化用前人诗句,在这一联可以很好地看出来,这句诗既汲取了前辈的养料加以锻炼熔造,又是新的境界再现。

所以前人曾评此二句道:“其意境天开,则实能劈古今未泄之奥妙。

”(张宗泰《鲁斋所学集》)⑥朱弦:琴弦,古琴的琴弦涂成朱色,所以又叫朱弦。

中华书局《黄庭坚诗集注》注:“用终期、伯牙事,不知谓谁”,黄庭坚《秘书省冬夜宿直寄怀李德素》中有“古来绝朱弦,盖为知音者。

”⑦佳人:李白《江上寄巴东故人》:“觉后思白帝,佳人与我违。

”这里佳人指知己、挚友。

这里是说作者没有可以理解自己的知己,志向不被赏识,非常苦闷。

⑧青眼:用阮籍之事。

《晋书》记阮籍不拘俗礼,任心而行,口不臧否人物,能为青白眼,以示好恶。

他为母亲服丧,“嵇喜来吊,籍作白眼。

喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼”。

白眼,即以眼白向人,表示不快。

青眼,指瞳孔,即正眼相看,表示喜爱。

“青眼聊因美酒横”,意思是尽管周围人事不快,又何妨自作青眼而独立特行呢?在这里,诗人用一“横”字写出自己遭遇挫折而不悔其志、坚持自我而兀然傲世的姿态。

这正是”痴儿”痴性所在,回扣首联。

⑨长笛:长笛的意象在此处也有帮助作者表情达意的作用。

马融《长笛赋》:“可以……写神喻意,……溉盥汙秽,澡雪垢滓矣。

”伏滔《长笛赋》:“……近可以写情畅神,……穷足以怡志保身。

”“弄长笛”一方面具有荡涤心灵、屏弃一切世俗杂念的含义,另一方面,“长笛”本身所具有的从容阐缓的音响意象,在字面上也起到了醒人神志的作用,使读者彻底摆脱颈联所带来的沉重感觉。

⑩白鸥盟:夏文庄诗“自有沙鸥知此心。

”黄庭坚为周敦颐所写的《濂溪诗并序》中有“非清蘋白鸥兮谁与同乐。

”《列子•黄帝篇》中有一个寓言,说是有一个喜爱鸥鸟的人,每天来到海边,随着鸥鸟的游翔而嬉戏,“鸥鸟之至者百住而不止”。

一天,他的父亲说:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。

”“明日之海上,鸥鸟舞而不下也。

故曰,至言去言,至为无为;齐智之所知,则浅矣。

”因为他改变了原来的自在之心而有求取之意,反而什么也得不到了。

黄庭坚用此典来强调“我心”,表示他想辞官归隐不仅是因为倦怠于“公家事”,更是因为本心、本性都切近自然,不合于竞求名利的官场,而唯有回归于故乡的田园生活,才能真正拥有快心、快意的畅快。

四、赏析这首诗是黄庭坚在元和五年的太和任上创作的。

黄庭坚进入仕途之后,先任叶县尉,后任北京(今河北大名县)国子监教授,在长达十年的时间里,不是副手,就是闲职,心中不无失志之感。

他在元丰三年改知吉州太和县,太和虽然偏在南隅,知县却是主事之官,按说可以一展抱负实现自己理想了,但是他与现实政治的矛盾使得他萌生了归隐之志。

黄庭坚在太和上任的元丰年间,适逢朝廷加紧推行食盐专卖政策,强制人民定额认购食盐,甚至不买官盐也要拿钱,官盐买卖可以用货币支付,也可以折成实物,因为官盐买卖和官员的政绩挂钩,所以他们千方百计向百姓敛财。

据《宋史》记载,黄庭坚“知太和县,以平易为治。

时课颁盐(征收分摊盐筴),诸县争占多数,太和独否,吏不悦,而民安之。

”诗人目睹这种情景自己还要参与其事,良心上受到谴责,唯一的解脱似乎只有弃官归隐一途。

在这种情况下寄情山水就成了诗人抒发胸臆、寻求解脱的途径。

《登快阁》就是在这种情况下创作的,历来被推为黄诗之压卷之作,得到很高的评价。

起首“痴儿”句用的是《晋书·付咸传》上的典故,包括了自嘲、自许、自放、自快等数重意思。

接着从公事完毕后的“倚晚晴”写起,黄诗之“倚”,可谓虚实相兼,乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空之中。

前句写“了却”公家事,世俗繁杂之物一并放下,这句又描绘了一幅悠远而又空灵的画卷,可以看出作者了却公事后的轻松惬意,快阁之“快”也就凸现出来了。

首联两句,语调平静,传达出诗人“放下”之后的轻松之感。

接着颔联“落木千山天远大,澄江一道月分明”的意象分别来自杜甫的《登高》诗与谢眺《晚登三山还望京邑》诗,但在山谷笔下,既无杜诗落木萧萧下的衰风悲凉,也不似谢诗“千里澄江如练”那样的绮丽平静,而是在眼前展现出一种寥廓高远的新的境界,这是他内心世界的外化的具体形态,显示了诗人消解困顿、随缘自适的主体意识的高扬与涵化。

这一联写景如绘、意境高远,映照出作者浩然豁达的胸襟气度、崇高洒脱的人生境界。

开阔、澄澈、远大、清明,这些感觉和刚开始的烦扰壅塞的心情形成对照,诗人在快阁找到了自我。

颈联由眼前景物转到伯牙、子期和阮籍等历史人物,意即世无知己,自己不愿再奏心曲了。

本来颔联出句的“落木千山”呈现给读者的是一片萧条荒凉的景象随着“天远大”,又在远阔之中上扬起来,对句的夜景也很自然毫无凄苍之意,后面应该是接着神采飞扬了,出人意料的是,作者笔锋一转,由明月和江水带出知音少、佳人绝的感慨来,最后一个“横”字,却又姿态孤傲起来。

这两联中的跌宕起伏和回旋自如,特别是将那悲而不伤,哀而不怨的分寸把握得恰到好处,尽显大家之手段。

最后的结尾从结构章法来看十分精彩:起首处诗人从“痴儿了却官家事”说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对“公家事”之“了却”形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。

那么,解脱的出路何在呢?这就很自然地引出了诗人的“归船”、“白鸥”之想。

这一结尾,不但呼应了起首,顺势作结,给人以“一气盘旋而下之感”(潘伯鹰评语)。

而且意味隽永,让人想象无穷。

就章法而言,乍一看,句与句之间像是散漫不连贯,由此造成了诗的顿挫和语意的沉郁,但是却如画家作画,有笔断意连之妙。

山谷此诗一出,“当时就名重天下,前后和者无虑数百篇,罕有杰出者”。

这首诗还是诗人“以故为新”的生新创造的代表作,它无论是在“语必生造”方面,还是“意必新奇”方面,都重在“取古人之陈言人与翰墨”,即努力直面前代丰富的诗歌艺术成就,或援用习见之语,另生新意,或撷取前人创造的意象,翻出新意。

参考文献:刘尚荣.黄庭坚诗集注[C].北京.中华书局.2003黄宝华.黄庭坚选集[M].上海.上海古籍出版社.1991黄宝华.黄庭坚评传[M].南京.南京大学出版社.1998胡源.黄庭坚在太和任上的诗歌创作[J].绍兴文理学院学报.2003(12)刘河.登快阁而不快——读黄庭坚《登快阁》诗[J].新筑学刊(社会科学版).1983。

相关文档
最新文档