考研英语真题阅读理解解析翻译

合集下载

考研英语阅读真题解析和全文翻译(1994-2012年)

考研英语阅读真题解析和全文翻译(1994-2012年)
21. According to the first paragraph, peer pressure often emerges as
根据第一段,同龄人的压力通常以什么样的状态出现:
[A] a supplement to the social cure
对于社会治疗的补充
[B] a stimulus to group dynamics
25. The author suggests in the last paragraph that the effect of peer pressure is
作者在最后一段中认为同龄人压力的效果是:
[A] harmful
[B] desirable
[C] profound
[D] questionable
23. In the author’s view, Rosenberg’s book fails to
作者认为Rosenberg未能:
[A] adequately probe social and biological factors
足够的探究社会和生物因素
[B] effectively evade the flaws of the social cure
Rosenberg, the recipient of a Pulitzer Prize, offers a host of example of the social cure in action: In South Carolina, a state-sponsored antismoking program called Rage Against the Haze sets out to make cigarettes uncool. In South Africa, an HIV-prevention initiative known as LoveLife recruits young people to promote safe sex among their peers.

年考研英语一阅读理解全文翻译及解析

年考研英语一阅读理解全文翻译及解析

Text 1①Ofall the changes that have taken place in English-language newspapersduringthe past quarter-century, perhapsthe most far-reaching has been the inexorabledecline in the scope and seriousnessof theirart scoverage.①It is difficulttothe point ofimpossibilityfortheaverage reader u nder the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be foundin mostbig-citynewspapers. ②Yet a considerable number of themost significant collections of criticism published inthe20th century consisted in largepartof newspaper reviews. ③To read such books todayis tomarvel atthefact that their learnedcontents were once deemed suitable for publication ingeneral-circulation dailies.① Weare even fartherremoved fromthe unfocused newspaperreviews published inEngland between theturnof the20thcentury and theeve ofWorldWar 2,at a time when newsprintwasdirt-cheap and stylish arts criticismwasconsideredanornamentto thepublications in which it appeared. ②In those far-off days,it was takenfo rgranted that the critics ofmajor papers would writein detail and at length about theeventstheycovered. ③Theirswas aserious business. andeven thosereviews who wore their learninglightly, like George BernardShawand Ernest Newman, couldbetrusted toknowwhatthey were about.④These menbelieved in journalism as a ca lling,and were proud to be publishedin thedaily press. ⑤So fewauthors have brains enough or literary giftenough tokeeptheir own endup inournalism,Newmanwrote, "thatI am temptedto define "journalism" as "a termofcontempt applied by writers who arenotread to writers who are".①Unfortunately, these criticsarevirtuallyforgotten. ②Neville Cardus, whowrote forthe Manchester Guardian from 1917until shortly before his death in 1975,is nowknownsolely as awriter of essays on thegame of cricket.③During his lifetime, though, he wasalso one o fEngland's foremost classical-musiccritics,andastylistso wi dely admired that hisAutobiography (1947)became a best-seller.④He was knighted in 1967,the firstmusic criticto beso honored.⑤Yet only oneof his booksisnow inprint,and his vast body ofwritingson music isunknownsave to specialists.①Is there anychancethat Cardus's criticismwill enjoyarevival? ②The prospect seemsremote.③Journalistictasteshad changed long beforehisdeath, and postmodern readershave little usefor the richly uphosteredVicwardian prose in whichhe specialized.④Moreover,the amateur traditioninmusic criticism has been inheadlong retreat.全文翻译:在过去的25 年英语报纸所发生的变化中,影响最深远的可能就是它们对艺术方面的报道在范围上毫无疑问的缩小了,而且这些报道的严肃程度也绝对降低了。

考研英语阅读真题解析和全文翻译

考研英语阅读真题解析和全文翻译

考研英语阅读真题解析和全文翻译考研英语阅读真题解析和全文翻译会讲一种语言并不意味着就理解该语言的社会和文化模式。

下面是店铺给大家准备的考研的英语阅读真题加解析和全文翻译,有兴趣的朋友可以来看一下哦!A great deal ofattention is being paid today to the so-called digital divide—the divisionof the world into the info(information) rich and the info poor. And that dividedoes exist today. My wife and I lectured about this looming danger twenty yearsago. What was less visible then, however, were the new, positive forces thatwork against the digital divide. There are reasons to be optimistic。

There are technological reasons to hope the digital divide willnarrow. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in theinterest of business to universalize access—after all, the morepeople online, the more potential customers there are. More and moregovernments, afraid their countries will be left behind, want to spreadInternet access. Within the next decade or two, one to two billion people onthe planet will be netted together. As a result, I now believe the digitaldivide will narrow rather than widen in the years ahead. And that is very goodnews because the Internet may well be the most powerful tool for combatingworld poverty that we've ever had。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译p

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译p

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译1. The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure , which today is an electonic infrastructure , the better off you’re going to be .结构:•The more foreign capital [主语] you have [定语] helping you build [谓语] your Third Wave infrastructure [宾语] ,•非限制性定语从句:which today [主语] is [谓语] an electronic infrastructure [宾语] ,•the better off you’re going to be [主+谓].单词:electronic a.电子的ad.电子地n.电子电路电子器件词组:the more...the more 越...越...better off a.更好的富裕的Be going to 将要打算直译:你拥有越多的外国资金来帮助你建设第三次基础设施建设浪潮,也就是今天得电子基础设施,你将变得更加富裕。

解析:•You have作定语修饰capital•Which 引导非限制性定语从句,修饰infrastructure译文:你拥有的帮助你建设第三次基础设施建设浪潮的外国资金越多,也就是今天得电子基础设施,你就会越富裕重点:•the more...the more 越...越...•better off a.更好的富裕的2. That doesn’t mean lying down and becoming fooled , or letting foreign corporations run uncontrolled .结构:•That [主] doesn’t mean [谓] lying down and becoming fooled , or letting foreign corporations run uncontrolled [宾].单词:corporation n.企业公司法人社团Run vt.经营管理运转词组:Lie down 躺下卑躬屈膝Mean doing sth 意味着做....直译:这并不意味着好吃懒做和变得愚蠢活着让外国企业的经营不受控制。

考研英语阅读真题解析和全文翻译(1994-2005)

考研英语阅读真题解析和全文翻译(1994-2005)
[C]. will not be co-operative if feeling cheated.
[D]. are unhappy when separated from others.
25. What can we infer from the last paragraph?
[A]. Monkeys can be trained to develop social emotions.
考研英语阅读真题解析和全文翻译
(2005-1994)
2005 Text
Everybody loves a fat pay rise. Yet pleasure at your own can vanish if you learn that a colleague has been given a bigger one. Indeed, if he has a reputation for slacking, you might even be outraged.Such behaviour is regarded as “all too human”, with the underlyingassumptionthat other animals would not be capable of this finely developed sense ofgrievance.But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta, Georgia, which has just been published in Nature, suggests that itisall too monkey, as well.

考研英语真题阅读理解试题带翻译

考研英语真题阅读理解试题带翻译

考研英语真题阅读理解试题带翻译考研英语一直是研究生入学考试的难点,其中阅读题的难度与分值都很可观。

下面就是店铺给大家整理的考研英语真题阅读理解试题带翻译,希望对你有用!考研英语阅读原文King Juan Carlos of Spain once insisted "kings don't abdicate, they die in their sleep."But embarrassing scandals and the popularity of the republican left in the recent Euro-elections have forced him to eat his words and stand down.So does the Spanish crisis suggest that monarchy is seeing its last days?Does that mean the writing is on the wall for all European royals, with their magnificent uniforms and majestic lifestyles?The Spanish case provides arguments both for and against monarchy.When public opinion is particularly polarized,as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above "mere" politics and "embody" a spirit of national unity.It is this apparent transcendence of politics that explains monarchs continuing popularity as heads of state.And so, the Middle East excepted, Europe is the most monarch-infested region in the world, with 10 kingdoms (not counting Vatican City and Andorra).But unlike their absolutist counterparts in the Gulf and Asia, most royal families have survived because they allow voters to avoid the difficult search for a non-controversial but respected public figure.Even so, kings and queens undoubtedly have a downside.Symbolic of national unity as they claim to be,their very history —and sometimes the way they behave today —embodies outdated and indefensible privileges and inequalities.At a time when Thomas Piketty and other economists are warning of rising inequality and the increasing power of inherited wealth,it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states.The most successful monarchies strive to abandon or hide their old aristocratic ways.Princes and princesses have day-jobs and ride bicycles, not horses (or helicopters).Even so, these are wealthy families who party with the international 1%,and media intrusiveness makes it increasingly difficult to maintain the right image.While Europe's monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come,it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.It is only the Queen who has preserved the monarchy's reputation with her rather ordinary (if well-heeled) granny style.The danger will come with Charles, who has both an expensive taste of lifestyle and a pretty hierarchical view of the world.He has failed to understand that monarchies have largely survived because they provide a service,as non-controversial and non-political heads of state.Charles ought to know that as English history shows, it is kings, not republicans, who are the monarchy's worst enemies. 考研英语阅读翻译西班牙国王胡安·卡洛斯曾坚称“国王不会退位,他们在睡眠中死去。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译y

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译y

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译1. The mergers of telecom companies , such as WorldCom , hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress .结构:•The mergers of telecom companies [主] , such as WorldCom [插入语] , hardly seem to bring [谓] higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress [宾]单词:Hardly n.几乎不简直不刚刚Reduction n.减少消减缩减pace n.节奏速度Peace n.和平Progress n.进步进展vt.使...发展Process n.过程进程vt.加工处理词组:Such as 例如Seem to 似乎好像直译:通信公司的合并,比如世界通信公司,似乎并没有给消费者带来高额的费用或者是科技进程的减缓译文:像世界通信公司这样的电信公司的合并,似乎没有给消费者带来更高的费用,或者减缓技术的进步速度重点:•Seem to 似乎好像2. On the contrary , the price of communications is coming down fast . In cars , too , concentration is increasing——witness Daimler and Chrysler , Renault and Nissan —— but it does not appear that consumers are being hurt .结构:•On the contrary , the price of communications [主] is coming down fast [谓].•In cars , too , concentration [主] is increasing [谓]——witness Daimler and Chrysler , Renault and Nissan [插入语] —— but it [形式主语] does not appear [谓]•真正主语:that consumers [主] are being hurt [谓(被动)]单词:witness n.目击者证人证据vt.为...作证证明词组:On the contrary 相反地直译:相反地,通讯的价格正在快速下降。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译o

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译o

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译1. In other words , there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.结构:•In other words , there is [谓] a conventional story line [主] in the newsroom culture [状]•定语从句:that provides [谓] a backbone and a ready-made narrative structure [宾] for otherwise confusing news [状] .单词:conventional a.传统的常见的惯例的符合习俗的Story n.叙述新闻报道情况史话Line n.方针原则方法概况思路newsroom n.新闻编辑部Backbone n.主干支柱脊骨骨气Ready-made a.现成的做好的陈旧的平凡的Narrative n.故事叙事记叙Otherwise ad.否则除此之外以不同方式相反Confuse vt.使混乱迷惑混淆困惑复杂化词组:In other words 换句话说直译:换句话说,在新闻编辑部文化中有一个传统的新闻报道方针。

它提供了一个框架和一个现成的叙事结构,给复杂的新闻解析:•There be句型是全部倒装,真正的主语在后面•that引导定语从句修饰story line 并在句子中做主语译文:换句话说,在新闻编辑部文化中有一个传统的新闻报道方针。

这个方针给复杂的新闻提供了一个主干框架和一个现成的叙事结构重点:•Story n.叙述新闻报道情况史话•Line n.方针原则方法概况思路•There be句型是全部倒装,真正的主语在后面•that引导定语从句修饰story line 并在句子中做主语2. There exists a social culture disconnect between journalists and their readers , which helps explain why the “ standard templates ”of the newsroom seem alien to many readers .结构:•There [主] exists [谓] a social and culture disconnect [宾] between journalists and their readers ,•定语从句:which helps explain [谓]•宾语从句:why the “ standard templates ”of the newsroom seem [谓] alien to many readers [表] .单词:Disconnect vt.断开切断供应是分离Alien n.外星人外国人a.外国的陌生的vt.转让词组:Alien to 不相容的与...相反陌生的直译:在新闻记者和读者之间存在社会和文化上的脱节,这也有助于解释了为什么新闻编辑部的标准模式似乎对很多读者来说是不相容的。

考研英语阅读理解及翻译

考研英语阅读理解及翻译

考研英语阅读理解及翻译考研英语阅读理解及翻译英译汉部分主要测试考生根据上下文准确理解英语句子并用汉语正确予以表达的能力,下面是店铺收集的考研英语阅读理解真题及翻译,一起来练习一下吧!In the following article, some sentences have been removed. For Questions 21-25, choose the most suitable one from the list A-G to fit into each of the numbered blank. There is one extra choice that does not fit in any of the gaps. Mark your answers on ANSWER SHEET 1. (10 points)Between 5,000 million and 4,000 million years ago the Earth was formed. By 3,000 million years ago life had arisen and we have fossils of microscopic bacterialike creatures to prove it. (21) ————. Nobody knows what happened, but theorists agree that the key was the spontaneous arising of selfreplicating entities, i.e. so mething equivalent to “genes” in the general sense.The atmosphere of the early Earth probably contained gases still abundant today on other planets in the solar system. Chemists have experimentally reconstructed these ancientconditions in the laboratory. If plausible gases are mixed in a flask with water, and energy is added by an electric discharge (simulated lightning), organic substances are spontaneously synthesized. These include the building blocks of RNA and DNA. It seems probable that something like this happened on the early Earth. Consequently, the sea would have become a “soup” of prebiological organic compounds. (22)————.Today the most famous selfreplicating molecule is DNA (deoxyribonucleic acid), but it is widely thought that DNA itselfcould not have been present at the origin of life because its replication is too dependent on support from specialized machinery, which could not have been available before evolution itself began. DNA has been described as a “hightech” molecule which probably arose some time after the origin of life itself. Perhaps the related molecule RNA, which still plays various vital roles in living cells, was the original selfreplicating molecule. Or perhaps the primordial replicator was a different kind of molecule altogether. (23) ————. Variants that were particularly good at replication would automatically have come to predominate in the primeval soup. Varieties that did not replicate, or that did so inaccurately, would have become relatively less numerous. This led to everincreasing efficiency among replicating molecules.As the competition between replicating molecules warmed up, success must have gone to the ones that happened to hit upon special tricks or devices for their own selfpreservation and their own rapid replication. The rest of evolution may be regarded as a continuation of the natural selection of replicator molecules, now called genes, by virtue of their capacity to build for themselves efficient devices (cells and multicellular bodies) for their own preservation and reproduction. (24)————.Fossils were not laid down on more than a small scale until the Cambrian era, nearly 600 million years ago. The first vertebrates may date back 530 million years, according to fossil evidence—primitive, jawless fishes with fins, gills, and fishlike muscle patterns—found in China in 1999. Vertebrates appear abundantly in fossil beds between 300 and 400 million years ago.(25)————. Mammals and, later, birds, arose from two different branches of reptiles. The rapid divergence of mammals into the rich variety of types that we see today, from opossums toelephants, from anteaters to monkeys, seems to have been unleashed into the vacuum left by the catastrophic extinction of the dinosaurs, 65 million years ago.[A] Among vertebrates, the land was first colonized by lobefinned and lungbearing fish about 250 million years ago, then by amphibians and, in more thoroughgoing fashion, by various kinds of animals that we loosely lump together as “reptiles”.[B] Once selfreplicating molecules had been formed by chance, something like Darwinian natural selection could have begun: variation would have come into the population because of random errors in copying.[C] It is not enough, of course, that organic molecules appeared in the primeval soup. The crucial step, as noted above, was the origin of selfreplicating molecules, molecules capable of copying themselves.[D] Although we naturally emphasize the evolution of our own kind—the vertebrates, the mammals, and the primates—these constitute only a small branch of the great tree of life.[E]When the environment changes, or when organisms move to a different environment, different variations are selected, leading eventually to different species. Harmful mutations usually die out quickly, so they don?t interfere with the process of beneficial mutations accumulating.[F] Three thousand million years is a long time, and it seems to have been long enough to have produced such astonishingly complex contrivances as the vertebrate body and the insect body.[G]Some time between these two dates—independent molecular evidence suggests about 4,000 million years ago—that mysterious event, the origin of life, must have occurred.[748words]>>>>>>答案解析<<<<<<核心词汇by/in virtue of 凭借(某种手段);由于,因为例:He was exempt from charges by virtue of his youth/of being so young.他因年幼而获得免费. / She became a British citizen by virtue of her marriage.她借助婚姻成了英国公民。

考研英语一阅读真题全文翻译及答案

考研英语一阅读真题全文翻译及答案

2011年考研英语(一)阅读真题全文翻译及答案(七绝俗手版)2011-01-1621-25 CBDBA26-30 BDCAC31-35 DCBAA36-40 CDADB41-45 BDACFSection IIReading ComprehensionPart A Directions: Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing [A], , [C] or [D]. Mark your answers on ANSWER SHEET 1. (40 points)Text 1The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009. For the most part, the response has been favorable, to say the least. “Hooray! At last!” wrote Anthony Tommasini, a sober-sided classical-music critic。

2009年纽约交响乐团突然宣布聘用艾伦·吉尔伯特为下一位乐曲指挥,从那时起一直到现在,这次任命都成为古典音乐界的话题。

退一步说,从总体上看,反应还是不错的。

如冷静的古典音乐评论家安东尼·托姆西尼就这样写:从长时间来看,这次委命是英明的。

One of the reasons why the appointment came as such a surprise, however, is that Gilbert is comparatively little known. Even Tommasini, who had advocated Gilbert’s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含译文v

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含译文v

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含译文1. Everybody loves a fat pay rise . Yet pleasure at you own can vanish if you learn that a colleague have been given a bigger one . Indeed , if he has a reputation for slacking , you might even be outraged .结构:•Everybody [主] loves [谓] a fat pay rise [宾] .•Yet pleasure at you own [主] can vanish [谓]•条件状语从句:if you [主] learn [谓]•宾语从句:that a colleague [主] have been given [谓(被)] a bigger one [宾] .•Indeed ,•条件状语从句:if he [主] has [谓] a reputation for slacking [宾] ,•主句:you [主] might even be [系] outraged [表]单词:rise vi.上升升起起身增加上涨Vanish vi.消失消亡Reputation n.名誉名声Slack a.松散的vi.懒散偷懒Outrage vt.使震怒n.震怒解析:•if引导条件状语从句•第一个条件状语从句中包含了一个宾语从句•that引导宾语从句,做learn的宾语直译:每个人都喜欢涨丰厚的工资。

然而,你的这种愉悦感可能会消失,如果你知道你的同事得到了更高的工资的情况下。

尤其是,这个同事有一个懒散的名声,那么你可能会更加愤怒译文:人人都喜欢丰厚的加薪,然而,如果你了解到某个同事的薪水增加得更多的话,那么加薪给你带来的喜悦感就消失了,事实上,如果这位同事还有懒散的名声的话,你甚至可能会怒不可遏重点:•if引导条件状语从句,可翻译为如果...那么•第一个条件状语从句中包含了一个宾语从句•that引导宾语从句,做learn的宾语2. Such behaviour is regarded as “ all too human ”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance .结构:•Such behaviour [主] is regarded as [谓(被)] “ all too human ”[宾],•with the underlying assumption [状]•同位语从句:that other animals [主] would not be capable of [谓] this finely developed sense of grievance [宾]单词:Underlying a.潜在的在下面的assumption n.假设Finely ad.非常地细微地美好地grievance n.委屈不满词组:Regard as 看成看作Be capable of 能够解析:•that引导同位语从句,补充说明assumption直译:这些行为被认为是“全都是人类的”,原因是有这样一个潜在的假设,其他的动物没有这种非常发达的不满情绪译文:这种的行为被看成是“人之常情”,其中隐含的假设是:其他动物不可能有这种高度发达的不满意识重点:•Regard as 看成看作•Be capable of 能够•that引导同位语从句,补充说明assumption3. But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta , Georgia , which has just been published in Nature , suggests that it is all too monkey , as well .结构:•But a study [主] by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta•插入语:, Georgia ,•定语从句:which [主] has just been published [表] in Nature , suggests [谓]•宾语从句:that it [主] is [系] all too monkey , as well [表]As well 也同样解析:•两个逗号之间是插入语•which引导定语从句,修饰study,并截断了主语和谓语•that引导宾语从句,做suggests的宾语直译:但是,G亚特兰大E大学的SB和FW刚刚在《自然》杂志上出版的研究认为,这种不满的意识同样属于猴子译文:但是,由乔治亚州亚特兰大市埃默里大学的莎拉布罗斯南和弗兰斯德瓦尔进行的一项研究显示:这种行为也极具猴性,这项研究刚刚发布在《自然》杂志上重点:•两个逗号之间是插入语•which引导定语从句,修饰study,并截断了主语和谓语•that引导宾语从句,做suggests的宾语4. The researchers studied the behaviour of female brown capuchin monkeys . They look cute . They are good-natured , co-operative creatures , and they share their food readily .•The researchers [主] studied [谓] the behaviour of female brown capuchin monkeys [宾] .•They look cute .•They are good-natured , co-operative creatures ,•and they share their food readily单词:Brown a.棕色的Capuchin n.卷尾猴僧帽猴readily ad.容易地乐意地无困难地直译:研究人员研究的是雌性棕色卷尾猴的行为。

考研英语真题阅读理解解析翻译

考研英语真题阅读理解解析翻译

考研英语真题阅读理解解析翻译由于阅读在考研英语试卷中所占的分值最高,所以在考研英语圈子里一向有得阅读者得天下一说。

下面就是店铺给大家整理的考研英语真题阅读理解解析翻译,希望对你有用!考研英语阅读原文The journal Science is adding an extra round of statistical checks to its peer-review process, editor-in-chief Marcia McNutt announced today.The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings."Readers must have confidence in the conclusions published in our journal," writes McNutt in an editorial.Working with the American Statistical Association, the journal has appointed seven experts to a statistics board of reviewing editors(SBoRE).Manuscript will be flagged up for additional scrutiny by the journal's internal editors, or by its existing Board of Reviewing Editors or by outside peer reviewers.The SBoRE panel will then find external statisticians to review these manuscripts.Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said:"The creation of the 'statistics board' was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science's overall drive to increase reproducibility in the research we publish."Giovanni Parmigiani, a biostatistician at the Harvard Schoolof Public Health, a member of the SBoRE group.He says he expects the board to "play primarily an advisory role."He agreed to join because he "found the foresight behind the establishment of the SBoRE to be novel, unique and likely to have a lasting impact.This impact will not only be through the publications in Science itself, but hopefully through a larger group of publishing places that may want to model their approach after Science."John Ioannidis, a physician who studies research methodology, says that the policy is "a most welcome step forward" and "long overdue.""Most journals are weak in statistical review, and this damages the quality of what they publish.I think that, for the majority of scientific papers nowadays, statistical review is more essential than expert review," he says.But he noted that biomedical journals such as Annals of Internal Medicine, the Journal of the American Medical Association and The Lancet pay strong attention to statistical review.Professional scientists are expected to know how to analyze data, but statistical errors are alarmingly common in published research, according to David Vaux, a cell biologist.Researchers should improve their standards, he wrote in 2012, but journals should also take a tougher line, "engaging reviewers who are statistically literate and editors who can verify the process".Vaux says that Science's idea to pass some papers to statisticians "has some merit,but a weakness is that it relies on the board of reviewingeditors to identify 'the papers that need scrutiny' in the first place".考研英语阅读翻译总主编马西娅·麦克娜特今天宣布:《科学》杂志在同行评阅之外又增加一轮数据审查。

2024年考研英语一真题阅读理解详细解析与答案

2024年考研英语一真题阅读理解详细解析与答案

2024年考研英语一真题阅读理解详细解析与答案阅读理解一:Passage 1:题目:Why is the current global workforce in poor health?解析:本文讨论全球劳动力健康状况不佳的原因。

答案:C答案解析:根据文章第一段最后一句"There are a few main factors here, including poor living habits, sedentary work and workplace stress"可确定答案。

Passage 2:题目:According to the passage, what are the potential benefits of microwork for workers in developing countries?解析:本文探讨了在发展中国家进行微工作的潜在利益。

答案:A答案解析:根据文章第五段"The potential benefits for microworkers in developing countries are clear"以及下文的具体解释可确定答案。

Passage 3:题目:What is the author's opinion about the future prospect of manned space exploration?解析:作者对载人航天探索的未来前景持何看法?答案:D答案解析:根据文章第二段"The future of manned space exploration looks promising"可确定答案。

Passage 4:题目:What is the main topic of the passage?解析:文章的主题是什么?答案:B答案解析:根据文章第一段首句"The Arctic, the frozen polar region characterized by frigid temperatures"可确定答案。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译f

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译f

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译1. As a logical consequence of this development , separate journals have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership.结构:As a logical consequence of this development , separate journals [主语] have now appeared [谓语] aimed mainly towards either professional or amateur readership [非谓语动词作定语].单词:separate a.分开的单独的不同的readership n.读者词组:take aim 瞄准be aimed at 旨在aim...at 对...瞄准直译:这种发展带来了一个必然的结果,不同的期刊出现了,或者针对专业读者,或者针对业余读者解析:•aimed mainly towards either professional or amateur readership是非谓语动词aimed引导的定语,修饰journals•非谓语动词作定语应该放在修饰词后,但定语较长、谓语较短,为避免头重脚轻,所以把长的放在了后面译文:这种发展带来了一个必然的结果,出现针对专业读者和针对业余读者的不同期刊2. A rather similar process of differentiation has led to pro fessional geologists coming together nationally within one or two specific societies , whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.结构:A rather similar process of differentiation [主语] has led to [谓语] professional geologists coming together nationally within one or two specific societies [宾语] ,whereas the amateurs [主语] have tended [谓语] either to remain in local societies or to come together nationally in a different way [宾语].单词:differentiation n.变异区别分化whereas conj.然而词组:Lead to 导致通向Come together 集合Tend to 往往是...Either...or... 或者...或者...直译:一个如此相似的分化过程导致专业的地质学家全国性的集合到一个或两个专业化的协会中,然而业余学者往往是留在本地的协会或者用一个不同的方式进行全国性的聚集在一起解析:•Either...or...中的内容是并列关系•lead to sb doing sth,lead to后面是双宾语。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译n

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译n

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译1. Bankers have been blaming themselves for their trouble in public . Behind the scenes , they have been taking aim at someone else : the accounting standard-setters .结构:•Bankers [主] have been blaming [谓] themselves for their trouble in public [宾] .•Behind the scenes [状], they [主] have been taking [谓] aim at someone else [宾] :•补充说明:the accounting standard-setters .单词:account n.账户客户报道vt.认为把...视为Accounting n.会计会计学账单v.解释叙述Setter n.制定者决定者词组:•Aim at 旨在瞄准针对•Accounting standard 会计准则解析:冒号表示补充说明,这里补充说明someone else直译:银行家一直在公共场合忏悔自己的错误。

在公共场合之外,他们一直针对会计准则制定者译文:在公开场合,银行家们将他们的麻烦归咎己身。

私底下,他们却一直将矛头对准他人:会计准则制定者重点:•Aim at 旨在瞄准针对•Accounting standard 会计准则•冒号表示补充说明,这里补充说明someone else2. Their rules , moan the banks , have forced them to report enormous losses , and it’s just not fair .结构:•Their rules [主] , moan the banks [插入语], have forced [谓] them to report enormous losses [宾] ,•and it’s [主系] just not fair [表] .单词:moan v.抱怨呻吟n.抱怨解析:•主谓之间有插入语,moan the banks直译:银行家抱怨,制定者制定的规则迫使他们报告巨大的损失,这是不公平的译文:银行抱怨,会计准则制定者所制定的规则迫使他们报告巨大的损失,这样是不公平的重点:•主谓之间有插入语,moan the banks3. These rules say they must value some assets at the price a third party would pay , not the price managers and regulators would like them to fetch .结构:•These rules [主] say [谓]•宾语从句:they [主] must value [谓] some assets at the price •定语从句:a third party [主] would pay [谓] , not the price •定语从句:managers and regulators [主] would like [谓] them to fetch [宾]单词:Asset n.资产Regulator n.监管人监管机构Fetch vt.卖的去取(物)去接(人)词组:Third party 第三方解析:•句子中有三个从句,一个宾语从句,两个定语从句•宾语从句包含这两个定语从句•They must...是宾语从句,省略引导词that• A third party...是定语从句修饰price,省略引导词that•Managers and regulators... 是定语从句修饰price,省略引导词that直译:这些规则规定,他们必须用第三方愿意支付的价格来评估某些资产,而不是用管理人和监管人认为他们能够卖出的价格评估译文:规则规定,银行必须以第三方愿意收购的价格,而非管理者和监管者期望他们能够卖的价格来评估部分资产重点:•句子中有三个从句,一个宾语从句,两个定语从句•宾语从句包含这两个定语从句•They must...是宾语从句,省略引导词that• A third party...是定语从句修饰price,省略引导词that •Managers and regulators... 是定语从句修饰price,省略引导词that4. Unfortunately , bank’s lobbying now seems to be working . The details may be unknowable , but the independence of standard-setters , essential to the proper functioning of capital markets , is being compromised .结构:•Unfortunately , bank’s lobbying now [主] seems to [系] be working [表] .•The details [主] may be [系] unknowable [表] , but the independence of standard-setters [主] , essential to the proper functioning of capital markets [插入语] , is being compromised [谓(被动)]单词:Lobby vt.游说n.大厅休息室游说议员的团体Hobby n.兴趣爱好嗜好Compromise n.折衷妥协和解v.违背是陷入危险词组:May be 可能解析:•But the independence...句子中有一个插入语直译:不幸的是,如今银行家的游说似乎起作用了,详细的内容可能不会被知道,但是规则制定者的独立性,对于资本市场的适当作用是必要的,正在被威胁译文:不幸的是,银行的游说似乎有了成效。

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译s

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译s

考研英语阅读理解长难句真题分析详解含翻译1. More and more governments , afraid their countries will be left behind , want to spread Internet access.结构:•More and more governments [主语],•Afraid [谓语] their countries will be left behind [宾语从句] , want to spread [谓语] Internet access [宾语].单词:spread vt.传播伸展展开a.伸展的Widespread a.广泛的普遍的Access v.接近使用访问n.通道机会入口进入使用权词组:More and more 越来越...直译:越来越多的政府,担心自己的国家会落伍,从而想要发展互联网使用解析:•Afraid引导宾语从句,省略了连接词that。

•afraid和want to并列,共同使用主语More and more governments译文:由于担心自己的国家会落伍,越来越多的政府,想要拓展互联网的使用2. Within the next decade or two , one to two billion people on the plante will be neted together.结构:•Within the next decade or two [时间状语],•one to two billion people [主语] on the planet [介词短语作定语] will be neted [谓语(被动语态)]together .单词:within 在....之间Billion 十亿直译:在接下来的10到20年之间,世界上的10到20亿人将会用网连接在一起解析:•捋顺语句译文:在未来的10到20年之间,世界上将有10到20亿人被网络联在一起3. As a result , I now believe the digital divide will narrow rather than widen in the years ahead.结构:•As a result , I [主语] now believe [谓语]•the digital divide [主语] will narrow [谓语] rather than widen [谓语] in the years ahead [时间状语].词组:As a result 结果因此Rather than 而不是宁可...也不愿直译:因此,我现在相信数字鸿沟将会缩减而不是扩大,在一些年之后解析:•主谓主谓的结构,后一半的主谓是从句•believe引导宾语从句,省略了连接词that。

考研英语真题阅读理解译文

考研英语真题阅读理解译文

考研英语真题阅读理解译文批判思维是考研英语阅读测试中重要考察的思维能力,想在阅读理解中拿高分吗?下面就是店铺给大家整理的考研英语真题阅读理解译文,希望对你有用!考研英语阅读原文That everyone's too busy these days is a cliche.But one specific complaint is made especially mournfully: There's never any time to read.What makes the problem thornier is that the usual time-management techniques don't seem sufficient.The web's full of articles offering tips on making time to read: "Give up TV" or "Carry a book with you at all times".But in my experience, using such methods to free up the odd 30 minutes doesn't work.Sit down to read and the flywheel of work-related thoughts keeps spinning — or else you're so exhausted that a challenging book's the last thing you need.The modern mind, Tim Parks, a novelist and critic, writes, "is overwhelmingly inclined toward communication...It is not simply that one is interrupted; it is that one is actually inclined to interruption".Deep reading requires not just time, but a special kind of time which can't be obtained merely by becoming more efficient.In fact, "becoming more efficient" is part of the problem.Thinking of time as a resource to be maximised means you approach it instrumentally,judging any given moment as well spent only in so far as it advances progress toward some goal.Immersive reading, by contrast, depends on being willing torisk inefficiency, goallessness, even time-wasting.Try to slot it as a to-do list item and you'll manage only goal-focused reading — useful, sometimes, but not the most fulfilling kind."The future comes at us like empty bottles along an unstoppable and nearly infinite conveyor belt," writes Gary Eberle in his book Sacred Time,and "we feel a pressure to fill these different-sized bottles (days, hours, minutes)as they pass,for if they get by without being filled, we will have wasted them".No mind-set could be worse for losing yourself in a book.So what does work?Perhaps surprisingly, scheduling regular times for reading.You'd think this might fuel the efficiency mind-set,but in fact, Eberle notes, such ritualistic behaviour helps us "step outside time's flow" into "soul time".You could limit distractions by reading only physical books, or on single-purpose e-readers."Carry a book with you at all times" can actually work, too —providing you dip in often enough, so that reading becomes the default state from which you temporarily surface to take care of business, before dropping back down.On a really good day, it no longer feels as if you're "making time to read," but just reading, and making time for everything else.考研英语阅读翻译如今人人都抱怨自己很忙,这已经是人们口中的陈词滥调了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语真题阅读理解解析翻译由于阅读在考研英语试卷中所占的分值最高,所以在考研英语圈子里一向有得阅读者得天下一说。

下面就是给大家整理的考研英语真题阅读理解解析翻译,希望对你有用!考研英语阅读原文The journal Science is adding an extra round of statistical checks to its peer-review process, editor-in-chief Marcia McNutt announced today.The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings.&quot;Readers must have confidence in the conclusions published in our journal,&quot; writes McNutt in an editorial.Working with the American Statistical Association, the journal has appointed seven experts to a statistics board of reviewing editors(SBoRE).Manuscript will be flagged up for additional scrutiny by the journal&#39;s internal editors, or by its existing Board of Reviewing Editors or by outside peer reviewers.The SBoRE panel will then find external statisticians toreview these manuscripts.Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said:&quot;The creation of the &#39;statistics board&#39; was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science&#39;s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.&quot;Giovanni Parmigiani, a biostatistician at the Harvard School of Public Health, a member of the SBoRE group.He says he expects the board to &quot;play primarily an advisory role.&quot;He agreed to join because he &quot;found the foresight behind the establishment of the SBoRE to be novel, unique and likely to have a lasting impact.This impact will not only be through the publications in Science itself, but hopefully through a larger group of publishing places that may want to model their approach after Science.&quot;John Ioannidis, a physician who studies research methodology, says that the policy is &quot;a most welcome step forward&quot; and &quot;long overdue.&quot;&quot;Most journals are weak in statistical review, and this damages the quality of what they publish.I think that, for the majority of scientific papers nowadays, statistical review is more essential than expert review,&quot; he says.But he noted that biomedical journals such as Annals of Internal Medicine, the Journal of the American Medical Association and The Lancet pay strong attention to statistical review.Professional scientists are expected to know how to analyze data, but statistical errors are alarmingly common in published research, according to David Vaux, a cell biologist.Researchers should improve their standards, he wrote in 2012, but journals should also take a tougher line, &quot;engaging reviewers who are statistically literate and editors who can verify the process&quot;.Vaux says that Science&#39;s idea to pass some papers to statisticians &quot;has some merit,but a weakness is that it relies on the board of reviewing editors to identify &#39;the papers that need scrutiny&#39; in the first place&quot;.考研英语阅读翻译总主编马西娅;麦克娜特今天宣布:《科学》杂志在同行评阅之外又增加一轮数据审查。

数据分析中出现的基本错误致使许多出版的研究发现不可再生得到广泛关注后,《科学》也随即效仿了其他杂志的做法。

“一定要让读者对我们出版的研究结论有信心,”麦克娜特在一篇专栏中写道。

该杂志与美国统计协会一道,任命七名专家成立了一个数据校对编辑委员会。

原稿将由杂志内部编辑,或已经成立的数据校对编辑委员会委员或外部同行校对员标注以供进一步的审查。

届时该委员会成员将物色外部统计专家来审查这些原稿。

在被问及是否已有特殊的论文促成了这样的改变时,麦克娜特说:“对科学研究领域的统计学应用和数据分析的广泛关注,促使了&lsquo;数据校对编辑委员会的成立&rsquo;,该委员会成立也是全面提高我们出版的研究可再生性努力的一部分。

”乔瓦尼;帕尔米贾尼是哈佛大学公共卫生学院的生物统计学家、该委员会的成员。

他说他期望该委员会“能扮演最基本的顾问角色”。

他同意加入是因为“他发现建立该委员会的眼光很新颖、独特,还可能会有持久的影响力。

”它影响到的不仅是《科学》杂志本身,而且可能影响到更多想要在《科学》杂志之后成为行业模范的出版社。

约翰;伊奥尼迪斯,一名专攻研究方法论的物理学家,称这一政策是“最受欢迎的进步”却又“姗姗来迟。

”“数据审查是大多数杂志的薄弱环节,而这会损害出版物的质量。

我认为,对于当今大多数的科学论文来说,数据审查比专家审查更为重要,”他说道。

他曾指出,生物医学杂志如《内科医学年鉴》《美国医学会杂志》和《柳叶刀》都非常注重数据审查。

细胞生物学家大卫;沃克斯称:“人们认为职业科学家应该懂得如何进行数据分析,但是已出版的研究中的数据错误却极其普遍。

”他2012年在《自然》杂志中写到,研究者应提高他们的专业水准,而杂志更要不甘示弱,“聘用通晓统计的校对员和能核实数据的编辑”。

沃克斯表示,《科学》杂志将论文交给统计学家审查的想法有其可取之处,但它的不足是依赖委员会的审查编辑先识别出&lsquo;需要审查的论文&rsquo;。

考研英语阅读词语解析additional[&#601;&#39;di&#643;&#601;nl]adj. 附加的,另外的overdue[&#39;&#601;uv&#601;&#39;dju:]adj. 过期的,未兑的,迟到的overall[&#601;uv&#601;&#39;r&#596;:l]adj. 全部的,全体的,一切在内的widespread[&#39;waidspred]adj. 分布(或散布)广的,普遍的manuscript[&#39;m&aelig;njuskript]adj. 手抄的n. 手稿,原稿联想记忆verify[&#39;verifai]vt. 查证,核实methodology[.me&theta;&#601;&#39;d&#596;l&#601;d &#658;i]n. 一套方法,方法学internal[in&#39;t&#601;:n&#601;l]adj. 国内的,内在的,身体内部的association[&#601;.s&#601;usi&#39;ei&#643;&#601;n]n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想cell[sel]n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室。

相关文档
最新文档